Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

I N S T R U C T I O N M A N U A L
Model#s: 119874 / 119875 / 119876 / 119877
03-17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bushnell TROPHY CAM HD 119874

  • Página 1 I N S T R U C T I O N M A N U A L Model#s: 119874 / 119875 / 119876 / 119877 03-17...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS PAGE ENGLISH 4-38 FRANÇAIS 39-79 ESPAÑOL 80-122 DEUTSCH 123-167 ITALIANO 168-208...
  • Página 4: English

    Congratulations on your purchase of one of the best trail cameras on the market! Bushnell is very proud of this little unit and we are sure you will be pleased with it as well. We appreciate your business and want to earn your trust.
  • Página 5 INTRODUCTION About the Trophy Cam HD Aggressor The Bushnell Trophy Cam HD Aggressor is a digital scouting camera. It can be triggered by any movement of game in a location, detected by a highly sensitive Passive Infra-Red (PIR) motion sensor, and then take high quality pictures (up to 20MP or 24MP still photos), or video clips.
  • Página 6: Parts And Controls

    Cam HD Aggressors to monitor large or widely separated areas. • Multi Flash Mode (LED Control)- prevents overexposed flash photos at close range • Hybrid Capture Mode-allows both still photos and videos to be captured at each trigger, up to highest resolution settings for each. •...
  • Página 7: Front View

    DC in Video Mic LED IR Cover Plug Flash Lens Motion/ Low Battery Indicator Light Sensor Lock Hole Tripod Socket Latch Sensor Fig. 1: Connections SD Card Slot USB Port FRONT VIEW Video Mic DC In (for optional solar panel accessory) INSIDE VIEW Cable to Battery Compartment...
  • Página 8: Loading Batteries

    You can also connect an optional Solar Panel accessory (model# 119756C -please visit www.bushnell.com for more information) to the “DC In” jack at the bottom of the Trophy Cam HD Aggressor (other external power supplies should not be used, as the camera and/or display may not function correctly).
  • Página 9: Inserting The Sd Card

    Inserting the SD Card Insert the SD card (with the camera’s power switch in the OFF position) before beginning to operate the camera. Don’t insert or remove the SD card when the power switch is in the ON position. The Trophy Cam HD Aggressor uses a standard SD (Secure Digital) memory card to save photos (in .jpg format) and/or videos (in .mp4 format).
  • Página 10: Off Mode

    USING THE Trophy Cam HD Aggressor Once you’ve prepared your Trophy Cam HD Aggressor by properly installing batteries and an SD card, you could simply take it outside, strap it to a tree, switch it on and leave-and you might get some great photos that are exactly what you wanted. However, we highly recommend that you first spend some additional time indoors with this manual and your camera until you know a bit more about what the 3-way switch and those control keys do.
  • Página 11: Setup Mode

    to its current parameter settings) when it is triggered by the PIR sensor’s detection of activity in the area it covers. You can either move the power switch directly from OFF to ON mode, or stop at the SETUP position first to change one or more settings, then move the switch to ON after you have finished doing so.
  • Página 12 Fig. 3: SETUP Information Screen (Model 119874/119875) Camera (Still Photo) Mode SD Card Status Image Size (Resolution) Still Photo Mode Battery Level Date:Month-Day- Y ear Time Stamp Time Field Scan On Hour:Minute:Second # of Photos Taken Remaining Photo Capacity Video Mode Video Resolution Video Sound On Video Mode...
  • Página 13 USING THE SETUP MENU TO CHANGE SETTINGS The main purpose of the SETUP mode is to allow you to change the settings of the camera’s parameters (available parameters vary with use of Presets-see pg. 19 for more details) so your Trophy Cam HD Aggressor operates exactly the way you want it to.
  • Página 14 Fig. 4: Selecting Parameter Settings Press MENU (4a) Press DOWN (4b) Press OK...
  • Página 15 EXAMPLES-Changing the Settings of Some Common Parameters Following this page, you will find tables listing all of the parameters found in the SETUP Menu, along with their possible settings (or range of settings), and a detailed description of what the parameter controls and what the settings do. If you read the previous section detailing how to select parameters and change their settings, you should be able to dive right in, find the parameter(s) you want, and setup the camera to suit your preferences.
  • Página 16 Field Scan 2x with Live Trigger Feature Field Scan is a revolutionary new feature for the Bushnell Trophy Cam HD Aggressor, which allows you to monitor your food plots or field edges with time lapse images or video. When set to “On”, the Trophy Cam HD Aggressor will take a photo...
  • Página 17 of time by pressing the DOWN key to select "B" (Step 4), then press OK and follow the same process to set Start and Stop times for Field Scan block "B" (Step 5). As an example of how you might use these two available time blocks, you could setup Field Scan time block "A"...
  • Página 18 the IR sensor coverage zone, an image or video will still be captured every 15 minutes during the block(s) of time. If an animal triggers the camera “in between” the 15 minute intervals, it will be recorded. Note: Field Scan settings of frequent intervals and/or long periods between start and stop time can reduce battery life.
  • Página 19 The SETUP Menu – Parameters and Settings List w/Descriptions Parameter Description Settings (Bold=default) Set Clock (Set) Press OK and use the UP/DOWN keys (to change the setting) and LEFT/RIGHT keys (to move to the next field) to set the hour (24-hr format only, “00”=midnight, “12”=noon) and minute, and then (on the lower row), the year, month and date.
  • Página 20: Parameter Settings

    Parameter Description Settings (Bold=default) Image Size Selects resolution for still photos. Higher (only affects resolution provides more pixels, but creates still photos HIGH larger files that take up more of the SD in Camera or card capacity (fills up faster). 4K is a good Hybrid modes) compromise between resolution and file size.
  • Página 21 Parameter Description Settings (Bold=default) (Default= Allows the user to set a custom name for the Camera Name "TROPHY camera. Useful for ID purposes when multiple cameras are setup, since each camera will CAM") imprint its name on all photos (but not videos) See "Using the it captures.
  • Página 22 Parameter Description Settings (Bold=default) Auto, Low, Selects the sensitivity of the PIR sensor. The Sensor Level Normal, High “High” setting will make the camera more sensitive to infrared (heat) and more easily triggered by motion, and the “Low” setting makes it less sensitive to heat and motion. The High setting can be useful when the ambient temperature is warm (making it more difficult for the sensor to detect animals), and the Low...
  • Página 23 Parameter Description Settings (Bold=default) Execute (followed Deletes (erases) all files stored on a card to Format by an additional prepare it for reuse. Always format a card that No/Yes step) has been previously used in other devices. Caution! Make sure you have downloaded and backed up any files you want to preserve first! Press OK to execute, press MENU (or select NO then press OK) to exit...
  • Página 24 Parameter Description Settings (Bold=default) Coordinate Off, On Allows the user to input latitude and Input longitude coordinates for the camera’s See "Using the location. This data will be embedded in Setup Menu the files saved on the camera’s SD card (if Input Screens"...
  • Página 25 USING THE SETUP MENU INPUT SCREENS Camera Name Input After selecting the Camera Name parameter (the only setting is "Input"), press OK. If necessary, delete the previous or default name by pressing the RIGHT key until the backspace symbol ( ) (located between letters "A"...
  • Página 26: Mounting And Positioning

    MOUNTING and POSITIONING the Trophy Cam HD Aggressor Mounting After you’ve set up the camera’s parameters to your personal preferences at home or in your truck, you’re ready to take it outside and slide the power switch to “ON”. When setting up the Trophy Cam HD Aggressor for scouting game or other outdoor applications, you must be sure to mount it in place correctly and securely.
  • Página 27: Switching On The Camera

    Two optional mounting accessories, a “Bear Safe” Metal Box (model#119754C) and Deluxe Tree Bracket (model#119652C) are available- please see your Bushnell dealer or website for more details. Note: an accessory solar panel supplemental power source (#119756C) is also available - please visit www.bushnell.com for more information.
  • Página 28: Reviewing/Deleting The Photos/Videos

    60 ft. Before leaving the camera unattended, please check for the following: • Are the batteries or DC power supply (Bushnell solar panel) inserted/connected with correct polarity and is the power level is sufficient? • Does the SD card have sufficient available space and is its write-protection (lock) switch off? •...
  • Página 29: Deleting Photos Or Videos

    Reviewing Images by Connecting the Camera to a Computer You can always unmount the entire camera from the tree and connect its USB port to a computer-it will be recognized as a “removable disk”, without the need to install any drivers or software. When using a PC (or Mac*) to view photos (or video clips*), first connect the device to the computer with a USB cable (not included, available at most electronics/computer retailers) that has a “Mini-B”...
  • Página 30: Downloading The Photos/Videos

    DOWNLOADING THE PHOTOS/VIDEOS To download your photos/videos to a PC or Mac*, first make sure the Trophy Cam HD Aggressor power switch is in the OFF position. Connect a USB cable to the camera’s USB port, then directly to a main USB port on your computer-do not use front panel/keyboard USB ports or unpowered “hubs”.
  • Página 31: Troubleshooting / Faq

    Typically, the Trophy Cam HD Aggressor will be able to capture several thousand images before the batteries die. 2. Check to make sure you have used new alkaline or lithium batteries. Bushnell recommends using Energizer Lithium AA batteries in your Trophy Cam ®...
  • Página 32 3. Make sure that the camera power switch is in the “On” position and not in the “Off” or “Setup” modes. 4. Make sure that you are using a good quality SD card in your camera. Bushnell recommends SanDisk ® SD Cards up to 32GB (Ultra...
  • Página 33 If this is seen on a consistent basis, then the sensor may need servicing. Please contact Bushnell customer service. 7. Short video clips—not recording to the length expected a. Check to make sure that the SD card is not full.
  • Página 34 battery life, the camera may choose to record shorter video clips to conserve power. c. When LED Control is set to "High" and camera is in Video mode, the maximum available dynamic video length at night is 15 seconds (not 60 seconds) to avoid potential overheating of batteries and/or electronic components.
  • Página 35 2. LCD screen shows a faint black line after turning from “Setup” to “On”. The LCD will turn off when you slide the switch to the “On” position. In some cases, this black line will appear and then fade in about 1 second. This is normal and the camera will function properly.
  • Página 36: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS 119874/119876: 5920x3416 (16:9) / 5280x3960 (4:3) Maximum Pixel Size 119875/119877: 6528x3672 (16:9) / 5280x3960 (4:3) F = 2.8; FOV=38°; Auto IR-Cut-Remove (at night) Lens Selectable (Low/Med/High), >100ft/30m (119874/119875), IR-Flash Range > 80ft/24m (119876/119877) Monochrome Display (119874/119876: 21x30mm(1.5”) Display Screen Color Display (119875/119877 only): 2.4"...
  • Página 37 ONE YEAR LIMITED WARRANTY Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for one year after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid.
  • Página 38: Fcc Compliance Statement

