Página 1
Car Radio CD MP3 WMA Seattle MP57 7 647 463 310 Operating and installation instructions Mode d’emploi et de montage Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem 操作及安裝手冊 사용 및 장착 설명서 사용 및 장착 설명서...
Página 3
Controls < Front AUX-IN socket button to open the detachable control panel = Display (information about the individ- (fl ip-release panel). ual display elements is located on then next page) 2 NEXT button Selection of FM or AM memory banks >...
Display elements The display in radio mode: The display in CD, CD changer and MP3 mode: 16:13 16:13 87,70 02:19 TRACK 06 Mix CD SONG: Bob Marley - No woman no cry Main line Frequency of received station Note: The fi gure shows the CD display. The Clock functions and information of the CD Level indicator...
Contents Switching confi rmation beep on/off Contents (Beep) ......... 16 The display in radio mode: ....4 Radio mode ........16 The display in CD, CD changer and Adjusting the tuner......16 MP3 mode: ........4 Switching to radio mode ....17 About these instructions ....
Página 6
Contents CD changer mode ......27 Equalizer presettings (Presets) ..37 Switching to CD changer mode ..27 Adjusting the display ....... 38 Confi guring the display ....27 Adjusting the display brightness Selecting CDs ........ 28 (Brightness) ......... 38 Selecting tracks ......
Always pass on the device to third par- The Blaupunkt GmbH declares that the ties together with these instructions. Seattle MP57 device complies with the In addition, observe the instructions of the basic requirements and the other relevant devices used in conjunction with this de- regulations of the directive 89/336/EWG.
In operation • For the front AUX-IN socket, use only the angled jack plug from Blaupunkt (7 607 001 535). All protruding parts, incl. straight plugs or adapters, can lead to an increased injury risk in case of an accident.
You cannot switch the device on/off using the remote control! You can fi nd out from your Blaupunkt dealer or on the Internet at www.blaupunkt.com which remote controls can be used with your car sound system.
Warranty Service Warranty Service We provide a manufacturer's warranty In some countries, Blaupunkt offers a repair for products bought within the European and pick-up service. Union. Devices purchased outside the Information about the availability of this European Union are subject to the warranty...
Detachable control panel Detachable control panel Notes: • The device is switched off after a time preset by you. For further details, Theft protection please read the section "Switch-off The device is equipped with a detachable time (Off Timer)" in this chapter. control panel (fl...
Detachable control panel Switching on/off Switch-off time (Off Timer) Switching on/off After opening the control panel, the device There are various ways of switching the de- is switched off after an adjustable time. You vice on/off: can set this time from 15 to 30 seconds. Press the MENU button A.
Switching on/off Press the softkey "Turn On Text" :: Switching demo mode on/off • : The welcome text is switched on. The device is supplied from the factory with demo mode switched on. In demo mode, an • : The welcome text is switched off. animation plays on the display that shows When you have fi...
Volume As an alternative, you can select the set- Adjusting the volume ting "Last Volume" in the "Volume" menu by You can adjust the volume in increments pressing the softkey :. When you switch from 0 (off) to 66 (maximum). on the device, the volume level that was set To increase the volume, the last time you switched the device off is...
Volume You can fi nd out from your Blaupunkt dealer Adjusting the mute volume which navigation systems can be used with (Mute Volume) your car sound system. The mute volume is adjustable. Press the MENU button A. If you answer a call or a navigation an- nouncement takes place, the display shows The menu is displayed.
Volume Radio mode Switching confi rmation beep Radio mode on/off (Beep) Adjusting the tuner The system will output a confi rmation beep for some functions if you keep a button To ensure proper functioning of the tuner, pressed down for longer than two seconds, the device must be set for the region in for instance, when assigning a radio station which it is being operated.
Radio mode Switching to radio mode Tuning into a station If you are in CD, MP3, CD changer or AUX There are various ways of tuning into a sta- mode, tion. press the BAND button ?. Automatic station seek tuning button @.
Radio mode Press the BAND button ?. When you have fi nished making your changes, The "Tuner" menu is displayed. press the OK button B. Press the softkey "Travel Store" 9. The storing procedure begins. "Travel Store" Note: appears on the display. After the process The device stores the sensitivity value has completed, the radio will play the sta- set in the respective FM and AM wave-...
@ or the Press the tected CDs can cause playback problems. button > to set the desired Blaupunkt cannot guarantee the proper scanning time. functioning of copy-protected CDs! When you have fi nished making your Besides being able to play audio CDs on this...
CD mode Gently close the control panel whilst Cancelling MIX exerting a little pressure until you feel Press the softkey "MIX" 6 again. it click into place. "MIX OFF" briefl y appears on the display, The CD playback starts and "CD" is shown info line 2 F no longer displays "Mix All".
CD mode Cancelling repeat Notes: If you want to cancel the repeat function, • If a CD is ejected, the drive will auto- matically draw it back in again after press the softkey "RPT" 7 again. approx. 10 seconds. "REPEAT OFF" briefl y appears on the dis- •...
MP3/WMA mode MP3 tracks can contain additional infor- MP3/WMA mode mation such as the artist, album and track You can also use this car sound system to name ( ID3 tags). This device can display play CD-Rs and CD-RWs that contain MP3 ID3 tags of version 1 and 2.
MP3/WMA mode Notes: Switching to MP3 mode • When naming fi les (directories and For an MP3 CD, the MP3 mode is activated tracks) you should avoid using ac- in the same way as the normal CD mode. cents and special characters. For further information, please read the •...
MP3/WMA mode Selecting a directory Selecting and exiting MP3 browse mode To change from MP3 display to MP3 browse To move up or down to another directory, mode, button @ once or press the press the NEXT button 2. several times. The "BROWSE"...
MP3/WMA mode of the softkeys ; or 9 are shown Selecting and exiting MP3 playlist mode only as an outline. To change from MP3 display to MP3 playl- ist mode, To play the selected track or open the se- lected subdirectory, press the NEXT button 2 twice.
MP3/WMA mode The tracks of the selected playlist are shown Info line 2 F permanently displays "Mix as a list. To select a track, All". press the softkeys ; or 9 once or Cancelling MIX several times or the button To cancel MIX, press the softkey "MIX"...
MP3/WMA mode CD-changer mode Repeating individual tracks or CD changer mode whole directories (RPT) Note: To play the current track repeatedly, Information about handling CDs, insert- press the softkey "RPT" 7 once or ing CDs and operating the CD changer several times until "REPEAT TRACK"...
CD-changer mode If CDs are located at positions 6 through Fast searching (audible) 10 of the CD magazine, they are displayed To fast search backwards or forwards, on the second page of the CD overview. To press and hold down the or button change between the fi...
CD-changer mode Random track play (MIX) Stopping Scan To stop scanning, If necessary, use the NEXT button 2 briefl y press the OK button B. to change to the CD changer display. The currently played track will then contin- To play the tracks on the current CD in ran- ue to be played normally.
CD-changer mode Clock Deleting CD names (Clear CD Name / Clock Clear All Names) If necessary, use the NEXT button 2 Adjusting the time to change to the CD changer display. (Time Setting) Press the softkey "CDN" ;. Press the MENU button A. The menu for editing CD names is dis- The menu is displayed.
Clock Sound When you have fi nished making your Sound changes, You can adjust the sound settings (bass, press the OK button B repeatedly un- middle and treble) separately for each til you reach the desired menu level for source (radio, CD, CD changer, USB, AUX, additional settings or completely exit and telephone/navigation).
Sound The following table shows an overview of Audio the setting options: Bass Treble Bass Treble Middle Level Level Frequency Freq Freq Freq Quality – Frequency factor (Freq) E-Bass E-Treble Middle Quality Enhanced Audio factor – Audio To adjust the bass and treble levels quickly For advanced settings, please read the and conveniently for a simple sound adjust- chapters "Adjusting enhanced bass set-...
Sound Adjusting Treble Adjusting the front/rear volume distribution ( Fader) Press the MENU button A. Press the MENU button A. The menu is displayed. Press the softkey "Audio Settings" 6. The menu is displayed. Press the softkey "Audio Settings" 6. The "Audio"...
Sound The "Audio" menu is displayed. Press the softkey "Enhanced Treble" Press the softkey "Enhanced" 9. The current setting for treble frequency is The "Enhanced Audio" menu is displayed. displayed. Press the softkey "Enhanced Bass" button @ or the Press the button >...
Sound Preamplifi er output button > to change Press the Preamplifi er output between the setting options "Freq" (Preamp-Out/Sub-Out) (centre frequency), "G" (level) and "Q" You can use the preamplifi er outputs (quality factor). (Preamp-Out) of the car sound system to Set the middle frequency, level and connect external amplifi...
Preamplifi er output X-Bass When you have fi nished making your X-Bass changes, X-Bass allows you to increase the bass at press the OK button B repeatedly un- low volume. til you reach the desired menu level for The selected X-Bass setting is effective for additional settings or completely exit all audio sources (radio, CD, CD changer or the menu.
X-Bass Equalizer presettings Adjusting enhanced X-Bass Equalizer presettings settings (Enhanced X-Bass) ( Presets) You can adjust an increase between 0 This device features an equalizer in which (X-Bass function off) and 3 for X-Bass. You the settings for the music genres "POP", can select whether the increase should "ROCK"...
Display Adjusting the display Adjusting the display viewing angle (Angle) Adjusting the display brightness The angle at which you, the driver, looks at (Brightness) the display is dependent upon, among oth- er things, the installation position of the de- If your car sound system is installed as de- vice and your seating position and physical scribed in the installation instructions and size.
Display Pressing any button returns you from the Changing wallpapers of the screen saver to the display of the current display audio source. You can replace the following factory-se- Notes: lected wallpapers with your own images: • The screen saver is interrupted if, for •...
Página 40
Display To replace the image of the screen saver Note: with the selected image fi le, If the device is in the CD or MP3/WMA press the softkey "Screen Saver" ;. mode when you start the CD browser, it automatically switches to radio mode The download starts and the progress is dis- since the CD browser searches the in- played.
