CONTENIDO 1. Desembalaje e instalación ........................1 1-1. Desembalaje ..........................1 1-2. Selección de un lugar para instalar la impresora................2 2. Identificación de los componentes y nomenclatura................3 3. Configuración ............................4 3-1. Conexión del cable al ordenador ....................4 3-2. Conexión del cable a la impresora ....................5 3-3. Instalación del software de la impresora ..................8 3-4. Conexión del adaptador de corriente alterna opcional ..............9 3-5. Encendido ..........................10 3-6. Conexión a una unidad periférica ....................11 3-7. Carga del rollo de papel ......................12 4.
Página 3
14-3. Especificaciones de la interfaz de LAN (red local) inalámbrica ..........59 15. Circuito de la unidad periférica ......................60 16. Parámetros del interruptor de memoria ....................62 17. Historial de versiones ...........................63 Acceda a la siguiente dirección URL http://www.star-m.jp/eng/dl/dl02.htm para obtener la versión más actualzada de este manual.
1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad, compruebe que no falte ninguno de los accesorios necesarios que debe incluir el paquete. Cubierta de cables Placa de suje- Tornillos Impresora ción Topes de rollo Rollo de Cubierta de Guía de configuración CD-ROM papel interruptores Nota Nota: El núcleo de ferrita y la abrazadera estarán incluidos dependiendo de la configuración de impresora de que se trate.
1-2. Selección de un lugar para instalar la impresora Antes de desembalar la impresora, reflexione unos minutos sobre el lugar donde la va a utilizar. Considere los puntos siguientes. P Escoja una superficie firme y nivelada, en la que la impresora no esté expuesta a vi- braciones.
2. Identificación de los componentes y nomenclatura Tapa de la impresora Abra la tapa para car- gar o cambiar el papel. Interruptor general Sirve para encender y apagar la impresora. Panel de control Palanca de apertura de la tapa Presenta indicadores LED que Para abrir la tapa de la impresora, muestran el estado de la impre- mueva esta palanca en la dirección de...
3. Configuración 3-1. Conexión del cable al ordenador 3-1-1. Cable de interfaz paralela Conecte el cable de interfaz paralela a uno de los puertos paralelos del ordenador. 3-1-2. Cable de interfaz RS-232C Conecte el cable de interfaz RS-232C al puerto RS- 232C del ordenador. 3-1-3. Cable de interfaz USB Conecte el cable de interfaz USB al puerto USB del ordenador. 3-1-4. Cable de interfaz Ethernet Conecte el cable de interfaz Ethernet al puerto Ethernet del ordenador.
3-2. Conexión del cable a la impresora Tenga en cuenta que no se incluye el cable de interfaz. Utilice un cable que se ajuste a las especificaciones. PRECAUCIÓN Antes de conectar o desconectar el cable de alimentación, compruebe que la impresora y todos los dispositivos conectados a ella estén apagados. Asimismo, desenchufe el cable de alimenta- ción de la toma de corriente. 3-2-1.
Página 9
3-2-2. Cable de interfaz RS-232C (1) Asegúrese de que la impresora esté apagada. PRECAUCIÓN Antes de conectar o desconectar el cable de alimentación, compruebe que la impresora y todos los dispositivos conectados a ella estén apagados. Asimismo, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. (2) Conecte el cable de la interfaz al conector situado en el panel posterior de la impresora.
Página 10
3-2-4. Conexión del cable Ethernet Si hay incluido un núcleo de ferrita, instálelo en el cable Ethernet de acuerdo con el siguiente procedimiento para evitar ruidos eléctricos. Si no hay incluido un núcleo de ferrita, lleve a cabo únicamente los pasos (1) y (5). Cuando utilice un cable Ethernet de una longitud igual o inferior a 10 m, es recomendable que el cable sea blindado.
3-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y el software de la utilidad, almacenados en el CD-ROM suministrado. El procedimiento se aplica a los sistemas operativos Windows mostrados más abajo. • Windows XP (SP2/3) • Windows Vista • Windows 7 (1) Encienda el ordenador para iniciar Windows. (2) Introduzca el CD-ROM de controladores y utilidades en la unidad de CD-ROM. (3) Siga las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla.
