Star TSP828L Serie Manual De Hardware

Impresora de etiquetas
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

IMPRESORA de etiquetas
SERIE TSP828L
Manual de hardware

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Star TSP828L Serie

  • Página 1 IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828L Manual de hardware...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    8-5. Fiabilidad ...........................36 9. Configuración de los microinterruptores .....................37 9-1. Tipo de interfaz paralela......................38 9-2. Tipo de interfaz dual ........................39 9-3. Tipo de interfaz rthernet ......................43 10. Interfaz paralela ...........................45 11. Interfaz dual ............................46 11-1. Interfaz RS-232 ..........................46 11-2. Interfaz USB ..........................48 12. Interfaz Ethernet ..........................49 13. Configuración de los interruptores de memoria ................50 Acceda a la siguiente dirección URL http://www.star-m.jp/eng/dl/dl02.htm para obtener la versión más actualzada de este manual.
  • Página 3: Desembalaje E Instalación

    1. Desembalaje e instalación 1-1. Desembalaje Después de desembalar la unidad, compruebe que no falte ninguno de los accesorios necesarios que debe incluir el paquete. Nota1: El núcleo de ferrita y la abraza- Soportes de la Muelles dera estarán incluidos dependien- barra tensora do de la configuración de impre- sora de que se trate. Barra tensora Guía de configuración CD-ROM Impresora Rollo de papel térmico para etiquetas Nota2: Cuando use un rollo de papel tér- mico para etiquetas, no instale la ba- rra tensora, los dos soportes de dicha...
  • Página 4: Selección De Un Lugar Para Instalar La Impresora

    Selección de un lugar para instalar la impresora Antes de desembalar la impresora, reflexione unos minutos sobre el lugar donde la va a utilizar. Considere los puntos siguientes. ✓ Escoja una superficie firme y nivelada, en la que la impresora no esté expuesta a vibra- ciones. ✓ La toma de corriente a la que se vaya a enchufar la impresora debe encontrarse cerca y despejada. ✓ Asegúrese de que la impresora esté suficientemente cerca del ordenador para poder co- nectar ambos aparatos. ✓ La impresora no debe exponerse a la luz solar directa. ✓ La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de calor. ✓ El entorno de la impresora debe estar limpio, seco y exento de polvo. ✓ La impresora se debe conectar a una toma de corriente fiable. No debe compartir el mismo circuito con copiadoras, refrigeradores u otros aparatos que provoquen picos de tensión.
  • Página 5: Identificación De Los Componentes Y Nomenclatura

    2. Identificación de los componentes y nomenclatura Tapa de la impresora Tapa delantera Abra la tapa para car- gar papel o Para abrir la impresora, empuje la cambiarlo. parte central de la tapa. No abra la tapa mien- tras imprime. Panel de control Interruptor general Presenta indicadores LED que...
  • Página 6: Configuración

    3. Configuración 3-1. Conexión del cable al ordenador 3-1-1. Cable de interfaz USB Conecte el cable de interfaz USB al puerto USB del ordenador. 3-1-2. Cable de interfaz RC-232 Conecte el cable de interfaz RC-232 al puerto RC-232 del ordenador. 3-1-3. Cable de interfaz paralela Conecte el cable de interfaz paralela a uno de los puertos paralelos del ordenador.
  • Página 7: Conexión Del Cable A La Impresora

    3-2. Conexión del cable a la impresora Tenga en cuenta que no se incluye el cable de interfaz. Utilice un cable que se ajuste a las especi- ficaciones. 3-2-1. Cable de interfaz USB Adhiera el núcleo de ferrita al cable USB y pase el cable a través de la sujeción como se muestra en la ilustración. 3-2-2. Cable de interfaz RS-232 (1) Asegúrese de que la impresora esté apagada. PRECAUCIÓN Antes de conectar o desconectar el cable de alimentación, compruebe que la impresora y to- dos los dispositivos conectados a ella estén apagados. Asimismo, desenchufe el cable de ali- mentación de la toma de corriente.
  • Página 8 3-2-3. Cable de interfaz paralela (1) Asegúrese de que la impresora esté apa- Núcleo de ferrita gada. (2) Sólo para el modelo de interfaz parale- la, fije el núcleo de ferrita al cable tal y como se muestra en la siguiente ilustra- ción. Cable de interfaz 5 cm máximo (3) Pase el cierre a través del núcleo de ferri- Cierre...
  • Página 9 3-2-4. Conexión del cable Ethernet Cuando utilice un cable Ethernet de una longitud igual o inferior a 10 cm, es recomendable que el cable sea blindado. (1) Asegúrese de que la impresora esté apagada. (2) Coloque el núcleo de ferrita en el cable Ethernet como se muestra en la ilustración siguiente. Cable Ethernet Núcleo de ferrita 10 cm (3) Pase el cierre a través del núcleo de ferrita. (máximo) Abrazadera (4) Pase el cierre alrededor del cable y abróchelo. Utilice unas tijeras para cortar cualquier sobran- (5) Conecte el cable de interfaz al conector situado en el panel posterior de la impresora. – 7 –...
  • Página 10: Instalación Del Software De La Impresora