    The device does not contain any user-serviceable parts. Repairs should only be made by an Authorized Bushnell repair center. Unauthorized repairs or modifications could result in permanent damage to the equipment, and will void your warranty and your authority to operate this device under Part 15 regulations.
  • Página 39: Français

    N O T I C E D ’ U T I L I S A T I O N FRANÇAIS www.trophycam.fr Nos de modèle: 119874 / 119875 / 119876 / 119877 03-17...
  • Página 40: Remarques Importantes

    REMARQUES IMPORTANTES Nous vous remercions pour votre achat de l’un des meilleurs appareils photos de surveillance sur le marché ! Bushnell est extrêmement fier de ce concentré de technologie et nous sommes certains qu’il vous satisfera également. Nous vous sommes très reconnaissants de votre choix et désirons gagner votre confiance.
  • Página 41 INTRODUCTION À propos du Trophy Cam HD Aggressor Le Trophy Cam HD Aggressor de Bushnell est un appareil photo de surveillance numérique. Il peut être déclenché par tout mouvement de gibier dans un endroit donné, décelé par un détecteur de mouvement ultrasensible à capteur infrarouge passif (PIR), puis prendre des clichés de haute qualité...
  • Página 42 • Fonction de géomarquage GPS : elle permet à l'utilisateur de saisir la latitude et la longitude de l'emplacement du Trophy Cam HD Aggressor, qui seront ensuite intégrées à chaque fichier photo. Ce système permet à Google Earth, Picassa et à d'autres logiciels compatibles avec le géomarquage d'afficher automatiquement une carte indiquant les lieux / sites des prises de vue lors de leur visionnage sur un ordinateur.
  • Página 43 FACE INTERNE Câble de raccord au compartiment à piles Écran LCD HAUT/Vidéo GAUCHE OK/Replay Marche (ON)/ Configuration SETUP DROITE/Déclencheur (SETUP)/ Manuel (SHOT) Arrêt (OFF) MENU Fig. 2: Commutateur BAS/Photo d’alimentation et interface de contrôle à six touches • Le Mode de préconfiguration pour une utilisation en culture à gibier, comme moyen de détection ou en mangeoire •...
  • Página 44: Installation Des Piles Et De La Carte Sd

    8 piles. Veillez à insérer chaque pile en respectant la polarité (pôle négatif ou « plat » en contact avec le long ressort de chaque emplacement de pile). Bushnell recommande d'utiliser un jeu complet de piles AA...
  • Página 45: Insertion De La Carte Sd

    Trophy Cam HD Aggressor. Si le panneau solaire Bushnell est raccordé et que des piles AA sont en place dans le Trophy Cam HD Aggressor, alors ce dernier sera alimenté par la batterie li-ion interne du panneau solaire, tant que celle-ci fournit le voltage suffisant (le cas contraire, le Trophy Cam HD Aggressor sera alimenté...
  • Página 46 Ce qui suit décrit comment insérer et enlever la carte SD: • Insérez la carte SD dans l’emplacement pour carte, l’étiquette de la carte vers le haut (voir ci-dessus). Un « déclic » indique que la carte est installée avec succès.
  • Página 47: Mode Configuration (Setup)

    • Mode CONFIGURATION: Commutateur d’alimentation en position SETUP (l’écran LCD est allumé). Mode ARRÊT (OFF) Le mode ARRÊT est le mode de « sécurité » permettant toute une série d’actions, par exemple, remplacer la carte SD ou les piles, ou transporter l’appareil. Vous utiliserez également le mode ARRÊT si vous connectez l’appareil à...
  • Página 48: Touches Raccourcis En Mode Configuration (Setup)

    Fig. 3 : Écran d’information du mode CONFIGURATION (SETUP) Mode vidéo Mode appareil photo (photos) Son vidéo activé Résolution Statut de la carte SD Mode Photo Mode vidéo Résolution vidéo Niveau de charge des piles Date: Mois-Jour- Impression de Année la date et de l’heure sur les Affichage de...
  • Página 49 à gauche de l’écran LCD augmentera d'une unité. Si l’écran indique « SD LOCKED » [CARTE SD VERROUILLÉE] lorsque vous appuyez sur la touche SHOT [DÉCLENCHEUR], mettez l’appareil sur OFF [ARRÊT], retirez la carte SD et glissez le curseur de verrouillage en position « OFF » [arrêt]. Utilisation du Menu CONFIGURATION (SETUP) pour changer les réglages Le but principal du mode CONFIGURATION (SETUP) est de vous permettre de...
  • Página 50 que vous n’appuyiez sur la touche Photo/DROITE après être sorti du menu) ; en effet, l'appareil s’éteindra automatiquement après quelques minutes si vous n’appuyez sur aucune touche. Affichage du réglage des paramètres Le réglage de chaque paramètre est affiché sur l'écran de votre Trophy Cam HD Aggressor.
  • Página 51 Fig. 4: Sélection des réglages des paramètres Appuyez sur MENU (4a) Appuyez sur BAS (4b) Appuyez sur OK et servez-vous des touches HAUT/BAS pour régler l'heure (format 24 heures, « 00 » pour minuit et « 12 » pour midi), puis appuyez sur la touche DROITE pour passer au réglage du champ des minutes (toujours en utilisant la touche HAUT/BAS).
  • Página 52: Mode Field Scan 2X Avec Déclenchement En Temps Réel

    Le Field Scan - ou balayage de champ - est une fonctionnalité des Trophy Cam HD Aggressors Bushnell qui vous permet de surveiller des zones plus vastes, comme un champ ou une grande clairière, au moyen de photographies ou de vidéos prises à intervalles de temps réguliers.
  • Página 53 les minutes de l'heure de démarrage à l'aide de HAUT/BAS, puis déplacez-vous sur les réglages de l'heure et des minutes de l'heure d'arrêt. Quand vous avez réglé les minutes de l'heure d'arrêt, appuyez sur OK pour confirmer le réglage de la première période d'enregistrement du balayage de champ. Si vous le souhaitez, vous pouvez créer une seconde période d'enregistrement en appuyant sur le bouton BAS pour sélectionner "B"...
  • Página 54 aucun enregistrement du balayage de champ entre 8h et 17h30 et entre 19h et 6h. Rappelez-vous que ceci est indépendant des déclenchements normaux dus à l'activité détectée à proximité de l'appareil - même si aucun animal (ou humain) ne pénètre dans la zone de couverture du détecteur à...
  • Página 55: Set Clock

    Liste des paramètres et réglages du Menu CONFIGURATION (SETUP) avec descriptions Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Set Clock Set (régler) Appuyez sur OK et utilisez les touches HAUT/ (Réglage BAS (pour changer le réglage) et les touches Horloge) GAUCHE/DROITE (pour passer au champ suivant) pour régler les heures (format 24h uniquement, «...
  • Página 56 Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Sélectionnez au choix la prise de photos, Mode Camera (photos) de vidéos ou les deux lorsque l’appareil se déclenche. Le mode de saisie hybride Video, ou Hybrid (Saisie combine la fonction photo avec la fonction vidéo. Il permet ainsi la prise de photo et hybride) de vidéo, en même temps, et à...
  • Página 57 Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Sélectionne combien de photos sont prises Capture 1 Photo, Number en rafale à chaque déclenchement en 2 Photo, (Nombre de mode Appareil photo. Ce réglage concerne 3 Photo également les photos prises en mode Field Photos) (affecte Scan (pour prendre deux photos toutes les 10 uniquement...
  • Página 58 Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) (Nom par défaut= Permet à l'utilisateur de personnaliser le nom Camera "TROPHY CAM") Name (Nom de l'appareil. Très utile pour l'identifier quand de l'appareil) de multiples appareils sont installés puisque Voir chacun d'entre eux marque son nom sur UTILISATION toutes les photos (mais pas sur les vidéos) DES ECRANS...
  • Página 59 Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Sélectionne la durée pendant laquelle Interval 10 s (secondes) (Intervalle) par défaut, l’appareil « attendra » avant de répondre à des déclenchements supplémentaires du capteur avec une plage infrarouge passif après qu’un mouvement de réglages ait été initialement détecté et reste dans les disponibles limites de la portée du capteur.
  • Página 60 Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Sélectionne la sensibilité du capteur Sensor Level Auto (automa- (Sensibilité tique), Low infrarouge passif. Le réglage « High » rendra du Capteur l’appareil plus sensible aux infrarouges (faible), Normal, (chaleur) et il sera plus facilement déclenché infrarouge) High (élevée) par les mouvements, et le réglage «...
  • Página 61 Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Camera Permet à l'utilisateur de limiter le 24 Hrs (24 h), fonctionnement de l'appareil uniquement Mode (Mode Day (Jour), Night appareil pendant le jour ou la nuit, si nécessaire. (Nuit) Le niveau de lumière ambiante que photo) perçoit le capteur de l'appareil détermine automatiquement s'il fait jour ou nuit.
  • Página 62 Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Field Scan Active/Désactive le mode Field Scan. Si On, Off (Après vous appuyez sur OK alors que « On » est avoir sélectionné sélectionné, vous arriverez à l'écran de On) : "A" configuration mode Field Scan ; vous pourrez Démarrage/ y régler les horaires de démarrage et d’arrêt Arrêt, "B"...
  • Página 63 Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Permet à l'utilisateur de saisir les coordonnées Coordinate Off, On de latitude et de longitude correspondant à Input (désactivé, l'emplacement de l'appareil. Ces données activé) seront intégrées aux fichiers enregistrés Voir sur la carte SD de l'appareil (si "On" est UTILISATION sélectionné).
  • Página 64 UTILISATION DES ECRANS DE SAISIE DU MENU SETUP Saisie du nom de l'appareil Après avoir sélectionné le paramètre "Camera Name" (nom de la caméra, le seul réglage possible est "Input"), appuyez sur OK. Si nécessaire, effacez le nom précédent ou par défaut en appuyant sur le bouton DROITE jusqu'à ce que le symbole "effacer"...
  • Página 65 MONTAGE ET POSITIONNEMENT DU Trophy Cam HD Aggressor Montage Après avoir configuré les paramètres selon vos préférences, vous êtes prêt à mettre le commutateur sur la position "ON" (marche) et à installer le Trophy Cam HD Aggressor sur le terrain. Lorsque vous configurez le Trophy Cam HD Aggressor pour détecter le gibier ou pour toute autre application en extérieur, vous devez veiller à...
  • Página 66: Allumer L'appareil