3-4. Conexión del adaptador de corriente alterna opcional Nota: Antes de conectar/desconectar el adaptador de corriente, compruebe que la impresora y todos los dispositivos conectados a ella estén apagados. Asimismo, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. (1) Conecte el adaptador al cable de alimentación. Nota: Utilice únicamente el adaptador y el cable de alimentación estándar. (2) Conecte el adaptador al conector de la impresora.
3-5. Encendido Compruebe que el cable de alimentación esté conectado como se describe en la página 3-4. Sitúe en posición de encendido el interruptor general situado en la parte delantera de la impre- sora. La luz POWER del panel de control se ilumina. Interruptor general PRECAUCIÓN Le recomendamos desenchufar la impresora de la toma de corriente cuando no la vaya a utilizar durante un periodo prolongado. Por ello, la impresora debe instalarse en un lugar en el que la toma de corriente se encuentre cerca y se pueda acceder fácilmente a ella.
3-6. Conexión a una unidad periférica Puede conectar una unidad periférica a la impresora mediante una clavija modular. Consulte el apartado “Clavija modular” en la página 60 para conocer más detalles acerca del tipo de conexión modular necesario. Observe que esta impresora no incluye ninguna clavija modular o cable, de manera que dependerá de usted si desea adquirir uno que se ajuste a sus necesidades.
3-7. Carga del rollo de papel Utilice únicamente un rollo de papel que se ajuste a las especificaciones de la impresora. 1 Empuje la palanca de apertura y abra la tapa de la impresora. 2 Sitúe el rollo en la dirección que se muestra y tire del principio del papel hacia usted. Palanca de apertura de la tapa Rollo de papel Barra tensora...
Página 16
3-7-1. Desmontaje de la barra tensora Cuando se utiliza un rollo de papel térmico, la barra tensora puede ser necesaria o no, según el grosor del papel, la anchura del mismo o la forma de instalación. Si la barra tensora no es necesaria, desmóntela como se indica más abajo. La barra tensora no es necesaria cuando se utiliza un rollo de papel de etiquetas térmico a cara completa o un rollo de papel de etiquetas térmico (papel de etiquetas a presión).
Página 17
3-7-2. Cambio de la posición de la palanca de ajuste La posición de la palanca de ajuste se debe modificar según el grosor del papel. Sale de fábrica en la posición 1. Si va a utilizar un grosor de papel de entre 100 y 150 μm, cambie la posición de la palanca de ajuste según se describe a continuación. Mueva la palanca de ajuste hacia el interior con un des- tornillador plano, como se muestra. A continuación baje la palanca de ajuste a la posición en que el saliente de la misma se acople en el orificio del bastidor.
Símbolo de precaución Este símbolo está situado junto al cabezal térmico para indicar que puede estar caliente. No toque nunca el cabezal térmico inmediatamente después de haber utilizado la impresora. Deje que el cabezal térmico se enfríe durante unos minutos antes de tocarlo. Este símbolo está situado junto al cabezal térmico para indicar que es una pieza delicada. Observe las precauciones adecuadas para manipular dispositivos sensibles a la electrostática.
Página 19
Notas relativas al uso de la cuchilla automática 1) Para imprimir después de un corte, introduzca como mínimo 1 mm (una línea de 8 puntos) de papel. 2) Si la cuchilla no se encuentra en su posición inicial después de un error, elimine primero la causa del error y, a continuación, vuelva a encender la impresora.
4. Instalación de los accesorios Los accesorios siguientes no son imprescindibles. Instálelos si es necesario. • Placa de sujeción • Cubierta de cables • Tapa del interruptor 4-1. Instalación de la placa de sujeción (1) Monte el eje en la impresora. Introduzca los extre- mos izquierdo y dere- cho del eje. (2) Elimine la suciedad de la zona en la que se colocarán los pies de goma y, a continuación, coloque los topes del rollo.