    3-3. Instalación del software de la impresora A continuación, se detalla el procedimiento para instalar el controlador de la impresora y el soft- ware de la utilidad, almacenados en el CD-ROM suministrado. El procedimiento se aplica a los sistemas operativos Windows mostrados más abajo. • Windows 2000 • Windows XP • Windows Vista • Windows 7 (1) Encienda el ordenador para iniciar Windows. (2) Introduzca el CD de controladores y utilidades en la unidad de CD-ROM. (3) Siga las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla. (4) El cuadro de diálogo mostrado indica que el procedimiento se ha completado. Haga clic en “OK” (Aceptar). El cuadro de diálogo que se muestra en pantalla varía según el sistema. De esta forma se comple- ta la instalación del software de la impresora. Aparecerá un mensaje indicándole que debe reini- ciar. Reinicie Windows. – 8 –...
  • Página 11: Conexión Del Adaptador De Corriente Alterna

    3-4. Conexión del adaptador de corriente alterna Nota: Antes de conectar o desconectar el adaptador de corriente alterna, comprue- be que la impresora y todos los dispositivos conectados a ella estén apagados. Asimismo, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. (1) Conecte el adaptador de CA al cable de alimentación.
  • Página 12: Encendido

    3-5. Encendido Compruebe que el cable de alimentación esté conectado como se describe en la página 3-4. Sitúe en posición de encendido el interruptor general situado en la parte delantera de la impreso- La luz POWER del panel de control se ilumina. Interruptor general PRECAUCIÓN Le recomendamos desenchufar la impresora de la toma de corriente cuando no la vaya a uti- lizar durante un periodo prolongado. Por ello, la impresora debe instalarse en un lugar en el que la toma de corriente se encuentre cerca y se pueda acceder fácilmente a ella.
  • Página 13: Carga Del Rollo De Papel

    3-6. Carga del rollo de papel 3-6-1. Rollo de papel térmico para etiquetas (modo de despegado) PRECAUCIÓN Cuando use un rollo de papel térmico para etiquetas, no instale la barra tensora, los dos so- portes de dicha barra ni los dos muelles. Si lo hace, el papel puede atascarse. (1) Compruebe que el microinterruptor 1-8 está en posición de encendido (valor pre- determinado: rollo de papel térmico para...
  • Página 14 (6) Despegue la etiqueta que ocupe los 150 mm más próximos al extremo del rollo de papel y coloque el rollo en la di- rección que se muestra en la imagen. (7) Tire del extremo del papel de soporte ha- cia usted. (8) Cierre la tapa interior y presione firme- mente sus extremos. – 12 –...
  • Página 15 (9) Doble el extremo del papel de soporte hacia atrás. (10) Presione con las manos ambos lados de la tapa de la impresora, tal y como se muestra en la imagen, hasta que la tapa de la impresora esté cerrada de forma se- gura. (11) Tire suavemente del extremo del papel de soporte para tensar el papel del rollo.
  • Página 16 3-6-2. Rollo de papel térmico para etiquetas (modo de barra de corte) PRECAUCIÓN Cuando use un rollo de papel térmico para etiquetas, no instale la barra tensora, los dos so- portes de dicha barra ni los dos muelles. Si lo hace, el papel puede atascarse. (1) Compruebe que el microinterruptor 1-8 está en posición de encendido (valor pre- determinado: rollo de papel térmico para...
  • Página 17 (6) Despegue la etiqueta que ocupe los 100 mm más próximos al extremo del rollo de papel y coloque el rollo en la di- rección que se muestra en la imagen. (7) Tire del extremo del papel de soporte ha- cia usted. (8) Compruebe que la impresora esté encen- dida. (9) Con el papel de soporte tal y como está, cierre las tapas interior y exterior de la impresora. Presione con las manos am- bos lados de la tapa de la impresora tal y como se muestra en la ilustración, hasta que la tapa esté firmemente cerrada.
  • Página 18 (11) Pulse el botón FEED con objeto de hacer salir el extremo del rollo de papel. Nota: Si no se detecta el borde de nin- guna etiqueta tras 300 mm o se introduce una mayor porción de rollo, la impresora determinará que no hay papel, y se detendrá. Repita el proceso de carga del rollo de papel desde el principio.
  • Página 19 (6) Si el grosor del papel es de 65 a 99 µm, instale en la impresora la barra tensora tal y como se muestra en la secuencia de imágenes. Si el grosor del papel es de 100 a 150 µm, no es necesario instalar la barra tensora. Nota: Presione con fuerza la barra tensora hasta que encaje en su lugar. Oirá un “clic”. Clic Nota: Para extraer la barra tensora, utilice un destornillador con ob- jeto de soltar las sujeciones de los...
  • Página 20: Símbolo De Precaución

