YASKAWA VS-616G5 Serie Manual De Instalación Y Arranque Rápido
YASKAWA VS-616G5 Serie Manual De Instalación Y Arranque Rápido

YASKAWA VS-616G5 Serie Manual De Instalación Y Arranque Rápido

Inversor de par constante con control vectorial adaptivo
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Serie VS-616G5
Manual de instalación y arranque rápido
Inversor de par constante con control vectorial adaptivo (AVC™)
VS-616G5:
230 V, 3 Ø, 0,5 HP a 100 HP
460 V, 3 Ø, 0,5 HP a 500 HP
Este manual está para la referencia solamente. No se mantiene para ser actual con el producto.
(This manual is for reference only. It is not maintained to be current with the product.)
YEA-TOS-S616-10.12
Printed 10/97

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para YASKAWA VS-616G5 Serie

  • Página 1 Serie VS-616G5 Manual de instalación y arranque rápido Inversor de par constante con control vectorial adaptivo (AVC™) VS-616G5: 230 V, 3 Ø, 0,5 HP a 100 HP 460 V, 3 Ø, 0,5 HP a 500 HP Este manual está para la referencia solamente. No se mantiene para ser actual con el producto. (This manual is for reference only.
  • Página 2 NOTA Impreso en octubre de 1997. La información contenida en este manual es propiedad de Yaskawa Electric America, Inc. y no se puede copiar, reproducir o transmitir a terceros sin el consentimiento escrito expreso de Yaskawa Electric America, Inc.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice INDICE Sección Descripción Página RECEPCION E INSTALACION ..............6 NTRODUCCION -616 5 .
  • Página 4 Índice APENDICE -616 5 ........58 RBOL DE PARAMETROS DEL INVERSOR VS -616 5 .
  • Página 5: Indice

    Capítulo 1 - Recepción e instalación Índice - CAPITULO 1 - RECEPCION E INSTALACION Sección Descripción Página RECEPCION E INSTALACION ..............6 NTRODUCCION -616 5 .
  • Página 6: Introduccion

    VS-616G5 se destaca como el Mejor equipo para cualquier aplicación. Esta funcionalidad incluye funciones patentadas por Yaskawa, tales como control vectorial adaptivo (AVC™), incremento de par automático en todo el rango, ajuste automático, sobrecarga térmica electrónica del motor aprobada por UL, operación de ahorro de energía, control PID, operación de bajo ruido y muchas otras funciones.
  • Página 7: Especificaciones Del Inversor Vs-616G5

    Capítulo 1 - Recepción e instalación Especificaciones ESPECIFICACIONES DEL INVERSOR VS-616G5 230 V Inversor modelo VS-616G5 CIMR-G5U 20P4 20P7 21P5 22P2 23P7 25P5 27P5 2011 2015 2018 2022 2030 2037 2045 2055 2075 Potencia nominal del motor (HP)* Capacidad (kVA) Corriente nominal de salida (A) 17,5 Voltaje máximo...
  • Página 8: Especificaciones Del Inversor Vs

    Capítulo 1 - Recepción e instalación Especificaciones ESPECIFICACIONES DEL INVERSOR VS-616G5 (continuación) Método de control PWM de onda sinusoidal Par de arranque 150% por debajo de 1 Hz (150% a 0 rpm con PG) Rango de control de velocidad 100:1 (1000:1 con PG) Precisión del control de velocidad ±...
  • Página 9: Inspeccion Preliminar

    • Verifique que la unidad no presente daños físicos ocurridos durante el transporte. Si alguna parte del equipo falta o se encuentra dañada, notifíquelo inmediatamente al transportista y al representante de Yaskawa. • Verifique que todos los elementos internos (es decir, componentes, tornillos, etc.) estén asentados apropiadamente y bien sujetos.
  • Página 10: Montaje

    Capítulo 1 - Recepción e instalación Montaje MONTAJE PRECAUCION PRECAUCIONES 1) Al preparar el inversor VS-616G5 para el montaje, levántelo por la base. Jamás lo levante por la cubierta frontal. Monte el inversor sobre material no inflamable. El VS-616G5 genera calor. Para lograr el enfriamiento más efectivo posible, móntelo en posición vertical. Si desea más detalles, consulte "Dimensiones/Pérdida por calor"...
  • Página 11: Desmontaje Y Reemplazo De La Cubierta Frontal