Página 21
(4) Monte la placa de sujeción en la impresora. A continuación, apriete los dos tornillos que se su- ministran para fijarla. (5) Coloque la impresora sobre los tornillos, etc., en la pared y muévala hacia abajo para fijarla en su sitio. PRECAUCIÓN El peso de la impresora, incluido un rollo de papel de diámetro máximo, es de aproximadamente 2,4 kg. Los tornillos colocados en la pared deben tener una resistencia al cizallamiento y a la tracción adecuada para cargas de 12 kgf (118 N) como mínimo.
4-2. Colocación de la tapa del interruptor Coloque la tapa del interruptor como se muestra en la ilustración. 4-3. Colocación de la tapa del interruptor No es necesario colocar la tapa del interruptor. Hágalo solo si lo necesita. Al colocar la tapa del interruptor, conseguirá lo siguiente. • Evitar que el interruptor se accione por error. • Evitar que otras personas puedan accionar el interruptor con facilidad. Coloque la tapa del interruptor como se muestra en la ilustración siguiente.
Cuando los consumibles se agoten, utilice los que se especifican en el cuadro siguiente. Nota: En la URL siguiente encontrará información acerca del papel recomendado. http://www.star-m.jp/eng/dl/dl02.htm Utilice únicamente el adaptador de corriente que se especifica en el cuadro. El uso de consumibles o de un adaptador de corriente no especificados en el cuadro puede oca- sionar daños a la impresora, un incendio o una descarga eléctrica.
Página 24
Fabricante Producto Características de calidad/uso Grosor del papel (μm) Oji Paper Co., Ltd. PD150R papel normal PD160R papel de elevada estabilidad 65/75 de imagen Nippon Paper Industries TF50KS-E2D papel normal Kanzaki Speciality Papers P300/P310 papel normal 57/58 Inc. (KSP) Lotto850 papel de elevada estabilidad de imagen P320RB 2 colores: rojo y negro P320BB 2 colores: azul y negro Nota: 1) Según el tipo y el grosor del papel, puede ser necesario ajustar el grado grado de os- curidad de impresión. Para ajustar el grado de oscuridad, utilice la orden <ESC><RS>...
5-2. Rollo de papel térmico de etiquetas a cara completa (1) Especificaciones del papel de etiquetas Anchura del papel protector: 79,5 ±0,5 mm o 82 ±0,5 mm Diámetro exterior del rollo: ø100 mm o inferior +0,5 +0,5 Anchura del rollo tensor: mm o 83 Grosor: Máx.
(3) Anchura efectiva de impresión Anchura del Margen derecho / izquierdo Anchura efectiva de im- Número de columnas papel (mm) (mm) presión (mm) impresas (tipo de letra de 12 × 24) 79,5 ± 0,5 82,5 ± 0,5 Izquierdo -2 a 1, derecho 1,5 a 3 Anchura efectiva de Margen impresión izquierdo Margen derecho...
Página 27
(2) Papel de etiquetas recomendado Características Grosor (μm) Tipo de Fabricante Producto de calidad/ Material Grosor Separador adherencia aplicaciones de base total Lintec LD2114 Para distribución Alta o control de adherencia información Lintec LD5530 Para mediciones Alta adherencia Ricoh 130LHB Para distribución – – Alta o control de adherencia información Nota: 1) Según el tipo y el grosor del papel, puede ser necesario ajustar el grado de oscuridad de impresión. Para ajustar el grado de oscuridad, utilice la orden <ESC><RS> ‘d’ n.
Página 28
• Diagramas detallados de especificaciones del papel de etiquetas a presión recomendado Etiqueta a presión ø32 ± 1 ø25,4 ± 1 +0,5 Tubo de papel -1,0 (dimensiones enro- llado) Papel de respaldo Material de base 30 – 295 (papel protector) (papel de etiquetas) (longitud de la etiqueta) Dirección de...
Página 29
• Diagrama detallado del intervalo efectivo de impresión 70 (anchura efectiva de impresión: 46 caracteres con tipo de letra A) 3 (margen Número de puntos 39 – 598 izquierdo) 3 (margen derecho) Intervalo efectivo de impresión 1,75 ± 0,5 (1,75) 76 ± 0,5 (anchura de la etiqueta) 79,5 ±...
