Balluff BFT Serie Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para BFT Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BFT _ _ _ _-_ _003-_ _ _A0C-_ _
Betriebsanleitung
deutsch
english
User's guide
français
Notice d'utilisation
italiano
Manuale d'uso
español
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Balluff BFT Serie

  • Página 1 BFT _ _ _ _-_ _003-_ _ _A0C-_ _ Betriebsanleitung deutsch english User’s guide français Notice d’utilisation italiano Manuale d’uso español Manual de instrucciones...
  • Página 2 www.balluff.com...
  • Página 3 Eine unsachgemäße Handhabung oder ein Betreiben des Temperatursensors außerhalb der technischen Spezifika- tionen macht die sofortige Stilllegung und Überprüfung durch einen autorisierten Balluff Servicemitarbeiter erfor- derlich. Veränderungen am Temperatursensor oder eine nichtbe- stimmungsgemäße Verwendung sind nicht zulässig und führen zum Verlust von Gewährleistungs- und Haftungsan-...
  • Página 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Temperatursensor BFT _ _ _ _-_ _003-_ _ _A0C-_ _ Sicherheitshinweise Die Installation und die Inbetriebnahme darf nur durch Bedeutung der Warnhinweise geschulte Fachkräfte mit grundlegenden elektrischen Beachten Sie unbedingt die Warnhinweise in dieser Anlei- Kenntnissen erfolgen. tung und die beschriebenen Maßnahmen zur Vermeidung Eine geschulte Fachkraft ist, wer aufgrund seiner fachli- von Gefahren.
  • Página 5: Elektrische Anschlüsse

    Sensoren mit Sensoren mit Schaltausgang Analogausgang Versorgung + Schaltausgang 2 (SP2) Signal + Versorgung – Schaltausgang 1 (SP1) Bild 2: Schaltbild Sensor mit 2 Schaltausgängen Bild 3: Schaltbild Sensor mit Analogausgang Spannung Bild 4: Schaltbild Sensor mit Analogausgang Stromstärke www.balluff.com deutsch...
  • Página 6 Temperatursensor BFT _ _ _ _-_ _003-_ _ _A0C-_ _ Installation Maßzeichnungen Ø 38.2 48.6 Ø 6 Ø 29.5 G1/2 Bild 5: Prozessanschluss mit zylindrischem Gewinde Ø 38.2 48.6 Ø 6 1/2NPT Ø 29.5 Bild 6: Prozessanschluss mit kegeligem Gewinde deutsch...
  • Página 7 Rohr, geneigt c senkrecht zur Strömungs- richtung Bild 7: Einbau Angaben zu den Einschraublöchern der DIN 3852 bzw. für NPT-Gewinde der ANSI B 1.20 entnehmen. Optional: Montage kontrollieren ► Überwurfmutter lösen. ⇒ Der Klemmring ist fest mit dem Fühlerrohr verbun- den. www.balluff.com deutsch...
  • Página 8 Temperatursensor BFT _ _ _ _-_ _003-_ _ _A0C-_ _ Betriebsmodi Anzeige- und Bedienelemente Systemstart – Display wird 2 Sekunden lang vollständig angesteuert. – Bei Start des Temperatursensors im Bereich der Hyste- rese wird standardmäßig der Ausgangsschalter auf „nicht-aktiv“ gesetzt. Displaymodus Normaler Arbeitsbetrieb, Anzeige Temperaturwert Programmiermodus Einstellen der Parameter Anzeige- und Bedienelemente Status Schaltausgang 1 Der Temperatursensor verfügt über zwei Betriebsmodi: den...
  • Página 9: Einstellbare Parameter