    Capítulo 1 - Recepción e instalación Montaje Operador digital Para volver a colocar el operador digital, enganche el operador en Cubierta frontal las mordazas A en el sentido que Mordazas B indica la flecha 1, luego en las mordazas B en el sentido que indica la flecha 2 y bloquee Mordazas A finalmente el operador digital en...
  • Página 12: Dimensiones/Pérdidas Por Calor

    Capítulo 1 - Recepción e instalación Montaje Dimensiones/pérdidas por calor Chasis de tipo abierto (IP00) Dimensiones del chasis abierto en mm (pulgadas) Pérdida por calor (W)) Modelo Masa Disip Voltaje CIMR- Interior Anch Prof Anch 1 Alt 1 Alt 2 kg (libras) Total (W1)
  • Página 13 Capítulo 1 - Recepción e instalación Montaje Chasis de tipo cerrado (NEMA 1, IP20) Dimensiones del chasis abierto en mm (pulgadas) Modelo Masa Voltaje Anch Prof Anch 1 Alt 1 Alt 2 (CIMR-G5) kg (libras) (W1) (H1) (H2) 20P4 20P7 5,51 (140) 11,02 (280) 6,30 (160)
  • Página 14: Espacios Libres

    Capítulo 1 - Recepción e instalación Montaje Espacios libres Al montar el VS-616G5 deje espacio libre suficiente como para permitir un enfriamiento efectivo, tal como se ilustra a continuación: Aire 1.97 in (50 mm) 4.72 in (120 mm) 1.18 in (30 mm) 4.72 in (120 mm) 1.97 in (50 mm) Aire...
  • Página 15: Cableado

    Capítulo 1 - Recepción e instalación Cableado CABLEADO PRECAUCION PRECAUCIONES 1) Mientras la fuente de alimentación esté encendida (posición ON) no se deben conectar o desconectar cables, como tampoco realizar verificaciones de las señales. Conecte los cables de alimentación a las terminales L1, L2 y L3, situadas en la sección de entrada del circuito principal.
  • Página 16: Diagramas De La Conexión Estándar Del Inversor Vs-616G5

    Capítulo 1 - Recepción e instalación Cableado Diagramas de la conexión estándar del inversor VS-616G5 Mando de compuerta 1 - CERRADO: Marcha adelante 2 - Marcha en reversa al estar ABIERTO -10 a +10 V 23 Salidas analógicas -10 a +10 V 21 Entradas multifunción multifunción...
  • Página 17 Capítulo 1 - Recepción e instalación Cableado Diagramas de la conexión estándar del inversor VS-616G5 s200 s400 Mando de compuerta 1 - CERRADO: Marcha adelante 2 - Marcha en reversa al estar ABIERTO -10 a +10 V 23 Salidas analógicas -10 a +10 V 21 Entradas multifunción...
  • Página 18: Diagramas Del Circuito Principal

    Capítulo 1 - Recepción e instalación Cableado Diagramas del circuito principal (Clase 230 V) CIMR-G5U20P4 a 21P5 (reactor opcional) CIMR-G5U2018 a 2022 Fuente de Circuito de control alimentación CIMR-G5U22P2 a 27P5 (reactor opcional) Circuito de Fuente de alimentación control Ventilador de enfriamiento Ventilador de enfriamiento interno...
  • Página 19: Diagramas De Circuito Principal (Clase 460 V)

    Capítulo 1 - Recepción e instalación Cableado Diagramas de circuito principal (Clase 460 V) CIMR-G5U40P4 a 41P5 (reactor opcional) CIMR-G5U4055 a 4160 Circuito de Fuente de alimentación control CIMR-G5U42P2 a 4015 (reactor Circuito de Fuente de opcional) control alimentación s200 s400 Ventilador de enfriamiento interno...
  • Página 20: Cableado Del Circuito Principal

    Capítulo 1 - Recepción e instalación Cableado Cableado del circuito principal Cableado de entrada • Interruptor termomagnético de carcasa moldeada (MCCB) Asegúrese de conectar un interruptor MCCB o fusibles entre la fuente de alimentación principal de CA y las terminales de entrada L1, L2 y L3 del VS-616G5, para proteger el cableado. •...
  • Página 21: Conexión A Tierra