    (8) Tire del extremo del rollo de papel hacia usted. (9) Con el papel como está, cierre las tapas interior y exterior. Presione con las ma- nos ambos lados de la tapa de la impre- sora, tal y como se muestra en la ilustra- ción, hasta que la tapa esté firmemente cerrada. (10) Corte la porción del papel que sobresale de la tapa delantera. (11) Pulse el botón FEED con objeto de hacer salir el extremo del rollo de papel.
  • Página 21 ADVERTENCIA • No toque la cuchilla de la barra de corte. - Hay una cuchilla en el interior de la ranura de salida del papel. No debe introducir nun- ca la mano en la ranura de salida de papel, ni durante la impresión ni cuando no se está imprimiendo.
  • Página 22: Especificaciones Del Rollo De Papel Térmico

    4. Especificaciones del rollo de papel térmico Cuando los consumibles se agoten, utilice los que se especifican en el cuadro siguiente. Nota: Acceda a la siguiente dirección URL para obtener información sobre el papel recomenda- do: http://www.star-m.jp/eng/dl/dl02.htm 4-1. Rollo de papel térmico para etiquetas • Anchura del papel de soporte: 45 ± 0,5 mm a 112 ± 0,5 mm • Grosor del papel: 190 µm máximo • Dimensiones exteriores del rollo de papel Diámetro del rollo: ø110 mm máximo Anchura total: 45 ± 0,5 mm a 112 ± 0,5 mm • Diámetro interior y exterior del núcleo: Interior ø25,4 ± 1 mm / Exterior ø32 ± 1 mm • Manipulación del rollo de papel para etiquetas: Asegúrese de tener en cuenta lo siguiente al manipular el rollo de papel: 1) Sitúe la superficie del papel (térmico) para etiquetas hacia fuera del rollo. 2) No deje que el núcleo sobresalga por los extremos del rollo de papel para etiquetas. 3) No fije el extremo final del rollo de papel para etiquetas con pegamento ni cinta adhesi- va. No doble la parte final del papel.
  • Página 23 • Papel para etiquetas recomendado: µ Grosor ( Nombre del Aplicaciones / características cualita- Tipo de adhe- Fabricante Material Separador Grosor producto tivas rencia base total Lintec LD2114 Alta sensibilidad, para dispositivos de mano Alta adherencia LD3330 Alta sensibilidad, para distribución Alta adherencia Lintec Alta sensibilidad, para distribución Baja adherencia Lintec LD3180 Lintec LD9102 Adhesivo térmico virtual 117 Alta adherencia Lintec LD5530 Alta sensibilidad, para medidas Alta adherencia Ojitac GS75/P22/G6W Alta sensibilidad Alta adherencia 150LA-1 Alta sensibilidad, para comidas...
  • Página 24 • Papel térmico para etiquetas recomendado: Utilice rollos de papel que cumplan con las condiciones que se detallan a continuación. Dirección de impresión Material base (papel de las etiquetas) Papel de despegado (papel de soporte) 41 a 108 ± 0,5 (anchura de etiqueta) 2 ± 0,5 45 a 112 ± 0,5 (anchura de papel de soporte) Unidad: mm • Intervalo de impresión real: A continuación puede ver el intervalo de impresión del papel para etiquetas.
  • Página 25 • Especificaciones de la marca negra (1) Profundidad de la marca negra Configure la profundidad de la marca negra A de modo que esté entre los 36 y los 304 (2) Dimensiones de la marca negra Defina las dimensiones de la marca negra que se va a imprimir según las especificacio- nes recomendadas que encontrará a continuación. (3) Valor PCS Configure el valor PCS de la marca negra que se va a imprimir en un mínimo de 0,90. Nota: Si el valor PCS correspondiente a la marca negra no cumple con las especificacio- nes mencionadas, pueden producirse fallos en el funcionamiento de la impresora: podría saltarse páginas o detectar erróneamente la longitud de éstas. (4) Margen inferior Asegúrese de proporcionar un margen inferior amplio, desde el extremo posterior del in- tervalo de impresión hasta la siguiente marca negra impresa. Si no lo hace, la impresora podría empezar a funcionar erróneamente, por ejemplo, podría saltarse páginas. Asegú- rese de que la configuración del intervalo de impresión no sobrepase la profundidad de la marca negra. El margen inferior debe configurarse teniendo en cuenta lo siguiente: la precisión con que esté impresa la marca negra, la precisión de la posición de comienzo de la impresión (posición de impresión estándar ± 2 mm), la temperatura ambiente del entorno donde está instalada la impresora y el grado de deterioro de las piezas. Recomendamos estable- cer el intervalo de impresión asegurando el margen inferior de la siguiente forma.
  • Página 26 (6) Intervalo de impresión real al usar papel para etiquetas con especificaciones de marca negra. 2,5 mínimo (margen izquierdo) 103 (anchura de impresión real: 68 caracteres, utilizando la fuente A) {2,5 mínimo (margen derecho)} Anchura de impresión real Unidad: mm 41 a 108 ± 0,5 (anchura de etiqueta) 2 ± 0,5 45 a 112 ± 0,5 (anchura de papel de soporte) – 24 –...
  • Página 27: Rollo De Papel Térmico

