Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

IMPRESORA TÉRMICA
SERIE
TSP650
Manual de hardware

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Star TSP650 SERIE

  • Página 1 IMPRESORA TÉRMICA SERIE TSP650 Manual de hardware...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO 1. Desembalaje e instalación ........................1 1-1. Desembalaje ..........................1 1-2. Selección de un lugar para instalar la impresora................2 2. Identificación de los componentes y nomenclatura ................3 2-1. Modelo con cuchilla ........................3 2-2. Modelo con barra de corte ......................3 3. Configuración ............................4 3-1. Conexión del cable al ordenador ....................4 3-2. Conexión del cable a la impresora ....................5 3-3. Instalación del software de la impresora ..................8 3-4. Conexión del adaptador de corriente alterna opcional ..............9 3-5. Encendido ..........................10 3-6. Conexión a una unidad periférica ....................11 3-7. Carga del rollo de papel ......................12...
  • Página 3 13. Interfaz en serie RS-232C ........................44 13-1. Interfaz RS-232C ........................44 13-2. Conector RS-232C ........................45 13-3. Conexiones de los cables ......................47 14. Interfaz USB y Ethernet ........................44 14-1. Especificaciones de la interfaz USB ..................44 14-2. Especificaciones de la interfaz Ethernet ..................44 15. Circuito de la unidad periférica ......................49 16. Parámetros del interruptor de memoria ....................51 17. Historial de versiones ...........................52 Acceda a la siguiente dirección URL http://www.star-m.jp/eng/dl/dl02.htm para obtener la versión más actualzada de este manual.
  • Página 4: Desembalaje E Instalación

    1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad, compruebe que no falte ninguno de los accesorios necesarios que debe incluir el paquete. Cubierta de Rollo de Soporte del Placa de suje- interruptores papel rollo de papel ción CD-ROM Tornillos Apoyos elásticos Impresora Guía de configuración Nota Nota: E l núcleo de ferrita y la abrazadera estarán incluidos dependiendo de la configuración de impresora de que se trate. Fig. 1-1 Desembalaje Si falta algún elemento, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió la impresora y solicite que le suministren el componente que falte. No tire la caja ni los materiales de embalaje originales por si necesita volver a embalar la impresora y enviarla a algún sitio más adelante.
  • Página 5: Selección De Un Lugar Para Instalar La Impresora

    1-2. Selección de un lugar para instalar la impresora Antes de desembalar la impresora, reflexione unos minutos sobre el lugar donde la va a utilizar. Considere los puntos siguientes. P Escoja una superficie firme y nivelada, en la que la impresora no esté expuesta a vi- braciones. P La toma de corriente a la que se vaya a enchufar la impresora debe encontrarse cerca y despejada. P Asegúrese de que la impresora esté suficientemente cerca del ordenador para poder conectar ambos aparatos. P La impresora no debe exponerse a la luz solar directa. P La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de calor. P El entorno de la impresora debe estar limpio, seco y exento de polvo. P La impresora se debe conectar a una toma de corriente fiable. No debe compartir el mismo circuito con copiadoras, refrigeradores u otros aparatos que provoquen picos de tensión. P La habitación en la que vaya a utilizar la impresora no debe ser demasiado húmeda. ADVERTENCIA P Apague inmediatamente el equipo si produce humo, olores extraños o ruidos inusuales. Desenchufe inmediatamente el equipo y póngase en contacto con el distribuidor para obtener ayuda. P No intente nunca reparar usted mismo este producto. Una reparación inadecuada puede resultar peligrosa. P Nunca desarme ni modifique este producto. La manipulación indebida de este producto puede provocar lesiones, incendios o descargas eléctricas. – 2 –...
  • Página 6: Identificación De Los Componentes Y Nomenclatura

    2. Identificación de los componentes y nomenclatura 2-1. Modelo con cuchilla Palanca de apertura de la tapa Tapa de la impresora Para abrir la tapa de la impresora, Abra la tapa para car- mueva esta palanca en la dirección de gar o cambiar el papel.
  • Página 7: Configuración

    3. Configuración 3-1. Conexión del cable al ordenador 3-1-1. Cable de interfaz paralela Conecte el cable de interfaz paralela a uno de los puertos paralelos del ordenador. 3-1-2. Cable de interfaz RS-232C Conecte el cable de interfaz RS-232C al puerto RS- 232C del ordenador. 3-1-3. Cable de interfaz USB Conecte el cable de interfaz USB al puerto USB del ordenador. 3-1-4. Cable de interfaz Ethernet Conecte el cable de interfaz Ethernet al puerto Ethernet del ordenador. – 4 –...
  • Página 8: Conexión Del Cable A La Impresora

