7. Fixed type of IP54 cover needs an additional
bracket assembly as shown in the Fig.4.
8. For opening the cover, rotate the latch in anti-
clock wise direction
9. For locking the door, rotate the latch in clock-
wise direction.
35,5
283
Ø 5,3 mm
4 holes | 4 furos | 4 taladros
Removed door flange
Aro de remate removido
Desmonte el marco embellecedor
3
7. Para montar a tampa IP54 com disjuntores
fixos, é necessário um suporte de montagem
adicional, como se indica na Fig. 4.
8. Para abrir a tampa, gire o fecho à esquerda.
9. Para bloquear a porta, gire o fecho à direita.
Center of operating panel
Centro do painel frontal
Centro del panel frontal
2
Additional bracket for Fixed Breaker versions.
Suporte de montagem adicional para
disjuntores fixos
Soporte de montaje adicional para interruptores
ejecucion seccionable
B
4
ACCESSORIES
7. Para montar la tapa IP54 con interruptores
fijos, se necesita un soporte de montaje
adicional, como se indica en Fig. 4
8. Para abrir la tapa, gire el pestillo a izquierdas.
9. Para bloquear la puerta, gire el pestillo a
derechas.
Screw for IP54 Cover opening
Parafuso para abertura da tampa IP54
Tornillo para apertura de tapa IP54
5
C
EntelliGuard G
4
.4
A
4.4-17