    4-2. Rollo de papel térmico • Anchura de impresión: 45 ± 0,5 mm a 112 ± 0,5 mm • Grosor del papel: 65 µm a 150 µm • Dimensiones exteriores del rollo de papel Diámetro del rollo: ø110 mm máximo Anchura total: 45 ± 0,5 mm a 112 ± 0,5 mm • Diámetro exterior/interior del núcleo: (1) Cuando 65 µm grosor del papel 75 µm diámetro interior ø12 ± 1 / diámetro exterior ø18 ± 1 o diámetro interior ø25,4 ± 1 mm / diámetro exterior ø32 ± 1 mm (2) Cuando 76 µm grosor del papel 150 µm diámetro interior ø25,4 ± 1 mm / diámetro exterior ø32 ± 1 mm • Manipulación del rollo de papel: Asegúrese de tener en cuenta lo siguiente al manipular el rollo de papel: 1) Sitúe la superficie coloreada del rollo de papel térmico hacia fuera. 2) No deje que el núcleo sobresalga por los extremos del rollo de papel para etiquetas. 3) No fije el extremo final del rollo de papel térmico con pegamento ni con cinta adhesiva. No doble la parte final del papel. 4) No deje que el rollo de papel térmico se deshilache. 5) No permita que el rollo de papel térmico se deforme en su diámetro exterior. • Papel térmico recomendado: Fabricante Nombre del Aplicaciones / Grosor Densidad de impresión Velocidad de impresión...
  • Página 28: Panel De Control Y Otras Funciones

    5. Panel de control y otras funciones 5-1. Panel de control 1 Luz POWER (LED verde) Se ilumina cuando se enciende la impre- sora. 2 Luz ERROR (LED rojo) Indica diferentes errores en combinación 3 Botón FEED con la luz POWER. 2 Luz ERROR (LED rojo) 3 Botón FEED 1 Luz POWER (LED verde) Pulse el botón FEED para introducir pa- pel del rollo. 5-2. Errores 1) Errores de solución automática Descripción del error Luz POWER...
  • Página 29: Autoimpresión

    2) Errores sin solución Descripción del error Luz POWER Luz ERROR Condiciones de solución Error de termistor del Apagada Parpadea a intervalos de 1,5 Sin solución cabezal segundos Error de tensión Apagada Parpadea a intervalos de 2 Sin solución segundos Error de EEPROM Apagada Parpadea a intervalos de Sin solución 0,75 segundos Error de acceso a me- Apagada Parpadea a intervalos de 0,5 Sin solución moria Flash segundos Error de SRAM Apagada Parpadea a intervalos de 1 Sin solución segundo...
  • Página 30: Ajuste De Los Sensores

