Bushnell TROPHY CAM HD ESSENTIAL Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TROPHY CAM HD ESSENTIAL:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

I N S T R U C T I O N M A N U A L
Model#: 119837
03-17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bushnell TROPHY CAM HD ESSENTIAL

  • Página 1 I N S T R U C T I O N M A N U A L Model#: 119837 03-17...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS PAGE # ENGLISH 4-36 FRANÇAIS 37-76 ESPAÑOL 77-115 DEUTSCH 116-156 ITALIANO 157-195...
  • Página 4 IMPORTANT NOTE Congratulations on your purchase of one of the best trail cameras on the market! Bushnell is very proud of this little unit and we are sure you will be pleased with it as well. We appreciate your business and want to earn your trust. Please refer to the notes below and the instructions in this manual to ensure that you are completely satisfied with this product.
  • Página 5: English

    ENGLISH About the Trophy Cam HD Essential E3 The Bushnell Trophy Cam HD Essential E3 is a digital scouting camera. It can be triggered by any movement of game in a location, detected by a highly sensitive Passive Infra-Red (PIR) motion sensor, and then take high quality pictures (up to 16MP still photos), or video clips.
  • Página 6: Parts And Controls

    Applications The Trophy Cam HD Essential E3 can be used as a trail camera for hunting or scouting game. It is also suitable for surveillance usage. PARTS AND CONTROLS The Trophy Cam HD Essential E3 provides the following connections for external devices: USB port and SD card slot (Fig.
  • Página 7: Front View

    (“SHOT”) button of the camera and the OK key switches the camera to the Playback (“REPLAY”) mode. These secondary functions are indicated by icons or text above the key as shown in Fig. 2. PARTS AND CONTROLS SD Card Slot USB Port Fig.
  • Página 8 Loading Batteries After opening the latch on the right side of the Trophy Cam HD Essential E3, you will see that the Trophy Cam HD Essential E3 has eight battery slots. A full set of eight batteries must be installed for the camera to operate.
  • Página 9 The Trophy Cam HD Essential E3 uses a standard SD (Secure Digital) memory card to save photos (in .jpg format) and/or videos (in .mp4 format). SD and SDHC (High Capacity) cards up to a maximum 32GB capacity are supported. Before inserting the SD card into the card slot after opening the camera’s front cover, please make sure that the write-protect switch on the...
  • Página 10: Off Mode

    7, “Front View”) will blink red for about 10 seconds. This interval allows time for you to close the Trophy Cam HD Essential E3’s front cover, lock it, and leave the monitored area. Once in the ON mode, no manual controls are needed or possible (the control keys have no effect).
  • Página 11 Changing Parameter Settings in SETUP Mode A wide range of options or “parameters” are provided to allow you to set the Trophy Cam HD Essential E3 to your operational preferences. To change the setting of any parameter you must first switch to the SETUP mode.
  • Página 12 Fig. 3: SETUP Information Screen Camera (Still Photo) Mode SD Card Status Image Size (Resolution) Still Photo Mode Battery Level Date:Month-Day- Y ear Time Stamp Time Field Scan On Hour:Minute:Second # of Photos Taken Remaining Photo Capacity Video Mode Video Resolution Video Sound On Video Mode Available Video Recording Time...
  • Página 13 and its current setting will be shown on the LCD. Pressing the RIGHT or LEFT key scrolls to the next or previous parameter (RIGHT key to move on to the next parameter and LEFT key to go back to the previous parameter), and pressing the UP or DOWN key lets you select a different setting for the currently displayed parameter.
  • Página 14 Fig. 4: Selecting Parameter Settings (4a) Press MENU Press DOWN to select new setting for the highlighted parameter (4b) Press OK to confirm and execute the new setting...
  • Página 15 EXAMPLES-Changing the Settings of Some Common Parameters Following this page, you will find tables listing all of the parameters found in the SETUP Menu, along with their possible settings (or range of settings), and a detailed description of what the parameter controls and what the settings do.
  • Página 16 Field Scan 2x with Live Trigger Feature Field Scan is a revolutionary new feature for the Bushnell Trophy Cam HD Essential E3, which allows you to monitor your food plots or field edges with time lapse images or video. When set to “On”, the Trophy Cam HD...
  • Página 17 5. After you finish setting the Stop minutes, press OK to confirm your settings for the first block of Field Scan recording. If desired, you can create a second block of time by pressing the DOWN key to select "B" (Step 4), then press OK and follow the same process to set Start and Stop times for Field Scan block "B"...
  • Página 18 5:30 and 7:00 PM. No Field Scan recording would occur from 8AM to 5:30PM, or from 7PM to 6AM. Remember, Field Scan recording is independent of normal triggers due to animal activity–even if no animals enter the IR sensor coverage zone, an image or video will still be captured every 15 minutes during the block(s) of time.
  • Página 19 The SETUP Menu – Parameters and Settings Parameter Description Settings (Bold=default) Set Clock Press OK and use the UP/DOWN keys (to change the setting) and LEFT/RIGHT keys ( to move to the next field) to set the hour (24-hr format only, “00”=midnight, “12”=noon) and minute, and then (on the lower row), the year, month and date.
  • Página 20 Parameter Description Settings (Bold=default) Video Length 10S (second) Sets length per captured video (only affects clip. Settings begin with 10 second default, with 60S video clips) default when parameter is first to 5S possible selected. After stepping down to range (15S max. 5S, video length settings start over for video at night) at 60S.
  • Página 21: Parameter Settings