    Capítulo 1 - Recepción e instalación Cableado • Relé de sobrecarga térmica Dentro del inversor se incorpora una función de protección electrónica de sobrecargas. Sin embargo, si se controlan distintos motores con un inversor, o cuando se conmuta entre los bobinados múltiples de un motor de este tipo, conecte un relé...
  • Página 22: Funciones De Las Terminales

    Capítulo 1 - Recepción e instalación Cableado Funciones de las terminales Funciones de las terminales clase 230 V Modelo CIMR-G5U 20P4 a 27P5 2011 a 2015 2018 a 2022 2030 a 2075 Potencia nominal del motor 0,5 a 10 HP 15 a 20 HP 25 a 30 HP 40 a 100 HP...
  • Página 23: Dimensiones De Cables Y Tornillos De Las Terminales

    Capítulo 1 - Recepción e instalación Cableado Dimensiones de cables y tornillos de las terminales Dimensión de cables Clase 230 V Dimensión del cable * Par máximo Modelo Tornillo de Circuito Símbolo de la terminal Tipo de cable CIMR- la terminal (libra-pulg.) L1, L2, L3, , ? 1, ? 2, B1, B2, T1, T2, T3 G5U20P4...
  • Página 24: Dimensión De Cables Clase

    Capítulo 1 - Recepción e instalación Cableado Dimensión de cables Clase 460 V Dimensión del cable * Modelo Tornillo de Par máximo Circuito Símbolo de la terminal Tipo de cable CIMR- la terminal N-m (libra-pulg.) L1, L2, L3, , ? 1, ? 2, B1, B2, T1, T2, T3 1,4 (12,4) G5U40P4 14 - 10...
  • Página 25: Zapatas Cerradas Jst

    Nota 1: Se recomienda el uso de una zapata cerrada JST (tipo ojillo), a fin de mantener los espacios libres apropiados. Si desea más información, sírvase comunicarse con el representante de Yaskawa. Nota 2: Para determinar la dimensión del cable se debe considerar la caída de voltaje. La caída de voltaje se puede calcular mediante la siguiente ecuación:...
  • Página 26: Cableado Del Circuito De Control

    Capítulo 1 - Recepción e instalación Cableado Cableado del circuito de control La tabla siguiente describe las funciones de las terminales del circuito de control. Terminales del circuito de control Clasificación Terminal Función de la señal Descripción Nivel de la señal Señal de Marcha adelante/paro Cerrado: marcha adelante, abierto: paro...
  • Página 27: Operacion

    Capítulo 2 - Operación Índice - CAPITULO 2 - OPERACION Sección Descripción Página OPERACION Precauciones ..............28 .
  • Página 28: Precauciones

    Capítulo 2 - Operación Precauciones ADVERTENCIA PRECAUCIONES 1) Sólo encienda (coloque en ON) la fuente de alimentación después de volver a colocar la cubierta frontal. No retire la cubierta mientras el inversor se encuentre energizado. Al seleccionar la función de reintento (parámetro L5-02 ), aléjese del inversor o la carga, ya que pueden reiniciar la marcha repentinamente después de parar.
  • Página 29: Prueba De Funcionamiento

    Capítulo 2 - Operación Prueba de funcionamiento PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Antes de la operación inicial y a fin de garantizar la seguridad, desconecte el acoplamiento de la máquina, de tal forma que se aísle el motor de la misma. Si se debe realizar la operación inicial mientras el motor permanece acoplado a la máquina, sea muy cuidadoso para evitar condiciones potencialmente peligrosas.
  • Página 30: Puntos De Verificación De La Operación

    Capítulo 2 - Operación Prueba de funcionamiento Puntos de verificación de la operación • El motor gira suavemente. • El motor gira en el sentido correcto. • El motor no tiene vibraciones o ruidos anormales. • La aceleración y la desaceleración son suaves. •...
  • Página 31: Ejemplo Típico De Operación Mediante El Operador Digital