    5-4. Ajuste de los sensores Esta impresora está equipada con tres tipos de sensores de papel. A. Sensor de tipo transmisión para rollos de papel para etiquetas Este sensor detecta la presencia del papel de soporte en el rollo de papel para etique- tas. Su funcionamiento se ve afectado tanto por el grosor como por el color del papel de Emisor de luz soporte por lo que, según el tipo de rollo de papel para etiquetas utilizado, es posible que necesite algún ajuste. B. Sensor de tipo reflexión para papel para eti- quetas Este sensor detecta la presencia del rollo de papel para etiquetas y de la marca negra. Receptor de luz C. Sensor de despegado para papel para etiquetas Este sensor detecta la presencia de papel del que se han despegado etiquetas.
  • Página 31 (6) Si los dos pilotos se quedan encendidos después de parpadear, el sensor se ha ajustado correctamente y no son necesarias más operaciones. (7) Si tanto el piloto ERROR como el piloto POWER quedan apagados (OFF), utilice un destornillador con ranura de plástico para girar y ajustar el pomo VR3 hasta una posición en la que ambos pilotos queden encendidos (ON). Si el ajuste se realiza de forma satis- factoria, prosiga con el paso (10). (8) En caso contrario, pulse el botón FEED. Los dos pilotos del panel de control parpadea- rán para indicar que el nivel de emisión de luz del sensor ha variado en un paso. Segui- damente, y tal y como se explica en el paso (7), gire y ajuste el pomo VR3 hasta una po- sición en la que tanto el piloto ERROR como el piloto POWER queden encendidos (ON). Si el ajuste se realiza de forma satisfactoria, prosiga con el paso (10). (9) En caso contrario, vuelva a pulsar el botón FEED. Los dos pilotos del panel de control parpadearán para indicar que el nivel de emisión de luz del sensor ha variado en un paso. Seguidamente, y tal y como se explica en el paso (7), gire y ajuste el pomo VR3 hasta una posición en la que tanto el piloto ERROR como el piloto POWER queden encendi- dos (ON). Si el ajuste se realiza de forma satisfactoria, prosiga con el paso (10). En caso contrario, lleve la impresora a reparar. (10) Apague (OFF) la impresora. (11) Configure el microinterruptor SW1-4 como encendido (ON). (12) Devuelva los microinterruptores SW1-5, SW1-6 y SW1-7 a sus posiciones originales. El nivel de emisión de luz del sensor varía en un paso cada vez, tal y como se muestra a conti- nuación. Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 1 paso...
  • Página 32 (5) Pulse el botón FEED y manténgalo pul- sado mientras enciende (ON) la impre- sora. Los dos pilotos parpadearán en el panel de control como señal de que se ha activado el modo de ajuste del sensor. Cuando los pilotos dejen de parpadear, suelte el botón FEED. (6) Si los dos pilotos se quedan encendidos después de parpadear, el sensor se ha ajustado correctamente y no son necesarias más operaciones. Prosiga con el paso (8). (7) Si tanto el piloto de ERROR como el de POWER están apagados (OFF), gire y ajuste el pomo VR2 hasta una posición en la que ambos pilotos se enciendan (ON). Si el ajuste no ha sido satisfactorio, lleve la impresora a reparar.
  • Página 33 (6) Una vez que los pilotos dejen de parpadear, gire por completo el pomo VR1 en el sentido contrario a las agujas del reloj. El ajuste habrá finalizado cuando el piloto de POWER se ilumine (ON). Prosiga con el paso (8). El piloto ERROR puede estar encendido (ON) o apagado (OFF). (7) Si el piloto POWER no está encendido (ON), gire y ajuste el pomo VR1 hasta una posi- ción en la que ambos pilotos, ERROR y POWER queden encendidos (ON). Si el ajuste se realiza de forma satisfactoria, prosiga con el paso (8). En caso contrario, lleve la im- presora a reparar. (8) Apague (OFF) la impresora y configure el microinterruptor SW1-4 como encendido. (9) Devuelva los microinterruptores SW1-5, SW1-6 y SW1-7 a sus posiciones originales. – 31 –...
  • Página 34: Prevención Y Eliminación De Atascos De Papel

    6. Prevención y eliminación de atascos de papel 6-1. Prevención de atascos de papel El papel no se debe tocar durante su salida ni durante su impresión. Presionar el papel o tirar de él mientras sale puede provocar un atasco o un fallo de salto de lí- nea. 6-2. Eliminación de atascos de papel Si se produce un atasco de papel, elimínelo del modo siguiente. (1) Coloque el interruptor general en la posición de apagado o apague la impresora. (2) Empuje hacia abajo la tapa delantera y abra la tapa de la impresora. (3) Elimine el papel atascado. PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no dañar la impresora cuando retire el papel atascado. Dado que es fácil dañar sobre todo el cabezal térmico, procure no tocarlo.
  • Página 35: Limpieza Periódica

    7. Limpieza periódica En ocasiones, puede darse el caso de que algunos caracteres se impriman sólo en parte debido a partículas existentes en el papel o a suciedad procedente del adhesivo utilizado en el papel para etiquetas. Como medida de prevención, limpie la impresora con regularidad, cada mes o después de imprimir 200.000 líneas. 7-1. Limpieza del cabezal térmico y del bastidor del hardware Utilice el limpiador del cabezal opcional para eliminar la suciedad del cabezal térmico. Puede utilizar un bastoncillo de algodón o un paño suave humedecidos con una solución de alcohol (etanol, metanol o alcohol isopropilo) en lugar del limpiador del cabezal. Siga las instrucciones de limpieza que se detallan a continuación.
  • Página 36: Especificaciones