    Parameter Description Settings (Bold=default) Sensor Level Auto, Low, Selects the sensitivity of the PIR sensor. The “High” setting will make Normal, High the camera more sensitive to infrared (heat) and more easily triggered by motion, and the “Low” setting makes it less sensitive to heat and motion.
  • Página 22 Parameter Description Settings (Bold=default) Time Stamp On, Off Select “On” if you want the date & (only affects still time (that the photo was captured) photos) imprinted on every photo, select “Off” for no imprint. Field Scan On, Off Turns Field Scan (Time Lapse) record- (After On is ing mode on/off.
  • Página 23 100’ (30m) and no closer than 10’ (3m) from the camera. There are two ways to mount the Trophy Cam HD Essential E3: using the provided adjustable web belt, or the tripod socket.
  • Página 24 10 seconds. This gives you time to close and lock the front cover of the Trophy Cam HD Essential E3 and then walk away. During this time, the motion indicator LED will blink red continuously. After it stops blinking, the PIR is active, and any motion that is detected by it will trigger the capture of photos or videos as programmed in the SETUP Menu.
  • Página 25: Playing Back/Deleting The Photos/ Videos

    Before leaving the camera unattended, please check for the following: • Are the batteries inserted with correct polarity and is their power level sufficient? • Does the SD card have sufficient available space and is its write- protection (lock) switch off? •...
  • Página 26 (with suffix .jpg) or a video (with suffix .mp4). *“.mp4” video files may require additional software for viewing on a Mac. The Trophy Cam HD Essential E3 supports 3 kinds of file system formats, FAT12, FAT16, and FAT32. The default value is FAT16 to save photos and videos.
  • Página 27: Downloading The Photos/Videos

    USB ports or unpowered “hubs”. The Trophy Cam HD Essential E3 will be recognized as a standard “USB Mass Storage” device (this may take several seconds the first time you connect it). If you would rather leave your camera in the woods and just pull...
  • Página 28: Troubleshooting / Faq

    Battery life is shorter than expected 1. Battery life will vary with operating temperature and the number of images taken over time. Typically, the Trophy Cam HD Essential E3 will be able to capture several thousand images before the batteries die.
  • Página 29 6. If you have used an SD card in another device before inserting it in your Trophy Cam HD Essential E3, you might want to try formatting the card using the “Format” parameter in Setup mode (make sure you have backed up any important files first, as formatting will erase all previous files).
  • Página 30 If this is seen on a consistent basis, then the sensor may need servicing. Please contact Bushnell customer service. 7. Short video clips—not recording to the length set a. Check to make sure that the SD card is not full.
  • Página 31 Date/Time Stamp not appearing on images Make sure that the “Time Stamp” parameter is set to “On”. Photos Do Not Capture Subject of Interest 1. Check the “Sensor Level” (PIR sensitivity) parameter setting. For warm environmental conditions, set the Sensor Level to “High” and for cold weather use, set the sensor for “Low”.
  • Página 32 Camera won’t retain settings Make sure that you have been saving the changes to any parameter settings that you made while in Setup mode, by pressing “OK” after changing the setting. If you don’t save your new setting after changing it, the camera will continue to use the original default setting for that parameter.
  • Página 33: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS 3 Megapixel Color CMOS Image Sensor Maximum Pixel Size 4624x3468 (16 MP) Lens F = 2.8; FOV=38°; Auto IR-Cut-Remove (at night) IR-Flash Range 36'-100’ (12m-30m) Display Screen Std B&W Display: 24x32mm(1.5”) Memory Card SD or SDHC Card, Maximum capacity 32GB Internal RAM 64MB HD=1920x1440, 4K=3840x2880,...
  • Página 34 ONE YEAR LIMITED WARRANTY Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for one year after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid.
  • Página 35: Fcc Compliance Statement