AUX input and the front rear AUX input. You can obtain this ca- AUX-IN socket, they must be switched on in ble (Blaupunkt no.: 7 607 897 093) the settings. from your Blaupunkt dealer. •...
External audio sources Factory settings For further details, please read the Restoring factory settings section "Changing wallpapers of the ( Norm Set) display" in the chapter "Adjusting the You can restore the original factory settings display". of the device. Naming external audio sources Note: (Edit Auxiliary) If you restore the original factory set-...
Página 43
Factory settings Factory settings: Power-on volume (On Volume) Volume muting (Mute Volume) Volume of telephone/ navigation announce- ment (Phone Volume) Bass Treble X-Bass Seek tuning sensitivity (Sensitivity) Scan time (Scan Time) Switch-off time (Off Timer) Time display (Off Clock) Time (Time Setting) 0:00 Time display mode (24 H Mode)
Technical data Technical data Weight: approx. 1.4 kg Voltage supply Operating voltage: 10.5 – 14.4 V Current consumption In operation: max. 10 A 10 seconds after switch-off: < 3.5 mA Amplifi er Output power: 25 W RMS x 4 ch @ 4 ohm @ 1% THD Preamplifi...
Glossary Glossary Subwoofer, Subout Separate low-bass loudspeaker. The de- Browser, Browse mode vice has a Subout preamplifi er output. You A special display that allows you to navigate can connect either an active subwoofer or a through the folder structure of a data car- separate power amplifi...
Index Index Note: The index also contains menu entries and the different designations of the softkeys. They are listed in capital letters. CDN 29 CD overview 27 24 h MODE 30 CD player 41 CD text 21 ALL 23 CLEAR ALL NAMES 30 ANGLE 38 CLEAR CD NAME 30 Arrow keys 3...
Página 47
Index Fader 33 Fast searching PHONE VOLUME 15 In CD changer mode 28 Playlist 25 In CD mode 20 Preamp-Out 35 In MP3/WMA mode 26 Preamplifi er output 35 FM/AM wavebands 44 PRESETS 37 Forward. See Fast searching Presets 37 ID3 tags 22, 23 Radio 16 INF 23...
Página 48
Index Station seek tuning Adjusting sensitivity 17 Viewing angle 38 Automatic 17 Volume 14 Sub-Out 35 Mute 14 SUBOUT 35 Power-on volume 14 Subwoofer 35 Volume for telephone audio/navigation Switch-off 12 audio 15 Switch-on 12 Volume control 3 Volume distribution. See Balance, Fader Telephone 15 Time Wallpaper 39...
Página 49
Eléments de commande < Prise AUX-IN frontale 1 Touche Déverrouillage de la face avant déta- = Ecran (vous trouverez des informations chable (Flip-Release Panel). sur les différents éléments d'affi chage à la page suivante) 2 Touche NEXT Sélection des niveaux de mémoire FM >...
Eléments d'affi chage Affi chage en mode radio : Affi chage en mode CD, changeur de CD et MP3 : 16:13 16:13 87,70 02:19 TRACK 06 Mix CD SONG: Bob Marley - No woman no cry Ligne principale Fréquence de la station reçue Remarque : L'illustration montre l'affi...
Página 51
Table des matières Abaissement rapide du volume Table des matières sonore (Mute) ....... 60 Affi chage en mode radio : ....50 Volume sonore pour le téléphone Affi chage en mode CD, changeur et le système de navigation ....61 de CD et MP3 : ......
Página 52
Table des matières Sélection des listes de lecture et des Réglage étendu des aiguës titres dans le mode « Liste de lecture » (Enhanced Treble) ......81 MP3 ..........71 Réglage du médium (Middle) ... 82 Recherche rapide (audible) ..... 72 Sortie du préamplifi...
Déclaration de conformité avec cette notice. Blaupunkt GmbH certifi e que l'appareil Tenez également compte des notices join- Seattle MP57 satisfait aux exigences de base tes aux appareils utilisés conjointement à et aux exigences des autres dispositions ap- celui-ci. plicables de la directive 89/336/CEE.
En fonctionnement • Raccordez uniquement un appa- reil muni d'un jack coudé Blaupunkt (7 607 001 535) à la prise AUX-IN frontale. Les pièces proéminentes, telles qu'une fi che ou un adaptateur droits, peuvent augmenter le risque de blessure en cas d'accident.
! Pour savoir quelles télécommandes peuvent être utilisées sur votre autoradio, adressez- vous à votre revendeur Blaupunkt ou visitez le site Internet www.blaupunkt.com. Amplifi cateurs (Amplifi er) Il est possible d'utiliser tous les amplifi ca- teurs Blaupunkt et Velocity.
Si vous souhaites recourir à ce service, le pays. vous pouvez effectuer une demande d'enlè- vement de votre appareil par Internet. Vous pouvez consulter les conditions de ga- rantie sur le site www.blaupunkt.com ou les demander directement auprès de : Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200...
Face avant détachable Face avant détachable Remarques : • L'appareil est mis hors tension après une temporisation préalablement ré- Protection antivol glée. Consultez pour cela la section Votre autoradio est équipé d'une face avant « Temporisation à l'arrêt (Off Timer) » détachable (Flip-Release Panel) qui le pro- de ce chapitre.
Face avant détachable Mise en marche et arrêt Temporisation à l'arrêt Mise en marche et arrêt (Off Timer) Plusieurs possibilités vous sont offertes pour Après que vous avez ouvert la face avant, mettre en marche ou arrêter l'appareil : l'appareil s'arrête au bout d'un temps régla- Mise en marche et arrêt avec la ble.
Mise en marche et arrêt Le menu « Display » apparaît. Activation et désactivation du mode démo Appuyez sur la touche programmable « Turn On Text » : : Le mode démo de l'appareil est activé • : le texte d'accueil est activé. d'usine.
Volume sonore pour d'autres réglages ou pour quitter Réglage du volume sonore complètement le menu. Le volume sonore est réglable par pas de Vous pouvez également sélectionner le régla- 0 (arrêt) à 66 (maximum). ge « Last Volume » en appuyant sur la touche Pour augmenter le volume sonore, programmable : dans le menu «...
(Mute Volume) dio, n'hésitez pas à contacter votre reven- Le volume sonore de sourdine est réglable. deur Blaupunkt. Appuyez sur la touche MENU A. Lorsque vous prenez un appel ou que le sys- Le menu apparaît.
Volume sonore Mode radio Remarque : Mode radio Vous pouvez régler le volume sonore des communications téléphoniques ou Réglage du tuner des instructions vocales du système de Pour garantir un fonctionnement sans pro- navigation au moment où celles-ci sont blème du tuner radio, celui-ci doit être diffusées directement avec le bouton réglé...
Mode radio Activation du mode radio Réglage des stations Lorsque vous vous trouvez dans un des mo- Vous avez plusieurs possibilités pour le ré- des CD, MP3, changeur de CD ou AUX, glage des stations. appuyez sur la touche BAND ? Recherche automatique des stations Appuyez sur la touche appuyez sur la touche SOURCE 4...
Mode Radio Appuyez sur la touche programmable Remarque : « Sensitivity » 8 autant de fois qu'il Les stations déjà mémorisées sur ce ni- est nécessaire pour faire apparaître le veau de mémoire seront effacées. niveau de sensibilité souhaité à la suite Appuyez sur la touche BAND ?.
Compact-Disc. Des problèmes de Le menu « Various » apparaît. lecture sont possibles avec les CD équipés d'une protection contre la copie. Blaupunkt Appuyez sur la touche programmable « Scan Time » :. ne peut pas garantir le bon fonctionnement de ses appareils avec des CD protégés...
Mode CD L'introduction du CD doit s'effectuer sans Lecture aléatoire des titres (MIX) entrave et sans intervention de votre part. Appuyez sur la touche programmable Fermez la face avant et appuyez légè- « MIX » 6. rement dessus jusqu'à ce qu'elle de «...
Mode CD Répétition d'un titre (RPT) Remarque : Si le texte du CD est, par exemple, trop Pour répéter un titre, long et que vous souhaitez l'affi cher appuyez sur la touche programmable complètement, appuyez sur la touche « RPT » 7. programmable «...
Mode MP3/WMA Les titres MP3 peuvent aussi contenir des Mode MP3/WMA informations telles que le nom de l'interprè- Cet autoradio vous permet également de te, le titre et le nom de l'album (balises ID3). lire des CD-R et CD-RW contenant des fi - Cet appareil peut affi...
Mode MP3/WMA Remarques : Activation du mode MP3 • Il est conseillé de ne pas utiliser de ca- Le mode CD MP3 est activé comme le mode ractères spéciaux (trémas, accents, CD normal. Pour plus de détails, reportez- etc.) dans les noms des fi chiers. vous «...
Mode MP3/WMA MP3. Consultez également la notice chage indique tous les titres et les sous-ré- du logiciel de votre MP3 pour PC ou pertoires du répertoire actuel. Vous pouvez celle de votre graveur. sélectionner et lire un titre de cette liste ou sélectionner et ouvrir un sous-répertoire.
Mode MP3/WMA Sélection d'un titre ou d'un sous- Sélection des listes de lecture et répertoire des titres dans le mode « Liste de Pour vous déplacer vers le haut ou vers le lecture » MP3 bas dans la liste jusqu'au titre ou au sous- Dans le cas des listes de lecture sont mé- répertoire souhaité, morisées sur le CD MP3, vous pouvez sélec-...
Mode MP3/WMA • Le mode « Liste de lecture » MP3 est Remarque disponible uniquement lorsque le CD L'appareil traite les listes de lecture de MP3 contient des listes de lecture. la même manière que les répertoires. Pour lire complètement une liste de Sélection d'un titre dans une liste de lecture, sélectionnez le premier titre de lecture...
Mode MP3/WMA Désactivation de la fonction MIX Répétition de titres ou de Pour désactiver la fonction MIX, répertoires entiers (RPT) appuyez sur la touche programmable Pour répéter le titre en cours, « MIX » 6 autant de fois qu'il est néces- appuyez sur la touche programmable saire pour faire apparaître «...