    (n°119754C) et un support de montage sur arbre Deluxe (n°119652C) sont également disponibles. Veuillez consulter votre revendeur Bushnell ou notre site Internet pour plus de renseignements. Remarque : une source d'alimentation supplémentaire sous forme de panneau solaire est également disponible (n°119756C).
  • Página 67: Visionner/Effacer Les Photos/Vidéos

    La distance de détection moyenne est d’environ 18 mètres. Avant de laisser l’appareil, veuillez vérifier les choses suivantes: • Les piles ou l’alimentation externe (panneau solaire Bushnell) sont elles installées/branchée en respectant la polarité, et la puissance de l’alimentation est-elle suffisante ? •...
  • Página 68 Visionnage direct sur la carte SD C’est la méthode la plus simple pour visionner des images. Vous n’avez qu’à retirer la carte SD du Trophy Cam HD Aggressor. En rentrant chez vous, il vous suffit de mettre cette carte dans l'emplacement prévu à cet effet, soit dans votre ordinateur ou votre télévision (si elle est équipée d’un lecteur de carte SD).
  • Página 69 la carte dans votre Trophy Cam HD Aggressor et essayez de nouveau. • Le format de fichier par défaut du Trophy Cam HD Aggressor est FAT16, que la plupart des ordinateurs peuvent lire. Si vous formatez une carte SD pour le Trophy Cam HD Aggressor dans votre ordinateur, vous devrez choisir le format de système de fichier FAT16.
  • Página 70 Le Trophy Cam HD Aggressor sera reconnu comme un « Disque amovible » si vous ouvrez la fenêtre « Mon ordinateur » (sur les Macs, une icône apparaîtra sur votre bureau). Les fichiers photos du Trophy Cam HD Aggressor sont appelés «...
  • Página 71: Diagnostic/Questions Fréquemment Posées

    Cam HD Aggressor sera capable de prendre plusieurs milliers de photos avant que les piles ne soient déchargées. 2. Vérifiez que vous avez utilisé des piles alcalines ou au lithium neuves. Bushnell vous recommande d'utiliser de piles AA au lithium Energizer avec votre ®...
  • Página 72 3. Assurez-vous que le commutateur d’alimentation de l’appareil soit en position « ON » (Marche) et non en mode « OFF » (Arrêt) ou « SETUP » (Configuration). 4. Assurez-vous que vous utilisez une carte SD reconnue. Bushnell recommande les cartes SD SanDisk d’une capacité...
  • Página 73 Problèmes de qualité des photos et/ou vidéos 1. Les photos ou vidéos prises de nuit semblent trop sombres a. Vérifiez l’icône de charge des piles pour voir si les piles ont une charge suffisante. Le flash ne fonctionnera plus lorsque le niveau de charge des piles sera faible.
  • Página 74: Les Photos Prises Ne Contiennent Pas De Sujet

    Si cela se produit régulièrement, il se peut que le détecteur soit défectueux. Dans ce cas, veuillez contacter votre revendeur Bushnell. 7. Séquences vidéos courtes a. Vérifiez que la carte SD n’est pas pleine.
  • Página 75 3. Dans certains cas, quand il est installé près d’un plan d’eau, il est possible que l'appareil prenne des photos ne contenant aucun sujet. Essayez alors de pointer l’appareil vers le sol. 4. Evitez d’installer l’appareil sur de petits arbres susceptibles de bouger quand il y a beaucoup de vent.
  • Página 76 changement. Si vous ne sauvegardez pas votre nouveau réglage après l’avoir changé, l’appareil continuera à utiliser le réglage par défaut original pour ce paramètre. Humidité ou fourmis à l'intérieur de la caméra 1. Afin d'empêcher toute infiltration d'eau dans le boîtier du Trophy Cam HD Aggressor, veillez à...
  • Página 77: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 119874/119876: 5920x3416 (16:9) / 5280x3960 (4:3) Résolution Maximale 119875/119877: 6528x3672 (16:9) / 5280x3960 (4:3) Objectif Focale = 2,8 ; Champ de Vision = 38 ° ; Infrarouge à activation automatique Sélectionnable (Elevé/Moyen/Faible), >100ft/30m (119874/119875), Portée du flash infrarouge >...
  • Página 78: Garantie Limitée D'une Année

    Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, une mauvaise manipulation, une mauvaise installation, ou un entretien incorrect effectué par une personne autre que le Centre de Réparation agréé par Bushnell. Tout retour effectué dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des éléments ci- dessous : •...
  • Página 79 Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques (En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets séparés) Cet équipement contient des composants électriques et/ou électroniques et par conséquent ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers.
  • Página 80: Español

    M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S ESPAÑOL www.trophycam.es Modelo: 119874 / 119875 / 119876 / 119877 03-17...
  • Página 81 Servicio Atención al Cliente de Bushnell. Bushnell recomienda la utilización de un juego de pilas de litio AA Energizer (8) en estos modelos Trophy Cam HD Aggressor para obtener la ®...
  • Página 82: Introducción

    Trophy Cam HD Aggressor se ha diseñado para utilizarla en exteriores y resiste el agua y la nieve. Su cámara de trampeo es una de las Trophy Cam HD Aggressors de Bushnell de última generación, e incorpora muchas funciones nuevas o mejoradas, incluidas las siguientes: •...
  • Página 83: Vista Frontal

    • Barrido de campo (Field Scan) 2x con Disparo directo (Live Trigger): La función de “time lapse” (barrido de campo) incluye la opción de un segundo bloque de grabación con sus propios tiempos de inicio/parada. Las señales de disparo generadas por la actividad salvaje cercana continuarán generando fotografías y vídeos como lo harían normalmente, con independencia del funcionamiento de Barrido de campo (Field Scan).
  • Página 84: Vista Interior

    VISTA INTERIOR Cable hacia el compar- timiento de las pilas Pantalla LCD ARRIBA/Vídeo IZQUIERDA Interruptor de ACEPTAR encendido/ modo SETUP DERECHA/Disparo (SHOT) ACTIVADO MENÚ CONFIGURACIÓN DESACTIVADO ABAJO/Foto Fig. 2: Guía de botones e interruptores • El modo de captura híbrida permite realizar tanto fotos fijas como vídeos en cada disparo con la resolución más alta para cada opción.
  • Página 85: Aplicaciones

    fases lunares. Aplicaciones La Trophy Cam HD Aggressor puede usarse como cámara de rastreo para cazar o localizar piezas. Resulta poco adecuada para aplicaciones de vigilancia. PIEZAS Y CONTROLES La Trophy Cam HD Aggressor incorpora las siguientes conexiones para dispositivos externos: puerto USB, ranura para tarjetas SD y entrada para alimentación CC externa (pág 83, Fig.
  • Página 86: Insertar Una Tarjeta Sd

    También pude conectar un accesorio de Panel solar opcional (modelo # 119756C-por favor, consulte www.bushnell.com para más información) en el jack "DC In" (p.83, Fig.1) en la parte inferior de la Trophy Cam HD Aggressor (otras fuentes de alimentación externas no deben utilizarse, ya que el cámara y / o la pantalla puede que no funcione correctamente).
  • Página 87 32GB. Se recomienda usar tarjetas SD de alta velocidad (SanDisk SDHC clase 6 ® o superior) en caso de utilizar la configuracion de vídeo 1280x720 o 1920x1080. Antes de introducir la tarjeta SD en la ranura para tarjetas después de abrir la tapa delantera de la cámara, compruebe que el interruptor de protección contra escritura del lateral de la tarjeta está...
  • Página 88: Utilización De La Trophy Cam Hd Aggressor

    UTILIZACIÓN DE LA Trophy Cam HD Aggressor Después de preparar la Trophy Cam HD Aggressor instalando correctamente las pilas y la tarjeta SD, basta con llevarla al exterior, sujetarla a un árbol, encenderla y dejarla, y así obtendrá algunas grandes fotos, que es exactamente lo que usted deseaba.
  • Página 89: Setup Configuración