    The device does not contain any user-serviceable parts. Repairs should only be made by an Authorized Bushnell repair center. Unauthorized repairs or modifications could result in permanent damage to the equipment, and will void your warranty and your authority to operate this device under Part 15 regulations.
  • Página 36: Français

    N O T I C E D ’ U T I L I S A T I O N FRANÇAIS Modèle#: 119837 03-17...
  • Página 37: Remarques Importantes

    Si votre Trophy Cam HD Essential E3 Bushnell ne semble pas fonctionner correctement, ou si vous avez des problèmes de qualité avec les photos/vidéos, veuillez consulter la section Diagnostic / Questions Fréquemment Posées aux pages 67 à...
  • Página 38 Le Trophy Cam HD Essential E3 est conçu pour être utilisé à l’extérieur et résiste à l’eau et à la neige. Votre appareil de surveillance numérique fait partie de la dernière génération de Trophy Cam...
  • Página 39 Et bien d'autres fonctions telles que la vidéo avec son et 720p HD vidéo. Applications Le Trophy Cam HD Essential E3 peut être utilisé comme un appareil photo de détection pour la chasse ou pour compter le gibier. Il convient également à la surveillance.
  • Página 40: Face Avant

    Micro Détecteur FACE AVANT de lumière Flash LED infrarouge Pas de vis Indicateur de mouvements standard Objectif Emplacement pour cadenas Capteur infrarouge passif Fig. 1: Connexions Emplacement pour carte SD Prise USB FACE INTERNE Câble de raccord au compartiment à piles Écran LCD HAUT/Vidéo BAS/Photo...
  • Página 41: Installation Des Piles Et De La Carte Sd

    à basse température. Insertion de la carte SD Les Trophy Cam HD Essential E3 ont une mémoire interne de 64 Mo, qui peut contenir environ 50 photos (à une résolution de 4K). Ceci est pratique pour faire des essais et pour se familiariser avec l’appareil, mais vous voudrez sans doute laisser celui-ci seul pendant plusieurs jours, par conséquent...
  • Página 42 SD lorsque le commutateur d’alimentation est en position ON (MARCHE). Le Trophy Cam HD Essential E3 utilise une carte mémoire SD (Secure Digital) standard pour sauvegarder les photos (au format .jpg) et/ou les vidéos (au format .mp4). Les cartes SD et SDHC (haute capacité) d’une capacité...
  • Página 43: Configuration

    UTILISATION DU Trophy Cam HD Essential E3 Une fois que vous avez préparé votre Trophy Cam HD Essential E3 en installant correctement les piles et une carte SD, vous pouvez simplement sortir, l’attacher à un arbre, l’allumer et vous en allez - et il se peut que vous obteniez des photos superbes qui correspondent exactement à...
  • Página 44: Mode Configuration (Setup)

    (p.41, « Face Avant ») clignotera en rouge pendant environ 10 secondes. Cet intervalle vous laissera assez de temps pour fermer le couvercle avant du Trophy Cam HD Essential E3, le verrouiller et quitter la zone surveillée. Une fois en mode MARCHE, aucun contrôle manuel n’est nécessaire ou possible (les touches de contrôle n’ont aucun effet).
  • Página 45 Touches Raccourcis en mode CONFIGURATION (SETUP) : Comme mentionné auparavant dans la partie « Présentation du Trophy Cam HD Essential E3 », quatre touches sous l’écran LCD servent de « raccourcis » de fonctions lorsque l’appareil est mis en mode SETUP, et à la condition que vous n’ayez pas appuyé...
  • Página 46: Mode Appareil Photo (Photos)

