Inbetriebnahme / operation and use / Funcionamiento y uso
Using tool attachments
Attachment tools A, B and C can be used
to clean furniture or drapes, on stairs or in
corners. Place the vacuum on the floor
with the handle in upright position.
Reinigung von Teppich-
böden, Brücken etc.
Teppichböden in Bahnen
von einem zum anderen
Ende reinigen. Um das
Festsaugen
von losen
Teppichen oder Einwickeln
von Fransen an Ecken oder
Enden zu verhindern, den
Sauger kurz vorher leicht
anheben.
Florhöhen-Einstellung
Die Florhöhen-Einstellung
(B) ermöglicht eine individu-
elle Anpassung der Saug-
düse (A) an verschiedenste
Teppich-Oberflächen und
auch Hartfußböden.
14
Saugzubehör
Möbel-/Polsterdüse (A), Fugen-
düse (B) und Saugrohrverlänger-
ung (C) zur Reinigung von Möbel,
Polster, Fugen und Ecken am
Saugrohr verwenden. Hierzu das
Gerät senkrecht stellen.
Accesorios de aspiración
Encaje la tobera combinada (muebles-
/tapicería) A, la tobera juntas B y la pro-
longación del tubo C de aspiración para
limpiar muebles, acolchados, esquinas y
juntas. Coloque para ello la aspiradora en
posición vertical.
Cleaning lightweight flex-
ible rugs
Stand on one end of rug and
move cleaner toward other
end or edge. Before rea-
ching edge, push down on
handle. This will lift up the
nozzle (front of cleaner) and
will prevent rug from clin-
ging to cleaner.
Carpet height adjustment
Carpet and rug cleaning
takes place at the nozzle
(A). When it is necessary to
raise and lower the nozzle
for
various
carpet
heights, rotate the nozzle
control knob (B) to the desi-
red set.
Limpieza de alfombras,
alfombras cortas, etc.
Limpie las alfombras en
bandas de uno al otro extre-
mo. Para evitar la adheren-
cia de alfombras sueltas o
el enrollamiento de flecos
en esquinas o extremos,
levante antes ligera y bre-
vemente la aspiradora.
Ajuste de la altura del
pelo
El ajuste de la altura del
pelo B permite adaptar indi-
vidualmente la tobera de
pile
aspiración A a las superfi-
cies más distintas de alfom-
bras y también de pisos
duros.