    Fig. 3: Información en la pantalla de CONFIGURACIÓN (Modelo119874/119875) Tamaño de imagen Info tarjeta SD Modo de vídeo Sonido del vídeo Resolución de activado Video Modo Nivel de Batería cámara Impresión Fecha Tiempo Hora Nº de imágenes Espacio Disponible Disponible vídeo tiempo de grabación Modo de cámara (foto estática) Modo de vídeo ON Modo ENCENDIDO...
  • Página 90: Utilización Del Menú Configuración Para Cambiar Ajustes

    modo de cámara o de vídeo, etc. (véase la Fig. 3 siguiente). NOTA: desplace siempre el interruptor de encendido de OFF a SETUP. Existe el riesgo de que la cámara se bloquee si se pasa de ON a SETUP. En tal caso, desplace el interruptor a OFF y después empújelo de nuevo a SETUP.
  • Página 91: Pantalla De Configuración De Parámetros

    en modo CONFIGURACIÓN, si pulsa el botón MENÚ podrá seleccionar cualquier parámetro y cambiar su ajuste. El nombre del parámetro y su ajuste actual aparecen en la LCD. Si pulsa la tecla DERECHA o IZQUIERDA se desplazará al parámetro siguiente o anterior (DERECHA para pasar al siguiente parámetro y p para volver al anterior) y pulsando las teclas ARRIBA o ABAJO le podrá...
  • Página 92 que desea y configurar la cámara conforme a sus preferencias. Pero quizás prefiera ver antes uno o dos ejemplos: Para cambiar el ajuste de cualquier parámetro, empiece siempre con el interruptor de encendido en la posición CONFIGURACIÓN. Cuando se encienda la LCD, pulse la tecla MENÚ.
  • Página 93: Barrido De Campo 2X Con Función De Disparo Directo

    Pulse OK Barrido de campo 2x con función de disparo directo El Barrido de Campo es una nueva función de la Bushnell Trophy Cam HD Aggressor, que le permite monitorear sus parcelas de alimentación y los bordes del campo con imágenes o videos campturados por lapsos de tiempo. Cuando se establezca en "Activada"...
  • Página 94 "Configurar reloj" (Set Clock) en primer lugar, de modo que su grabación de Barrido de campo (Field Scan) se detendrá y comenzará a las horas correctas del día]: 1. Mueva el interruptor principal a CONFIGURACIÓN (SETUP); a continuación, pulse MENÚ (MENU). 2.
  • Página 95 temporal "A" de Barrido de campo (Field Scan) para las horas del amanecer, de 6 a. m. a 8 a. m., y el bloque B para capturar imágenes entre las 5.30 p. m y las 7 p. m. No tendrán lugar grabaciones de Barrido de campo (Field Scan) entre las 8 a.
  • Página 96 Estas configuraciones provocarían que la cámara capturase una fotografía (o vídeo, si la cámara está configurada en ese modo) una vez cada 15 minutos, comenzando a las 6.00 a. m., hasta que el bloque de grabación de Barrido de campo (Field Scan) "A" finalizara a las 8.00 a.
  • Página 97 (Paso 1)-establezca el - establezca (Paso 3)-establezca el inicio (Paso 2) modo de Barrido de el Barrido de campo (Start) y la finalización campo (Field Scan) (Stop) del Barrido de (Field Scan) "A" como "Activado" (On) campo (Field Scan) "A" [pulse Aceptar (OK)] (Paso 5)-establezca el inicio (Paso 4)-)(opcional):...
  • Página 98: Ajustar Reloj

    Menú CONFIGURACIÓN (Setup) – Parámetros y Ajustes Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Set Clock / Ajustado (Set) Pulse OK y use las teclas ARRIBA/ Ajustar reloj ABAJO (para cambiar el ajuste) e IZQUIERDA/DERECHA (para pasar al campo siguiente) para fijar la hora (sólo formato de 24 horas, “00”...
  • Página 99: Image Size / Tamaño De Imagen

    Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Modo Selecciona si se realizarán fotos fijas o Cámara, Vídeo o vídeos cuando se active la cámara. El Híbrido modo Híbrido combina tanto cámara como vídeo, de modo que se realizan fotos fijas y vídeos para cada disparo.
  • Página 100 Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Selecciona cuantas fotos se toman en Capture 1 Foto, Number/ secuencia por tirada en modo cámara. 2 Foto, Numero de Esta configuración afecta también a las 3 Foto captura fotografías tomadas en modo Barrido (sólo afecta a de campo (Field Scan) (para hacer las fotos fijas...
  • Página 101 Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Nombre de (Nombre Permite al usuario establecer un nombre predeterminado = personalizado para la cámara. Es útil la cámara "TROPHY CAM") (Camera para fines de identificación cuando se Consulte configuran varias cámaras, puesto que Name) "Utilización de cada cámara imprimirá...
  • Página 102 Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Intervalo 10S (10 Selecciona el tiempo que la cámara “esperará” hasta volver a responder a una segundos) activación del PIR después de detectar predeterminado, un animal y permanecer dentro del con una gama alcance del sensor. Durante este intervalo disponible entre de “ignorar activaciones”...
  • Página 103 Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Sensor Level Automática Selecciona la sensibilidad del sensor PIR. (Auto), Bajo La configuración "Alta" (High) hará que la (Nivel del sensor) (Low), Normal, cámara sea más sensible a los infrarrojos Alto (High) y (calor) y se dispare más fácilmente con Automática el movimiento;...
  • Página 104 Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Obturador Auto, Alto (High) Regula la velocidad del obturador durante el funcionamiento con visión nocturna, de Visión afectando la exposición y la apariencia nocturna (NV de movimiento. El valor predeterminado Shutter) "Auto" proporcionará buena exposición en condiciones variables.
  • Página 105 Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Selecciona “On” si quieres la fecha y hora; Time Stamp Desactivada, / Marca de la hora (a la que la foto fue tomada) marcada Activada (Off / en cada foto o vídeo, selecciona “off” en hora (sólo afecta a el caso que no quieras marcarla.
  • Página 106: Default Set / Cancelar Ajuste Prede- Terminado (Execute)

    Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Permite al usuario introducir las Coordinar Desactivada coordenadas de longitud y latitud para entrada (Off), Activada (Coordinate la ubicación de la cámara. Este dato se (On) Input) insertará en los archivos que se guarden en la tarjeta SD de la cámara [si ha Consulte seleccionado "Activado"...
  • Página 107: Utilización De Las Pantallas De Introducción Del Menú Configuración (Setup)

    UTILIZACIÓN DE LAS PANTALLAS DE INTRODUCCIÓN DEL MENÚ CONFIGURACIÓN (SETUP) Nombre predeterminado = "TROPHY CAM" Introducción del nombre de la cámara Tras seleccionar el parámetro Nombre de la cámara (Camera Name) [la única configuración es "Entrada" ("Input")], pulse Aceptar (OK). Si es necesario, borre el nombre anterior o predeterminado pulsando la tecla DERECHA (RIGHT) hasta que el símbolo de retroceso ( ) (situado entre las letras "A"...
  • Página 108: Montaje Y Colocación De La Trophy Cam Hd

    MONTAJE Y COLOCACIÓN DE LA Trophy Cam HD Aggressor Montaje Después de configurar los parámetros de la cámara según sus preferencias personales, en casa o en el coche, ya está listo para salir al exterior y poner el interruptor de encendido en “ON”.
  • Página 109: Ensayo De Ángulo Y Distancia

    "a salvo de los osos" (ref. 119754C) y el soporte de lujo para árboles (ref. 119652C). Puede encontrar información al respecto en su distribuidor Bushnell o en la página web. Nota: También está disponible un panel solar adicional como fuente de alimentación complementaria (ref.
  • Página 110: Reproducción/Supresión De Fotos/Vídeos

    Antes de dejar la cámara desatendida, compruebe lo siguiente: • ¿Se han insertado/conectado las baterías o la alimentación de CC (Panel solar Bushnell) con la polaridad correcta y es suficiente el nivel de energía? • ¿Tiene la tarjeta SD suficiente capacidad y tiene desactivada la protección contra escritura (bloqueo)? •...
  • Página 111: Revisión De Imágenes Desde La Tarjeta Sd

    Revisión de imágenes desde la tarjeta SD Este es el método más usado de ver las imágenes. Dado que desmontar la cámara y llevarla hasta su ordenador no siempre es muy cómodo, puede que le sea más sencillo quitar la tarjeta. Si retira la tarjeta SD (cambiándola por otra tarjeta vacía si lo desea) y se la lleva a su casa o lugar de acampada para ver las imágenes con un lector de tarjetas SD (no suministrado) conectado a su ordenador (algunos ordenadores y aparatos de TV ya tienen una ranura para tarjetas SD integrada), puede dejar la...
  • Página 112: Borrado De Fotos / Videos

    SD. En tal caso, formatee la tarjeta SD con la Trophy Cam HD Aggressor o en su ordenador y después inserte la tarjeta en su Trophy Cam HD Aggressor e inténtelo de nuevo. • El formado del sistema de archivos predeterminado de la Trophy Cam HD Aggressor es FAT16, que pueden leer la mayoría de ordenadores.
  • Página 113 archivos de fotos de la Trophy Cam HD Aggressor se denominan “09020001.JPG” etc., y se encuentran en la carpeta “DCIM\100EK113” de este “Disco extraíble”. Los nombres de los archivos de vídeo terminan con “.mp4”. Puede copiar sus fotos/vídeos en su disco duro igual que haría con cualquier otro archivo, simplemente cortar y pegar o arrastrar los nombres o iconos de los archivos a su unidad o escritorio.
  • Página 114: Identificación De Problemas/Faqs

    Trophy Cam HD Aggressor podrá captar varios miles de imágenes antes que las pilas se agoten. 2. Compruebe que ha utilizado baterías alcalinas o de litio nuevas. Bushnell recomienda utilizar de pilas de litio AA Energizer en su Trophy Cam HD ®...
  • Página 115: La Cámara Deja De Tomar Imágenes O No Toma Imágenes

    Trophy Cam HD Aggressor. La cámara no se enciende 1. Compruebe que ha colocado como mínimo 8 pilas en el compartimiento de las pilas.Bushnell recomienda utilizar de pilas de litio AA Energizer en su ® Trophy Cam HD Aggressor para obtener la máxima duración de estas..
  • Página 116 flash dejará de funcionar cuando la batería se acerque al final de su vida. b. Obtendrá los mejores resultados cuando el sujeto se encuentra dentro del alcance idóneo del flash, a una distancia no superior a 80 ft/24m (119876/119877) o 100 ft/30m (119874/119875). c.
  • Página 117: Las Fotos No Captan El Sujeto De Interés

