b) Montage de la cellule TT2 sur semoir NG Plus
i ces
démonter pour faciliter le monta e de la cellule oulotte
1 - La roue PRO seule
2 - Le couvercle du boitier
3 - Le sélecteur et le disque
4 - Cache de protection latérale
5 - Le tube de descente Microsem
6 - L'axe de fixation de la goulotte
7 - La tôle de protection lumière arrière
8 - La tôle de protection lumière avant
rocédure de monta e de la cellule oulotte
- Faire l'opération semoir relevé et étayer pour travailler en toute sécurité.
Etape 1 : Commencer par passer le fil de la goulotte entre les deux
disques, puis enfiler la goulotte.
Etape 2 : Incliner la goulotte légèrement et déplacer la goulotte vers
l'avant en passant sous la vis jusqu'au corps de d'élément.
Avec l'autre main tirer le ressort pour avoir plus de passage pour la
goulotte au niveau de la tirette.
Etape 3 : Remonter la goulotte en s'appuyant le corps de l'élément.
Etape 4 : Venir toucher au boitier et incliner la goulotte vers l'avant pour
pouvoir positionner le crochet de fixation.
Etape 5 : Descendre la goulotte pour venir loger le crochet de fixation.
Etape 6 : Le crochet est en place, remettre l'axe de fixation de la goulotte.
Vérifier le bon accrochage de la pointe démontable et repositionner
le ressort sur le tube.
b) Montage der Zelle TT2 an der Sämaschine NG Plus
ur rleic terun der onta e der c
1 - PRO-Rad allein
2 -
dec un des
e
uses
3 - ele tor und ussaatsc ei e
4 - eitensc ut appe
5 - Microsem Fallrohr
6 - Befestigungsachse der Schütte
7 - Schutzblech Frontleuchte
8 - c ut
lec
ec leuc te
onta eanleitun f r die c
ei an e o ener und a
est t ter
v lli sic er ar eiten u
nnen
Schritt 1: Zuerst den Draht der Schütte zwischen die zwei Scheiben
führen, dann die Schütte aufziehen.
Schritt 2: Schütte etwas neigen und unterhalb der Schrauben bis zum
Körper des Elements nach vorne schieben.
Mit der anderen Hand an der Feder ziehen, um an der Zuglasche mehr
Platz für die Schütte zu haben..
Schritt 3: Die Schütte wieder aufsetzen, sich dabei auf den Körper des
Elements stützen.
Schritt 4: c
tte ans e
use r c en und nac vorne nei en, um den
efesti un s a en positionieren u
Schritt 5: c
tte sen en, um den efesti un s a en ein uset en
enn der
a en sit t, die
Schritt 6:
wieder anbringen.
Sichergehen, dass die demontierbare Spitze fest sitzt, und die
Feder wieder auf dem Rohr positionieren.
tt elle
a une mende eile
tt elle
masc ine u
er e e en, um
nnen
efesti un sac se der
b) Montaggio della cellula TT2 sulla seminatrice NG Plus
e i da smontare per facilitare il monta
1 - La ruota PRO sola
2 - Il coperchio del contenitore
3 - Il selezionatore e il disco
4 - Nascondiglio di protezione laterale
5 - Il tubo di discesa Microsem
6 - asse di fissa
7 - La lamiera di protezione luce posteriore
8 - La lamiera di protezione luce anteriore
rocedura di monta
- Fare l'operazione seminatrice e sostenere per lavorare in piena
sicurezza.
Tappa 1: ominciare a passare il filo della canaletta tra i due disc i poi
infilare la canaletta
Tappa 2: Inclinare la canaletta leggermente e spostare la canaletta in
avanti passando sotto la vite fino al corpo dell elemento
Con l'altra mano tirare la molla per aver più passaggio per la canaletta
a livello della cerniera
Tappa 3: Rimontare la canaletta appoggiandosi sul corpo dell'elemento.
Tappa 4: Toccare il contenitore e inclinare la canaletta in avanti per
posi ionare il ancio di fissa
Tappa 5: ar scendere la canaletta per mettere il ancio di fissa
Tappa 6: l
ancio
canaletta.
erificare il uon a
la molla sul tubo.
b) Montaje de la célula TT2 en sembradora NG Plus
ie as a desmontar para facilitar el monta e de la célula canaleta
1 - La rueda PRO sola
2 - La tapa de la carcasa
3 - El selector y el disco
4 - Estuche protector lateral
5 - El tubo descendente Microsem
6 - l e e de fi aci n de la canaleta
7 - La chapa de protección luz trasera
8 - La chapa de protección luz delantera
roceso de monta e de la célula canaleta
- Realizar la operación sembradora elevada y apuntalar para trabajar
con toda seguridad.
Schritt 1: Empezar por hacer pasar el hilo de la canaleta entre los dos
discos, y a continuación enhebrar la canaleta.
Schritt 2: Inclinar ligeramente la canaleta y desplazar esta última hacia
adelante pasando por debajo del tornillo hasta el cuerpo del elemento.
Con la otra mano, tirar del resorte para obtener más espacio para la
canaleta a nivel de la palanca.
Schritt 3: Hacer subir la canaleta apoyándose en el cuerpo del
elemento.
Schritt 4: Tocar la carcasa e inclinar la canaleta hacia delante para
poder colocar el anc o de fi aci n
Schritt 5: acer a ar la canaleta para introducir el anc o de fi aci n
Schritt 6: l anc o est en su lu ar volver a colocar el e e de fi aci n
c
tte
de la canaleta.
Comprobar el enganche correcto de la punta desmontable y volver
a colocar el resorte en el tubo.
15
io della cellula canaletta
io della canaletta
io della cellula canaletta
io
posi ionato, rimettere l asse di fissa
ancio della punta smonta ile e riposi ionare
io
io della