    3-2. Conexión del cable a la impresora Tenga en cuenta que no se incluye el cable de interfaz. Utilice un cable que se ajuste a las especificaciones. PRECAUCIÓN Antes de conectar o desconectar el cable de alimentación, compruebe que la impresora y todos los dispositivos conectados a ella estén apagados. Asimismo, desenchufe el cable de alimenta- ción de la toma de corriente. 3-2-1.
  • Página 9 3-2-2. Cable de interfaz RS-232C (1) Asegúrese de que la impresora esté apagada. PRECAUCIÓN Antes de conectar o desconectar el cable de Cable de alimentación, compruebe que la impresora y todos interfaz los dispositivos conectados a ella estén apagados. RS-232C Asimismo, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
  • Página 10 3-2-4. Conexión del cable Ethernet Si hay incluido un núcleo de ferrita, instálelo en el cable Ethernet de acuerdo con el siguiente procedimiento para evitar ruidos eléctricos. Si no hay incluido un núcleo de ferrita, lleve a cabo únicamente los pasos (1) y (5). Cuando utilice un cable Ethernet de una longitud igual o inferior a 10 m, es recomendable que el cable sea blindado. (1) Asegúrese de que la impresora esté apagada. (2) Coloque el núcleo de ferrita en el cable Ethernet como se muestra en la ilustración siguiente. (3) Pase el cierre a través del núcleo de ferrita. (4) Pase el cierre alrededor del cable y abróchelo. Utilice unas tijeras para cortar cualquier sobrante. 10 cm (máximo) Cable Ethernet Núcleo de ferrita Abrazadera (5) Conecte el cable de interfaz al conector situado en el panel posterior de la impresora.
  • Página 11: Instalación Del Software De La Impresora

    3-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y el software de la utilidad, almacenados en el CD-ROM suministrado. El procedimiento se aplica a los sistemas operativos Windows mostrados más abajo. • Windows XP (SP2/3) • Windows Vista • Windows 7 (1) Encienda el ordenador para iniciar Windows. (2) Introduzca el CD-ROM de controladores y utilidades en la unidad de CD-ROM. (3) Siga las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla. (4) El cuadro de diálogo mostrado indica que el proce- dimiento se ha completado. Haga clic en “Finish” (Aceptar). El cuadro de diálogo que se muestra en pantalla varía según el sistema. De esta forma se completa la instalación del software de la impresora. Aparecerá un mensaje indicándole que debe reiniciar. Reinicie Windows. – 8 –...
  • Página 12: Conexión Del Adaptador De Corriente Alterna Opcional

    3-4. Conexión del adaptador de corriente alterna opcional Nota: A ntes de conectar/desconectar el adaptador de corriente, compruebe que la impresora y todos los dispositivos conectados a ella estén apagados. Asimismo, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. (1) Conecte el adaptador al cable de alimentación. Nota: Utilice únicamente el adaptador y el cable de alimentación estándar. (2) Conecte el adaptador al conector de la impresora. (3) Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente alterna. PRECAUCIÓN Para desconectar el cable, tire del conector para ex- traerlo. Si suelta el seguro le resultará más fácil extraer el conector.
  • Página 13: Encendido

    3-5. Encendido Compruebe que el cable de alimentación esté conectado como se describe en la página 3-4. Sitúe en posición de encendido el interruptor general situado en la parte delantera de la impre- sora. La luz POWER del panel de control se ilumina. Interruptor general PRECAUCIÓN Le recomendamos desenchufar la impresora de la toma de corriente cuando no la vaya a utilizar durante un periodo prolongado. Por ello, la impresora debe instalarse en un lugar en el que la toma de corriente se encuentre cerca y se pueda acceder fácilmente a ella.
  • Página 14: Conexión A Una Unidad Periférica

    3-6. Conexión a una unidad periférica Puede conectar una unidad periférica a la impresora mediante una clavija modular. Consulte el apartado “Clavija modular” en la página 50 para conocer más detalles acerca del tipo de conexión modular necesario. Observe que esta impresora no incluye ninguna clavija modular o cable, de manera que dependerá de usted si desea adquirir uno que se ajuste a sus necesidades. PRECAUCIÓN Asegúrese de que la impresora esté apagada y desenchufada de la toma de corriente alterna y que el ordenador también esté apagado antes de realizar las conexiones. Conecte el cable de la unidad periférica al conector situado en el panel posterior de la impresora.
  • Página 15: Carga Del Rollo De Papel

    3-7. Carga del rollo de papel 3-7-1. Uso de rollo de papel de 79,5 mm de ancho Utilice únicamente un rollo de papel que se ajuste a las especificaciones de la impresora. Si utiliza un rollo de papel de 57,5 mm de ancho, monte el soporte correspondiente como se describe en la página siguiente. Palanca de aper- 1) Pulse la palanca de apertura y abra la tapa de la tura de la tapa impresora. 2) Teniendo en cuenta la dirección del rollo, coloque el rollo de papel en el hueco y tire del principio del papel hacia usted. PRECAUCIÓN No tire diagonalmente del extremo del papel, ya que este se puede atascar o rasgar.
  • Página 16 3-7-2. Uso de rollo de papel de 57,5 mm de ancho Si utiliza un rollo de papel de 57,5 mm de ancho, monte en la impresora la guía que se suministra. Para cambiar la anchura de impresión efectiva (anchura del papel), vaya a la configuración de los interruptores de memoria en Utilidades. Consulte en el manual de software ubicado en la carp- eta "Documentos" del CD-ROM los detalles de configuración de los interruptores de memoria. 1 Introduzca la guía de papel a lo largo de la ranura de la unidad, como se muestra. Guía de papel 2 Introduzca la guía presionando hacia abajo la zona marcada con una “A” hasta que se acople con un chasquido. Note: D espués de utilizar un rollo de papel de 57,5 mm de ancho, no cambie a uno de 79,5 mm. (El motivo por el que esto no se debe hacer es que el cabezal de impresión se ha deteriorado porque una parte del mismo ha estado en contacto directo con la platina.) – 13 –...
  • Página 17: Símbolo De Precaución