    Si pasa con frecuentemente, el sensor puede necesitar una revisión. Por favor contacte con el Servicio de Posventa de Bushnell. 7. Videoclips cortos – no se graban hasta la duración fijada a. Compruebe que la tarjeta SD no esté llena.
  • Página 118: El Led Del Sensor Pir Dispara/No Dispara El Flash

    5. Retire cualquier rama que esté justo delante del objetivo de la cámara. El LED del sensor PIR dispara/no dispara el flash 1. Si la cámara está en modo de “Configuración”, un LED especial de la parte delantera de la cámara destellará cuando detecte movimiento. Esto solo tiene objeto en la configuración y ayuda al usuario a orientar la cámara.
  • Página 119: Barrido De Campo (Lapso De Tiempo) [Field Scan (Time Lapse)] No Funciona Correctamente

    2. Las hormigas pueden ser atraídas por la vibraciones electrónicas de bajo nivel, e ingresar a travéz de alguna apertura que conecte el exterior con el interior de la cámara. Asegúrese de que el enchufe de entrada CC esté conectado con seguridad.
  • Página 120: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 119874/119876: 5920x3416 (16:9) / 5280x3960 (4:3) Tamaño máximo en píxeles 119875/119877: 6528x3672 (16:9) / 5280x3960 (4:3) Objetivo F=2.8; FOV=38°; Auto IR-Cut-Remove (para uso nocturno) Seleccionable (Bajo/Medio/Alto), hasta 100ft/30m (119744/119875) Alcance del flash IR o 80ft/24m (119876/119877) Pantalla de Pantalla B/N: (119874/119876: 21x30mm(1,5”) visualización Pantalla a color (sólo 119875/119877): 2.4"...
  • Página 121: Garantía Limitada De Un Año

    Esta garantía no cubre daños causados por el mal uso, el manejo inapropiado, la instalación, o el mantenimiento llevado a cabo por alguien diferente de un Servicio Autorizado de Bushnell. Cualquier devolución hecha bajo esta garantía debe acompañarse con los siguientes artículos: •...
  • Página 122: Eliminación De Equipos Eléctricos Y Electrónicos

    Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (Aplicable en la UE y otros países europeos con sistemas de recogida separada) Este equipo contiene elementos eléctricos o electrónicos y por tanto no debe eliminarse con los residuos domésticos normales. En cambio, debe eliminarse en los correspondientes puntos de recogida para reciclaje previstos por las comunidades.
  • Página 123: Deutsch

    G E B R A U C H S A N L E I T U N G DEUTSCH www.trophycam.de Modellnummern: 119874 / 119875 / 119876 / 119877 03-17...
  • Página 124 Wir gratulieren Ihnen zum Kauf einer der besten Wildkameras auf dem Markt! Bushnell ist auf die Entwicklung dieses Produktes sehr stolz, und wir sind sicher, dass auch Sie mit Ihrer Wahl zufrieden sein werden. Wir freuen uns über Ihren Kauf und danken Ihnen für das in uns gesetzte Vertrauen.
  • Página 125 EINLEITUNG Angaben zur Trophy Cam HD Aggressor Bei der Trophy Cam HD Aggressor von Bushnell handelt es sich um eine digitale Wildkamera. Ausgelöst wird die Kamera an einem Standort durch Bewegungen des Wilds, das mit einem hochempfindlichen passiven Infrarot (PIR)-Bewegungssensor aufgespürt wird.
  • Página 126: Teile Und Bedienelemente

    • GPS Geotag -Funktion, ermöglicht Ihnen die Eingabe des Längen- und Breitengrads der Kameraposition. Diese Angaben werden dann in jeder Fotodatei erfasst. Dies ermöglicht eine automatische Anzeige der Kameraposition in Google Earth, Picasa und anderer Geotag-fähiger Software, wenn Sie sich Fotos auf einem Computer ansehen.
  • Página 127 Mit einem 3-Wege-Einschaltknopf werden die wichtigsten Bedienmodi eingestellt: OFF (Aus), SETUP (Einstellungen) und ON (Ein) (Seite 128 Abb. 2). Eine Leiste mit sechs Funktionstasten wird hauptsächlich im SETUP (Einstellungs)- Modus für die Auswahl der Bedienfunktionen und -parameter verwendet. Wie in Abb. 2 dargestellt handelt es sich bei diesen Tasten um: AUFWÄRTS, ABWÄRTS, LINKS, RECHTS, OK und MENÜ.
  • Página 128: Einlegen Der Batterien