    SP1/FH1 = Funktion Schaltpunkt 1, RP1/FL1 = Funktion Rückschaltpunkt 1, SP2/FH2 = Funktion Schaltpunkt 2, RP2/FL2 = Funktion Rückschaltpunkt 2 DISR Display-Anzeige 180° drehen Löschen des Minimalwert-und-Maximalwert-Speichers Passworteingabe, 0000 = kein Passwort; Passworteingabe Digit by Digit Eingabe einer 16-stelligen alphanumerischen Messstellennummer www.balluff.com deutsch...
  • Página 10 Temperatursensor BFT _ _ _ _-_ _003-_ _ _A0C-_ _ Menü Display-Modus ▲ ▼ Lange Betätigung der Taste MENU Werkseinstellung: Programmier- Modus ▲ ▼ SP1 / FH1 Wert Min: MBA + 0,5 % der Spanne, Max: MBE ▲ ▼ RP1 / FL1 Wert Min: MBA, Max: SP1 -0,5 % der Spanne MBE -10 % ▲...
  • Página 11 ändert sich der Schaltausgang nicht. – Öffnerkontakt (FNC): inaktiv Befindet sich die Temperatur außerhalb der Fenster High (FH) und Low (FL), schaltet der Ausgang nicht: – Schließerkontakt (FNO): inaktiv – Öffnerkontakt (FNC): aktiv Bild 5: Fensterfunktion www.balluff.com deutsch...
  • Página 12 Temperatursensor BFT _ _ _ _-_ _003-_ _ _A0C-_ _ Betrieb Fehleranzeige Über das Display des Gerätes werden interne Fehler ausgegeben. Folgende Tabelle zeigt die Fehlercodes und deren Bedeutung: Fehlercode Beschreibung ATT1 Bei Änderung des Schaltpunkts wurde der Rückschaltpunkt vom System automatisch herabgesetzt. ATT3 Passworteingabe für den Menüzugang fehlerhaft ATT4 TAG im Display nicht darstellbar (z.
  • Página 13 Befolgen Sie die nationalen Vorschriften zur Entsorgung. 9 mm Anzeigeoptionen Darstellung ist elektronisch um 180° drehbar Typenschild Aktualisierung 200 ms Das Typenschild enthält die genaue Bezeichnung und die wichtigsten technischen Daten, um das Gerät eindeutig zu identifizieren. Bestellcode Typenbezeichnung Maximaler Betriebsdruck elektr. Anschlüsse www.balluff.com deutsch...
  • Página 14: Technische Daten

    Temperatursensor BFT _ _ _ _-_ _003-_ _ _A0C-_ _ Technische Daten Elektrische Daten Mechanische Daten Betriebsspannung 15…35 V DC Fühlerdurchmesser 6 mm Ausgangssignal Temperaturfühler (mess- CrNi-Stahl 316Ti stoffberührte Teile) Schaltausgang Gehäusematerial CrNi-Stahl 304 Analogsignal 4…20 mA (3-Leiter) 0…10 V DC (3-Leiter) Tastatur TPE-E Stromverbrauch Displayscheibe Analogsignal 4…20 mA 70 mA Anzeigekopf PC + ABS-Blend Analogsignal 0…10 V DC 45 mA Umgebungsbedingungen ohne Analogsignal...
  • Página 15: Temperature Sensor

    The technical specifications in this guide must be adhered to. Improper handling or operation of the temperature sensor beyond the technical specifications will make immediate stoppage and an inspection by an authorized Balluff service technician necessary. Modifications to the temperature sensor or non-approved use are not permitted and will result in the loss of warranty and liability claims against the manufacturer.
  • Página 16: Safety Notes

    Temperature sensor BFT _ _ _ _-_ _003-_ _ _A0C-_ _ Safety notes Installation and startup and startup may only be Explanation of the warnings performed by trained specialists with basic electrical Always observe the warnings in these instructions and the knowledge. measures described to avoid hazards. Qualified personnel are those who can recognize The warnings used here contain various signal words and possible hazards and institute the appropriate safety are structured as follows:...
  • Página 17: Electrical Connections

    Signal + (SP2) Supply – Switching output 1 (SP1) Fig. 2: Wiring diagram for sensor with 2 switching outputs Fig. 3: Wiring diagram for sensor with analog voltage output Fig. 4: Wiring diagram for sensor with analog current output www.balluff.com english...
  • Página 18: Dimensional Drawings

    Temperature sensor BFT _ _ _ _-_ _003-_ _ _A0C-_ _ Installation Dimensional drawings Ø 38.2 48.6 Ø 6 Ø 29.5 G1/2 Fig. 5: Process connection with round threads Ø 38.2 48.6 Ø 6 1/2NPT Ø 29.5 Fig. 6: Process connection with tapered threads english...
  • Página 19 Fig. 7: Installation Specifications for the threaded mounting holes can be Optional: Check installation found in DIN 3852 and for NPT threads in ANSI B 1.20. ► Loosen union nut. ⇒ The clamping ring is tightly connected to the probe tube. www.balluff.com english...
  • Página 20: Operating Modes