    8. Especificaciones 8-1. Especificaciones generales (1) Sistema de impresión Impresión térmica de línea directa (2) Velocidad Máx. 150 mm/s (3) Densidad 203 dpi (puntos por pulgada): 8 puntos/mm (0,125 mm/punto) (4) Anchura de impresión Máx. 104 mm (5) Rollo de papel Consulte el capítulo 4 para conocer más detalles sobre los ro- llos de papel recomendados. Anchura del papel: 44,5 ± 0,5 mm a 111,5 ± 0,5 mm (rollo de papel térmico) 43 ± 0,5 a 110 ± 0,5 mm (rollo de papel térmico para etiquetas) Diámetro del rollo: ø110 mm o inferior (6) Dimensiones totales 180 (W) ×...
  • Página 37: Interfaz

    8-2. Interfaz Tipo de tarjeta de interfaz que se puede seleccionar • Interfaz paralela bidireccional: modo nibble y modo de compatibilidad con IEEE 1284 • Interfaz dual: conector RS-232 D-Sub de 9 patillas USB Conector USB de tipo B • Ethernet: RJ-45 8-3. Características eléctricas (1) Entrada: 100 a 240 V CA, 50/60 Hz (2) Salida: 24 V CC 24 V ± 10 % (3) Consumo de corriente En funcionamiento: aprox. 2,0 A (en impresión ASCII) Picos: aprox. 10 A (al 100 % de su capacidad de im- presión, durante 10 segundos o menos) En espera: aprox. 0,1 A (4) Conector de alimentación Nº patilla Función Tensión de trabajo (24V) Tierra de señal GND N.C. Carcasa Masa del bastidor Notas: • Si el suministro de energía para la impresora se realiza con otro dispositivo distinto del adaptador de CA opcional (PS60A-24B), asegúrese de tener en cuenta las siguientes pre-...
  • Página 38: Requisitos Medioambientales

    8-4. Requisitos medioambientales (1) Temperatura de funcionamiento de 5 °C a 45 °C Humedad de 10 % a 90 % humedad relativa (sin condensación) (%RH) 34°C 90% RH 40°C 65% RH 45°C 50% RH Operating environment Franja medioambiental de range funcionamiento Temperature (°C) Temperatura (°C) Operating temperature and humidity range Franja de temperatura y humedad de funcionamiento (2) Transporte/almacenamiento (excepto el papel) Temperatura de -20 °C a 60 °C...
  • Página 39: Configuración De Los Microinterruptores

    9. Configuración de los microinterruptores La impresora cuenta en su parte inferior con dos microinterruptores, que pueden configurarse del modo que aparece en la siguiente tabla. Asegúrese de apagar la impresora antes de cambiar la configuración. Se recomienda utilizar un utensilio con punta, como un bolígrafo o un destorni- llador de punta plana para cambiar la configuración. El cambio surtirá efecto cuando se vuelva a encender la impresora. El procedimiento para cambiar la configuración de los microinterruptores es el siguiente: 1. Asegúrese de que la impresora esté apagada. 2. Desatornille la tapa de los microinterruptores. A continuación, retire la tapa, tal y como se muestra en la ilustración. DSW 2 DSW 1 Apagado Encendido 3. Configure los microinterruptores con ayuda de un utensilio con punta, como un bolígrafo o un destornillador de punta plana. 4. Vuelva a colocar la tapa. Asegure la tapa con su tornillo correspondiente. La nueva configuración surtirá efecto cuando vuelva a encender la impresora. – 37 –...
  • Página 40: Tipo De Interfaz Paralela

    1-7 Selección de detector para papel térmico Detector de tipo Detector de tipo para etiquetas (*1) transmisión reflexión 1-8 Selección del rollo de papel (*2) Rollo de papel térmico Rollo de papel térmico para etiquetas Todos los microinterruptores vienen configurados de fábrica en posición de encendido. Emulación I nterruptor 1-1 Interruptor 1-2 Emulation Encendido Encendido Modo de línea STAR Apagado Encendido Modo de página STAR Encendido Apagado (reservado) Apagado Apagado (reservado) Notas: *1) Con rollos de papel térmico pueden usarse sólo detectores de tipo reflexión. *2) En el caso de rollos de papel térmico para etiquetas hay disponibles dos modos: el modo de despegado y el modo de barra de corte (sin usar línea de despegado). Estos modos se reconocen de forma automática. DIP-SW 2 Interruptor Función Encendido...
  • Página 41: Tipo De Interfaz Dual