    Vorschein. Legen Sie einen vollständigen Satz von 8 Batterien ein. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die korrekte Polung (negative oder abgeflachte Seite an die lange Sprungfeder in den einzelnen Batteriefächern anlegen). Bushnell empfiehlt die Verwendung eines kompletten Satzes Lithium-AA-Batterien (Marke Energizer ) oder Alkali-AA- ®...
  • Página 129 Spannung erzeugen, die zu Funktionsstörungen führen kann. Sie können am „DC In“-Eingang (s.127, Abb.1) unten an der Trophy Cam HD Aggressor auch ein optionales Solarmodul (Art. Nr. 119756C- www.bushnell. com) anschließen, das als Zubehör erhältlich ist. (andere externe Stromquellen sollten nicht angeschlossen werden, da sonst die einwandfreie Funktion der Kamera nicht gewährleistet werden kann).
  • Página 130 bedeutet, dass die Karte korrekt eingelegt wurde. Es ist nicht möglich, die Karte ohne Anwendung von Gewalt mit der falschen Seite nach oben einzulegen. Die Karte lässt sich nur in einer Richtung korrekt einstecken. Sollte die Karte nicht korrekt eingelegt sein, erscheint das SD-Karten-Symbol nicht in der LCD- Anzeige im SETUP-Modus (falls die SD-Karte gesperrt ist erscheint im SETUP- Modus das SD-Karten-Symbol mit einem "Schloss"-Symbol).
  • Página 131 GEBRAUCH DER Trophy Cam HD Aggressor Nach dem Sie Ihre Trophy Cam HD Aggressor durch das korrekte Einlegen der Batterien und einer SD-Karte vorbereitet haben, ist sie bereit für den Einsatz im Freien. Sie lässt sich ganz einfach im eingeschalteten Zustand an einem Baum befestigen und liefert Ihnen genau die tollen Fotos, die Sie sich gewünscht haben.
  • Página 132 EIN-Modus (ON Mode) Sobald Batterien und SD-Karte ordnungsgemäß in die Kamera eingelegt, bzw. eingesteckt wurden, kann sie eingeschaltet werden. Wenn sich die Funktionstaste in der oberen Stellung befindet, geht die Kamera in den EIN (Live)-Modus über. Die LED für die Bewegungsanzeige (Seite 127, “Vorderansicht”) blinkt etwa 10 Sekunden lang rot auf.
  • Página 133 Abb. 3: Anzeige der SETUP-Informationen (Modellnummern 119874/119875) Kamera-Modus (Standfoto) Video-Modus SD-Kartenstatus Auflösung (Bildgröße) Video-Ton Ein Videoauflösung Video Modus Batteriestand Standfoto Modus Datum Monat/ Zeitstempel Tag/Jahr (Time Stamp) Uhrzeit Field Scan St.:Min.:Sek. Modus verbleibende Aufnahmezeit Anzahl der Aufnahmen Verbleibende Aufnahmen / Kapazität SETUP-Modus (Schnelltasten/Funktionen) Wie bereits oben im Abschnitt “Teile &...
  • Página 134 EINSTELLUNGEN ÄNDERN MIT DEM SETUP-Menü Die wichtigste Funktion des SETUP-Modus ist das Ändern der Einstellungen für die Kameraparameter (die verfügbaren Parameter variieren bei Verwendung der Voreinstellungen - siehe S. 141 für weitere Details), sodass Ihre Trophy Cam HD Aggressor genau so arbeitet, wie Sie es möchten. Gehen Sie dazu in das SETUP- Menü, drücken Sie die Tasten unter dem LCD-Display, worauf Ihnen jeder einzelne Parameter und seine Einstellung angezeigt wird.
  • Página 135 Abb. 4: Auswahl der Parametereinstellungen MENÜ-Taste drücken (4a) NACH UNTEN drücken (4b) OK drücken ausgewählt wurde (Abb. 4a). Betätigen Sie zum Ändern der Einstellungen die Tasten AUFWÄRTS/ABWÄRTS zum Anzeigen der gewünschten neuen Einstellung (Abb. 4b). Drücken Sie danach auf OK, um die vorgenommene Änderung zu speichern. Wenn Sie die jetzt vorgenommene Änderung übernehmen möchten, drücken Sie lediglich auf die RECHTS-Taste, um zum nächsten Parameter zu gelangen, dann drücken Sie auf die LINKS-Taste, um wieder zum vorherigen Parameter zu gelangen.
  • Página 136 Der erste Parameter, den Sie sehen, nachdem Sie sich im SETUP-Menü (EINSTELLUNGEN) befinden, „Set Clock“ (Uhr einstellen). Zeitstempelfunktion standardmäßig eingeschaltet ist, zeigt die Kamera normalerweise das Datum und die Uhrzeit auf jedem Foto und Video basierend auf Ihren Einstellungen für diesen Parameter an. Drücken Sie OK und verwenden Sie die Tasten NACH OBEN/NACH UNTEN, um die Uhrzeit einzustellen (24-Stundenformat, „00“...
  • Página 137 Feldsuchfunktion „Field Scan“ „Field Scan“ ist eine revolutionäre neue Funktion für die Bushnell Trophy Cam HD Aggressor, die Ihnen die Überwachung Ihrer Futterfelder oder Feldränder mit Zeitrafferbildern oder Videos ermöglicht. Wenn Sie hier „On“ (Ein) wählen, nimmt die Trophy Cam HD Aggressor automatisch Fotos (oder Videoclips) auf. Dies erfolgt in den von Ihnen gewählten Zeitintervallen (z.
  • Página 138 4. Stellen Sie die [Start]- und [Stopp]-Zeiten ein. Beginnen Sie dabei mit der Startstunde und verwenden Sie die AUFWÄRTS-/ABWÄRTS-Tasten zum Ändern der Einstellung (Schritt 3). Die Einstellung der Stunden basiert auf einer 24-Stunden-Uhr, wobei „00“ Uhr = Mitternacht, „12“ Uhr = Mittag, „23“ Uhr = 11 Uhr abends entspricht.
  • Página 139 7. Hier sehen Sie ein Beispiel dazu, wie die Kamera basierend auf den folgenden „Field Scan“-Einstellungen funktionieren würde: Hinweis: Um die beabsichtigte Field Scan: On Funktionsweise sicherzustellen, Field Scan A: sollten beim Einstellen Start- Stoppzeiten [Start]: 6:00 Überschneidungen „Field [Stop]: 8:00 Scan“-Aufnahmeblöcke B vermeiden.
  • Página 140 (Schritt 1)- Field Scan-Modus auf (Schritt 2)- Field Scan A wählen (Schritt 3)- Start und Stopp für Field „On“ (Ein) festlegen (OK drücken) Scan A einstellen Schritte 4 und 5 sind optional (nur erforderlich, wenn Sie einen zweiten „Field Scan“- Aufnahmeblock mit anderen Start- (Schritt 4) (optional) - Field...
  • Página 141 SETUP-Menü (Aufstellung und Beschreibung der Menüparameter für EINSTELLUNGEN) Parameter Einstellungen Erklärung (Fett= Standardeinstellung) Set Clock (Zeit- Einstellen Drücken Sie OK und ändern Sie die Einstellungen mit den Tasten einstellungen) AUFWÄRTS/ABWÄRTS zum Ändern der Einstellungen und die LINKS/ RECHTS Tasten, um in das nächste Feld zu gelangen, wo Stunden (nur im 24-Stundenformat, “00”...
  • Página 142 Parameter Einstellungen Erklärung (Fett= Standardeinstellung) Feeder (Futterstelle) Aufnahmeanzahl (Fotos pro Auslöser) = 3, Intervall = 3 Min. Trail (Wildwechsel) Intervall = 0,6 Sek., Nachtsichtblende = Hoch Food Plot (Futteracker) Bildgröße = 4 K, Intervall = 2 Sek., Zeitraffer = Ein (A: 5:30 - 9:00, B: 15:30 -19:30, 5 Min.-Intervalle) Modus Kamera ,Video oder...
  • Página 143 Parameter Einstellungen Erklärung (Fett= Standardeinstellung) Capture 1 Foto, 2 Fotos, 3 Fotos Damit wird die Anzahl der Aufnahmen nach Auslösen der Kamera im Number Kameramodus innerhalb einer (gilt nur für bestimmten Sequenz bestimmt. Standfotos im Diese Einstellung wirkt sich auch Kamera- oder auf Fotos aus, die im „Field Scan“- Hybridmodus)
  • Página 144 Parameter Einstellungen Erklärung (Fett= Standardeinstellung) LED Control Niedrig, Mittel, Hoch Hier können Sie steuern, wie viele LED-Lampen leuchten, wenn Bilder (LED- bei schwachem Licht aufgenommen Steuerung) werden. „High“ (Hoch) = alle LEDs (Mehrfachblitz- leuchten (36 oder 48, je nach Modell), Funktion) Standardeinstellung.
  • Página 145 Parameter Einstellungen Erklärung (Fett= Standardeinstellung) Video Size Auswahl der Videoauflösung (Pixel). Mit 1280x720, 1920x1080, einer höheren Auflösung verbessert sich (Videogröße) 640x360 auch die Qualität der Videoaufnahmen. Gleichzeitig steigt aber auch das (gilt nur für Speichervolumen und die Kapazität der Videos im SD-Karte ist schneller erreicht.
  • Página 146 Parameter Einstellungen Erklärung (Fett= Standardeinstellung) Zeitabstand 10S (Sekunden) Bestimmt die Länge der Wartezeit der Kamera, bis sie auf weitere Standardeinstellung Auslöser des PIR-Sensors reagiert, mit einem möglichen nachdem das Tier das erste Mal von Einstellungsbereich von der Kamera entdeckt wurde und in 60M (Minute) bis zu .5S Reichweite des Sensors verbleibt.
  • Página 147 Parameter Einstellungen Erklärung (Fett= Standardeinstellung) Sensor Level Auto (Automatisch), Hier wird die Empfindlichkeit des (Sensoreinstel- Low (Niedrig), Normal, PIR-Sensors eingestellt. Mit der lung) Einstellung “Hoch” reagiert die High (Hoch) Kamera empfindlicher auf Infrarot (Wärme) und wird durch Bewegung leichter ausgelöst. Mit der Einstellung “niedrig”...
  • Página 148 Parameter Einstellungen Erklärung (Fett= Standardeinstellung) NV (Night Auto, High (Hoch) Reguliert die Verschlussgeschwindigkeit bei Vision)- Nachtsichtbetrieb und beeinflusst Verschluss die Belichtung und Darstellung der Bewegung. Die Standardeinstellung „Auto“ bietet eine gute Belichtung unter verschiedenen Bedingungen. Die Nachtsichtverschlussgeschwindigkeit (NV Shutter) „Hoch“ bietet sich an, wenn Sie die Bewegung eher einfrieren möchten und nicht nach der optimalen Belichtung suchen (bei...
  • Página 149 Parameter Einstellungen Erklärung (Fett= Standardeinstellung) Time Stamp Off (Aus), On (Ein) Wählen Sie “Ein”, wenn Sie wünschen, dass Zeit und Datum auf den Fotos/ (Zeitstempel, Videos erscheinen; wählen Sie “Aus”, betrifft lediglich sollten Sie dies nicht wünschen. Standfotos) Hinweis: Ihre Fotos werden auch mit der aktuellen Temperatur, der Mondphase und dem (benutzerdefinierten) Kameranamen versehen.
  • Página 150 Parameter Einstellungen Erklärung (Fett= Standardeinstellung) Coordinate Off (Aus), On (Ein) Hier können Sie die Koordinaten der Längen- und Breitengrade der Input Kameraposition einstellen. Diese Daten ( Eingabe von Siehe „Verwendung der werden in die Dateien eingebunden, Eingabebildschirme im Koordinaten) die auf der SD-Karte der Kamera Setup-Menü“...
  • Página 151 VERWENDUNG DER EINGABEBILDSCHIRME IM SETUP-MENÜ (Standardname = „TROPHY CAM“) Eingabe des Kameranamens Wählen Sie den Parameter „Camera Name“ (Kameraname) (die einzige Einstellung ist „Input“ (Eingabe)) und drücken Sie OK. Löschen Sie gegebenenfalls den vorherigen Namen oder Standardnamen, indem Sie die RECHTS -Taste drücken, bis das Rücktasten- Symbol ( ) (befindet sich zwischen den Buchstaben „A“...
  • Página 152 HINWEIS: Möglicherweise werden im Internet „negative“ Breiten- oder Längenkoordinaten angezeigt. Diese stehen für südliche Breiten und westliche Längen. Standorte in den USA/Kanada werden durch nördliche Breiten (+) und westliche Längen (-) dargestellt. ANBRINGEN UND POSITIONIEREN DER Trophy Cam HD Aggressor Montage Nachdem Sie zuhause oder unterwegs die Parameter der Kamera nach Ihren persönlichen Vorstellungen eingerichtet haben, ist sie bereit für den Einsatz im Freien.
  • Página 153 119754C) sowie das Modell Deluxe Tree Bracket (Art. Nr. 119652C). Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Webseite. Hinweis: ein Solarmodul als ergänzende Stromquelle ist auch als Zubehörteil erhältlich (Nr. 119756C) - Besuchen Sie unsere Webseite www.bushnell.com für nähere Informationen. Abb. 5: Befestigung des Gurtbands Sensorwinkel- und Entfernungstest Um zu überprüfen, ob die Trophy Cam HD Aggressor den von Ihnen ausgewählten...
  • Página 154 Bevor Sie die Kamera unbeaufsichtigt lassen, nehmen Sie bitte noch einmal die folgenden Überprüfungen vor: • Sind Batterien oder Stromquelle (Bushnell-Solarmodul) richtig gepolt eingelegt, bzw. verbunden und ist die vorhandene Energie ausreichend? • Ist noch genügend Platz auf der Speicherkarte und ist der Schreibschutz (Sperre) deaktiviert? •...
  • Página 155 ABSPIELEN UND LÖSCHEN DER FOTOS ODER VIDEOS Nach Einrichten, Befestigen und Aktivieren Ihrer Trophy Cam HD Aggressor, kön- nen Sie es sicherlich kaum erwarten zu sehen, welche Bilder Ihre Kamera für Sie eingefangen hat. Hierfür können Sie unter verschiedenen Möglichkeiten wählen. Bilder direkt von der SD-Karte ansehen Dies ist die am häufigsten verwendete Methode, Bilder anzusehen.
  • Página 156 Die Trophy Cam HD Aggressor unterstützt 3 verschiedene Dateisystem: FAT12, FAT16 und FAT32. Standardmäßig werden Fotos und Videos mit FAT16 gespeichert. Es folgen einige nützliche Hinweise: • Sie müssen sich keine Gedanken über das verwendete Dateisystem der Trophy Cam HD Aggressor machen, es sei denn Ihr System ist nicht in der Lage, die SD-Karte zu lesen.
  • Página 157 HERUNTERLADEN DER FOTOS UND VIDEOS Zum Herunterladen der Fotos oder Videos auf einen PC oder MAC überprüfen Sie zunächst, ob sich der Einschaltknopf der Trophy Cam HD Aggressor in der Position OFF (AUS) befindet. 1) Schließen Sie das Kabel an den USB-Anschluss der Kamera, dann direkt an den USB-Hauptanschluss Ihres Computers - benutzen Sie keine USB Anschlüsse an der Frontplatte/Tastatur oder einen stromlosen USB-Verteiler.
  • Página 158 Regel genügt die Batterieleistung der Trophy Cam HD Aggressor für mehrere tausend Aufnahmen. 2. Vergewissern Sie sich, ob Sie neue Alkali- oder Lithiumbatterien eingelegt haben. Bushnell empfiehlt bei allen Trophy Cam HD Aggressor-Modellen die Verwendung von Energizer -Lithium-AA-Batterien für eine optimale ®...
  • Página 159 “OFF (AUS)” oder im “(SETUP)” -Modus befindet. 4. Sorgen Sie dafür, dass sie eine qualitativ hochwertige SD-Karte in der Kamera verwenden. Bushnell empfiehlt Karten bis zu 32 GB der Marke SanDisk ® 5. Die Kamera macht keine Aufnahmen, wenn der Schreibschutz der SD-Karte aktiviert ist.
  • Página 160 Position befindet. Der Knopf darf sich nicht zwischen zwei Positionen befinden. 4. Vermeiden Sie es vom Modus “ON(Ein)” direkt in den “SETUP”-Modus zu wechseln. Stellen Sie den Funktionsknopf immer zuerst auf “OFF(Aus)” und dann erst zurück in “(SETUP)”. Qualitätsprobleme von Standfotos und/oder Videoaufnahmen 1.
  • Página 161 Unter bestimmten Lichtverhältnissen kann der Sensor abgelenkt werden, was zu minderwertigen Farbergebnissen führt. b. Sollte dies aber regelmäßig auftreten, muss der Sensor eventuell gewartet werden. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an Ihren Bushnell-Fachhändler. 7. Kurze Videoaufnahmen—Gerät nimmt nicht in der vollständigen eingestellten Länge auf a.
  • Página 162 Datums- und Zeitstempel werden nicht auf den Fotos aufgedruckt Überprüfen Sie ob der Parameter für “Time Stamp” auf “ON(Ein)” steht. Auf den Fotos ist nicht das gewünschte Objekt zu sehen 1. Prüfen Sie die Einstellung auf die Empfindlichkeit des PIR-Sensors. Stellen Sie den Sensorpegel bei hohen Temperaturen auf „High“...
  • Página 163 2. Auf dem LCD-Bildschirm erscheint ein schwacher schwarzer Streifen, nach dem Wechsel von “(SETUP)” zu “(ON)”. Sobald der Einschaltknopf auf “(ON)” gestellt wurde, schaltet sich der LCD- Bildschirm aus. Hin und wieder erscheint dann dieser schwarze Streifen, der in der Regel nach einer Sekunde wieder verschwindet. Das ist völlig normal und beeinträchtigt die Kamera nicht in ihrer Funktion.
  • Página 164 ACHTUNG: VERWENDEN SIE NICHT die Intervalleinstellung von 0,6 Sek. an Futterstellen oder in ähnlichen Umgebungen. Möglicherweise kommt es zu lang andauerndem Leuchten bei den LEDs, was zu Überhitzung und zu einer verkürzten Lebenszeit der internen elektronischen Komponenten führen kann. Verwenden Sie nicht gleichzeitig alte und neue Batterien. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen, sondern entweder nur Lithium oder nur Alkali-Batterien.
  • Página 165: Technische Spezifikationen