    Fig. 3 : Écran d’information du mode CONFIGURATION (SETUP) Mode appareil photo (photos) Résolution Statut de la carte SD Mode Photo Niveau de charge des piles Date: Mois-Jour- Impression de Année la date et de l’heure sur les Affichage de photos l'heure: Heures : Minutes :...
  • Página 47 Changement des réglages des paramètres en Mode CONFIGURATION (SETUP) De nombreux paramètres sont disponibles pour vous permettre de régler le Trophy Cam HD Essential E3 selon vos préférences. Pour changer le réglage d’un paramètre donné, vous devez d’abord passer au mode SETUP (CONFIGURATION).
  • Página 48 Affichage du réglage des paramètres Le réglage de chaque paramètre est affiché sur l'écran de votre Trophy Cam HD Essential E3. Un seul réglage peut être affiché à la fois, en commençant par le réglage actuel du paramètre lorsqu’il est d’abord sélectionné (Fig. 4a). Pour changer de réglage, utilisez les touches HAUT/BAS pour afficher le nouveau réglage que vous désirez (Fig.
  • Página 49 Pour changer le réglage de n’importe quel paramètre, commencez toujours en vous assurant que le commutateur est en position SETUP (CONFIGURATION). Une fois que l’écran LCD s’allume, appuyez sur la touche MENU. Le premier paramètre que vous verrez lorsque vous entrez dans le Menu SETUP [CONFIGURATION] est «...
  • Página 50 à intervalles de temps réguliers. En position "On", le Trophy Cam HD Essential E3 prend une photo (ou une séquence vidéo) automatiquement à la fréquence de votre choix (par exemple, une toutes les cinq minutes) pendant une ou deux périodes de temps que vous aurez...
  • Página 51 Réglez les horaires de démarrage [Start] et d'arrêt [Stop], en commençant par l'horaire de démarrage, au moyen des touches de réglage HAUT/BAS (Etape 3). L'horloge est réglée sur une base de 24 heures, ou "00h" = minuit, "12h" = midi, etc. Pour vous déplacer vers le réglage suivant, appuyez sur le bouton DROITE, changez les minutes de l'heure de démarrage à...
  • Página 52 Voici un exemple de fonctionnement de la caméra, sur la base des réglages de balayage de champ suivants : Remarque : pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil, Field Scan : On veillez à ce que les périodes A et B de balayage de champ ne se Période A : chevauchent pas au moment de régler les horaires de démarrage [Start] : 6:00...
  • Página 53 (Etape 1)-placez le mode - sélectionnez (Etape 3)-réglez le (Etape 2) Field Scan (balayage de démarrage et l'arrêt de "Field Scan "A" champ) sur "On" la période "A" (appuyez sur OK) (Etape 5)-réglez le (Etape 4)-sélectionnez (Etape 6)-sélectionnez démarrage et l'arrêt "Field Scan "B"...
  • Página 54 Liste des paramètres et réglages du Menu CONFIGURATION (SETUP) avec descriptions Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Set Clock (Ré- Set (régler) Appuyez sur OK et utilisez les touches glage Horloge) HAUT/BAS (pour changer le réglage) et les touches GAUCHE/DROITE (pour passer au champ suivant) pour régler les heures (format 24h uniquement, «...
  • Página 55 Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Video Size 1280x720, Sélectionne la résolution vidéo (en (Résolution pixels par image). Une résolution plus 640x360 Vidéo) haute produit des séquences vidéo de (concerne les meilleure qualité, mais crée des fichiers séquences vidéo plus grands qui prennent plus de place uniquement) sur la carte SD (qui se remplit plus vite).
  • Página 56 Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Sélectionne la durée pendant laquelle Interval 10S (seconde) l’appareil « attendra » avant de répondre (Intervalle) par défaut, à des déclenchements supplémentaires avec une plage du capteur infrarouge passif après de réglage qu’un animal ait été initialement détecté disponible de 60 et reste dans les limites de la portée du mn (minute) à...
  • Página 57 Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Sensor Level Auto Sélectionne la sensibilité du capteur (Sensibilité (automatique), infrarouge passif. Le réglage « High » du Capteur rendra l’appareil plus sensible Low (faible), aux infrarouges (chaleur) et il sera infrarouge) Normal, High plus facilement déclenché par les (élevée), mouvements, et le réglage «...
  • Página 58 Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Format Efface (supprime) tous les fichiers Execute (Valider) (Formater) sauvegardés sur la carte pour la préparer pour sa réutilisation. Formatez toujours une carte qui a été utilisée auparavant dans d’autres appareils. Avertissement ! Veillez à télécharger et sauvegarder tous les fichiers que vous désirez conserver ! Appuyez sur OK pour valider, appuyez sur...
  • Página 59 Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Field Scan On, Off (Après Active/Désactive le mode Field Scan. Si vous appuyez sur OK alors que « avoir sélectionné On » est sélectionné, vous arriverez On) : "A" à l'écran de configuration mode Démarrage/Arrêt, Field Scan ; vous pourrez y régler les "B"...
  • Página 60 Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Video Sound On, Off (activé, Sélectionnez « On » pour enregistrer également le son lorsque la caméra est (son vidéo) (ne désactivé) en mode vidéo (les tailles des fichiers concerne que sauvegardés seront légèrement plus les enregistre- ments vidéo) importantes).
  • Página 61 à portée idéale du flash, idéalement entre 3 et 30 mètres du Trophy Cam HD Essential E3. Il y a deux manières de monter le Trophy Cam HD Essential E3: en utilisant soit la sangle réglable fournie, soit le pas de vis situé sous l'appareil.
  • Página 62 Une fois que vous sélectionnez le mode ON (MARCHE), le voyant LED (rouge) de l’indicateur de mouvement clignotera pendant environ 10 secondes. Cela vous donne assez de temps pour fermer et verrouiller le couvercle avant du Trophy Cam HD Essential E3 et sortir de la zone.
  • Página 63: Lire/Effacer Les Photos/Vidéos