    1-8 Selección del rollo de papel (*2) Rollo de papel térmico Rollo de papel térmico para etiquetas De fábrica, los microinterruptores están todos encendidos. Emulación I nterruptor 1-1 Interruptor 1-2 Emulation Encendido Encendido Modo de línea STAR Apagado Encendido Modo de página STAR Encendido Apagado (reservado) Apagado Apagado (reservado) Notas: *1) Con rollos de papel térmico pueden usarse sólo detectores de tipo reflexión. *2) Hay disponibles dos modos para el rollo de papel térmico para etiquetas: el modo de despegado y el modo de barra de corte (sin usar línea de despegado). Estos modos se...
  • Página 42: Tipo De Interfaz Rs-232

    Sin conexión o búfer Búfer de recepción (condiciones para BUSY [OCUPADO]) de recepción lleno lleno 1-7 Selección de detector para papel térmico Detector de tipo Detector de tipo para etiquetas (*1) transmisión reflexión 1-8 Selección del rollo de papel (*2) Rollo de papel térmico Rollo de papel térmico para etiquetas Todos los microinterruptores vienen configurados de fábrica en posición de encendido. Emulación I nterruptor 1-1 Interruptor 1-2 Emulation Encendido Encendido Modo de línea STAR Apagado Encendido Modo de página STAR Encendido Apagado (reservado) Apagado Apagado (reservado) Notas: *1) Con rollos de papel térmico pueden usarse sólo detectores de tipo reflexión. *2) Hay disponibles dos modos para el rollo de papel térmico para etiquetas: el modo de despegado y el modo de barra de corte (sin usar línea de despegado). Estos modos se reconocen de forma automática. – 40 –...
  • Página 43 DIP-SW 2 Interruptor Función Encendido Apagado 2-1 2-2 Siempre encendido Debe configurarse como encendido 2-3 2-4 ■ Microinterruptor 3 Todos los microinterruptores vienen configurados de fábrica en posición de encendido. A continuación se detalla el procedimiento para cambiar la configuración del microinterruptor nº 3. 1. Apague la impresora y todos los componentes conectados a ella. 2. Retire los 2 tornillos. 3. Retire la unidad de la tarjeta de interfaz dual. 4. Cambie la configuración de los microinterruptores. 5. Vuelva a colocar en su lugar la unidad de tarjeta de interfaz dual. 6. A continuación, atorníllela. 7. Encienda la impresora y todos los componentes conectados a ella. Microinterruptor 3 DIP-SW3 Todos los microinterruptores vienen configurados de fábrica en posición de encendido, excepto los números 1, 2, 7 y 8. – 41 –...
  • Página 44 DIP-SW 3 I nterruptor Función Encendido Apagado 3-1 Velocidad en baudios Consulte la siguiente tabla 3-2 3-3 Longitud de los datos 8 bits 7 bits 3-4 Comprobación de paridad Deshabilitada Habilitada 3-5 Paridad Impar 3-6 Protocolo de enlace DTR XON/XOFF 3-7 No debe cambiarse — — 3-8 (debe estar configurado como apagado) Velocidad en baudios Interruptor 3-1 Interruptor 3-2 4800 bps Apagado Encendido 9600 bps Encendido Encendido 19200 bps Encendido Apagado...
  • Página 45: Tipo De Interfaz Ethernet

    1-7 Selección de detector para papel térmico Detector de tipo Detector de tipo para etiquetas (*1) transmisión reflexión 1-8 Selección del rollo de papel (*2) Rollo de papel térmico Rollo de papel térmico para etiquetas Todos los microinterruptores vienen configurados de fábrica en posición de encendido. Emulación I nterruptor 1-1 Interruptor 1-2 Emulation Encendido Encendido Modo de línea STAR Apagado Encendido Modo de página STAR Encendido Apagado (reservado) Apagado Apagado (reservado) Notas: *1) Con rollos de papel térmico pueden usarse sólo detectores de tipo reflexión. *2) En el caso de rollos de papel térmico para etiquetas hay disponibles dos modos: el modo de despegado y el modo de barra de corte (sin usar línea de despegado). Estos modos se reconocen de forma automática. DIP-SW 2 Interruptor Función Encendido...
  • Página 46 ■ Inicialización de los parámetros Sitúe el pulsador como se describe a continuación para inicializar los parámetros. Pulse el interruptor durante 1-5 segundos mientras está funcionando del modo normal. Los LED verde y rojo parpadean a un ritmo regular. Seguidamente vuelva a pulsar el interruptor en ese estado para desactivar los Pulsador LED rojo y verde. De este modo se restablecen los parámetros predeterminados o de fábrica de la placa de interfaz. Cuando se ha inicializado la placa de interfaz la impresora se apaga y se vuelve a encender automáti- camente. Indicaciones de los LED ■ Verde: Se ilumina cuando reconoce otra con- exión como 100BASE-TX. Rojo: Se ilumina cuando recibe datos. – 44 –...
  • Página 47: Interfaz Paralela