    Capítulo 2 - Operación Prueba de funcionamiento Ejemplo típico de operación mediante el operador digital Descripción Secuencia de teclas Pantalla del operador digital ON (ENCENDIDO) Frequency Ref ·Muestra el valor de la referencia de frecuencia. U1-01 = 0.00 Hz Configuración de la condición de operación LOCAL REMOTE LED (SEQ, REF) OFF ·...
  • Página 32: Operación Mediante Las Señales De Las Terminales Del Circuito De Control

    Capítulo 2 - Operación Prueba de funcionamiento Operación mediante las señales de las terminales del circuito de control El siguiente diagrama ilustra un patrón típico de operación cuando se utilizan las señales de las terminales del circuito de control. Hacia adelante 60Hz ON (ENCENDIDO) Operación...
  • Página 33: Ejemplo Típico De Operación Mediante Las Señales De Las Terminales Del Circuito De Control

    Capítulo 2 - Operación Prueba de funcionamiento Ejemplo típico de operación mediante las señales de las terminales del circuito de control Descripción Secuencia de teclas Pantalla del operador digital ON (ENCENDIDO) Frequency Ref · Muestra el valor de la referencia de frecuencia. U1-01 = 0.00 Hz El modo REMOTE (REMOTO) se preconfigura en la REMOTE LED (SEQ, REF) OFF...
  • Página 34: Pantalla Del Operador Digital

    Capítulo 2 - Operación Pantalla del operador digital PANTALLA DEL OPERADOR DIGITAL Mediante el operador digital se pueden accesar a todas las funciones del inversor VS-616G5. Las siguientes son las descripciones de las secciones de la pantalla y el teclado. LED indicadores de modo LED Modo de operación Se enciende al seleccionar el modo de operación (el...
  • Página 35: Seleccion Del Modo De Operacion

    Capítulo 2 - Operación Selección del modo de operación SELECCION DEL MODO DE OPERACION El inversor VS-616G5 tiene dos modos de operación: LOCAL y REMOTO (vea las descripciones en la tabla inferior). Estos dos modos se pueden seleccionar mediante la tecla "LOCAL/REMOTE" del operador digital sólo cuando la operación está...
  • Página 36 Capítulo 2 - Operación Esta página se ha dejado intencionalmente en blanco. Manual de instalación y arranque rápido VS-616G5...
  • Página 37: Programacion Del Arranque Rapido

    Capítulo 3 - Programación del arranque rápido Índice - CAPITULO 3 - PROGRAMACION DEL ARRANQUE RAPIDO Sección Descripción Página PROGRAMACION DEL ARRANQUE RAPIDO Arbol de parámetros de arranque rápido ..........38 .
  • Página 38: Arbol De Parámetros De Arranque Rápido

    Capítulo 3 - Programación del arranque rápido Arbol de parámetros de arranque rápido Arbol de parámetros de arranque rápido Parámetro Menú principal * Tecla oprimida Función N° Operation Referencia de frecuencia U1-01 (Operación) Frecuencia de salida U1-02 Corriente de salida U1-03 Voltaje de salida U1-06...
  • Página 39: Menú Principal: Initialize (Inicialización)

    Configuración Descripción Inglés (opción preconfigurada por la fábrica) Japonés También están disponibles los idiomas francés, español, portugués, alemán e italiano. Si desea más detalles, sírvase comunicarse con el representante de Yaskawa. Control Vector de Vector de con PG lazo abierto flujo A1-01 Nivel de acceso de parámetros...
  • Página 40: A1-03 Estado Del Operador

    Capítulo 3 - Programación del arranque rápido Menú de programación Control Vector de Vector de con PG lazo abierto flujo A1-03 Estado del operador Parámetros de inicialización Utilice este parámetro para restablecer el inversor en la preconfiguración de la fábrica. Configuración Descripción Sin inicialización (opción preconfigurda por la fábrica)
  • Página 41: B1-03 Selección Del Método De Paro

    Capítulo 3 - Programación del arranque rápido Menú de programación Control Vector de Vector de con PG lazo abierto flujo B1-03 Selección del método de paro Método de paro Esta función selecciona el método de paro apropiado para la aplicación específica. Configuración Descripción Desaceleración para parar (opción preconfigurada por la fábrica)
  • Página 42 Capítulo 3 - Programación del arranque rápido Menú de programación • Inyección de CD para parar (B1-03 = "2") Frecuencia de salida Salida del inversor desactivada durante B2-04 x 10 el período mínimo de bloqueo de base (L2-03) Tiempo de frenado Preconfigurado por la fábrica: 0,5 s por inyección de CD Tiempo de frenado por inyección...
  • Página 43: C1-01 Tiempo De Aceleración