Mode changeur de CD • soit une position vide s'il n'y a pas de Mode changeur CD CD à cet endroit dans le chargeur. Remarque : Si des CD se trouvent dans les positions 6 à 10 du chargeur, ils apparaissent sur la Pour de plus amples informations sur la deuxième page de la vue d'ensemble des manipulation des CD, leur introduction...
Mode changeur de CD appuyez sur la touche ou > autant « Rpt Trk », ou « Rpt CD », disparaît de la li- gne d'information 2 F. de fois que nécessaire. Lecture dans un ordre aléatoire Recherche rapide (audible) des titres (MIX) Pour une recherche rapide en arrière ou en avant,...
Mode changeur de CD appuyez sur la touche OK B et main- Pour attribuer un nom au CD actuel ou mo- difi er le nom du CD, tenez-la appuyée pendant plus de 2 se- condes. appuyez sur la touche programmable «...
Clock – Heure sactiver le mode d'affi chage de l'heure Clock – Heure sur 24 heures : Réglage de l'heure (Time Setting) • : l'heure est affi chée dans le mode 24 heures. Appuyez sur la touche MENU A. • : l'heure est affi...
Clock – Heure Tonalité ge de l'heure par votre propre fond Tonalité d'écran. Consultez pour cela la section Vous avez la possibilité de défi nir séparé- « Modifi cation du fond d'écran » dans le ment les réglages de tonalité (graves, mé- chapitre «...
Tonalité Le tableau suivant donne une vue d'ensem- Audio ble des possibilités de réglage : Bass Treble Graves Aiguës Médium Niveau (Bass) (Treble) (Middle) Fréquence Freq Freq Freq Niveau Facteur de – qualité Fréquence E-Bass E-Treble Middle (Freq) Enhanced Audio Facteur de qualité...
Tonalité @ ou Appuyez sur la touche Réglage du niveau des aiguës > pour régler la sur la touche (Treble) répartition du volume sonore entre -9 Appuyez sur la touche MENU A. et +9. Le menu apparaît. Une fois le réglage effectué, Appuyez sur la touche programmable appuyez sur la touche OK B autant «...
Tonalité Sortie préamplifi cateur Réglage du médium (Middle) Sortie du préamplifi cateur (Preamp-Out/Sub-Out) Vous pouvez sélectionner une des 4 fré- quences médium (500 Hz, 1000 Hz, Vous pouvez raccorder des amplifi cateurs 1500 Hz, 2500 Hz) et régler pour celle-ci le externes par l'intermédiaire des prises du niveau entre -7 et +7.
Sortie préamplifi cateur X-Bass @ pour Appuyez sur la touche X-Bass régler le relèvement souhaité pour la La fonction X-Bass vous permet de relever le fréquence limite sélectionnée. niveau des graves à faible volume sonore. Une fois le réglage effectué, Le réglage X-Bass sélectionné...
X-Bass pour d'autres réglages ou pour quitter Une fois le réglage effectué, complètement le menu. appuyez sur la touche OK B autant de fois qu'il est nécessaire pour faire Réglage étendu X-Bass apparaître le niveau de menu souhaité (Enhanced X-Bass) pour d'autres réglages ou pour quitter complètement le menu.
Préréglages de l'égaliseur Ecran Préréglages de l'égaliseur Réglage de l'écran ( Presets) Réglage de la luminosité de Cet appareil dispose d'un égaliseur dans l'écran (Brightness) lequel les réglages correspondant aux Si votre autoradio est raccordé comme dé- types de musique « POP », « ROCK » et crit dans la notice de montage et que votre «...
Ecran ex. le nom ou la fréquence de la station ré- Adaptation de l'angle de vision glée en mode radio) est également intégrée de l'affi chage (Angle) dans l'image. L'angle avec lequel vous, en tant que conduc- Pour quitter l'économiseur d'écran et reve- teur, regardez l'écran dépend, entre autres, nir à...
Ecran pour d'autres réglages ou pour quitter Remarque : complètement le menu. Si, lors du démarrage de l'explorateur de CD, l'appareil se trouve dans le Modifi cation du fond d'écran mode CD ou MP3/WMA, il passe auto- matiquement en mode radio car l'ex- Vous pouvez remplacer le fond d'écran ré- plorateur de CD recherche les fi...
AUX, vous avez besoin d'un câble médiatement remplacé par le fi chier image adaptateur. Vous pouvez vous pro- sélectionné. curer ce câble (réf. Blaupunkt 7 607 Une fois le réglage effectué, 897 093) auprès d'un revendeur appuyez sur la touche OK B autant Blaupunkt.
: l'entrée AUX arrière est activée. l'utilisation d'un câble muni d'un jack cou- • : l'entrée AUX arrière est désacti- dé, par exemple le câble Blaupunkt dispo- vée. nible comme accessoire sous la réf. 7 607 Pour activer ou désactiver la prise AUX-IN 001 535.
Sources audio externes Réglages d'usine Pour attribuer un nom à l'entrée AUX ar- Retour aux réglages d'usine rière, ( Norm Set) appuyez sur la touche programmable Vous avez la possibilité de revenir aux régla- « Edit Auxiliary 1 » :. ges d'usine de l'appareil.
Página 91
Réglages d'usine Réglages d'usine : Volume sonore à la mise en marche (On Volume) Volume sonore de sourdine (Mute Volume) Volume sonore pour les communications télépho- niques et les instructions du système de navigation (Phone Volume) Niveau des graves (Bass) Niveau des aiguës (Treble) X-Bass Sensibilité...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Poids : env. 1,4 kg Alimentation électrique Tension de service : 10,5 – 14,4 V Consommation de courant En fonctionnement : 10 A max. 10 secondes après la coupure : < 3,5 mA Amplifi cateur Puissance de sortie : 25 W RMS x 4 ch @ 4 ohms @ 1 % THD Sortie du préamplifi...
Glossaire Glossaire Shape CD Un Shape CD est un CD dont la forme diffè- Explorateur, mode « Parcourir » re du cercle habituel. Il peut présenter des Affi chage spécial qui vous permet de vous angles ou une forme quelconque. En raison déplacer dans la structure des dossiers de sa forme, le CD ne peut pas être centré...
Index alphabétique Index alphabétique Remarque : Dans l'index alphabétique, vous trouverez également les entrées de menu et les différentes désignations des touches programmables. Celles-ci sont représentées en majuscules. CLOCK 87 Symbole Clock. Voir Heure 24 H MODE 77 Coupure du son Abaissement rapide du volume sonore.
Página 95
Index alphabétique Gamme d'ondes 63 PHONE VOLUME 61 Gammes d'ondes FM/AM 92 Preamp-Out 82 Garantie 56 PRESETS 85 Graves, niveau 79 Presets 85 Graves, réglage étendu 81 Radio 62 Heure Recherche des stations Affi chage lorsque l'appareil est arrêté 77 Automatique 63 Mode d'affi...
Página 96
Index alphabétique Sources audio Touche OK 49 CD 65 Touches fl èches 49 Changeur de CD 74 Touche SOURCE 49 Externes 88 Touches programmables 49 MP3 68 TRAVEL STORE 64 Radio 62 Travel Store 64 Station TREBLE 80 Appel 64 Tuner, réglage de la zone 62 Mémorisation 64 TURN ON TEXT...
Página 97
Elementos de mando < Entrada AUX IN frontal 1 Tecla para abrir la unidad de mando extraíble = Pantalla (la información sobre los dis- (Flip-Release-Panel). tintos elementos de indicación se en- cuentra en la página siguiente) 2 Tecla NEXT Selección de los niveles de memoria >...
Elementos de indicación Pantalla en el modo de radio: Pantalla en el modo de CD, cambiadiscos y MP3: 16:13 16:13 87,70 02:19 TRACK 06 Mix CD SONG: Bob Marley - No woman no cry Línea principal Frecuencia de la emisora sintonizada Nota: La fi...
Página 99
Índice Bajar rápidamente el volumen Índice (Mute)........108 Pantalla en el modo de radio: ... 98 Sonido del teléfono/sistema de Pantalla en el modo de CD, navegación ......... 109 cambiadiscos y MP3: ..... 98 Activar y desactivar el tono de En cuanto a este manual ....
Página 100
Índice Seleccionar directorios y títulos en Efectuar los ajustes ampliados de el modo de exploración MP3 ..118 graves (Enhanced Bass) ....128 Seleccionar listas de reproducción Efectuar los ajustes ampliados de y títulos en el modo de lista de agudos (Enhanced Treble) ....
Declaración de conformidad nual. Por la presente, Blaupunkt GmbH declara Tenga en cuenta además los manuales de que el equipo Seattle MP57 cumple los re- otros dispositivos que vaya a utilizar con el quisitos básicos y otras prescripciones re- equipo.
• Para la entrada AUX IN frontal utilice únicamente la clavija hembra curva de Blaupunkt (7 607 001 535). Todas las partes salientes, entre otras, el conec- tor o adaptador recto, pueden implicar un riesgo más elevado de sufrir lesio- nes en caso de accidente.
Ahora bien, el equipo no se puede conectar ni desconectar con el mando a distancia! Para averiguar los mandos a distancia compatibles con su radio, consulte a su proveedor Blaupunkt o visite el sitio web www.blaupunkt.com. Amplifi cador (Amplifi er) Pueden utilizarse todos los amplifi cadores de la marca Blaupunkt y Velocity.
Garantía Servicio Garantía Servicio Para los productos adquiridos dentro de la Blaupunkt dispone en algunos países de un Unión Europea, le ofrecemos una garantía servicio de reparación y recogida. del fabricante. Para los productos adquiri- Consulte la página www.blaupunkt.com dos en un país extracomunitario se aplica- para saber si este servicio está...
Unidad de mando extraíble Unidad de mando extraíble Notas: • El equipo se desconectará una vez transcurrido el tiempo fi jado. Para Seguro antirrobo más detalles, lea el apartado "Tiempo Su equipo está dotado de una unidad de de desconexión (Off Timer)" que fi gu- mando extraíble (Flip-Release-Panel) que ra en este capítulo.