    Temperature sensor BFT _ _ _ _-_ _003-_ _ _A0C-_ _ Operating modes Display and operating elements System start – Display is fully powered for 2 seconds. – When the temperature sensor is started in the hysteresis area the output switch is by default set to “non-active”. Display mode Normal operation, temperature value displayed Programming mode Setting parameters...
  • Página 21: Configurable Parameters

    SP2/FH2 = Function of switchpoint 2, RP2/FL2 = Function reset switchpoint 2 DISR Rotate display 180° Clear minimum and maximum value from memory Password entry, 0000 = no password, password entry digit by digit Enter a 16-digit alphanumeric measuring location number www.balluff.com english...
  • Página 22 Temperature sensor BFT _ _ _ _-_ _003-_ _ _A0C-_ _ Menu Display mode ▲ ▼ Hold down MENU key Factory setting: Programming mode ▲ ▼ SP1 / FH1 Value Min: MBA + 0.5 % of span, max: MBE ▲ ▼ RP1 / FL1 Value Min: MBA, max: SP1 -0.5 % of span MBE -10 % ▲...
  • Página 23 Normally closed contact (FNC): inactive When the temperature is between the Window High (FH) and the Window Low (FL) the output does not switch: – Normally open contact (FNO): inactive – Normally closed contact (FNC): active Fig. 5: Window function www.balluff.com english...
  • Página 24 Temperature sensor BFT _ _ _ _-_ _003-_ _ _A0C-_ _ Operation Error display The display shows internal errors. The following table shows the error codes and their meaning: Error code Description ATT1 When the switchpoint is changed the system automatically decrements the reset point. ATT3 Incorrect password entry for menu access ATT4 TAG cannot be shown in display (e.g.
  • Página 25: Technical Data

    Part label Display options Can be rotated The part label contains the exact part number and key electronically by 180° technical data for uniquely identifying the device. Refresh rate 200 ms Order code Type code elect. connections Maximum operating pressure www.balluff.com english...
  • Página 26 Temperature sensor BFT _ _ _ _-_ _003-_ _ _A0C-_ _ Technical data Electric data Mechanical data Supply voltage 15…35 V DC Probe diameter 6 mm Output signal Temperature probe CrNi steel 316Ti (material-contacting parts) Switching output Housing material CrNi steel 304 Analog signal 4…20 mA (3-conductor) 0…10 V DC (3-conductor) Keypad TPE-E Current draw Display panel Analog signal 4…20 mA...
  • Página 27: Capteur De Température

    Le capteur de température ne doit pas être utilisé dans des équipements de sécurité ou d'arrêt d'urgence. Téléchargement d'autres notices d'utilisation Vous pouvez obtenir la présente notice d'utilisation également sur Internet, sur le site www.balluff.com. Fourniture – Le capteur de température –...
  • Página 28: Consignes De Sécurité

    Capteur de température BFT _ _ _ _-_ _003-_ _ _A0C-_ _ Consignes de sécurité L'installation et la mise en service ne doivent être Signification des avertissements effectuées que par un personnel qualifié et ayant des Respecter impérativement les avertissements de cette connaissances de base en électricité. notice et les mesures décrites pour éviter tout danger. Est considéré...
  • Página 29: Connexions Électriques

    Sortie de commutation 1 (SP1) Fig. 2 : Schéma de couplage – Capteur avec 2 sorties de commutation Fig. 3 : Schéma de couplage – Capteur avec sortie analogique tension Fig. 4 : Schéma de couplage – Capteur avec sortie analogique courant www.balluff.com français...
  • Página 30 Capteur de température BFT _ _ _ _-_ _003-_ _ _A0C-_ _ Installation Plans cotés Ø 38.2 48.6 Ø 6 Ø 29.5 G1/2 Fig. 5 : Raccord process avec filetage cylindrique Ø 38.2 48.6 Ø 6 1/2NPT Ø 29.5 Fig. 6 : Raccord process avec filetage conique français...
  • Página 31 Pour les indications concernant les trous de vissage, consulter la norme DIN 3852 ; pour les filetages NPT, consulter la norme ANSI B 1.20. Facultatif : contrôler le montage ► Desserrer l'écrou-raccord. ⇒ La bague de serrage est reliée de façon fixe avec le tube de sonde. www.balluff.com français...
  • Página 32: Mode Programmation