    Capítulo 3 - Programación del arranque rápido Menú de programación Control Vector de Vector de con PG lazo abierto flujo C1-01 Tiempo de aceleración 1 Tiempo de aceleración 1 C1-02 Tiempo de desaceleración 1 Tiempo de desaceleración 1 Rango de ajuste: 0 a 6000 s Opción preconfigurada por la fábrica: 10 s El tiempo de aceleración 1 configura el tiempo necesario para que la frecuencia de salida acelere de 0 Hz hasta la frecuencia de salida máxima.
  • Página 44: E1-01 Voltaje De Entrada

    Capítulo 3 - Programación del arranque rápido Menú de programación Control Vector de Vector de con PG lazo abierto flujo E1-01 Voltaje de entrada Voltaje de entrada Rango de configuración: 155 a 255 V (clase 230 V), 310 a 510 V (Clase 460 V) Opción preconfigurada por la fábrica: 230 V, 460 V Configura el voltaje de entrada del inversor en unidades de 1 V.
  • Página 45: Patrones De V/F Preconfigurados

    Capítulo 3 - Programación del arranque rápido Menú de programación Patrones de V/f preconfigurados Especificaciones PatrónV/f *1 Especificaciones PatrónV/f *1 E1-03 E1-03 Par de arranque alto 1 50 Hz 50 Hz Par de arranque (Hz) (Hz) 0 1.3 2.5 0 1.3 2.5 alto 2 Par de Saturación de 60 Hz...
  • Página 46: Patrón De V/F Personalizado

    Capítulo 3 - Programación del arranque rápido Menú de programación Patrón de V/f personalizado Configure un patrón de V/f personalizado ajustando el parámetro E1-03 a "F" y configurando después los valores de los parámetros E1-04 a E1-10. Control Vector de Vector de con PG lazo abierto...
  • Página 47: E2-01 Corriente Nominal Del Motor

    Capítulo 3 - Programación del arranque rápido Menú de ajuste automático Control Vector de Vector de con PG lazo abierto flujo E2-01 Corriente nominal del motor FLA nominal del motor Configura la corriente nominal del motor en unidades de 0,01 A para los modelos de inversores 27P5, 47P5 y más pequeños;...
  • Página 48 Capítulo 3 - Programación del arranque rápido Menú de ajuste automático Antes de comenzar el ajuste automático, asegúrese de desacoplar el motor. Después de desplazarse por los parámetros de ajuste mediante la tecla ? , para comenzar el ajuste automático oprima la tecla Run. Durante el ajuste parpadea "Tune Proceeding"...
  • Página 49: Diagnosticos

    Capítulo 4 - Diagnósticos Índice - CAPITULO 4 - DIAGNOSTICOS Sección Descripción Página DIAGNOSTICOS Precauciones ..............50 .
  • Página 50: Precauciones

    Capítulo 4 - Diagnósticos Precauciones ADVERTENCIA PRECAUCIONES Jamás toque las terminales de alto voltaje del inversor. Antes de energizar el inversor vuelva a colocar todas las cubiertas de protección. Al extraer la cubierta asegúrese de apagar (colocar en posición OFF) la fuente de alimentación del inversor. Realice el mantenimiento o la inspección sólo después de verificar que el LED de carga esté...
  • Página 51: Mantenimiento E Inspeccion

    Capítulo 4 - Diagnósticos Mantenimiento e inspección MANTENIMIENTO E INSPECCION Esta sección describe los procedimientos de mantenimiento e inspección básicos del inversor VS-616G5. Inspección periódica El inversor VS-616G5 funcionará durante más tiempo si se mantiene limpio, fresco y seco, así como si se observan todas las precauciones que se detallan en este manual.
  • Página 52: Pantalla De Alarmas Y Fallas