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 119874/119876: 5920x3416 (16:9) / 5280x3960 (4:3) Maximale Pixelauflösung 119875/119877: 6528x3672 (16:9) / 5280x3960 (4:3) F = 2,8; FOV = 38°; automatisch entfernbarer Infrarot-Cut-Filter Objektiv (Auto IR-Cut-Remove) (bei Nacht) Wählbar (Niedrig, Mittel, Hoch), bis zu 100ft/30m Reichweite IR-Blitz (119844/119875) oder 80ft/24m (119876/119877) Schwarz/weiß-Bildschirm(119874/119876: 21x30mm(1.5”) Bildschirmanzeige Farbe Anzeige (nur 119875/119877): 2.4"...
  • Página 166 Vaughan, Ontario L4K 5W5 Für Produkte, die außerhalb der USA oder Kanada gekauft wurden, sprechen Sie im Garantiefall bitte Ihren Händler vor Ort auf die weitere Vorgehensweise an. In Europa können Sie Bushnell ebenfalls unter folgender Anschrift kontaktieren: Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str.
  • Página 167 Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (Gültig in der EU und anderen europäischen Ländern mit getrennten Sammelsystemen) Dieses Gerät enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile und darf deshalb nicht im normalen Haushaltmüll entsorgt werden. Stattdessen sollte es an den entsprechenden Sammelstellen für Recycling der jeweiligen Gemeinden abgegeben werden. Ihnen entstehen hierdurch keine Kosten.
  • Página 168: Italiano

    M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I ITALIANO www.trophycam.it No modelli: 119874 / 119875 / 119876 / 119877 03-17...
  • Página 169: Importante

    Bushnell al numero (800) 423-3537. In Canada, (800) 361-5702. Al fine di ottenere la massima durata delle batterie, Bushnell raccomanda l'impiego di un set completo di batterie AA al litio di marca Energizer (8) per i ®...
  • Página 170 INTRODUZIONE A proposito della Trophy Cam HD Aggressor La Bushnell Trophy Cam HD Aggressor è una fotocamera digitale per la ricerca. Può essere attivata da qualunque movimento nell'area monitorata, rilevato da un sensibilissimo sensore di movimento a raggi infrarossi passivo (Passive Infra-Red, PIR), e successivamente scattare immagini di elevata qualità...
  • Página 171 GPS Geotag Capability- consente all'utente di immettere la longitudine e • latitudine della posizione della videocamera, che verrà inclusa in ciascun file fotografico. In tal modo, si consente a Google Earth, Picasa e altri software con funzioni di geotag di visualizzare automaticamente la cartina in cui venga segnalata l'ubicazione di ciascuna videocamera, in caso di visualizzazione di gruppi di fotografie su un computer.
  • Página 172: Vista Frontale

    PARTI E CONTROLLI La Trophy Cam HD Aggressor dispone delle seguenti connessioni ai dispositivi esterni: Porta USB, slot per scheda SD, e un’alimentazione CC esterna (Fig. 1). Un commutatore di potenza a 3 vie viene usato per selezionare le principali modalità operative: OFF, SETUP, e ON (Pg.
  • Página 173: Sostituzione Delle Batterie

    Assicurarsi di inserire ciascuna batteria con la corretta polarità (il negativo o estremità piatta contro la molla lunga di ciascuno slot). Bushnell raccomanda l'impiego di un set completo di batterie nuove al Litio AA (marca Energizer ) o batterie alcaline AA.
  • Página 174: Inserimento Di Una Scheda Sd

    È anche possibile collegare un accessorio opzionale pannello solare (N. modello 119756C-si prega di visitare www.bushnell.com per maggiori informazioni) alla presa a jack “DC In” (ingresso CC-p.172, Fig.1) sotto la Trophy Cam HD Aggressor. (altri alimentatori esterni non dovrebbero essere utilizzati, la fotocamera e / o il display potrebbero non funzionare correttamente).
  • Página 175 prima volta, specialmente se la scheda è stata usata in altri dispositivi vedere “Formattare" (pg. 190). • Per togliere la scheda SD, basta premere leggermente la scheda (non tentare di tirarla fuori senza prima averla premuta). La scheda è rilasciata dallo slot e pronta ad essere rimossa quando si sente il clic.
  • Página 176: Modalità Off

    Modalità OFF La modalità OFF è la modalità “sicurezza” quando si intraprende qualunque azione, per es., sostituzione della scheda o delle batterie o il trasporto dell’apparecchio. Si userà anche la modalità OFF per collegare la fotocamera alla porta USB di un computer per scaricare foto e video.
  • Página 177: Modalità Video