    Capteur de température BFT _ _ _ _-_ _003-_ _ _A0C-_ _ Modes de fonctionnement Eléments d'affichage et de commande Démarrage du système – L'afficheur est commandé entièrement pendant 2 secondes. – Au démarrage du capteur de température dans la zone de l'hystérésis, le commutateur de sortie est défini par défaut sur « non actif ».
  • Página 33: Paramètres Réglables

    Effacement de la mémoire des valeurs minimales et maximales Saisie du mot de passe, 0000 = pas de mot de passe ; saisie du mot de passe chiffre par chiffre Saisie du numéro de point de mesure alphanumérique à 16 positions www.balluff.com français...
  • Página 34 Capteur de température BFT _ _ _ _-_ _003-_ _ _A0C-_ _ Menu Mode affichage ▲ ▼ Actionnement long de la touche MENU Réglage usine : Mode programmation ▲ ▼ SP1 / FH1 Valeur Min : MBA + 0,5 % de la plage, Max : MBE ▲ ▼ RP1 / FL1 Valeur Min : MBA, Max : SP1 -0,5 % de la plage MBE -10 %...
  • Página 35 Si la température se trouve en dehors de la fenêtre High (FH) et de la fenêtre Low (FL), la sortie ne commute pas : – Contact normalement ouvert (FNO) : inactif – Contact normalement fermé (FNC) : actif Fig. 5 : Fonction fenêtre www.balluff.com français...
  • Página 36 Capteur de température BFT _ _ _ _-_ _003-_ _ _A0C-_ _ Fonctionnement Affichage des erreurs Les erreurs internes sont affichées par le biais de l'afficheur de l'appareil. La table suivante indique les codes d'erreur et leur signification : Code d'erreur Description ATT1 En cas de modification du point d'action, le point de consigne bas a été...
  • Página 37: Caractéristiques Techniques

    Options d'affichage L'affichage est orientable électroniquement de 180° Plaque signalétique Actualisation 200 ms La plaque signalétique contient la désignation précise et les principales caractéristiques techniques permettant d'identifier clairement l'appareil. Symbolisation commerciale Référence article Pression de service maximale Connexions électr. www.balluff.com français...
  • Página 38: Caractéristiques Mécaniques

    Capteur de température BFT _ _ _ _-_ _003-_ _ _A0C-_ _ Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques Caractéristiques mécaniques Tension d'emploi 15…35 V DC Diamètre de sonde 6 mm Signal de sortie Sonde de température Acier CrNi 316Ti (pièces en contact avec le Sortie de commutation produit) Signal analogique 4…20 mA (3 fils) Matériau du boîtier Acier CrNi 304 0…10 V DC (3 fils)
  • Página 39: Sensore Di Temperatura

    Un utilizzo improprio o un impiego del sensore di temperatura non rispondente alle specifiche tecniche richiede l'immediata messa fuori servizio e il controllo da parte di un collaboratore Service Balluff autorizzato. Modifiche al sensore di temperatura o un utilizzo non conforme dello stesso non sono consentite e comporteranno la perdita dei diritti di garanzia e responsabilità...
  • Página 40: Avvertenze Di Sicurezza

    Sensore di temperatura BFT _ _ _ _-_ _003-_ _ _A0C-_ _ Avvertenze di sicurezza L’installazione e la messa in funzione devono avvenire Significato delle avvertenze soltanto da parte di personale specializzato, in possesso di Seguire scrupolosamente le avvertenze di sicurezza in nozioni fondamentali di elettrotecnica. queste istruzioni e le misure descritte per evitare pericoli. Per personale specializzato e addestrato si intendono Le avvertenze di sicurezza utilizzate contengono diverse persone che, grazie alla propria formazione specialistica,...
  • Página 41: Collegamenti Elettrici

    (SP2) Alimentazione – Uscita di commutazione 1 (SP1) Fig. 2: Schema elettrico sensore con 2 uscite di commutazione Fig. 3: Schema elettrico sensore con uscita analogica di tensione Fig. 4: Schema elettrico sensore con uscita analogica di corrente www.balluff.com italiano...
  • Página 42: Disegni Dimensionali