• Posición de corte / línea de impresión / relación de posicionamiento del sensor de marca negra Posición de corte Línea de impresión Sensor de marca negra 5-4. Adaptador de corriente alterna (opcional) Un adaptador de corriente no especificado puede ocasionar daños a la impresora, un incendio o una descarga eléctrica.
6. Panel de control y otras funciones 6-1. Panel de control 1 Luz POWER (LED verde) Cuando la impresora está en línea, la luz POWER está iluminada y la luz ERROR apagada. 2 Luz ERROR (LED rojo/naranja) Indica diferentes errores en combina- ción con la luz POWER. 3 Botón FEED 3 Botón FEED 2 Luz ERROR (LED rojo/naranja) Pulse el botón FEED para introducir 1 Luz POWER (LED verde)
Página 32
2) Errores no solucionables Descripción del error Luz POWER Luz ERROR Condiciones de resolución Error de acceso a memo- Desactivado La luz naranja Este error no es solucionable. ria “flash” parpadea a intervalos de 0,5 segundos Error de la EEPROM Desactivado La luz roja Este error no es solucionable. parpadea a in- tervalos de 0,75 segundos Error de la SRAM Desactivado La luz naranja Este error no es solucionable. parpadea a intervalos de 1 segundos Error de termistor del Desactivado La luz roja Este error no es solucionable. cabezal parpadea a intervalos de 1,5 segundos Error de tensión eléctrica Desactivado La luz naranja Este error no es solucionable.
6-3. Autoimpresión 6-3-1. Impresión de prueba Coloque el rollo de papel térmico en la impresora. Encienda la impresora mientras mantiene pulsado el botón FEED. La impresión de prueba se efectúa según el número de versión, las posiciones de los microinterruptores y de los interrup- tores de memoria, etc. 6-3-2. Función de volcado hexadecimal Coloque el rollo de papel térmico en la impresora. Abra la tapa de la impresora y seguidamente enciéndala mientras mantiene pulsado el botón FEED. Al cerrar la tapa, se imprime el texto “*** HEX DUMP PRINTING ***” y se activa la función de volcado hexadecimal.
7. Ajuste del sensor de proximidad de fin del papel Observe el procedimiento siguiente para ajustar el sensor de proximidad de fin del papel y ha- cerlo compatible con el tamaño del rollo que va a utilizar. No obstante, en el caso de posición vertical o montaje en pared, mantenga el regulador fijo en el nivel 3 sin cambiar su posición.
Página 35
Valor de ajuste en función del papel que va a utilizar Grosor del papel Diámetro interior del núcleo del rollo de papel (A):ø12, diámetro exterior (B):ø18 (μm) Diámetro detectado (C) Longitud restante de papel (Aprox., mm) (Aprox., m) Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 ø23 ø27 ø31 Grosor del papel Diámetro interior del núcleo del rollo de papel (A): ø25,4, diámetro exterior (B): (μm) ø32 Diámetro detectado (C)
8. Prevención y eliminación de atascos de papel 8-1. Prevención de atascos de papel El papel no se debe tocar durante su salida y antes de que se haya cortado. Presionar el papel o tirar de él mientras sale puede provocar un atasco, un fallo en el corte o un fallo de salto de línea. 8-2. Eliminación de atascos de papel Si se produce un atasco del papel, elimínelo del modo siguiente. (1) Apague la impresora. (2) Mueva la palanca hacia usted para abrir la tapa.
9. Limpieza periódica La acumulación de polvo de papel y suciedad puede afectar parcialmente a la nitidez de los ca- racteres impresos. Para evitar dicho problema, se debe eliminar periódicamente el polvo que se acumula en el portapapeles, en el mecanismo de transporte del papel y en la superficie del cabezal térmico. Se recomienda efectuar la limpieza una vez cada seis meses o cada millón de líneas impresas. Si utiliza papel de etiquetas, efectúe la limpieza cada mes o después de imprimir aproximada- mente 200.000 líneas. 9-1. Limpieza del cabezal térmico Para eliminar el polvo oscuro de papel que se acumula en la superficie del cabezal térmico, límpielo con un bastoncillo de algodón (o un paño suave) humedecido en alcohol (etanol, metanol o alcohol isipropílico).