    Símbolo de precaución Estas etiquetas están situadas cerca del cabezal térmico. El cabezal térmico está caliente inmediatamente tras la impresión: no lo toque. La electricidad estática puede dañar el cabezal térmico. Para proteger el cabezal térmico de la electricidad estática, no lo toque. Este símbolo aparece cerca de la cuchilla. No toque el filo de la cuchilla nunca, ya que podría lesionar sus dedos. Este símbolo está situado cerca del conector de la unidad periférica. No conecte aquí ningún teléfono. ADVERTENCIA 1) No toque la cuchilla. • Hay una cuchilla en el interior de la ranura de salida del papel. No debe introducir nunca la mano en la ranura de salida de papel, ni durante la impresión ni cuando no se está imprimiendo. •...
  • Página 18 11) No transporte la impresora con la tapa abierta y sujetándola por la tapa. 12) No tire con fuerza del cable de interfaz, el cable de alimentación o el cable del cajón mo- nedero que esté conectado. Para desenganchar un conector, sujételo por su parte sólida y no aplique un esfuerzo excesivo a la unión del conector con la impresora.
  • Página 19: Instalación De Los Accesorios

    • Asegúrese de que personal cualificado instala los tornillos especificados y la impresora en la pared. Star no se hace responsable de accidentes o daños que puedan ocasionarse como resultado de una instalación inadecuada, un uso incorrecto o modificaciones. Especialmente cuando instala la impresora a gran altura, asegúrese de que la impresora esté...
  • Página 20: Colocación De Los Pies De Goma

    (1) Coloque la placa del soporte en la impresora. A continuación, apriete los dos tornillos que se suministran para fijarla en el sitio. (2) Coloque la impresora sobre los tornillos, etcétera de la pared y después deslícela hacia abajo para ajustarla en su lugar. ∼ (3) Pulse la palanca de apertura y abra la tapa de la impresora. (4) Introduzca el rollo de papel como se muestra. 4-2. Colocación de los pies de goma (1) Coloque los cuatro pies de goma en las ubicaciones que se muestran en la ilustración.
  • Página 21: Colocación De La Cubierta De Interruptores

    (2) Pulse la palanca de apertura y abra la tapa de la impresora. (3) Introduzca el rollo de papel como se muestra. Nota: Según la forma del conector, la impresora no se puede situar en posición vertical cuando se utiliza la interfaz paralela. 4-3. Colocación de la cubierta de interruptores No es necesario colocar la cubierta de interruptores. Colóquela sólo si le es necesario. Si coloca la cubierta de interruptores, puede suceder lo siguiente. • Evitar que el interruptor general se accione por error. • Asegurarse de que otras personas no puedan accionar el interruptor general con facilidad.
  • Página 22: Consumibles Y Adaptador De Corriente Alterna

    5. Consumibles y adaptador de corriente alterna Cuando los consumibles se agoten, utilice los que se especifican en el cuadro siguiente. Nota: En la URL siguiente encontrará información acerca del papel recomendado. http://www.star-m.jp/eng/dl/dl02.htm Utilice únicamente el adaptador de corriente que se especifica en el cuadro. El uso de consumibles o de un adaptador de corriente no especificados en el cuadro puede oca- sionar daños a la impresora, un incendio o una descarga eléctrica. 5-1. Rollo de papel térmico (1) Especificaciones del rollo de papel Papel térmico Espesor: 65~85 µm (sin incluir Mitsubishi HiTec F5041) Anchura: 79,5±0,5 mm (57,5±0,5 mm si se utiliza el soporte del rollo de papel) Diámetro exterior del rollo: ø83 mm o inferior Anchura del rollo tensor: 80 mm o (58 mm si se utiliza el soporte del rollo de papel) +0,5 +0,5 Diámetro exterior/interior del núcleo Núcleo exterior Núcleo interior ø18±1 mm ø12±1 mm Superficie impresa: Borde exterior del rollo Manipulación de la parte final: No utilice pegamento para fijar el papel o el núcleo. No doble la parte final del papel. (2) Papel recomendado...
  • Página 23: Adaptador De Corriente Alterna (Opcional)

    Nota: 1) Según el tipo y el grosor del papel, puede ser necesario ajustar el grado de oscuridad de impresión. Para ajustar el grado de oscuridad, utilice la orden <ESC><RS> ‘d’ n o el interruptor de memoria. Para más detalles, consulte al proveedor. 2) La densidad de impresión puede variar según el tipo de papel y el entorno de utiliza- ción. 3) Según la densidad de impresión, es posible que un lector o escáner no puedan leer un código de barras o caracteres. Verifique previamente que su lector o escáner puedan leer correctamente. (3) Anchura efectiva de impresión Anchura del Margen derecho/izquierdo Anchura efectiva de im- Número de columnas papel (mm) (mm) presión (mm) impresas (tipo de letra de 12 × 24) 79,5 ± 0,5 3,75 57,5 ± 0,5 Izquierdo 2,75, derecho 3,75 50,8...
  • Página 24: Panel De Control Y Otras Funciones