    Si la ejecución de las acciones correctivas descritas más abajo no soluciona el problema, comuníquese inmediatamente con su representante Yaskawa. A diferencia de las fallas, las alarmas no activan salidas de contactos de falla. Después de corregir la causa de la alarma, el inversor retorna automáticamente al estado previo de operación.
  • Página 53 Capítulo 4 - Diagnósticos Pantallas de alarmas y fallas Indicación de falla Nombre Descripción Acción correctiva Clase Verifique las resistencias de la La salida del inversor (carga) está Cortocircuito de la carga (SC) bobinas del motor. Short Circuit en cortocircuito. Verifique el cableado del motor.
  • Página 54 Capítulo 4 - Diagnósticos Pantallas de alarmas y fallas Indicación de falla Nombre Descripción Acción correctiva Clase Falla externa en la terminal 4 External Fault 4 Falla externa en la terminal 5 Verifique la condición de la terminal External Fault 5 de entrada.
  • Página 55 Capítulo 4 - Diagnósticos Pantallas de alarmas y fallas Indicación de falla Nombre Descripción Acción correctiva Clase La transmisión entre el inversor y el operador digital se establece una vez que se conecta la Inserte nuevamente el conector Falla 2 del circuito de control CPF01 alimentación, pero después la del operador digital.
  • Página 56: Fallas Del Motor

    Si ocurre una falla en el motor, siga los puntos de verificación que se enumeran en la siguiente tabla y adopte las acciones correctivas correspondientes. Si la ejecución de las acciones correctivas descritas no resuelve el problema, comuníquese inmediatamente con el representante Yaskawa. Fallas del motor y acciones correctivas Falla Punto de verificación...
  • Página 57 Apéndice Índice APENDICE Sección Descripción Página APENDICE -616 5.........58 RBOL DE PARAMETROS DEL INVERSOR VS -616 5 .
  • Página 58: Arbol De Parámetros Del Inversor Vs-616G5

    Apéndice Arbol de parámetros del inversor VS-616G5 A.1 ARBOL DE PARÁMETROS DEL INVERSOR VS-616G5 Parámetro N° Grupo Función Arranque rápido Básico Avanzado Operación U1-01 Referencia de frecuencia MENU U1-02 Frecuencia de salida U1-03 Corriente de salida U1-06* Voltaje de salida* Seguimiento de fallas 01-14 Historial de falla...
  • Página 59: Parámetros Del Inversor Vs-616G5

    Apéndice Parámetros del inversor VS-616G5 A.2 PARÁMETROS DEL INVERSOR VS-616G5 Valor Vector Vector Rango de V/f c/ Ajuste N° Pantalla operador digital Descripción del parámetro Unidad preconfi- lazo ajuste usuario gurado abierto flujo Operación D1-01 Frequency Ref Referencia de frecuencia 0,0~400,0 U1-02 Output Frequency...
  • Página 60: Programación

    Apéndice Parámetros del inversor VS-616G5 Valor Vector Vector Rango de V/f c/ Ajuste N° Pantalla operador digital Descripción del parámetro Unidad preconfi- lazo ajuste usuario gurado abierto flujo Historial de fallas U3-01 Last Fault Código de falla más reciente U3-02 Fault Message 2 Código de segunda falla más reciente U3-03...
  • Página 61: Ajuste

    Apéndice Parámetros del inversor VS-616G5 Valor Vector Vector Rango de V/f c/ Ajuste N° Pantalla operador digital Descripción del parámetro Unidad preconfi- lazo ajuste usuario gurado abierto flujo Temporizadores de retardo B4-01 Delay-ON Timer Temporizador de retardo de encendido 0,0~100,0 B4-02 Delay-OFF Timer Temporizador de retardo de apagado...
  • Página 62: Compensación De Par

    Apéndice Parámetros del inversor VS-616G5 Valor Vector Vector Rango de V/f c/ Ajuste N° Pantalla operador digital Descripción del parámetro Unidad preconfi- lazo ajuste usuario gurado abierto flujo Compensación de par C4-01 Torq Comp Gain Ganancia de la compensación de par 0,00~2,50 1,00 C4-02...
  • Página 63: Motor

    Apéndice Parámetros del inversor VS-616G5 Valor Vector Vector Rango de V/f c/ Ajuste N° Pantalla operador digital Descripción del parámetro Unidad preconfi- lazo ajuste usuario gurado abierto flujo Control de par D5-01 Torq Control Sel Selección del control de par 0: Control de velocidad 1: Control de par D5-02...
  • Página 64: F2 Configuración De Ai