10. Especificaciones 10-1. Especificaciones generales (1) Sistema de impresión Impresión térmica de línea directa (2) Velocidad Máx. 2000 puntos/s (250 mm/s) (3) Densidad 203 dpi (puntos por pulgada): 8 puntos/mm (0,125 mm/pun- (4) Anchura de impresión Máx. 80 mm (5) Número de columnas impresas 53 (12 × 24 puntos) (6) Rollo de papel Consulte en el capítulo 4 los detalles de los rollos de papel recomendados. Anchura del papel: 79,5 ±...
10-2. Especificaciones de la cuchilla automática (1) Frecuencia de corte Máx. 20 cortes por minuto (2) Grosor del papel 0,065 – 0,15 mm 10-3. Interfaz Interfaz en serie RS-232C/interfaz paralela bidireccional (IEEE1284)/interfaz USB/interfaz Ethernet/interfaz LAN inalámbrica 10-4. Características eléctricas (1) Tensión de entrada 24 Vcc ±5% (2) Consumo (24 Vcc a temperatura ambiente) En espera: Aprox.
10-5. Requisitos medioambientales (1) Funcionamiento Temperatura 5ºC a 45ºC Humedad Humedad relativa de 10 % a 90 % (sin condensación) (%RH) 34°C90% RH 40°C65% RH 45°C50% RH Condiciones medioambien- tales de funcionamiento Temperatura (°C) Temperatura de funcionamiento y humedad (2) Transporte/almacenamiento (excepto el papel) Temperatura -20°C a 60°C Humedad...
10-6. Especificaciones de fiabilidad (1) MCBF: 60 millones de líneas • Papel térmico recomendado (60 μm a 75 μm) • Frecuencia de impresión media: 12,5% • Densidad de impresión: ajuste estándar Nota: El promedio de ciclos sin fallos (MCBF) con el papel térmico del grosor recomen- dado de entre 75 μm y 150 μm es de 25 millones de líneas. (2) Cuchilla automática (durabilidad) Anchura de papel de 82,5 mm, 79,5 mm *Incluido papel de respaldo •...
10-7. Especificaciones de marca negra Cara inversa del Medida A = 30 a 300 mm papel 5 ± 1 mm 15 mm o más -0,8 2,5 mm Dirección de Superficie de impresión impresión Margen superior 14 mm o más Margen inferior (3 mm + medida A ×...
11. Configuración de los microinterruptores En la parte inferior de la impresora se encuentran dos grupos de microinterruptores que se pue- den configurar según se indica en el cuadro siguiente. Antes de efectuar cualquier cambio, no olvide apagar la impresora. Se recomienda utilizar un objeto puntiagudo, como un bolígrafo o un destornillador plano, para manipular los microinterruptores. La configuración tendrá efecto cuando se vuelva a encender la impresora. A continuación se describe el procedimiento para cambiar la configuración de los microinte- rruptores.
Función ESC/POS La impresora sale de fábrica con todos los microinterruptores situados en ON (activados). La función de los interruptores 1-2 a 1-10 varía según la emulación de órdenes que se ha esta- blecido con el interruptor 1-1. (1) Función Star Microin- Función Activado...
Página 45
Si desea información sobre la transmisión automática de estado, consulte el Manual de pro- gramación (función Star de línea y modo ESC/POS). *2 Función NSB Si se activa esta función, la información de estado se enviará automáticamente cada vez que la impresora entre en el modo de avance inverso.
Función ESC/POS La impresora sale de fábrica con todos los microinterruptores situados en ON (activados). La función de los interruptores 1-2 a 1-10 varía según la emulación de órdenes que se ha esta- blecido con el interruptor 1-1. (1) Función Star Microin- Función Activado...