    10. Interfaz paralela La interfaz paralela de dos vías es compatible con el modo de compatibilidad IEEE1284 y con el modo nibble. Consulte el manual de especificaciones, que encontrará aparte, para obtener más información. Tabla de señales de conexión para cada modo Nº patilla Dirección Nombre de señal en Nombre de señal modo de compatibilidad en modo nibble Entrada nStrobe Host Clock (reloj de host) Entrada / Salida Data0 Data0 Entrada / Salida Data1 Data1 Entrada / Salida Data2 Data2 Entrada / Salida...
  • Página 48: Interfaz Dual

    11. Interfaz dual 11-1. Interfaz RS-232 11-1-1. Especificaciones de interfaz 1 Método de transmisión Interfaz serie asíncrona de datos 2 Velocidad en baudios Se puede optar entre 4800, 9600, 19200, 38400 bps (consulte el capítulo 9, donde se trata la configuración de los micro- interruptores). 3 Longitud de palabras Bit de inicio: 1 bit Bit de datos: 7 u 8 bits (se puede seleccionar; consulte el capítulo 9, que trata sobre la configuración de microinte- rruptores). Bit de paridad: impar, par o ninguno (se puede seleccio- nar; consulte el capítulo 9, que trata sobre la configura- ción de microinterruptores) Bit de parada: 1 bit de longitud 4 Polaridad de la señal RS-232...
  • Página 49 11-1-2. Conectores y nombres de señales RS-232 Nº patilla Nombre de señal Dirección Función – — Masa del bastidor N.C — No se utiliza RXD ENTRADA Datos de recepción TXD SALIDA Datos de transmisión DTR SALIDA Indica si la recepción de datos del host está habilitada o deshabilitada. Modo de comunicación DTR Espacio cuando la recepción está habilitada. 2) Modo de comunicación X-On / X-Off Siempre espacio, excepto cuando se dan las siguientes condiciones: • Hay un período habilitado entre el reinicio y la comunicación • Durante la impresión automática S-GND — Tierra de señal DSR ENTRADA El estado de esta señal no se comprueba RTS SALIDA Siempre espacio CTS ENTRADA El estado de esta señal no se comprueba...
  • Página 50: Interfaz Usb

    11-1-3. Conexiones de cables Las conexiones de cables de interfaz recomendadas son las siguientes. Printer side Host side Lado de la impresora Lado del host (D-sub 9 pin) 9 pin 25 pin (D-sub de 9 patillas) 25 patillas 9 patillas Nota: Utilice cable con apantallado de menos de 3 m de longitud. 11-2.
  • Página 51: Interfaz Ethernet

    12. Interfaz Ethernet 1. General Specification: Conforms to IEEE802.3 2. Communication Media: 10 Base-T/100 Base-TX 3. Communication Speed: 10/100 Mbps 4. Protocol: TCP/IP 5. TCP/IP detail: ARP, RARP, BOOTP, DHCP, LPR, #9100, FTP, HTTP, TELNET, TFTP 6. Connector: RJ-45 (8-pin modular) Note: Factory-set login password for administrator One of the following protocols may be used for changing the settings on this prod- uct: HTTP (web), TELNET, or FTP. To do so, it is necessary to log in using an administrator account for the product. Use the following administrator account information on HTTP (web), TELNET, or FTP. Administrator account name: “root” (required) Password: “public” (required) The password may be changed after logging in. – 49 –...
  • Página 52: Configuración De Los Interruptores De Memoria

    13. Configuración de los interruptores de memoria Cada interruptor de memoria se almacena en EEPROM. Para obtener más información sobre las funciones y la configuración de interruptores de memoria, consulte el manual de especificacio- nes, que encontrará aparte. En la siguiente tabla se muestra la configuración de fábrica de los interruptores de memoria. Interruptor de Código hexadecimal memoria 0000 0000 0000 0000 0000 Advertencia! El cambio de la configuración de los interruptores de memoria puede provocar el funcionamiento incorrecto de la impresora. – 50 –...
  • Página 53: Acceda A La Siguiente Dirección Url

    1150 King Georges Post Road, Edison, NJ 08837-3729 U.S.A. Tel: (int+1)-732-623-5555, Fax: (int+1)-732-623-5590 STAR MICRONICS EUROPE LTD. SPECIAL PRODUCTS DIVISION Star House, Peregrine Business Park, Gomm Road, STAR MICRONICS CO., LTD. High Wycombe, Bucks, HP13 7DL, U.K. 536 Nanatsushinya, Shimizu-ku, Shizuoka,...

Tabla de contenido