    Apéndice Parámetros del inversor VS-616G5 Valor Vector Vector Rango de V/f c/ Ajuste N° Pantalla operador digital Descripción del parámetro Unidad preconfi- lazo ajuste usuario gurado abierto flujo Opciones Configuración de opciones de PG F1-01 PG Pulses/Rev Constante de PG 0~60000 1024 F1-02...
  • Página 65: Configuración De Do

    Apéndice Parámetros del inversor VS-616G5 Valor Vector Vector Rango de V/f c/ Ajuste N° Pantalla operador digital Descripción del parámetro Unidad preconfi- lazo ajuste usuario gurado abierto flujo Configuración de DO-02 F5-01 DO-02 Ch1 Select Selección de salida del Canal 1 de DO-02C 0~3F 0: Durante RUN 1 1: Velocidad cero...
  • Página 66: Terminal

    Apéndice Parámetros del inversor VS-616G5 Valor Vector Vector Rango de V/f c/ Ajuste N° Pantalla operador digital Descripción del parámetro Unidad preconfi- lazo ajuste usuario gurado abierto flujo Terminal Entradas digitales H1-01 Terminal 3 Sel Entrada multifunción (terminal 3) 0~7F 0: Control trifásico 1: Selección local/remoto 2: Selección opción/inversor...
  • Página 67: Entradas Analógicas 01

    Apéndice Parámetros del inversor VS-616G5 Valor Vector Vector Rango de V/f c/ Ajuste N° Pantalla operador digital Descripción del parámetro Unidad preconfi- lazo ajuste usuario gurado abierto flujo Entradas analógicas Term 13 Signal H3-01 Selección de señal (terminal 13) 0: 0 a 10 VCD 1: -10 a +10 VCD Terminal 13 Gain 0,0~1000,0...
  • Página 68: Protección Sobrecarga Del Motor

    Apéndice Parámetros del inversor VS-616G5 Valor Vector Vector Rango de V/f c/ Ajuste N° Pantalla operador digital Descripción del parámetro Unidad preconfi- lazo ajuste usuario gurado abierto flujo Protección Sobrecarga del motor L1-01 MOL Fault Select Selección de falla de protección del motor - OL1 0: Desactivado 1: Giro libre hasta parar L1-02...
  • Página 69: Operador

    Apéndice Parámetros del inversor VS-616G5 Valor Vector Vector Rango de V/f c/ Ajuste N° Pantalla operador digital Descripción del parámetro Unidad preconfi- lazo ajuste usuario gurado abierto flujo Límite de par L7-01 Torq Limit Fwd Límite de par hacia adelante 0~300 L7-02 Torq Limit Rev...
  • Página 70: Selección De Tecla 01

    Apéndice Parámetros del inversor VS-616G5 Valor Vector Vector Rango de V/f c/ Ajuste N° Pantalla operador digital Descripción del parámetro Unidad preconfi- lazo ajuste usuario gurado abierto flujo Selección de teclas O2-01 Local/Remote Key Tecla local/remoto 0: Desactivada 1: Activada O2-02 Oper STOP Key Tecla de paro durante operación desde terminales externas...
  • Página 71: Diagramas De Conexiones De Frenado

    Apéndice Diagramas de conexiones de frenado A.3 DIAGRAMAS DE CONEXIONES DE FRENADO Unidad de resistencia de frenado 230 V: G5U20P4 a 27P5 Contacto de disparo del relé de sobrecarga 460 V: G5U40P4 a 4015 Unidad de resistencia de frenado MCCB VS-616PC5 THRX Contacto de disparo del relé...
  • Página 72 YASKAWA ELETRICO DO BRASIL COMERCIO LTDA. Avenida Brigadeiro Faria Lima, 1664-5° Andar, CJS 504/511 CEP 01452-001 - Sao Paulo-SP, Brasil Phone: (011) 815-7723 Fax: (011) 210-9781 Internet: yaskawa brasil@originet.com.br YASKAWA ELECTRIC EUROPE GmbH Am Kronberger Hang 2, 65824 Schwalbach, Germany Phone: (49) 6196-569-300 Fax: (49) 6196-888-301 Internet: marketing@yeg.yaskawa.de...

Tabla de contenido