Página 47
Si se activa esta función, la información de estado se enviará automáticamente al ordenador central cada vez que cambie el estado de la impresora (como cuando se abre la tapa, se acaba el papel o se produce un error). Si desea información sobre la transmisión automática de estado, consulte el Manual de pro- gramación (función Star de línea y modo ESC/POS). Microinterruptor nº 2 Microin- Función...
Página 48
A continuación se describe el procedimiento para cambiar la configuración del grupo de mi- crointerruptores nº 3. 1. Apague la impresora y todos los componentes que estén conectados a ella. 2. Extraiga los 2 tornillos. 3. Extraiga la placa de interfaz en serie. 4. Cambie la posición de los microinterruptores. 5. Vuelva a colocar la placa de interfaz en serie. Fíjela con los tornillos. 6. Encienda la impresora y todos los componentes que estén conectados a ella. Activado Desactivado No. 1 2 3 4 5 6 7 8 Microinterruptor nº...
Si desea información sobre la transmisión automática de estado, consulte el Manual de progra- mación (función Star de línea y modo ESC/POS). *2 Función NSB Si se activa esta función, la información de estado se enviará automáticamente cada vez que la impresora entre en el modo de avance inverso.
Página 50
Si se activa esta función, la información de estado se enviará automáticamente al ordenador central cada vez que cambie el estado de la impresora (como cuando se abre la tapa, se acaba el papel o se produce un error). Si desea información sobre la transmisión automática de estado, consulte el Manual de pro- gramación (función Star de línea y modo ESC/POS). Microinterruptor nº 2 Microin- Función...
Función ESC/POS La impresora sale de fábrica con todos los microinterruptores situados en ON (activados). La función de los interruptores 1-2 a 1-10 varía según la emulación de órdenes que se ha es- tablecido con el interruptor 1-1. (1) Función Star Microin- Función Activado...
Página 52
Si desea información sobre la transmisión automática de estado, consulte el Manual de programación (función Star de línea y modo ESC/POS). *2 Función NSB Si se activa esta función, la información de estado se enviará automáticamente cada vez que la impresora entre en el modo de avance inverso.
Función ESC/POS La impresora sale de fábrica con todos los microinterruptores situados en ON (activados). La función de los interruptores 1-2 a 1-10 varía según la emulación de órdenes que se ha es- tablecido con el interruptor 1-1. (1) Función Star Microinte- Función Activado...
Página 54
Si desea información sobre la transmisión automática de estado, consulte el Manual de programación (función Star de línea y modo ESC/POS). *2 Función NSB Si se activa esta función, la información de estado se enviará automáticamente cada vez que la impresora entre en el modo de avance inverso.
Página 55
Nota: • Este producto contiene un dispositivo inalámbrico incorporado y sólo se puede utilizar en los países siguientes. Estados Unidos, Reino Unido, Francia, Irlanda, Bélgica, Alemania, Austria, Suiza, Italia, Dinamarca, Noruega, Suecia, Portugal, España, Estonia, Finlandia, Grecia, Luxemburgo, Países Bajos, Canadá, Eslovaquia, Eslovenia, República Checa, Hungría, Polonia, Letonia y Lituania.
Página 56
Conexión del cable de control de periféricos Conecte el cable de control de periféricos al conector de la impresora. Seguidamente conecte el otro extremo del cable al circuito de control de la unidad periférica. Excepto UE – 53 –...
12. Interfaz paralela La interfaz paralela de dos vías es compatible con la modalidad compatible IEEE1284 y la modalidad 4 bits. Para más detalles, consulte el manual de especificaciones. Cuadro de señales de conexión para cada modalidad Modalidad Modalidad de 4 bits Clavija Dirección Nº Denominación de la señal Denominación de la señal nStrobe Host Clock In/Out Data0...