    6. Panel de control y otras funciones 6-1. Panel de control 1 Luz POWER (LED verde) Se ilumina cuando se enciende la TSP650 impresora. POWER ERROR FEED 2 Luz ERROR (LED rojo) Indica d iferentes e rrores e n c ombinación con la luz POWER. 3 Botón FEED 2 Luz ERROR (LED rojo) 3 Botón FEED 1 Luz POWER (LED verde) Pulse el botón FEED para introducir...
  • Página 25 2) Errores no solucionables Descripción del error Luz POWER Luz ERROR Condiciones de resolución Error de acceso a memo- Desactivado Parpadea a Este error no es solucionable. ria “flash” intervalos de 0,5 segundos Error de la EEPROM Desactivado Parpadea a in- Este error no es solucionable. tervalos de 0,75 segundos Error de la SRAM Desactivado Parpadea a Este error no es solucionable. intervalos de 1 segundos Error de termistor del Desactivado Parpadea a Este error no es solucionable. cabezal intervalos de 1,5 segundos Error de tensión eléctrica Desactivado Parpadea a Este error no es solucionable.
  • Página 26: Autoimpresión

    6-3. Autoimpresión 6-3-1. Impresión de prueba Coloque el rollo de papel térmico en la impresora. Encienda la impresora mientras mantiene pulsado el botón FEED. La impresión de prueba se efectúa según el número de versión, las posiciones de los microinterruptores y de los interrup- tores de memoria, etc. 6-3-2. Función de volcado hexadecimal Coloque el rollo de papel térmico en la impresora. Abra la tapa de la impresora y seguidamente enciéndala mientras mantiene pulsado el botón FEED. Al cerrar la tapa, se imprime el texto “*** HEX DUMP PRINTING ***” y se activa la función de volcado hexadecimal. Todas las señales enviadas desde el ordenador a la impresora se imprimirán en sistema hexa- decimal. Esta función permite comprobar si un código de control enviado a la impresora por un programa que se está utilizando es correcto o no. La última línea no se imprime si los datos no ocupan la totalidad de la línea. No obstante, si pulsa el botón FEED, la última línea sí se imprimirá. Para desactivar la función es necesario apagar completamente la impresora. – 23 –...
  • Página 27: Ajuste Del Sensor De Proximidad De Fin Del Papel

    7. Ajuste del sensor de proximidad de fin del papel Observe el procedimiento siguiente para ajustar el sensor de proximidad de fin del papel y ha- cerlo compatible con el tamaño del rollo que va a utilizar. 1 Abra la tapa de la impresora. 2 Determine el diámetro del rollo de papel que va a utilizar y busque el valor de ajuste ne- cesario en el cuadro siguiente. 3 Introduzca la punta de un bolígrafo u objeto similar por el orificio del regulador, empuje y mueva el regulador hasta la posición deseada. Cuando cambie el ajuste, verifique que la posición del orificio esté alineada con la marca indicada por la flecha. (Nivel 1) (Nivel 2) (Nivel 2) (Nivel 1) [Posición horizontal] [Posición vertical o montaje en pared] – 24 –...
  • Página 28 Valor de ajuste en función del papel que va a utilizar Espesor del Posición horizontal (estándar) Posición vertical o montaje en pared papel (µm) Rollo de papel con núcleo de ø12 (A) Rollo de papel con núcleo de ø12 (A) diámetro interior / ø18 (B) diámetro exterior diámetro interior / ø18 (B) diámetro exterior Diámetro detectado Longitud restante de Diámetro detectado Longitud restante de (C) (mm) papel (m) (C) (mm) papel (m) Nivel 1 Nivel 2 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 1 Nivel 2 Aprox. Aprox. Aprox. Aprox. Aprox. Aprox. Aprox. Aprox. ø23 ø29 ø23 ø29 Aprox. Aprox. Aprox. Aprox.
  • Página 29: Prevención Y Eliminación De Atascos De Papel

    8. Prevención y eliminación de atascos de papel 8-1. Prevención de atascos de papel El papel no se debe tocar durante su salida y antes de que se haya cortado. Presionar el papel o tirar de él mientras sale puede provocar un atasco, un fallo en el corte o un fallo de salto de línea. 8-2. Eliminación de atascos de papel Si se produce un atasco del papel, elimínelo del modo siguiente. (1) Apague la impresora. (2) Mueva la palanca hacia usted para abrir la tapa. (3) Extraiga el papel atascado. Nota : Para evitar que piezas como el cabezal térmico o el rodillo de goma resulten daña- dos o deformados, no tire con fuerza del papel con la tapa de la impresora cerrada. (4) Sitúe el rollo de papel en posición recta y cierre con suavidad la tapa de la impresora. Nota 1: Compruebe que el papel esté recto. Si se cierra la tapa con el papel ladeado, puede producirse un atasco. Nota 2: Cierre la tapa de la impresora presionándola por ambos lados. No intente cerrarla presionando por el centro. La tapa podría quedar mal cerrada.
  • Página 30: Desbloqueo De Una Cuchilla Bloqueada (Sólo En El Modelo De Cuchilla Automática)

    8-3. Desbloqueo de una cuchilla bloqueada (sólo en el modelo de cuchilla automática) Si se bloquea la cuchilla automática, coloque el interruptor general en la posición de apagado para apagar la impresora y, a continuación, colóquelo en la posición de encendido para volver a encenderla. Una cuchilla bloqueada normalmente volverá a funcionar al reiniciar la impresora. Si al reiniciar la impresora no se desbloquea la cuchilla, siga los pasos indicados a continuación.
  • Página 31: Limpieza Periódica