    (voir p. 41). LIRE/EFFACER LES PHOTOS/VIDÉOS Après avoir configuré, monté et activé votre Trophy Cam HD Essential E3, vous aurez bien sûr hâte de revenir plus tard et regarder les photos (ou les vidéos) qu’il aura prises pour vous. Il y a plusieurs manières différentes...
  • Página 64 C’est la méthode la plus simple pour visionner des images. Vous n’avez qu’à retirer la carte SD du Trophy Cam HD Essential E3. En rentrant chez vous, il vous suffit de mettre cette carte dans l'emplacement prévu à cet effet, soit dans votre ordinateur ou votre télévision (si elle est équipée d’un lecteur de...
  • Página 65 Trophy Cam HD Essential E3 et essayez de nouveau. • Le format de fichier par défaut du Trophy Cam HD Essential E3 est FAT16, que la plupart des ordinateurs peuvent lire. Si vous formatez une carte SD pour le Trophy Cam HD Essential E3 dans votre ordinateur, vous devrez choisir le format de système de fichier FAT16.
  • Página 66 Le Trophy Cam HD Essential E3 sera reconnu comme un « Disque amovible » si vous ouvrez la fenêtre « Mon ordinateur » (sur les Macs, une icône apparaîtra sur votre bureau). Les fichiers photos du Trophy Cam HD Essential E3 sont appelés « PICT0001.JPG » etc., et se trouvent dans le dossier «...
  • Página 67: Diagnostic/Questions Fréquemment Posées

    1. La durée de vie des piles changera selon la température ambiante et le nombre de photos prises pendant un temps donné. Généralement, le Trophy Cam HD Essential E3 sera capable de prendre plusieurs milliers de photos avant que les piles ne soient déchargées.
  • Página 68 6. Si vous utilisez une carte SD dans un autre dispositif avant de l’insérer dans votre Trophy Cam HD Essential E3, vous voudrez peut-être essayer de formater la carte en utilisant le paramètre « Format » du mode SETUP (Configuration) - assurez-vous d’avoir sauvegardé...
  • Página 69 activer le mode qui convient (évitez les positions intermédiaires (commutateur placé entre deux modes)). 4. Ne mettez pas le commutateur directement de « ON » sur « SETUP » - mettez toujours d’abord le commutateur tout en bas sur « OFF », puis sur «...
  • Página 70 Si cela se produit régulièrement, il se peut que le détecteur soit défectueux. Dans ce cas, veuillez contacter votre revendeur Bushnell. 7. Séquences vidéos courtes–n’enregistre pas pendant la durée fixée a. Vérifiez que la carte SD n’est pas pleine.
  • Página 71 1. Lorsque l’appareil est en mode SETUP (CONFIGURATION), une LED située sur la face avant du Trophy Cam HD Essential E3 clignote à chaque mouvement détecté. Cela est utile lors de l’installation uniquement et aidera l’utilisateur à orienter correctement l’appareil.
  • Página 72 L’appareil ne garde pas les réglages en mémoire Assurez-vous d’avoir sauvegardé tous les réglages que vous avez faits en mode SETUP (CONFIGURATION), en appuyant sur « OK » après avoir effectué le changement. Si vous ne sauvegardez pas votre nouveau réglage après l’avoir changé, l’appareil continuera à utiliser le réglage par défaut original pour ce paramètre.
  • Página 73: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Capteur d’images 3 Mégapixels couleur CMOS Résolution Maximale 4624x3468 (16 MP) Focale = 2,8 ; Champ de Vision = 38 ° ; Infrarouge à Objectif activation automatique Portée du flash 12-30 mètres infrarouge Écran d’affichage Affichage monochrome : 24x32 mm(1.5 pouces) Carte mémoire SD ou SDHC, capacité...
  • Página 74 Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, une mauvaise manipulation, une mauvaise installation, ou un entretien incorrect effectué par une personne autre que le Centre de Réparation agréé par Bushnell. Tout retour effectué dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des éléments ci-dessous : Un chèque/mandat de 10 $ pour couvrir les frais de port et de manutention.
  • Página 75 Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques (En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets séparés) Cet équipement contient des composants électriques et/ou électroniques et par conséquent ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers.
  • Página 76: Español