Unidad de mando extraíble Conectar y desconectar Tiempo de desconexión Conectar y desconectar (Off Timer) Para conectar y desconectar el equipo, Vd. Una vez abierta la unidad de mando, el tiene las siguientes posibilidades: equipo se desconectará al término de un in- Conectar y desconectar el tervalo de tiempo prefi...
Conectar y desconectar Pulse la tecla programable "Turn On Activar y desactivar el modo de Text" :: demostración • : el texto de bienvenida está acti- El equipo sale de fábrica con el modo de vado. demostración activado. En el modo de de- •...
Volumen vel de menú deseado para seguir con el Regular el volumen resto de los ajustes o bien para salir del El volumen se puede regular en pasos de 0 menú defi nitivamente. (desactivado) a 66 (máximo). Otra alternativa es seleccionar el ajuste Para subir el volumen, "Last Volume"...
Para saber qué sistemas de navegación Ajustar el volumen de Mute pueden conectarse a su radio, pregunte a (Mute Volume) su proveedor Blaupunkt. El volumen de Mute es ajustable. Al aceptar una llamada o cuando se produ- Pulse la tecla MENU A.
Volumen Modo de radio Nota: Modo de radio El volumen de las llamadas telefónicas y de las indicaciones de voz también se Ajustar el sintonizador puede ajustar directamente con el re- Para garantizar el correcto funcionamien- gulador del volumen 5, mientras se to de la pieza receptora de la radio, es ne- están produciendo.
Modo de radio Conexión del modo de radio Sintonizar emisoras Si se encuentra en el modo de CD, MP3, Existen varias posibilidades de sintonizar cambiadiscos o AUX, emisoras. pulse la tecla BAND ? Búsqueda automática de emisoras Pulse la tecla pulse repetidas veces la tecla SOURCE La radio sintoniza la primera emisora que 4 hasta que en la pantalla aparezca la...
Modo de radio Pulse la tecla BAND ?. Cuando haya terminado la operación de ajuste, Aparece el menú "Sintonizador". pulse la tecla OK B. Pulse la tecla programable "Travel Store" 9. Nota: Comienza el proceso de memorización. El equipo memoriza el valor de sensibi- En la pantalla se visualiza "Travel Store".
Aparece el menú "Various". Disc. Los CD con protección contra copia pueden provocar difi cultades durante la re- Pulse la tecla programable "Scan Time" producción. Blaupunkt no puede garantizar el funcionamiento correcto de los CD con Se visualiza el ajuste actual. protección anticopia.
Modo de CD Cierre la unidad de mando presionán- Reproducción aleatoria de los dola ligeramente de modo que quede títulos (MIX) encajada. Pulse la tecla programable "MIX" 6. Comienza la reproducción del CD y en la En la pantalla aparece brevemente la indi- pantalla aparece "CD".
Modo de CD Repetir títulos (RPT) Nota: Si el texto del CD fuese demasiado ex- Si desea repetir un título, tenso y no se viera por completo, pulse pulse la tecla programable "RPT" 7. la tecla programable "SCL" : para vi- En la pantalla aparece brevemente la indi- sualizar el texto del CD en movimiento.
Modo MP3/WMA Los títulos MP3 pueden contener informa- Modo MP3/WMA ción adicional como, por ejemplo, el intér- Con esta autorradio Vd. también puede re- prete, el nombre del título y el álbum ( eti- producir CD-R y CD-RW con archivos musi- quetas ID3).
Modo MP3/WMA Notas: Iniciar el modo MP3 • Evite el uso de símbolos especiales a Si se utiliza un CD MP3, el modo MP3 se ini- la hora de asignar un nombre a los ar- cia igual que el modo de CD normal. Para chivos (directorios y títulos).
Modo MP3/WMA programa reproductor de MP3 o soft- forma de lista. La lista permite seleccionar ware de grabación. y reproducir un título o bien elegir y abrir un subdirectorio. También puede pasar al di- Seleccionar un directorio rectorio superior, siempre que se encuen- tre en un subdirectorio.
Modo MP3/WMA Seleccionar un título o un subdirectorio Seleccionar listas de Para desplazarse por la lista en sentido as- reproducción y títulos en el modo cendente o descendente hasta el título o de lista de reproducción MP3 subdirectorio deseado, En caso de que haya listas de reproduc- pulse una o varias veces las teclas pro- ción guardadas en el CD MP3, todas ellas gramables ;...
Modo MP3/WMA Los títulos de la lista de reproducción selec- Notas: cionada se muestran en forma de listado. • Las funciones de la pantalla de MP3 Para seleccionar un título, (p. ej., Mix y Repeat) no están disponi- bles en el modo de exploración MP3. pulse una o varias veces las teclas pro- gramables ;...
Modo MP3/WMA Para reproducir en orden aleatorio los títu- Reproducir repetidamente los de todos los directorios del soporte de un único título o un directorio datos MP3, completo (RPT) pulse una o varias veces la tecla progra- Para repetir el título seleccionado en esos mable "MIX"...
Modo de cambiadiscos Si los CD se encuentran en las posiciones Modo de cambiadiscos de la 6 a la 10 del cargador, todas ellas se Nota: mostrarán en la segunda página de la vista general de CD. Para pasar de la primera pá- Si desea obtener más información so- gina de la vista general de CD a la segunda bre el manejo de CD, su colocación en...
Modo de cambiadiscos En la línea de información 2 F ya no se Búsqueda rápida (audible) muestra la indicación "Rpt Trk" o "Rpt CD". Para realizar una búsqueda rápida hacia de- lante o hacia atrás, Reproducir títulos en orden > mantenga pulsada la tecla aleatorio (MIX) hasta que empiece la búsqueda rápida...
Modo de cambiadiscos Al hacerlo, comienza a sonar el siguiente tí- pulse la tecla programable "Edit CD Name" 6. tulo. En la pantalla se alterna la indicación "SCAN" y el número de título actual. Aparece una entrada de texto con 7 posicio- nes.
Clock – Hora Clock – Hora • : la hora aparece con el formato de 24 h. Ajustar la hora (Time Setting) • : la hora aparece en el formato de 12 h. Pulse la tecla MENU A. Cuando haya terminado la operación de En la pantalla se muestra el menú.
Clock – Hora Sonido Nota: Sonido La imagen en segundo plano ajustada Es posible ajustar los valores del sonido de fábrica y que acompaña la indica- (graves, medios y agudos) por separado ción de hora se puede sustituir por otra para cada fuente de sonido (radio, CD, imagen del usuario.
Sonido La tabla siguiente muestra una vista general Audio de las opciones de ajuste: Bass Treble Graves Agudos Medios Nivel (Bass) (Treble) (Middle) Frecuencia Freq Freq Freq Nivel Factor de – calidad Frecuencia E-Bass E-Treble Middle (Freq) Enhanced Audio Factor de calidad –...
Sonido Cuando haya terminado la operación de Ajustar el nivel de agudos (Treble) ajuste, Pulse la tecla MENU A. pulse repetidas veces la tecla OK B En la pantalla se muestra el menú. hasta que en la pantalla aparezca el ni- Pulse la tecla programable "Audio vel de menú...
Sonido Nota: Efectuar los ajustes ampliados Acerca de los ajustes del nivel de gra- de agudos (Enhanced Treble) ves, lea el apartado "Ajustar el nivel de Puede elegir una de las 4 frecuencias de agu- graves (Bass)" en este mismo capítulo. dos (10 kHz, 12,5 kHz, 15 kHz, 17,5 kHz).
Sonido Salida del preamplifi cador Efectuar los ajustes de medios Salida del preamplifi cador (Middle) (Preamp-Out/ Sub-Out) Puede elegir una de las 4 frecuencias de En las salidas del preamplifi cador (Preamp- medios (500 Hz, 1000 Hz, 1500 Hz o Out) del equipo se pueden conectar am- 2500 Hz) y ajustar un nivel entre -7 y +7 plifi...
Salida del preamplifi cador X-Bass Cuando haya terminado la operación de X-Bass ajuste, Con la función X-Bass puede realzar los gra- pulse repetidas veces la tecla OK B ves a un volumen reducido. hasta que en la pantalla aparezca el ni- El ajuste X-Bass seleccionado tendrá...
X-Bass vel de menú deseado para seguir con el Cuando haya terminado la operación de resto de los ajustes o bien para salir del ajuste, menú defi nitivamente. pulse repetidas veces la tecla OK B hasta que en la pantalla aparezca el ni- Efectuar los ajustes ampliados vel de menú...
Ajustes predeterminados del ecualizador Pantalla Ajustes predeterminados Ajustar la pantalla del ecualizador ( Presets) Ajustar el brillo de la pantalla Este equipo dispone de un ecualizador en (Brightness) el que ya están programados los ajustes Si el equipo de radio está conectado tal y de los estilos musicales "POP", "ROCK"...
Pantalla Pulse cualquier tecla para desactivar el Adaptar el ángulo de visión de la salvapantallas y recuperar la pantalla de la pantalla (Angle) fuente de sonido actual. El ángulo con el que el conductor observa Notas: la pantalla depende, entre otros factores, •...
Pantalla Se muestra el explorador de CD. Los direc- Cambiar imágenes en segundo torios y los archivos del CD aparecen en for- plano de la pantalla ma de lista. Las siguientes imágenes en segundo plano Nota: de la pantalla y que vienen de fábrica se En el momento de iniciar el explorador pueden sustituir por otras imágenes pro- de CD, si el equipo se encuentra en el...
AUX posterior. Este ca- grese al explorador de CD. Si la descarga se ble (Blaupunkt n.º: 7 607 897 093) ha realizado satisfactoriamente, la imagen se puede adquirir en el proveedor en segundo plano que viene de fábrica se...
Por este motivo recomendamos usar cla- Para activar y desactivar la entrada AUX IN vijas hembra curvas, por ejemplo, el cable frontal, accesorio de Blaupunkt (7 607 001 535). pulse la tecla programable "Auxiliary 2" Nota: • : la entrada AUX posterior está...