    9. Limpieza periódica La acumulación de polvo de papel y suciedad puede afectar parcialmente a la nitidez de los caracte- res impresos. Para evitar dicho problema, se debe eliminar periódicamente el polvo que se acumula en el portapapeles, en el mecanismo de transporte del papel y en la superficie del cabezal térmico. Se recomienda efectuar la limpieza una vez cada seis meses o cada millón de líneas impresas. 9-1. Limpieza del cabezal térmico Para eliminar el polvo oscuro de papel que se acumula en la superficie del cabezal térmico, lím- pielo con un bastoncillo de algodón (o un paño suave) humedecido en alcohol (etanol, metanol o alcohol isipropílico). Nota 1: El cabezal térmico es muy delicado, por lo que debe limpiarse con un paño suave y evitar rayarlo. Nota 2: No limpie el cabezal térmico inmediatamente después de imprimir, cuando está caliente. Nota 3: Tenga presente el riesgo de que el cabezal térmico resulte dañado a causa de la electricidad estática que se puede crear durante la operación de limpieza. Nota 4: No encienda la impresora hasta que el alcohol se haya secado por completo. 9-2. Limpieza del rodillo de goma Con un paño suave y seco, elimine el polvo que se haya podido acumular en el rodillo de goma. Gire la platina para limpiar toda la superficie. 9-3. Limpieza del portapapeles y las zonas próximas Elimine los residuos, el polvo, las partículas de papel, el adhesivo, etc. que se hayan podido acumular en el portapapeles.
  • Página 32: Especificaciones

    10. Especificaciones 10-1. Especificaciones generales (1) Sistema de impresión Impresión térmica de línea directa (2) Velocidad Máx. 1,200 puntos/s (150 mm/s) (3) Densidad 203 dpi (puntos por pulgada): 8 puntos/mm (0,125 mm/ punto) (4) Anchura de impresión Máx. 72 mm (5) Número de columnas impresas 48 (12 × 24 puntos) / 64 (9 × 24 puntos) (6) Sistema de carga de papel Carga por fricción (7) Rollo de papel Consulte en el capítulo 5 los detalles de los rollos de papel recomendados. Anchura del papel: 79,5 ± 0,5 o 57,5 ± 0,5 mm Diámetro del rollo: ø83 mm o inferior (8) Dimensiones totales 142 (anchura) × 202 (fondo) × 132 (altura) mm (9) Peso Modelo de cuchilla automática: 1,72 kg (sin rollo de papel)
  • Página 33: Especificaciones De La Cuchilla Automática

    10-2. Especificaciones de la cuchilla automática (1) Métodos de corte Corte parcial (deja una parte sin cortar en el centro del papel) (2) Velocidad de corte Mín. 3 segundos/corte (3) Grosor del papel 0,065 ~ 0,085 mm 10-3. Interfaz Interfaz en serie RS-232C / Interfaz paralela bidireccional (IEEE1284) 10-4. Características eléctricas (adaptador de corriente) (1) Entrada: 100-240 V CA, 50/60 Hz (2) Salida: 24 V CC ± 5% (3) Consumo (24 V CC a temperatura ambiente) En espera: Aprox. 0,15 A Impresión ASCII: Media aprox. 1,7 A (Aprox. 17,5% de la frecuencia de impresión) 100% trabajo de impresión: Pico aprox. de 9,0 A (Impresión sólida): Media aprox. 5,0 A (La impresión sólida continua no debe durar más de 10 segundos.) (4) Conector de alimentación Clavija Función Nº...
  • Página 34: Requisitos Medioambientales

    10-5. Requisitos medioambientales (1) Funcionamiento Temperatura 5ºC a 45ºC Humedad Humedad relativa de 10 % a 90 % (sin condensación) (%RH) 34°C90% RH 40°C65% RH 45°C50% RH Condiciones medioambien- tales de funcionamiento Temperatura (°C) Temperatura de funcionamiento y humedad (2) Transporte/almacenamiento (excepto el papel) Temperatura -20°C a 60°C Humedad 10 % a 90 % humedad relativa (sin condensación) * No obstante, la combinación de 40°C y 90% de humedad relativa (sin condensación) se considera el peor valor en cuanto a altas temperaturas y humedad. – 31 –...
  • Página 35: Fiabilidad

    10-6. Fiabilidad 1) Vida Mecánica: 20 millones de líneas Cabezal: 100 millones de pulsos, 100 km (±15 % fluctuación máx. media de resistencia de cabezal) P ara impresión en dos colores, 50 millones de pulsos, 50 km (±15 % fluctuación máx. media de resistencia de cabezal) Cuchilla automática: 1 millón de cortes (suponiendo que el espesor del papel esté comprendido entre 65 y 85 µm) <Condiciones> Frecuencia de impresión media: 12,5% Papel térmico recomendado: 65 µm 2) MCBF: 60 millones de líneas El ciclo medio entre fallos (MCBF, del inglés “Mean Cycle Between Failure”) se define como el tiempo de fallos global, que incluye los fallos aleatorios o de desgaste que se producen hasta que la impresora alcanza su vida mecánica de 20 millones de líneas. * Dado que la vida mecánica dura 20 millones de líneas, el MCBF de 60 millones de líneas no indica su vida útil. 3) Cuchilla automática (vida) 1 millón de cortes (suponiendo que el espesor del papel esté comprendido entre 65 y 85 µm)
  • Página 36: Configuración De Los Microinterruptores