    su OFF e poi riportarlo ancora su SETUP. Tasti/funzioni veloci della modalità SETUP Come menzionato in precedenza in “Parti e Controlli”, quattro dei seguenti tasti nel display LCD hanno funzioni secondarie “abbreviate” quando la fotocamera è commutata su SETUP (ma il tasto MENU non è stato premuto): •...
  • Página 178 di modificare le impostazioni dei parametri della fotocamera (i parametri disponibili variano a seconda delle preselezioni; fare riferimento a pag. 185 per ulteriori dettagli), in modo che la Trophy Cam HD Aggressor funzioni esattamente come si desidera. Per questo, entrare nel menu SETUP e premere i tasti sotto il display LCD, che indicherà...
  • Página 179 poi premere LEFT per tornare a quello precedente. Si dovrebbe vedere l’impostazione del parametro appena modificata. ESEMPI: modifica delle impostazioni di alcuni parametri comuni Consultando questa pagina, si troveranno le tabelle che elencano tutti i parametri che si trovano nel menu SETUP, assieme alle loro possibili impostazioni (o gamma di impostazioni), e una descrizione dettagliata di che cosa controlla il parametro e di che cosa effettuano le impostazioni.
  • Página 180 Fig. 4: Selezionare le impostazioni dei parametri Premere MENU (4a) Premere DOWN (4b) Premere OK Premendo il tasto DESTRO diverse volte si arriva al parametro "Default Set" (Impostazione predefinita). Evidenziare o selezionare "Execute" (Esegui) (usando SU o GIÙ) e premere OK per ripristinare tutti i parametri (inclusi i parametri Mode (Modalità) e Video Length (Lunghezza filmato) appena modificati) alle impostazioni predefinite di fabbrica.
  • Página 181 Funzione Field Scan Field Scan è la nuova rivoluzionaria funzione per Bushnell Trophy Cam HD Aggressor, che consente all'utente di monitorare le esche con cibi o i confini dei campi mediante la realizzazione di immagini o videoclip entro intervalli di tempo prestabiliti.
  • Página 182 4. Impostare gli orari di inizio [Start] e fine [Stop] cominciando dall'ora di inizio, utilizzando i tasti UP/DOWN per modificare le impostazioni (Fase 3). Le impostazioni dell'ora si basano sul sistema a 24 ore, secondo cui "00"=mezzanotte, 12 = mezzogiorno, "23" = ore 11 di sera, ecc... Per passare all'impostazione seguente, premere il tasto RIGHT, modificare i minuti dell'orario di inizio con il tasto UP/DOWN, quindi passare alle impostazioni di ore e minuti per l'orario di chiusura.
  • Página 183 7. Segue un esempio di funzionamento della videocamera, in base alle impostazioni seguenti di Field Scan: Attenzione: evitare eventuali • Field Scan: On sovrapposizioni di blocchi di registrazione A e B di Field Scan • Field Scan A: quando vengono impostati •...
  • Página 184 (Fase 1)-impostare la (Fase 2)-selezionare Field (Fase 3)-impostare inizio e fine modalità Field Scan su "On" Scan "A" (premere OK) "A" di Field Scan Le fasi 4 e 5 sono opzionali (unicamente necessarie per impostare una secondo blocco di (Fase 4) (opzionale)- selezionare (Fase 5) (opz.)-impostare inizio registrazioni di Field Field Scan "B"...
  • Página 185 Menu SETUP - Parametri ed elenco impostazioni con descrizioni Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Impostare Impostare Premere OK e usare i tasti UP orologio (SU)/DOWN (GIÙ) (per modificare l’impostazione) e i tasti LEFT (sinistra)/ Impostare RIGHT (destra) (per spostarsi al campo orologio "Set successivo) per impostare l’ora (solo Clock"...
  • Página 186 Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Modalità "Camera", "Video" o Seleziona se catturate foto o filmati quando la telecamera viene attivata. La "Hybrid" ("Mode") modalità Hybrid combina le funzionalità di fotocamera e videocamera, catturando sia fotografie che filmati video quando il dispositivo viene attivato. Dimensione Sceglie la risoluzione per i fermi immagine.
  • Página 187 Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Controllo LED Basso, medio, alto Controlla il numero dei LED che si accendono quando vengono scattate (Funzione le fotografie in condizioni di bassa multi-flash) illuminazione. “High” (Alto) = si accendono tutti i LED (36 o 48, in base al modello), che è...
  • Página 188 Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Dimensione Seleziona la risoluzione del filmato (in 1280x720, 1920x1080, pixel per immagine). Maggiore risoluzione video "Video 640x360 produce foto di migliore qualità, ma crea Size" file più grandi che occupano maggior (influisce sui spazio di memoria nella scheda SD (si filmati video riempie più...
  • Página 189 Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Livello del Selezione della sensibilità del sensor PIR. Auto, Basso, Normale, sensore L'impostazione “High” (alta) renderà la Alto "Sensor videocamera più sensibile all'infrarosso Level" (heat) e più facilmente attivata dal movimento, mentre l'impostazione “Low” (bassa) la rende meno sensibile al calore e al movimento.
  • Página 190 Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) NV Shutter Auto, High Regola la velocità dell'otturatore durante il funzionamento in visione notturna, (otturatore (Automatica, Alta) influendo sull'esposizione e sull'aspetto per visione del movimento. L'impostazione predefinita notturna) "Auto" (Automatica) garantisce una buona esposizione in condizioni variabili. È...
  • Página 191 Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Stampare Selezionare “On” (attiva) se si vuole Off (disattiva), On che la data e l’ora (di cattura della foto) l’ora "Time (attiva) sia stampata su tutte le foto e video, Stamp" selezionare “Off” (disattiva) in caso (riguarda solo contrario.
  • Página 192 Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) On, Off Field Scan Attivazione/disattivazione della modalità di registrazione (intervallo temporale) di Field Scan. L'utente può impostare gli (Una volta selezionato orari di inizio e fine per un massimo di due On): "A" inizio/fine, "B" "blocchi" indipendenti di registrazioni Field inizio/fine, intervallo Scan, nonché...
  • Página 193 Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Video Sound On, Off Selezionare "On" per effettuare registrazioni video con il sonoro quando la (solo per videocamera è impostata in modalità video videoclip) (le dimensioni del file salvato risulteranno leggermente superiori). Impostazione Annulla, Esegui Selezionare “Execute” (esegui) e premere OK per ripristinare tutti i parametri alle predefinita impostazioni predefinite di fabbrica.
  • Página 194 UTILIZZO DELLE SCHERMATE DI INSERIMENTO NEL MENU DI SETUP (Nome predefinito= Inserimento nome videocamera "TROPHY CAM") Una volta selezionato il parametro Camera Name (l'unica impostazione è "Input"), premere OK. Laddove necessario, eliminare il nome precedente o di default premendo il tasto DESTRO fino a che il simbolo di backspace ( ) (posizionato tra le lettere "A"...
  • Página 195 MONTAGGIO E POSIZIONAMENTO DELLA TROPHY CAM HD AGGRESSOR Montaggio Dopo aver impostato i parametri della fotocamera in base alle vostre preferenze a casa o nell’autoveicolo, siete pronti a portarla fuori e posizionare l’interruttore di potenza su “ON”. Quando si imposta la Trophy Cam HD Aggressor per il gioco di esplorazione o per altre applicazioni esterne, si deve essere sicuri di posizionarla correttamente e con sicurezza.
  • Página 196: Commutare Su On La Fotocamera

    Sono disponibili anche due accessori opzionali di montaggio, un involucro in metallo "sicuro per gli orsi" (n. 119754C) e una staffa deluxe per albero (n. 119652C); consultare il rivenditore o il sito Web Bushnell per ulteriori dettagli. Nota: è anche disponibile una fonte di alimentazione supplementare a pannello solare (n.
  • Página 197 è la possibile distanza di sensibilità. La distanza di sensibilità media è di 60 ft (18 m). Prima di lasciare la fotocamera incustodita, controllare i seguenti elementi: • Le batterie o l’alimentazione (Pannello solare Bushnell) sono inserite/collegate con la corretta polarità e il livello di potenza è sufficiente? •...
  • Página 198 SD (fornito dall’utilizzatore) collegato al computer (alcuni computer e TV hanno uno slot incorporato per le schede SD), si può lasciare la fotocamera pronta per riprendere nuove immagini. Una volta collegato, il lettore di schede funziona allo stesso modo descritto di seguito; leggere quella sezione se c’è qualche problema di trovare i file. Rivedere le immagini collegando la fotocamera a un computer Si può...
  • Página 199 Eliminare foto e video Si possono anche cancellare tutti i file dalla scheda usando il parametro Format (Formattare, pg. 190). SCARICO DELLE FOTO E DEI VIDEO Per scaricare foto e video su un PC o Mac, assicurarsi che il commutatore dellaTrophy Cam HD Aggressor sia nella posizione OFF.
  • Página 200: La Videocamera Scatta Continuamente Fotografie Senza Alcun Soggetto

    2. Controllare se sono state usate batterie alcaline o a Litio nuove. Al fine di garantire la durata massima della batteria nella presente Trophy Cam HD Aggressor, Bushnell raccomanda l'impiego di batterie Energizer al litio ®...
  • Página 201 4. Assicurarsi di usare una scheda SD di buona qualità nella fotocamera. Bushnell raccomanda schede del marchio SanDisk fino a 32 GB. La nostra esperienza ® indica che la scarsa qualità delle schede SD possono talvolta ridurre la vita delle batterie della Trophy Cam HD Aggressor.
  • Página 202 Problemi con la qualità delle foto e/o dei filmati 1. Le foto e i video notturni appaiono troppo scuri a. Controllare l’icona della batteria per vedere se la batteria funziona a piena potenza. Il flash finirà di funzionare in prossimità della fine della batteria. b.
  • Página 203 Se questo si vede in un modo evidente, allora il sensore va controllato. Contattare il servizio assistenza della Bushnell. 7. Filmati troppo brevi: registrazione non corrispondente all’impostazione a. Assicurarsi che la scheda SD non sia piena.
  • Página 204: Il Led Del Sensore Pir Lampeggia/Non Lampeggia

    4. Evitare di montare la telecamera su piccoli alberi che si possono muovere sotto l’azione di venti forti. 5. Rimuovere ogni ramo che si trova proprio di fronte all’obiettivo. Il LED del sensore PIR lampeggia/non lampeggia 1. Quando la telecamera è in modalità “Setup”, un LED speciale sulla parte anteriore della telecamera lampeggerà...
  • Página 205 Presenza di umidità o insetti nella videocamera 1. Per garantire di tenere umidità o pioggia lontano dalla videocamera, posizionare in modo saldo la spina CC In. 2. Gli insetti possono essere attratti da vibrazioni elettroniche a basso livello e entrare nei fori tra la parte interna ed esterna della videocamera. Verificare che la spina CC In sia attaccata in modo saldo.
  • Página 206: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE 119874/119876: 5920x3416 (16:9) / 5280x3960 (4:3) Massima dimensione in Pixel 119875/119877: 6528x3672 (16:9) / 5280x3960 (4:3) Obiettivo F=2,8; FOV=38°; Auto IR-Cut-Remove (di notte) Selezionabile (Low/Med/High), fino a 100ft/30m Campo del flash IR (119744/119875) o 80ft/24m (119876/119877) Display B&W (119874/119876: 21x30 mm(1,5 pollici) Schermo display Display a colori (119875/119877 solo): 2.4"...
  • Página 207 GARANZIA LIMITATA DI UNO ANNO Questo prodotto Bushnell ® è garantito esente da difetti del materiale e di fabbricazione per uno anno a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché...
  • Página 208: Smaltimento Di Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (Vigente presso i Paesi UE e altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata dei rifiuti) Il presente apparecchio componenti elettriche e/o elettroniche e non può pertanto essere smaltito come rifiuto domestico ordinario. Al contrario, dovrebbe essere smaltito presso punti di raccolta destinati al riciclaggio, in base alle istruzioni delle amministrazioni locali.
  • Página 212 For further questions or additional information please contact: Bushnell Outdoor Products 9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214 (800) 423-3537 • www.bushnell.com ©2017 Bushnell Outdoor Products...

Tabla de contenido