Fuentes de sonido externas Ajustes de fábrica Para nombrar la entrada AUX IN frontal, Restablecer los ajustes de pulse la tecla programable "Edit fábrica ( Norm Set) Auxiliary 2" 7. Tiene la posibilidad de restablecer el equi- Aparece una entrada de texto con 16 posi- po con los ajustes de fábrica originales.
Página 139
Ajustes de fábrica Ajustes de fábrica: Volumen de encendido (On Volume) Volumen de la supresión del sonido (Mute Volume) Volumen del teléfono/in- dicaciones de navegación (Phone Volume) Nivel de graves (Bass) Nivel de agudos (Treble) X-Bass Sensibilidad de respuesta a la búsqueda de emisoras (Sensitivity) Tiempo de exploración (Scan Time)
Datos técnicos Datos técnicos Peso: 1,4 kg aprox. Suministro de corriente Tensión de funcionamiento: 10,5 – 14,4 V Consumo de corriente En funcionamiento: máx. 10 A 10 segundos tras la desconexión: < 3,5 mA Amplifi cador Potencia de salida: 25 W RMS x 4 ch @ 4 ohm @ 1% THD Salida amplifi...
Glosario Glosario Shape CD Un Shape CD es un CD, cuya forma difi ere Explorador, modo de exploración de la forma circular habitual. Puede tener Pantalla especial que permite desplazarse una forma cuadrada o geométrica. Debido por la estructura de carpetas de un sopor- a esta forma no circular el equipo no pue- te de datos y seleccionar los archivos (por de centrar ni leer el CD correctamente en...
Índice alfabético Índice alfabético Nota: En el índice alfabético también se incluyen las opciones de menú y las distintas denomi- naciones de las teclas programables. Todos estos elementos aparecen en mayúsculas. Seleccionar (en el modo de cambiadis- cos) 122 24 H MODE 125 CD BROWSER 135 CD de MP3 116 Ajustes de agudos, ampliados 129...
Página 143
Índice alfabético Pantalla en el modo de CD, cambiadiscos y Garantía 104 MP3 98 Pantalla en el modo de radio 98 Salvapantallas 134 Hora Seleccionar la indicación Ajustar 125 En el modo de cambiadiscos 122 Formato de 12/24 h 125 En el modo MP3/WMA 117 indicación con el equipo apagado 125 PHONE VOLUME 109...
Página 144
Índice alfabético Ajustes predeterminados del ecualiza- TRAVEL STORE 112 dor 133 Travel Store 112 X-Bass 131 TREBLE 128 Sub-Out 130 TURN ON TEXT SUBOUT 130 En el menú DISPLAY SETTINGS 107 Subwoofer 130 En el menú VARIOUS SETTINGS 107 Supresión del sonido TXT 115 Bajar rápidamente el volumen.
Página 145
Elementos de comando < Tomada AUX-IN dianteira 1 Tecla para abrir o painel frontal destacável = Visor (poderá encontrar informações (Flip-Release-Panel). sobre cada elemento no visor na pági- na seguinte) 2 Tecla NEXT Selecção dos níveis de memória FM ou >...
Elementos no visor O visor no modo de rádio: O visor no modo de CD, leitor multi-CD e MP3: 16:13 16:13 87,70 02:19 TRACK 06 Mix CD SONG: Bob Marley - No woman no cry Linha principal Frequência da estação captada Nota: A imagem apresenta o visor do CD.
Página 147
Índice Silenciador do rádio durante um Índice telefonema/navegação áudio ..157 O visor no modo de rádio: ..... 146 Ligar/desligar o sinal sonoro de O visor no modo de CD, leitor confi rmação (Beep) ..... 157 multi-CD e MP3: ......146 Modo de rádio .......
Página 148
Índice Busca rápida (com som) ....168 Saída do pré-amplifi cador Leitura de faixas numa ordem (Preamp-Out/Sub-Out) ....178 aleatória (MIX) ......168 Regular o nível Sub-Out e a frequência Tocar o início das faixas (Scan) ..169 limite Sub-Out (Subout) ....178 Repetição de faixas individuais ou X-Bass...........
Entregue sempre o aparelho a terceiros Declaração de conformidade juntamente com estas instruções. A Blaupunkt GmbH confi rma por este meio Além disso, observe as instruções dos apa- que este aparelho Seattle MP57 está em relhos que utiliza em conjunto com este conformidade com as exigências básicas e...
Durante o funcionamento • Para a tomada AUX-IN dianteira, utilize apenas o jaque angular da Blaupunkt (7 607 001 535). Todas as peças so- bressalientes, entre outras, fi chas rec- tas ou adaptadores, podem dar origem a um maior risco de ferimentos em caso de acidente.
Não é possível ligar e desligar o aparelho através do telecomando! Para saber quais os telecomandos que são compatíveis com o seu auto-rádio, dirija-se a um revendedor da Blaupunkt ou consulte a Internet sob www.blaupunkt.com. Amplifi cador (Amplifi er) Podem utilizar-se todos os amplifi cadores Blaupunkt e Velocity.
Garantia Serviço Garantia Serviço Concedemos uma garantia relativamente Em alguns países, a Blaupunkt disponibiliza a todos os produtos comprados na União um serviço de reparação e recolha. Europeia. Para aparelhos comprados fora Em www.blaupunkt.com, poderá informar- da União Europeia, são válidas as condi- se sobre se este serviço está...
Painel frontal destacável Painel frontal destacável Notas: • O aparelho é desligado depois de decorrido um período de tempo ajus- Protecção anti-roubo tado por si. Para tal, leia o parágrafo O seu aparelho está equipado com um pai- "Tempo de desactivação (Off Timer)" nel frontal destacável (Flip Release Panel), neste capítulo.
Painel frontal destacável Ligar/desligar Tempo de desactivação Ligar/desligar (Off Timer) Há várias possibilidades para ligar e desli- Depois de abrir o painel frontal, o aparelho gar o aparelho: desliga-se num período de tempo ajustável. Ligar/desligar com a tecla de Pode ajustar a duração deste período entre 15 e 30 segundos.
Ligar/desligar Uma vez terminado o ajuste, Ligar/desligar o modo Demo prima as vezes necessárias a tecla O aparelho é fornecido de fábrica com OK B, até alcançar o nível de menu o modo Demo ligado. No modo Demo, é pretendido para outros ajustes ou até apresentada uma animação no visor, a qual abandonar totalmente o menu.
Volume Regular o volume Notas: • Para proteger a audição, o volume O volume pode ser regulado em passos de inicial está limitado ao valor "38" no 0 (desligado) a 66 (máximo). ajuste "Last Volume". Se o volume an- Para aumentar o volume, tes de desligar era mais elevado, o va- rode o regulador 5 para a direita.
Se premir uma tecla por mais de 2 segun- compatíveis com o seu auto-rádio, dirija-se dos para executar determinada função, por a um revendedor da Blaupunkt. ex., para memorizar uma estação numa te- Se se atender uma chamada ou for emitida cla de pré-selecção, soa um sinal sonoro de...
Volume Modo de rádio Prima a softkey "Volume Settings" 8. Modo de rádio É apresentado o menu "Volume". Regular sintonizador Para ligar ou desligar o sinal sonoro de con- fi rmação, Para garantir um funcionamento correcto do prima a softkey "Beep" 9: receptor de rádio, o aparelho deve estar re- gulado para a região em que será...
Modo de rádio Ligar o rádio Sintonizar as estações Se se encontrar nos modos de funciona- Há várias possibilidades para sintonizar as mento CD, MP3, leitor multi-CD ou AUX, estações emissoras. prima a tecla BAND ? Sintonização automática Prima a tecla prima as vezes necessárias a tecla O aparelho sintoniza a próxima estação que SOURCE 4, até...
Modo de rádio Uma vez terminado o ajuste, Inicia-se a memorização. No visor é indica- do "Travel Store". Uma vez terminada a me- prima a tecla OK B. morização, o aparelho toca a estação guar- Nota: dada na posição 1 do nível FMT. O aparelho memoriza o valor de sensi- Ouvir uma estação memorizada bilidade ajustado na respectiva banda...
> para defi nir o tempo de lei- Disc". O CDs protegidos contra cópia po- tura pretendido. dem causar difi culdades de reprodução. A Blaupunkt não pode garantir um funciona- Uma vez terminado o ajuste, mento correcto de CDs protegidos contra prima as vezes necessárias a tecla cópia!
Modo de CD Feche o painel frontal com pressão li- toca a próxima faixa encontrada por ordem geira, até engatar com um clique. aleatória. A reprodução do CD inicia-se e no visor é Terminar a função MIX aparece "CD". Prima novamente a softkey "MIX" 6. Nota: "MIX OFF"...
Modo de CD O disco é ejectado. Terminar a função Repeat Se pretender desligar a função Repeat, Retire o CD e feche o painel frontal. prima novamente a softkey "RPT" 7. Notas: "REPEAT OFF" é brevemente indicado no vi- • Um disco ejectado volta a ser recolhi- sor;...
Modo de MP3/WMA As faixas MP3 podem conter informações Modo de MP3/WMA adicionais, tais como o nome do artista, Este auto-rádio permite-lhe a leitura de faixa ou álbum ( tags ID3). Este aparelho CD-Rs e CD-RWs com fi cheiros de música permite a exibição no visor de "tags ID3"...
Modo de MP3/WMA Notas: Iniciar o modo de MP3 • Para a designação dos fi cheiros (di- Num CD MP3, o modo de MP3 é iniciado rectórios e faixas), evitem a utilização como o modo de CD convencional. Para tal, de acentos e caracteres especiais.
Modo de MP3/WMA ou seleccionar e abrir um subdirectório. Escolher um directório Além disso, pode mudar para o directório Para mudar para um novo directório, por or- superior, caso se encontre de momento dem ascendente ou descendente, num subdirectório. prima uma ou mais vezes a tecla Seleccionar e abandonar o modo de pesquisa MP3 Notas:...