    11. Configuración de los microinterruptores En la parte inferior de la impresora se encuentran dos grupos de microinterruptores que se pue- den configurar según se indica en el cuadro siguiente. Antes de efectuar cualquier cambio, no olvide apagar la impresora. Se recomienda utilizar un objeto puntiagudo, como un bolígrafo o un destornillador plano, para manipular los microinterruptores. La configuración tendrá efecto cuando se vuelva a encender la impresora. A continuación se describe el procedimiento para cambiar la configuración de los microinte- rruptores. 1. Asegúrese de que la impresora esté apagada. 2. Extraiga el tornillo de la tapa del grupo de microinterruptores. Retire la tapa como se muestra en la ilustración. 3. Ajuste los interruptores con una herramienta puntiaguda, como un bolígrafo o un destor- nillador plano. 4. Vuelva a colocar la tapa del grupo de microinterruptores. Fíjela con el tornillo. La nueva configuración tendrá efecto cuando encienda la impresora. – 33 –...
  • Página 37: Modelo Con Interfaz Paralela

    No. 1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 2 3 4 Microinterruptor nº 1 Microinterruptor nº 2 Microinterruptor nº 1 Microinterruptor 1-1 Emulación de orden Activado Función Star Desactivado Función ESC/POS La impresora sale de fábrica con todos los microinterruptores situados en ON (activados). La función de los interruptores 1-2 a 1-8 varía según la emulación de órdenes que se ha esta- blecido con el interruptor 1-1. (1) Función Star Microin- Función Activado Desactivado terruptor Emulación de orden Siempre activado No se debe cambiar (debe estar activado) No se debe cambiar (debe estar activado) Ajuste de sensor No válido Válido Clavija nº 31 (INIT) señal de reinicio Válido...
  • Página 38 *1 Función ASB Si se activa esta función, la información de estado se enviará automáticamente al ordenador central cada vez que cambie el estado de la impresora (como cuando se abre la tapa, se acaba el papel o se produce un error). Si desea información sobre la transmisión automática de estado, consulte el Manual de pro- gramación (función Star de línea y modo ESC/POS). *2 Función NSB Si se activa esta función, la información de estado se enviará automáticamente cada vez que la impresora entre en el modo de avance inverso. Si desea información sobre la transmisión automática de estado, consulte el Manual de pro- gramación (función Star de línea). Microinterruptor nº 2 Microin- Función Activado Desactivado terruptor Siempre activado Debe estar activado La impresora sale de fábrica con todos los microinterruptores situados en ON (activados). – 35 –...
  • Página 39: Modelo Con Interfaz Rs-232C

    No. 1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 2 3 4 Microinterruptor nº 1 Microinterruptor nº 2 Microinterruptor nº 1 Microinterruptor 1-1 Emulación de orden Activado Función Star Desactivado Función ESC/POS La impresora sale de fábrica con todos los microinterruptores situados en ON (activados). La función de los interruptores 1-2 a 1-8 varía según la emulación de órdenes que se ha esta- blecido con el interruptor 1-1. (1) Función Star Microin- Función Activado Desactivado terruptor Emulación de orden Siempre activado No se debe cambiar (debe estar activado) No se debe cambiar (debe estar activado) Ajuste de sensor No válido Válido No se debe cambiar (debe estar activado) Condiciones de confirmación de señal...
  • Página 40 *1 Función ASB Si se activa esta función, la información de estado se enviará automáticamente al ordenador central cada vez que cambie el estado de la impresora (como cuando se abre la tapa, se acaba el papel o se produce un error). Si desea información sobre la transmisión automática de estado, consulte el Manual de pro- gramación (función Star de línea y modo ESC/POS). Microinterruptor nº 2 Microin- Función Activado Desactivado terruptor Siempre activado Debe estar activado La impresora sale de fábrica con todos los microinterruptores situados en ON (activados). – 37 –...
  • Página 41 A continuación se describe el procedimiento para cambiar la configuración del grupo de mi- crointerruptores nº 3. 1. Apague la impresora y todos los componentes que estén conectados a ella. 2. Extraiga los 2 tornillos. 3. Extraiga la placa de interfaz en serie. 4. Cambie la posición de los microinterruptores. 5. Vuelva a colocar la placa de interfaz en serie. Fíjela con los tornillos. 6. Encienda la impresora y todos los componentes que estén conectados a ella. Activado Desactivado No. 1 2 3 4 5 6 7 8 Microinterruptor nº 3 Microinterruptor nº 3 La impresora sale de fábrica con todos los microinterruptores del grupo activados, excepto el nº 7 y el nº 8. Microinterruptor nº 3 Microin- Función Activado Desactivado terruptor Velocidad de transmisión Ver cuadro siguiente Longitud de datos...
  • Página 42: Modelo Con Interfaz Usb