    Sensore di temperatura BFT _ _ _ _-_ _003-_ _ _A0C-_ _ Installazione Disegni dimensionali Ø 38.2 48.6 Ø 6 Ø 29.5 G1/2 Fig. 5: Collegamento di processo con filettatura cilindrica Ø 38.2 48.6 Ø 6 1/2NPT Ø 29.5 Fig. 6: Collegamento di processo con filettatura conica italiano...
  • Página 43 Fig. 7: Montaggio Ricavare le indicazioni per i fori di avvitamento dalla DIN 3852 o, per la filettatura NPT, dalla ANSI B 1.20. Facoltativo: controllo montaggio ► Allentare il dado a risvolto. ⇒ L'anello di bloccaggio è connesso al tubo del sensore. www.balluff.com italiano...
  • Página 44: Modalità Operative

    Sensore di temperatura BFT _ _ _ _-_ _003-_ _ _A0C-_ _ Modalità operative Elementi indicatori e di comando Tipo di sistema – Il display viene comandato completamente per 2 secondi. – Di default, all'avvio del sensore di temperatura nell'intervallo dell'isteresi l'interruttore di uscita viene impostato su “non attivo”. Modalità...
  • Página 45 SP2/FH2 = funzione punto di commutazione 2, RP2/FL2 = funzione punto di reset 2 DISR Rotazione di 180° della visualizzazione display Cancellazione del valore minimo e massimo in memoria Immissione password, 0000 = nessuna password; immissione password digit by digit Immissione numero punto di misurazione alfanumerico a 16 cifre www.balluff.com italiano...
  • Página 46 Sensore di temperatura BFT _ _ _ _-_ _003-_ _ _A0C-_ _ Menu Modalità display ▲ ▼ Lungo azionamento del tasto MENU Impostazione di fabbrica: Modalità di programmazione ▲ ▼ SP1 / FH1 Valore Min: MBA + 0,5 % dell'intervallo, Max: MBE ▲ ▼ RP1 / FL1 Valore Min: MBA, Max: SP1 -0,5 % dell'intervallo MBE -10 % ▲...
  • Página 47 Se la temperatura si trova al di fuori della finestra high (FH) e low (FL), l'uscita commuta: – Contatto normalmente aperto (FNO): inattivo – Contatto normalmente chiuso (FNC): attivo Fig. 5: Funzione finestra www.balluff.com italiano...
  • Página 48 Sensore di temperatura BFT _ _ _ _-_ _003-_ _ _A0C-_ _ Funzionamento Visualizzazione anomalie Tramite il display el dispositivo vengono emessi errori interni. La seguente tabella indica i codici errore e il loro significato: Codice Descrizione errore ATT1 In caso di modifica al punto di commutazione, il punto di reset è stato ridotto automaticamente dal sistema.
  • Página 49 La rappresentazione è La targhetta di identificazione contiene la denominazione orientabile elettronicamente esatta e i dati tecnici più importanti, per identificare di 180° univocamente il dispositivo. Aggiornamento 200 ms Codice d’ordine Denominazione tipi Collegamenti elettrici Massima pressione di esercizio www.balluff.com italiano...
  • Página 50: Dati Tecnici

    Sensore di temperatura BFT _ _ _ _-_ _003-_ _ _A0C-_ _ Dati tecnici Dati elettrici Dati meccanici Tensione d’esercizio 15…35 V DC Diametro sensore 6 mm Sensore di temperatura CrNi-acciaio 316Ti Segnale di uscita (parti a contatto il fluido) Uscita di commutazione Materiale corpo CrNi-acciaio 304 Segnale analogico 4…20 mA (3 conduttori) Tastiera TPE-E 0…10 V DC (3 conduttori)
  • Página 51: Sensor De Temperatura

    Balluff. No está permitido llevar a cabo modificaciones en el sensor de temperatura ni su uso indebido. Ambas infracciones provocan la pérdida de los derechos de...
  • Página 52: Indicaciones De Seguridad

    Sensor de temperatura BFT _ _ _ _-_ _003-_ _ _A0C-_ _ Indicaciones de seguridad La instalación y la puesta en servicio solo las debe Significado de las advertencias llevar a cabo personal técnico cualificado con Es indispensable que tenga en cuenta las advertencias conocimientos básicos de electricidad. que figuran en este manual y las medidas que se Un técnico cualificado es todo aquel que, debido a su describen para evitar peligros.
  • Página 53: Conexiones Eléctricas