Modo de MP3/WMA Seleccionar uma faixa ou um Seleccionar playlists e faixas no subdirectório modo de playlist MP3 Para se deslocar na lista para cima ou para Se estiverem memorizadas playlists no CD baixo, para a faixa ou subdirectório preten- MP3, pode seleccioná-las e reproduzi-las dido, no modo de playlist.
Modo de MP3/WMA Seleccionar uma faixa de uma playlist Busca rápida (com som) Para se deslocar na lista para cima ou para Para uma busca rápida para trás ou para a baixo, para a playlist pretendida, frente, prima uma ou mais vezes as softkeys >...
Modo de MP3/WMA Tocar o início das faixas ( Scan) Terminar a função Repeat Para terminar a repetição da faixa actual ou Esta função permite-lhe tocar o início de to- do directório aberto, das as faixas do suporte de dados MP3. prima uma ou várias vezes a softkey Prima a tecla OK B por mais de 2 se- "RPT"...
Modo de leitor multi-CD Se se encontrarem CDs nas posições 6 a Modo de leitor multi-CD 10 da gaveta de CDs, eles são indicados na Nota: segunda página do resumo do CD. Para co- mutar entre a primeira e a segunda página Para informações sobre o tratamento do resumo do CD, dos CDs, a inserção de CDs e o ma-...
Modo de leitor multi-CD Busca rápida (com som) Leitura de faixas numa ordem aleatória (MIX) Para efectuar uma busca rápida para trás ou para a frente, Eventualmente, mude para o visor do leitor multi-CD com a tecla NEXT 2. > premida, mantenha a tecla até...
Modo de leitor multi-CD Para seleccionar um caracter numa posição Nota: de introdução, O tempo de leitura pode ser ajustado. Para o ajuste do tempo de leitura, leia prima a tecla o parágrafo "Defi nir o tempo de leitura" Para memorizar o nome introduzido e aban- no capítulo "Modo de rádio".
Clock – Relógio Clock – Relógio • : as horas são apresentadas no modo de 12 horas. Acertar o relógio (Time Setting) Uma vez terminado o ajuste, Prima a tecla MENU A. prima as vezes necessárias a tecla OK B, até alcançar o nível de menu É...
A tabela seguinte apresenta uma visão geral das possibilidades de ajuste: Os valores para o som (baixos, médios e agudos) podem ser regulados separada- Baixos Agudos Médios mente para cada fonte sonora (rádio, CD, (Bass) (Treble) (Middle) leitor multi-CD, AUX e telefone/navega- Nível ção).
Ajustar o nível de agudos Audio (Treble) Bass Treble Prima a tecla MENU A. Nível É apresentado o menu. Frequência Freq Freq Freq Prima a softkey "Audio Settings" 6. Factor de – É apresentado o menu "Audio". qualidade Prima a softkey "Treble" 6. E-Bass E-Treble Middle...
É apresentado o menu "Audio". Regular a distribuição do som à Prima a softkey "Enhanced" 9. frente/atrás ( Fader) Prima a tecla MENU A. É apresentado o menu "Enhanced Audio". Prima a softkey "Enhanced Bass" 6. É apresentado o menu. Prima a softkey "Audio Settings"...
> para comutar É apresentado o menu "Enhanced Audio". Prima a tecla entre as possibilidades de ajuste "Freq" Prima a softkey "Enhanced Treble" 7. (frequência central), "G" (nível) e "Q" É apresentado o ajuste actual para a fre- (factor de qualidade). quência de agudos.
Saída do pré-amplifi cador Uma vez terminado o ajuste, Saída do pré-amplifi cador prima as vezes necessárias a tecla (Preamp-Out/ Sub-Out) OK B, até alcançar o nível de menu É possível ligar amplifi cadores externos pretendido para outros ajustes ou até através das ligações para pré-amplifi...
X-Bass X-Bass Efectuar os ajustes avançados do X-Bass (Enhanced X-Bass) Com X-Bass, pode acentuar os baixos nos volumes baixos. Para o X-Bass, pode regular uma acentua- ção entre 0 (função X-Bass desligada) e 3. A regulação X-Bass seleccionada é válida Nessa ocasião, pode seleccionar se a acen- para todas as fontes áudio (rádio, CD, leitor tuação tem efeito em toda a gama de fre-...
Pré-ajustes do equalizador Visor Pré-ajustes do equalizador Regular o visor ( Presets) Regular a luminosidade do visor Este aparelho possui um equalizador, no (Brightness) qual já se encontram programadas as confi - Se o seu auto-rádio estiver ligado tal como gurações para os géneros musicais "POP", descrito nas instruções de montagem e o seu "ROCK"...
Visor poder ler o visor de forma ideal a partir do • Caso o aparelho se encontre no modo seu ângulo visual. de demonstração, a protecção de ecrã não é apresentada. Prima a tecla MENU A. • Pode substituir a imagem da protec- É...
Página 182
Visor • A imagem da protecção de ecrã (para o quanto se desloca. Quando alcançar o efeito, leia o parágrafo "Ligar/desligar a início ou o fi m da lista, as setas das sof- tkeys ; ou 9 só são apresentadas protecção de ecrã"...
• Para ligar uma fonte áudio externa através da entrada AUX na parte tra- seira, utilize um cabo adaptador. Este cabo (Blaupunkt nº: 7 607 897 093) pode adquirir-se num revendedor da Blaupunkt. • Logo que esteja ligada a entrada AUX traseira, pode efectuar-se a selecção...
Fontes áudio externas Nota: Nota: Logo que a tomada AUX-IN dianteira Pode substituir a imagem de fundo se- esteja ligada nos ajustes e esteja co- leccionada de fábrica, e que aparece nectada uma fonte áudio externa, é no visor da fonte áudio AUX, por uma possível efectuar a selecção com a imagem própria.
Ajustes de fábrica Repor os ajustes de fábrica Ajustes de fábrica: ( Norm Set) Volume inicial (On Volume) Tem a possibilidade de repor os ajustes de fábrica originais do aparelho. Silenciador do volume (Mute Volume) Nota: Volume do telefone/men- Quando repõe os ajustes originais de sagem de navegação fábrica do aparelho, perdem-se os seus (Phone Volume)
Dados técnicos Dados técnicos Peso: aprox. 1,4 kg Alimentação eléctrica Tensão de funcionamento: 10,5 – 14,4 V Consumo de corrente Durante o funcionamento: máx. 10 A 10 segundos após a desactivação: < 3,5 mA Amplifi cador Potência de saída: 25 W RMS x 4 ch @ 4 ohm @ 1% THD Saída do pré-amplifi...
Glossário Glossário "Shape-CDs" Um "shape-CD" é um CD cuja forma difere Explorador, modo de pesquisa da habitual forma circular. Pode ter um per- Um visor especial que lhe permite mover-se fi l recto ou com recorte. Devido à forma ir- na estrutura de pastas de um suporte de da- regular, o aparelho não consegue centrar dos e seleccionar fi...
Índice Índice Nota: No índice, também poderá encontrar entradas de menu e as diferentes designações das softkeys. Estas são apresentadas em letras maiúsculas. CD MP3 164 CDN 172 24 H MODE 173 CLEAR ALL NAMES 172 CLEAR CD NAME 172 Acentuação dos graves.
Página 189
Índice Seleccionar Mute 156 No modo de CD 162 MUTE VOLUME 157 No modo de leitor multi-CD 170 No modo de MP3/WMA Navegação 157 Manual 166 Nível de agudos 175 No modo de pesquisa MP3 166 Nível de baixos 175 Tocar Nível de memória 159 No modo de CD 162...
Página 190
Índice No menu DISPLAY SETTINGS 181 No menu PICTURE DOWNLOAD 182 Visor Segurança 150 Adaptar o ângulo visual 180 SENSITIVITY 159 Alterar a imagem de fundo 181 Silenciador Aumentar/reduzir o contraste 180 Baixar rapidamente o volume. Consultar Mute Protecção de ecrã 181 Silenciador durante a utilização do telefo- Regular a luminosidade 180 ne 157...
音量 此外,您亦可按下軟鍵 :,然後於 調整音量 “ V o l u m e ” 菜 單 中 選 擇 “ L a s t 您可從以 0(關閉)至 66(最大)的 Volume”。當開啟本裝置時,最後一 步幅調整音量。 次關閉本裝置時設置的音量水準將會 若要調高音量, 被再次啟動。 按順時針方向旋轉音量控制 5。 注意: 若要調低音量, 為 了 保 護 您 的 聽 覺 , •...
CD 換碟器模式 隨意曲目播放(MIX) 停止掃描 若要停止掃描, 必要時,按 NEXT 鍵 2 切換至 CD 短暫地按 OK 鍵 B。 換碟器顯示。 若要以隨意次序播放當前 CD 內的曲 當前被播放的曲目將繼續正常播放。 目, CD 命名(CDN) 按軟鍵“MIX” 6 一次或多次, 直 至 “M IX C D” 出 現 在 顯 示 屏 您可以在 CD 換碟器中對各張 CD 進 上。...
CD 換碟器模式 時鐘 時鐘 刪除 CD 名稱 (Clear CD Name∕Clear All Names) 必要時,按 NEXT 鍵 2 切換至 CD 調整時間(Time Setting) 換碟器顯示。 按 MENU 鍵 A。 按軟鍵“CDN”;。 菜單顯示於顯示屏上。 顯示用於編輯 CD 名稱的菜單。 按軟鍵“Clock Settings”;。 如欲刪除當前 CD 名稱, 菜單顯示於顯示屏上。 按軟鍵“Clear CD Name”;,持 按軟鍵“Time Setting”6。 續...
Página 234
索引 索引 注意: 索引亦包含菜單項和軟鍵的不同分配情況。 這些內容用大寫字母列出。 CDN 217 CD 總覽 215 24 h MODE 218 CD 播放器 229 CD 文字 209 ALL 211 CLEAR ALL NAMES 218 ANGLE 226 CLEAR CD NAME 218 箭頭鍵 191 CLOCK 228 音源 時鐘。 請參閱 時間 CD 207 確認嗶聲...