    No. 1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 2 3 4 Microinterruptor nº 1 Microinterruptor nº 2 Microinterruptor nº 1 Microinterruptor 1-1 Emulación de orden Activado Función Star Desactivado Función ESC/POS La impresora sale de fábrica con todos los microinterruptores situados en ON (activados). La función de los interruptores 1-2 a 1-8 varía según la emulación de órdenes que se ha esta- blecido con el interruptor 1-1. (1) Función Star Microin- Función Activado Desactivado terruptor Emulación de orden Siempre activado No se debe cambiar (debe estar activado) No se debe cambiar (debe estar activado) Ajuste de sensor No válido Válido Clase de impresora Clase de proveedor Condiciones de confirmación de señal...
  • Página 43 *1 Función ASB Si se activa esta función, la información de estado se enviará automáticamente al ordenador central cada vez que cambie el estado de la impresora (como cuando se abre la tapa, se acaba el papel o se produce un error). Si desea información sobre la transmisión automática de estado, consulte el Manual de pro- gramación (función Star de línea y modo ESC/POS). *2 Función NSB Si se activa esta función, la información de estado se enviará automáticamente cada vez que la impresora entre en el modo de avance inverso. Si desea información sobre la transmisión automática de estado, consulte el Manual de pro- gramación (función Star de línea). Microinterruptor nº 2 Microin- Función Activado Desactivado terruptor Siempre activado Debe estar activado La impresora sale de fábrica con todos los microinterruptores situados en ON (activados). – 40 –...
  • Página 44: Modelo Con Interfaz Ethenet

    No. 1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 2 3 4 Microinterruptor nº 1 Microinterruptor nº 2 Microinterruptor nº 1 Microinterruptor 1-1 Emulación de orden Activado Función Star Desactivado Función ESC/POS La impresora sale de fábrica con todos los microinterruptores situados en ON (activados). La función de los interruptores 1-2 a 1-8 varía según la emulación de órdenes que se ha esta- blecido con el interruptor 1-1. (1) Función Star Microin- Función Activado Desactivado terruptor Emulación de orden Siempre activado No se debe cambiar (debe estar activado) No se debe cambiar (debe estar activado) Ajuste de sensor No válido Válido No se debe cambiar (debe estar activado) Condiciones de confirmación de señal...
  • Página 45 *1 Función ASB Si se activa esta función, la información de estado se enviará automáticamente al ordenador central cada vez que cambie el estado de la impresora (como cuando se abre la tapa, se acaba el papel o se produce un error). Si desea información sobre la transmisión automática de estado, consulte el Manual de pro- gramación (función Star de línea y modo ESC/POS). *2 Función NSB Si se activa esta función, la información de estado se enviará automáticamente cada vez que la impresora entre en el modo de avance inverso. Si desea información sobre la transmisión automática de estado, consulte el Manual de pro- gramación (función Star de línea). Microinterruptor nº 2 Microin- Función Activado Desactivado terruptor Siempre activado Debe estar activado La impresora sale de fábrica con todos los microinterruptores situados en ON (activados). – 42 –...
  • Página 46: Inicialización De Los Parámetros

    ■ Inicialización de los parámetros Sitúe el pulsador como se describe a continuación para inicializar los parámetros. Pulse el interruptor durante 1-5 segundos mientras está funcionando del modo normal. Los LED verde y rojo parpadean a un ritmo regular. Seguidamente vuelva a pulsar el interruptor en ese estado para desactivar los LED rojo y verde. De este modo se restablecen los parámetros predeterminados o de fábrica de la placa de interfaz. Cuando se ha inicializado la placa de in- terfaz la impresora se apaga y se vuelve a encender Pulsador automáticamente. Indicaciones de los LED ■ Verde: Se ilumina cuando reconoce otra con- exión como 100BASE-TX. Rojo: Se ilumina cuando recibe datos. – 43 –...
  • Página 47: Interfaz Paralela

    12. Interfaz paralela La interfaz paralela de dos vías es compatible con la modalidad compatible IEEE1284 y la modalidad 4 bits. Para más detalles, consulte a su proveedor. Cuadro de señales de conexión para cada modalidad Modalidad Modalidad de 4 bits Clavija Dirección Nº Denominación de la señal Denominación de la señal nStrobe Host Clock In/Out Data0 Data0 In/Out Data1 Data1 In/Out Data2 Data2 In/Out Data3 Data3...
  • Página 48: Interfaz En Serie Rs-232C

    13. Interfaz en serie RS-232C 13-1. Interfaz RS-232C 1 Método de transmisión Interfaz serie asíncrona de datos: 2 Velocidad en baudios: Se puede optar entre 4800, 9600, 19200, 38400 bps (con- sulte el capítulo 11, donde se trata la configuración de los microinterruptores). 3 Longitud de palabras: Bit de inicio: 1 bit Bit de datos: 7 u 8 bits (se puede seleccionar) Bit de paridad: impar, par o ninguno (se puede seleccionar) Bit de parada: 1 bit de longitud 4 Polaridad de la señal: RS-232C MARCA: “1” lógico (–3 V a –15 V) ESPACIO: “0” lógico (+3 V a +15 V) MARCA “1” (b7) ESPACIO “0” A: bit de inicio B: bit de datos C: bit de paridad D: bit de parada – 45 –...
  • Página 49: Conector Rs-232C