13. Interfaz en serie RS-232C 13-1. Interfaz RS-232C 1 Método de transmisión Interfaz serie asíncrona de datos: 2 Velocidad en baudios: Se puede optar entre 4800, 9600, 19200, 38400 bps (con- sulte el capítulo 11, donde se trata la configuración de los microinterruptores). 3 Longitud de palabras: Bit de inicio: 1 bit Bit de datos: 7 u 8 bits (se puede seleccionar) Bit de paridad: impar, par o ninguno (se puede seleccionar)
ENTRADA Recepción de datos SALIDA Mismo control que DTR — No utilizado. ENTRADA Mismo control que DSR — 1) Función STAR ENTRADA No utilizado. 2) Función ESC/POS Microinterruptor 3-7 = desactivado; A) Comunicación DTR/DSR Indica si está activada o desactivada la recepción de datos del ordenador central. Espacio: Recepción activada Marca: Recepción desactivada...
Clavija Nº Nombre de Dirección Función 9 clavi- 25 cla- señal vijas 2) Función ESC/POS SALIDA A) Comunicación DTR/DSR Indica si está activada o desactivada la recepción de datos del ordenador central. Espacio: Recepción activada Marca: Recepción desactivada Las condiciones de BUSY se cambian de acuerdo con la configuración de los microinterruptores. Microinterruptores 1-6 Estado de la impresora desacti-...
13-3. Conexiones de los cables Se recomiendan las siguientes conexiones del cable de interconexión. Lado de la impresora Lado del ordenador 25 clavijas 9 clavijas (Conector sub-D de 25 clavijas) INIT Nota: U tilice cable blindado de menos de 3 m de largo. Lado de la impresora Lado del ordenador 9 clavijas 25 clavijas (Conector sub-D de 9 clavijas) Nota: U tilice cable blindado de menos de 3 m de largo.
14. Interfaz USB, Ethernet y red local inalámbrica 14-1. Especificaciones de la interfaz USB Especificaciones generales: Cumple las especificaciones USB 2,0 Velocidad de comunicación: Velocidad no restringida USB (12 Mbps) Sistema de comunicación: Transmisión en masa USB 4. Especificaciones de alimentación: Función de autoalimentación USB Conector: Conector de puerto USB ascendente (USB tipo B) 14-2.
15. Circuito de la unidad periférica El conector del circuito de la unidad periférica sólo se conecta a unidades periféricas tales como los cajones monedero, etc. No lo conecte a ningún teléfono. Utilice cables que cumplan las siguientes especificaciones. Conector de la unidad periférica Clavija modular Dirección Nombre Nº Clavija modular: MOLEX 90075-0007, Función patilla de señal AMP641337, o BURNDY B-66-4 de E/S Apantallado Cableado Masa del bastidor — DRD1 Señal de unidad 1 SALIDA +24 V...
Configuración de circuito 2SD 1866 de referencia Salida de trabajo: 24 V, máx. 1,0 A TR1, TR2: Transistor 2SD1866 o equivalente R1=10 kW R2=33 kW Nota: 1. La patilla 1 debe conectarse a masa del bastidor del dispositivo periférico mediante un cable con apantallado y drenaje. 2. No se pueden accionar dos unidades simultáneamente. 3.
16. Parámetros del interruptor de memoria Cada interruptor de memoria se guarda en la EEPROM. Consulte en el manual de especificaciones los detalles de las funciones y parámetros de los interruptores de memoria. En el cuadro siguiente se muestran los parámetros de fábrica de los interruptores de memoria. Interruptor de Código hexadecimal memoria 0000 0000 0000...
17. Historial de versiones Fecha N.º rev. Índice (Día/Mes/Año) Rev. 1.0 15/03/2007 Nueva versión Rev. 1.1 15/09/2007 Rev. 1.2 30/09/2010 – 63 –...
Página 67
1150 King Georges Post Road, Edison, NJ 08837-3729 EE. UU. Tel: (int+1)-732-623-5555, Fax: (int+1)-732-623-5590 STAR MICRONICS EUROPE LTD. DIVISIÓN DE PRODUCTOS ESPECIALES Star House, Peregrine Business Park, Gomm Road, STAR MICRONICS CO., LTD. High Wycombe, Bucks, HP13 7DL, Reino Unido 536 Nanatsushinya, Shimizu-ku, Shizuoka, Tel: (int+44)-1494-471111, Fax: (int+44)-1494-473333 424-0066 Japón...