Página 237
컨트롤 컨트롤 < 전방 AUX-IN 단자 버튼 찰탁식 컨트롤 패널을 열 때 누름 = 디스플레이(개별 디스플레이 요 (플립-릴리즈 패널). 소에 대한 정보는 다음 페이지 참 조) 2 NEXT 버튼 라디오 모드에서 FM 또는 AM 메 > 화살표 키 또는 모리 뱅크를 선택할때 누름. ? BAND 버튼...
디스플레이 요소 디스플레이 요소 라디오 라디오 모드의 디스플레이: 모드의 디스플레이: CD, , CD 체인져 체인져 및 및 MP3 모드 모드 의 디스플레이: 의 디스플레이: 16:13 16:13 87,70 02:19 TRACK 06 Mix CD SONG: Bob Marley - No woman no cry 메인...
Página 239
차례 차례 차례 차례 확인 비프음 켜기/끄기 (Beep) ........250 라디오 모드의 디스플레이: ... 238 라디오 모드 라디오 모드..............25 CD, CD 체인져 및 MP3 모드의 튜너 조절하기 ......250 디스플레이: ......238 라디오 모드로 전환하기 ..251 본 설명서에 대하여 본...
Página 240
차례 차례 CD 체인져 모드 체인져 모드 ......이퀄라이져 프리세트 이퀄라이져 프리세트 ......26 CD 체인져 모드로 전환하기 ..261 (Presets) ................27 디스플레이 구성하기 ....261 디스플레이 조절하기 디스플레이 조절하기 ....272 CD 선택하기 ......262 디스플레이 밝기 조절하기 트랙...
수 있는 장소에 보관하십시오. 적합성 선언 적합성 선언 • 항상 본 설명서와 함께 기기를 다 Blaupunkt GmbH 는 Seattle MP57 기기 른 사람에게 인도하십시오. 가 기본적인 요구 사항 및 directive 이에 더해, 본 기기와 함께 사용하 89/336/EWG 의 관련 규정 사항을 준...
니다. 기기를 뜯어보지 말고 개조하지도 마십시오. 운전 중에 • 전방의 AUX-IN 단자의 경우에는 각이 진 Blaupunkt 잭 플러그만 사 용하십시오(7 607 001 535). 사고 시 플러그 또는 어댑터 등의 부품 을 연달아 사용하면 부상의 위험 이 증가될 수 있습니다. •...
할 수 있는 원격조정기에 대해 서 는 Blaupunkt 대리점 또는 인터넷 (www.blaupunkt.com) 에서 알아볼 수 있습니다. 앰프 앰프 모든 Blaupunkt 및 Velocity 앰프를 사 용할 수 있습니다. CD 체인져 체인져 다음의 Blaupunkt CD 체인져를 연결할 수 있습니다: CDC A 03, CDC A 08 및 IDC A 09.
Página 244
보증 서비스 서비스 보증 보증 서비스 서비스 당사는 유럽 연합 (EU) 내에서 구 Blaupunkt는 일부 국가에서만 수리 및 입 하신 제품에 대해 제조업체의 보 픽업 서비스를 제공합니다. 증 을 제공합니다. 유럽 연합 이외의 귀하의 국가에서 이 서비스 지 역에서 구입한 기기의 경우 각 지...
착탈식 컨트롤패널 착탈식 컨트롤패널 착탈식 컨트롤패널 착탈식 컨트롤패널 주의: 주의: 기기는 귀하가 프리세트한 시간 • 후에 꺼집니다. 자세한 내용은 도난 방지 도난 방지 본 장의 “전원 끄기 시간 (Off 본 기기는 도난에 대비하여 장비를 Timer)”편을 참조하십시오. 보호하는 수단으로 착탈식 컨트롤패 기기를...
착탈식 컨트롤패널 착탈식 컨트롤패널 전원 켜기/끄기 전원 켜기/끄기 전원 끄기 시간 ( 전원 끄기 시간 (Off Timer) 전원 켜기/끄기 전원 켜기/끄기 컨트롤패널을 연 후 시간을 조정하 다음과 같이 기기의 전원을 켜고/끄 면 기기의 전원이 꺼집니다. 15~30 는 다양한 방법이 있습니다: 초...
전원 켜기/끄기 전원 켜기/끄기 소프트키 “ Turn On Text” : 를 데모 모드 켜기/끄기 데모 모드 켜기/끄기 누릅니다: 본 기기는 공장 출고 시 데모 모드 : 시작 텍스트를 켭니다. • 가 활성화된 상태로 제공됩니다. 데 모 모드에서는 기기에 대한 가장 중 : 시작...
음량 음량 또는 소프트키 :를 눌러 “Volume” 음량 조절하기 음량 조절하기 메뉴에서 “Last Volume” 설정을 선 0 (꺼짐) 에서 66 (최대) 까지 단계 택할 수 있습니다. 기기를 켜면 기기 별로 음량을 조절할 수 있습니다. 를 껐을 때 마지막으로 설정한 음량 음량을...
음소거 음량 조절하기 귀하의 카 사운드 시스템에서 사용 (Mute Volume) 할 수 있는 네비게이션 시스템은 음소거 음량을 조절할 수 있습니다. Blaupunkt 대리점에 문의해 볼 수 있 습니다. MENU 버튼 A 을 누릅니다. 통화를 하거나 네비게이션 안내 방 메뉴가 표시됩니다. 송이 나올 때 디스플레이에 “Phone 소프트키...
음량 음량 라디오 모드 라디오 모드 확인 비프음 켜기/끄기 확인 비프음 켜기/끄기 라디오 모드 라디오 모드 (Beep) 튜너 조절하기 튜너 조절하기 예를 들어, 라디오 방송국을 방송국 프리세트 버튼에 지정할 때 2 초 이 튜너의 기능이 제대로 작동하기 위 상 버튼을 계속 누를 경우 시스템이 해서는...
라디오 모드 라디오 모드 라디오 모드로 전환하기 라디오 모드로 전환하기 방송국 선국하기 방송국 선국하기 CD, MP3, CD 체인져 또는 AUX 모드 다양한 방법으로 방송국을 선국할 에 있는 경우, 수 있습니다. BAND 버튼 ? 을 누르거나. 자동 자동 방송국 선국검색 방송국 선국검색 또는...
라디오 모드 라디오 모드 BAND 버튼 ? 을 누르거나. 설정을 완료한 후, OK 버튼 B을 누릅니다. “Tuner” 메뉴가 표시됩니다. 소프트키 “ Travel Store” 9를 누 주의: 주의: 릅니다. 기기는 각 FM 및 AM 웨이브밴 방송국이 저장되기 시작합니다. 디스 드에서 설정된 감도 값을 저장합 플레이에...
주시기 바랍니다. 복사가 금지된 CD 버튼 @, 를 재생할 때는 문제가 발생할 수 있 또는 또는 버튼 습니다. Blaupunkt 는 복제 방지된 CD >을 눌러 원하는 검색 시간을 의 올바른 기능에 대해서는 보장할 설정합니다. 수 없습니다! 설정을 완료한 후, 본 기기에서는 오디오 CD 뿐 아니라...
CD 모드 모드 제자리에 들어맞는 느낌이 들 때 MIX 취소하기 취소하기 까지 약간 힘을 주어서 컨트롤패 소프트키 “MIX”6를 다시 누 널을 부드럽게 닫습니다. 릅니다. CD 재생이 시작되고 디스플레이 디스플레이에 “MIX OFF”가 잠깐 나 에“CD” 가 표시됩니다. 타나고 정보 라인 2 F에 “Mix All”이 더...
CD 모드 모드 반복 취소하기 반복 취소하기 CD 를 제거하고 컨트롤패널을 닫 습니다. 반복 기능을 취소하려면, 소프트키 “RPT”7를 다시 누 주의: 주의: 릅니다. CD 가 배출되면 10 초 후에 드 • 디스플레이에 “REPEAT OFF”가 잠 라이브가 다시 자동으로 들어 깐 나타나고 정보 라인 2 F에 “Rpt 갑니다.
MP3/WMA 모드 모드 MP3/WMA 모드 모드 MP3 트랙에는 아티스트, 앨범, 트랙 이름과 같은 추가 정보가 포함될 수 또한 본 카 사운드 시스템을 사용 있습니다( ID3 태그). 본 기기는 버전 하여 MP3 음악 파일이 들어 있는 1 및 2의 ID3 태그를 표시할 수 있 CD-R 및...
MP3/WMA 모드 모드 MP3 모드로 전환하기 모드로 전환하기 주의: 주의: 파일(디렉토리 및 트랙)의 이름 • MP3 CD의 경우, 일반 CD 모드와 같 을 만들 때 악센트 부호 및 특수 은 방법으로 MP3 모드가 작동됩니 문자를 사용해서는 안됩니다. 다. 자세한 내용은 “CD 모드” 장 의...
MP3/WMA 모드 모드 디렉토리 선택하기 디렉토리 선택하기 MP3 찾아보기 모드 선택 및 종료 찾아보기 모드 선택 및 종료 하기 하기 다른 디렉토리로 올라가거나 내려가 MP3 디스플레이에서 MP3 찾아보기 려면, 모드로 변경하려면, 버튼 @ 을 한 번 또는 또는 NEXT 버튼 2 을 누릅니다. 여러...
MP3/WMA 모드 모드 소프트키 ; 또는 9 화살표가 MP3 재생 목록 모드 선택 및 종료 재생 목록 모드 선택 및 종료 하기 하기 윤곽선으로만 표시됩니다. MP3 디스플레이에서 MP3 재생 목록 선택한 트랙을 재생하거나 선택한 모드로 변경하려면, 하위 디렉토리를 열려면, NEXT 버튼 2 을 두 번 누릅니다. 소프트키...
MP3/WMA 모드 모드 선택한 재생 목록의 트랙이 목록으 정보 라인 2 F에 “Mix All”이 계속 로 표시됩니다. 트랙을 선택하려면, 표시됩니다. 소프트키 ; 이나 9 를 한 번 또 MIX 취소하기 취소하기 는 여러 번 누르거나 또는 버 MIX 를 취소하려면, 튼...