    Función señal F-GND — Masa del bastidor SALIDA Transmisión de datos ENTRADA Recepción de datos SALIDA Igual que la señal DTR. No utilizado. 1) Función STAR ENTRADA No utilizado. 2) Función ESC/POS Microinterruptor 3-7 = desactivado; A) Comunicación DTR/DSR Indica si está activada o desactivada la recepción de datos del ordenador central. Espacio: Recepción activada Marca: Recepción desactivada (excepto cuando se transmiten datos mediante DLE EOT y GS a) B) Comunicación X-ON/X-OFF El estado de esta señal no se comprueba.
  • Página 50 Nombre de Clavija Nº Dirección Función señal 2) Función ESC/POS A) Comunicación DTR/DSR Indica si está activada o desactivada la recepción de datos del ordenador central. Espacio: Recepción activada Marca: Recepción desactivada La condición de ocupada se puede cambiar con el interruptor de memoria del modo siguiente: Interruptor de memoria 4-4 Estado de la impresora 1. D urante el periodo que transcurre entre que se enciende la impresora BUSY BUSY (incluida la reinicialización con la (ocupada) (ocupada) interfaz) hasta que está lista para recibir datos. 2. Durante la autoimpresión. BUSY BUSY (ocupada) (ocupada) 3. Cuando la tapa está abierta.
  • Página 51: Conexiones De Los Cables

    13-3. Conexiones de los cables Se recomiendan las siguientes conexiones del cable de interconexión. Lado de la impresora Lado del ordenador 25 clavijas 9 clavijas INIT Nota: U tilice cable blindado de menos de 3 m de largo. – 48 –...
  • Página 52: Interfaz Usb Y Ethernet

    14. Interfaz USB y Ethernet 14-1. Especificaciones de la interfaz USB 1. Especificaciones generales: Cumple las especificaciones USB 2,0 2. Velocidad de comunicación: Velocidad no restringida USB (12 Mbps) 3. Sistema de comunicación: Transmisión en masa USB 4. Especificaciones de alimentación: Función de autoalimentación USB 5. Conector: Conector de puerto USB ascendente (USB tipo B) 14-2. Especificaciones de la interfaz Ethernet 1. Especificaciones generales: Conforme a IEEE802,3 2. Medio de comunicación: 10 Base-T/100 Base-TX 3. Velocidad de comunicación: 10/100 Mbps 4. Protocolo: TCP/IP 5. Detalles de TCP/IP:...
  • Página 53: Circuito De La Unidad Periférica

    15. Circuito de la unidad periférica El conector del circuito de la unidad periférica sólo se conecta a unidades periféricas tales como los cajones monedero, etc. No lo conecte a ningún teléfono. Utilice cables que cumplan las siguientes especificaciones. Conector de la unidad periférica Clavija modular Dirección Nombre Nº Clavija modular: MOLEX 90075-0007, Función patilla de señal AMP641337, o BURNDY B-66-4 de E/S Apantallado Masa del bastidor — Cableado DRD1 Señal de unidad 1 SALIDA +24 V Tensión de trabajo SALIDA +24 V Tensión de trabajo SALIDA DRD2...
  • Página 54 Configuración de circuito 2SD 1866 de referencia Salida de trabajo: 24 V, máx. 1,0 A TR1, TR2: Transistor 2SD1866 o equivalente R1=10 kW R2=33 kW Nota: 1. Las unidades periféricas 1 y 2 no se pueden utilizar de forma simultánea. Para utilizarlas de forma continua, ajuste la relación de ciclo de trabajo en un 20% o menos (sin incluir un zumbador externo). 2. El zumbador externo que se indica a continuación se puede adquirir como opción. Zumbador externo, modelo: RMB-24 Tensión: 24 V Consumo medio: Máx. 21 mA (a 24 V) Presión sonora: Mín. 75 dB a 1 m Cables: rojo (+) negro (-) 3. No utilice nunca la orden de zumbador externo si está conectado un dispositivo que no es un zumbador externo (por ejemplo, un cajón monedero).
  • Página 55: Parámetros Del Interruptor De Memoria

    16. Parámetros del interruptor de memoria Cada interruptor de memoria se guarda en la EEPROM. Consulte a su proveedor los detalles de las funciones y parámetros de los interruptores de memoria. En el cuadro siguiente se muestran los parámetros de fábrica de los interruptores de memoria. Interruptor de Código hexadecimal memoria 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 ADVERTENCIA Si se cambian los parámetros de los interruptores de memoria la impresora puede funcionar de forma incorrecta. – 52 –...
  • Página 56: Historial De Versiones

    17. Historial de versiones Fecha N.º rev. Índice (Día/Mes/Año) Rev.1.0 09/30/2007 Nueva versión Rev.1.2 07/30/2010 Página 7 Rev.1.21 09/30/2010 Página 8 – 53 –...
  • Página 57 1150 King Georges Post Road, Edison, NJ 08837-3729 EE. UU. Tel: (int+1)-732-623-5555, Fax: (int+1)-732-623-5590 STAR MICRONICS EUROPE LTD. DIVISIÓN DE PRODUCTOS ESPECIALES Star House, Peregrine Business Park, Gomm Road, STAR MICRONICS CO., LTD. High Wycombe, Bucks, HP13 7DL, Reino Unido 536 Nanatsushinya, Shimizu-ku, Shizuoka, Tel: (int+44)-1494-471111, Fax: (int+44)-1494-473333 424-0066 Japón...

Tabla de contenido