Chicco TRIO CAR 2013 Instrucciones De Uso página 44

Ocultar thumbs Ver también para TRIO CAR 2013:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15
sedadlo až pokiaľ nie je pevne upevnená (Obr. 20).
POZOR! Skontrolujte, či korba dobre prilieha na sedadlo.
POZOR! Skontrolujte, či sú pásy dobre napnuté (Obr. 21).
UMIESTNENIE DIEŤAŤA
Otvorte brušný pás potiahnutím pása s červeným krúžkom (Obr. 22).
Opatrne položte dieťa do vaničky(Obr. 23).
Pretiahnite nad bruškom dieťaťa prvý spodný polstrovaný pás
a potom ten vrchný so značkou(Obr. 24).
Spojte dva pásy tak, aby obidva dobre priľnuli k trupu dieťaťa (Obr. 25).
VYTIAhNUTIE DIEŤAŤA
Otvorte brušné pásy vaničky ťahajúc hornú časť s červeným
krúžkom smerom nahor (Obr. 26).
ODPOJENIE KORBY ZO SEDADLA
Na obidvoch stranách korby preveďte tieto úkony. Potiahn-
utím červeného jazýčka spony smerom von a stlačením spony
dohora odopnite sponu od korby (Obr. 27) tak, aby sa korba
uvoľnila. Spona zostáva upevnená na páse auta.
POZOR! Pás auta v žiadnom prípade nepoužívajte pre upevne-
nie spolucestujúceho skôr než ste neodstránili sponu KIT TRIO
CAR 2013: mohlo by to byť nebezpečné!
Pre odstránenie spony uvoľnite slučku pásu (Obr. 28) a točte
červeným kolíkom až do úplného uvoľnenia spony (Obr. 29).
ČISTENIE VÝROBKU
Pás a spony čistite iba ručne vlhkou handrou. Nepožívajte roz-
toky alebo čistiace prášky.
POZOR! Pravidelne kontrolujte všetky časti korby a KIT TRIO
CAR 2013 a dávajte pozor, aby žiadna časť nebola poškodená
alebo príliš upotrebovaná.
UPOZORNENIA: PRED CESTOU POZORNE PREČÍTAŤ
• Tento návod musí byť starostlivo odložený a ľahko
prístupný.
• výrobok musí byť nainštalovaný presne podľa návodu k
použitiu, dodaného výrobcom.
• Nepripevňujte výrobok iba dvojbodovým bezpečnostným
pásom auta.
• výrobok umiestňujte iba na sedadlá, ktoré sú správne up-
evnené ku kostre auta a otočené smerom do vnútra auta.
• Nenechávajte uvoľnené sklápacie alebo otočné sedadlá
a ubezpečte sa, či sú predmety, ktoré prevážate dobre
upevnené, hlavne na priestore pod zadným oknom; v prí-
pade nehody alebo náhleho zabrzdenia by sa mohli stať
nebezpečnými pre spolucestujúcich.
• výrobok umiestnite tak, aby doňho nenarážali pohyblivé
sedadlo alebo dvere auta. Zabráňte tomu, aby sa niektorá
časť výrobku zasekla medzi dvere, alebo aby sa trela o ostré
miesta.
• Ubezpečte sa, aby bezpečnostný pás auta bol správne nati-
ahnutý, nepokrútený, alebo nesprávne upevnený.
• Nepoužívajte výrobok, ak je niektorá z jeho častí
poškodená, alebo chýbajúca.
• Medzi sedadlo auta a korbu a medzi korbu a dieťa nevklada-
jte žiadne predmety (vankúše, deky a pod.).
• Neklaďte na výrobok ťažké predmety.
• dospelí musia mať počas jazdy pripnutý bezpečnostný
pás; spolucestujúci bez bezpečnostného pásu sa stáva
nebezpečným pre seba a pre dieťa, lebo aj počas jazdy by
mohol do dieťaťa naraziť.
• držte z dosahu dieťaťa sáčky z umelej hmoty. Zabránite tak
riziku zadusenia.
• Pravidelne kontrolujte v akom stave sa výrobok nachádza.
v prípade prílišného opotrebovania alebo poškodených
častí výrobok nepoužívajte a držte ho z dosahu detí.
• Aj keď je korba prázdna, musí byť správne upevnená alebo
uložená v odkladacom priestore.
• Spoločnosť ARTSANA nepreberá na seba zodpovednosť
pre nesprávne používanie výrobku.
44

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

06079809000000

Tabla de contenido