MP3/WMA 모드 모드 CD 체인져 모드 체인져 모드 개별 트랙 또는 전체 디렉토 개별 트랙 또는 전체 디렉토 CD 체인져 모드 체인져 모드 리 반복하기 리 반복하기 (RPT) 주의: 주의: 현재 트랙을 반복해서 재생하려면, CD 의 핸들링과 CD 를 넣는 방법 “REPEAT TRACK”이...
CD 체인져 모드 체인져 모드 고속 검색(청취 가능) 고속 검색(청취 가능) CD가 CD 매거진의 6 - 10 위치에 있 는 경우 CD 개요의 두 번째 페이지 전진방향이나 역방향으로 고속검색 에 해당 정보가 표시됩니다. CD 개 을 하려면, 요의 첫 번째 및 두 번째 페이지 간 고속검색...
CD 체인져 모드 체인져 모드 램덤 트랙 재생 램덤 트랙 재생 (MIX) 검사 정지하기 검사 정지하기 검색을 중단하려면, 필요에 따라 NEXT 버튼 2을 사 용해서 CD 체인져 표시를 변경 OK 버튼 B 를 짧게 누릅 니다. 합니다. 현재 재생되는 트랙이 정상적으로 현재...
CD 체인져 모드 체인져 모드 시계 시계 시계 시계 CD 이름 삭제하기 이름 삭제하기 (Clear CD Name / Clear All Names) 필요에 따라 NEXT 버튼 2을 사 시간 조정하기 시간 조정하기 (Time Setting) 용해서 CD 체인져 표시를 변경 MENU 버튼 A 을 누릅니다. 합니다.
시계 시계 사운드 사운드 사운드 사운드 설정을 완료한 후, 추가 설정을 위해 원하는 메뉴 각 음원 (라디오, CD, CD 체인져, 레벨이 나타날 때까지 OK 버튼 USB, AUX 및 전화/네비게이션) 에 B을 반복해서 누르거나 메뉴를 대해 사운드 설정 (저음, 중음 및 고 완전히...
사운드 사운드 다음의 표는 설정 옵션에 대한 개요 Audio 를 보여줍니다: Bass Treble 저음 고음 중음 레벨 레벨 주파수 주파수 주파수 주파수 품질 – 주파수 계수 (Freq) E-Bass E-Treble Middle 품질 Enhanced Audio 계수 – Audio 단순 사운드 조절을 위한 저음 및 고급...
사운드 사운드 프리앰프 출력 프리앰프 출력 버튼 > 을 프리앰프 출력 프리앰프 출력 또는 누르면 “Freq”(센터 주파수), “G”(레 (Preamp-Out/Sub-Out) 벨) 및 “Q”(품질 계수) 설정 외부 앰프를 연결하는 데 카 사 옵션 사이가 전환됩니다. 운드 시스템의 프리앰프 출력 버튼 @ 을 사용해서 중 또는...
프리앰프 출력 프리앰프 출력 X-Bass 설정을 완료한 후, X-Bass 추가 설정을 위해 원하는 메뉴 X-Bass 를 통해 낮은 음량 레벨에서 레벨이 나타날 때까지 OK 버튼 저음을 증강할 수 있습니다. B을 반복해서 누르거나 메뉴를 선택한 X-Bass 설정은 모든 오디오 완전히 종료합니다. 음원(라디오, CD, CD 체인져...
이퀄라이져 프리세 이퀄라이져 프리세 X-Bass 개선된 개선된 X-Bass 설정 조절하기 설정 조절하기 이퀄라이져 프리세트 이퀄라이져 프리세트 (Enhanced X-Bass) ( Presets) X-Bass 증강은 0(X-Bass 기능 끄기) 본 기기에는 음악 장르“ROCK”, ~ 3단계로 설정할수 있습니다. 이 “POP”및“CLASSIC”에 대한 설정 증강이 전체 X-Bass 주파수 범위에 이...
디스플레이 디스플레이 디스플레이 조절하기 디스플레이 조절하기 디스플레이 시야각 조절하기 디스플레이 시야각 조절하기 (Angle) 디스플레이 밝기 조절하기 디스플레이 밝기 조절하기 디스플레이, 기기의 설치 위치, 좌석 (Brightness) 위치, 물리적인 크기 등에 따라 운전 자마다 디스플레이를 바라보는 각도 귀하의 카 사운드 시스템이 장착 설 가...
Página 273
디스플레이 디스플레이 디스플레이 배경 화면 변경 디스플레이 배경 화면 변경 아무 버튼이나 누르면 화면 보호기 에서 현재 오디오 소스에 대한 디스 하기 하기 플레이로 돌아갑니다. 다음과 같이 출고 시 설정된 배경 화 주의: 주의: 면을 자신만의 이미지로 바꿀 수 있 전화를...
Página 274
디스플레이 디스플레이 주의: 주의: 화면 보호기 이미지를 선택한 이미 지 파일로 바꾸려면, CD 브라우저를 시작했을 때 기기 가 CD 또는 MP3/WMA 모드에 있 소프트키 “Screen Saver” ;를 는 경우 CD 브라우저가 삽입된 누릅니다. CD에서 이미지 파일을 검색하기 다운로드가 시작되고 진행률이 표시 때문에...
통해 재생할 외장 오디오 음원의 경 오디오 음원을 연결하려면 어댑 우 다음의 설정에서 켜야 합니다. 터 케이블이 필요합니다. 이 케 이블 (Blaupunkt 번호: 7 607 897 MENU 버튼 A 을 누릅니다. 093) 은 Blaupunkt 대리점에서 구입하실 수 있습니다. 메뉴가 표시됩니다.
외장 오디오 음원 외장 오디오 음원 출고 시 설정 출고 시 설정 출고 시 설정으로 복원 출고 시 설정으로 복원 자세한 내용은 “디스플레이 조 절하기” 장의 “디스플레이 배 하기 하기 ( Norm Set) 경 화면 변경하기” 편을 참조하 기기가 출고되었을 때 설정으로 모 십시오.
Página 277
출고 시 설정 출고 시 설정 출고 시 설정: 출고 시 설정: 기본(전원 켜짐) 음 량 (On Volume) 음소거 음량 (Mute Volume) 통화/네비게이션 안 내방송 음량 (Phone Volume) 저음 고음 X-Bass 방송국 선국검색의 감도 (Sensitivity) 검색 시간 (Scan Time) 전원 켜기 시간 (Off Timer) 시간...
Página 278
기술 데이터 기술 데이터 기술 데이터 기술 데이터 중량: 약 1.4 kg 전압 공급 전압 공급 작동 전압: 10.5 – 14.4 V 소비 전류 소비 전류 작동 중: 최고 10 A 기기를 끈 후 10초: < 3.5 mA 앰프 앰프 출력파워: 25 W RMS x 4 채널...
Página 279
용어 해설 용어 해설 용어 해설 용어 해설 서브우퍼, 서브아웃 서브우퍼, 서브아웃 낮은 저음 스피커를 분리합니다. 본 브라우저, 찾아보기 모드 브라우저, 찾아보기 모드 기기에는 서브아웃 프리앰프 출력 이동식 저장 장치의 폴더 구조를 탐 기능이 지원됩니다. 활성 서브우퍼 색하고 파일을 선택할 수 있는 특수 를...
Página 280
색인 색인 색인 색인 주의: 주의: 색인에는 메뉴 항목과 소프트키에 지정된 각각의 이름이 나옵니다. 이러한 이름은 대문자로 표시됩니다. 24 h MODE 264 FADER 267 FM/AM 웨이브밴드 278 ALL 257 ID3 태그 256, 257 ANGLE 275 AUX 274 INF 257 AUXILIARY 1 275 AUXILIARY 2 275 LAST VOLUME 248 BALANCE 267...
Página 281
색인 색인 ㄷ CD 모드 254 데모 모드 247 CD 체인져 모드 262 디렉토리 선택하기 MP3/WMA 모드 261 MP3 찾아보기 모드 258 수동 258 디스플레이 SCAN TIME 253 CD, CD 체인져 및 MP3 모드의 디스플 레이: 4 CD 모드 255 디스플레이...
Página 282
색인 색인 서브아웃 269 ㅊ 서브우퍼 269 출고 시 설정 276 시간 ㅋ 12/24시간 시계 모드 264 컨트롤패널 245 기기가 꺼져 있을 때 표시하기 265 컨트롤패널을 열기 위한 버튼 237 조절하기 264 ㅌ 시계. 시간 참조 타임 아웃 기능 246 시야각...
Line In ou Line Out. hículo, póngase en contacto con su proveedor de artículos Blaupunkt o Les masses des appareils externes con el fabricante del vehículo, o lla- ne doivent pas être raccordées à la me a nuestro teléfono de atención al...
Página 285
Caso as presentes instruções não se- Blaupunkt 經銷商、您的汽車製 jam adequadas para a montagem no 造商或我們的熱線電話聯繫。 seu veículo, dirija-se ao revendedor da Blaupunkt, ao fabricante do seu 當安裝擴音器或換碟器時,您必 veículo ou à nossa linha verde. 須首先連接裝置接地線再連接輸 入或輸出孔插塞。 No caso de montagem de um amplifi ca- dor ou leitor multi-CD, é...
Página 286
있습니다. 당사는 잘못된 설치 나 연결 또는 이로 인하여 발생 한 어떠한 손해도 책임지지 않 습니다. 본 설명서에 따라 제품을 장착 할 수 없을 때에는, Blaupunkt 대 리점이나 귀하의 자동차 제조 업체 또는 당사의 핫라인으로 전화문의 하시기 바랍니다. 앰프나 체인져를 설치할 때에는, 플...
Página 287
Available as an optional accessory Disponible en option De venta como accesorios especiales Disponíveis como acessórios opcionais 可作為選擇性附件 1 2 V 선택 액세서리로 별도 구입이 가 선택 액세서리로 별도 구입이 가 능합니다 능합니다 ca. 10 mm 7 607 621 . . . Installation kits Kits de montage Juegos de montaje...