    Esquema de conexión del sensor con 2 salidas de conmutación Fig. 3: Esquema de conexión del sensor con salida analógica para tensión Fig. 4: Esquema de conexión del sensor con salida analógica para la intensidad de corriente eléctrica www.balluff.com español...
  • Página 54: Instalación

    Sensor de temperatura BFT _ _ _ _-_ _003-_ _ _A0C-_ _ Instalación Dibujos acotados Ø 38.2 48.6 Ø 6 Ø 29.5 G1/2 Fig. 5: Conexión de proceso con rosca cilíndrica Ø 38.2 48.6 Ø 6 1/2NPT Ø 29.5 Fig. 6: Conexión de proceso con rosca cónica español...
  • Página 55: Impermeabilización

    Las indicaciones relativas a los agujeros roscados figuran en la norma DIN 3852 mientras que para roscas NPT, en la norma ANSI B 1.20. Opcional: controlar el montaje ► Soltar la tuerca de unión. ⇒ El anillo de apriete está unido firmemente al tubo de sensor. www.balluff.com español...
  • Página 56: Modos De Servicio

    Sensor de temperatura BFT _ _ _ _-_ _003-_ _ _A0C-_ _ Modos de servicio Elementos de indicación y manejo Arranque del sistema – La pantalla se activa por completo durante 2 segundos. – Durante el arranque del sensor de temperatura en el rango de la histéresis, por defecto se pone el interruptor de salida en “no activo”.
  • Página 57: Parámetros Ajustables

    Girar el indicador de la pantalla 180° Borrar la memoria de valor mínimo y de valor máximo Entrada de contraseña, 0000 = sin contraseña; entrada de contraseña dígito por dígito Entrada de un número alfanumérico del punto de medición de 16 cifras www.balluff.com español...
  • Página 58 Sensor de temperatura BFT _ _ _ _-_ _003-_ _ _A0C-_ _ Menú Modo de pantalla ▲ ▼ Pulsación larga de la tecla MENU Ajuste de fábrica: Modo de programación ▲ ▼ SP1 / FH1 Valor Mín.: MBA + 0,5 % del margen, máx.: MBE ▲ ▼ RP1 / FL1 Valor Mín.: MBA, máx.: SP1 -0,5 % del margen MBE -10 %...
  • Página 59 Si la temperatura se encuentra fuera de la ventana “High” cambia. (FH) y “Low” (FL), la salida no conmuta: – Contacto de cierre (FNO): inactivo – Contacto de apertura (FNC): activo Fig. 5: Función de ventana www.balluff.com español...
  • Página 60: Interferencia

    Sensor de temperatura BFT _ _ _ _-_ _003-_ _ _A0C-_ _ Servicio Indicador de errores La pantalla del equipo emite los errores internos. La siguiente tabla muestra los códigos de error y su significado: Código de Descripción error ATT1 En caso de alguna modificación del punto de conmutación, el sistema automáticamente ha bajado el punto de conmutación de retroceso.
  • Página 61: Desmontaje

    En la placa de características figuran la denominación puede girar 180° exacta y los datos técnicos más relevantes para identificar electrónicamente el equipo de forma inequívoca. Actualización 200 ms Código de pedido Denominación de tipo Conexiones eléctricas Máxima presión de servicio www.balluff.com español...
  • Página 62: Datos Eléctricos

    Sensor de temperatura BFT _ _ _ _-_ _003-_ _ _A0C-_ _ Datos técnicos Datos eléctricos Datos mecánicos Tensión de servicio 15…35 V DC Diámetro de sensor 6 mm Señal de salida Sensor de temperatura Acero CrNi 316Ti (piezas en contacto con la Salida de conmutación sustancia de medición) Señal analógica 4…20 mA (3 conductores) Material de la carcasa Acero CrNi 304...
  • Página 64 US Service Center CN Service Center Germany Germany China Balluff GmbH Balluff GmbH Balluff Inc. Balluff (Shanghai) trading Co., ltd. Schurwaldstrasse 9 Schurwaldstrasse 9 8125 Holton Drive Room 1006, Pujian Rd. 145. 73765 Neuhausen a.d.F. 73765 Neuhausen a.d.F. Florence, KY 41042 Shanghai, 200127, P.R.

Tabla de contenido