    M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S ESPAÑOL Modelo #: 119837 03-17...
  • Página 77 Energizer® en este modelo Trophy Cam HD Essential E3 para obtener la máxima duración de estas. No se recomienda usar pilas recargables. Bushnell recomienda utilizar tarjetas SanDisk ® SD y SDHC (hasta 32 GB de capacidad) en todas las Trophy Cam HD Essential E3.
  • Página 78: Introducción

    La Trophy Cam HD Essential E3 se ha diseñado para utilizarla en exteriores y resiste el agua y la nieve. Su cámara de trampeo es una de las Trophy Cam HD Essential E3 s de Bushnell de última generación, e incorpora muchas...
  • Página 79: Piezas Y Controles

    • Y muchas más funciones como vídeo con sonido y 720p HD video. Aplicaciones La Trophy Cam HD Essential E3 puede usarse como cámara de rastreo para cazar o localizar animales. Resulta poco adecuada para aplicaciones de vigilancia. PIEZAS y CONTROLES La Trophy Cam HD Essential E3 incorpora las siguientes conexiones para dispositivos externos: puerto USB y ranura para tarjetas SD (Pg.
  • Página 80: Vista Frontal

    Micrófono de video Sensor VISTA FRONTAL de luz Flash LED de Infrarojos Junta para Indicador de movimiento el trípode Lente Emplacement pour cadenas Sensor PIR Fig. 1: Conexiones Puerto USB Ranura para tarjetas SD FACE INTERNE Cable hacia el compartimiento de las pilas Pantalla LCD ARRIBA/Vídeo...
  • Página 81 Insertar una tarjeta SD Las Trophy Cam HD Essential E3 tienen una memoria interna de 64 MB, que les permite contener sólo unas 50 fotografías (con una resolución de 4K). Esto resulta práctico para probar la cámara y familiarizarse con ella, pero sin duda usted deseará...
  • Página 82 “candado” en su interior si la tarjeta está bloqueada). Es recomendable formatear la tarjeta SD con el parámetro “Format” de la Trophy Cam HD Essential E3 antes de utilizarla por primera vez, especialmente si la tarjeta ya ha sido usada en otros dispositivos (consulte los detalles en “Formatear”, pg.
  • Página 83: Utilización De La Trophy Cam Hd Essential E3

    árbol. MODOS APAGADO, ENCENDIDO Y CONFIGURACIÓN La Trophy Cam HD Essential E3 tiene tres modos operativos básicos: • Modo APAGADO: Interruptor de encendido en la posición OFF. • Modo ON: Interruptor de encendido en la posición ON (pantalla LCD apagada.)
  • Página 84: Setup Configuración

    SETUP CONFIGURACIÓN En modo CONFIGURACIÓN puede comprobar y cambiar los ajustes de la Trophy Cam HD Essential E3 con ayuda de la LCD integrada. Estos ajustes, accesibles en el menú CONFIGURACIÓN, le permiten cambiar la resolución de las fotos o vídeos, el intervalo entre fotos, la impresión de la fecha, etc.
  • Página 85 Fig. 3: Información en la pantalla de CONFIGURACIÓN Tamaño de imagen Info tarjeta SD Modo de vídeo Sonido del vídeo Resolución de activado Video Modo Nivel de Pila cámara Impresión Fecha Tiempo Hora Nº de imágenes Espacio Disponible Disponible vídeo tiempo de grabación Modo de cámara (foto estática) Modo de vídeo SETUP MODO RÁPIDO...
  • Página 86: Utilización Del Menú Configuración Para Cambiar Ajustes

    Cambio ajustes por el menú CONFIGURACIÓN (Setup) Una amplia gama de opciones o “parámetros” le permiten configurar la Trophy Cam HD Essential E3 a sus preferencias de utilización. Para cambiar el ajuste de cualquier parámetro, antes debe cambiar al modo CONFIGURACIÓN.
  • Página 87: Pantalla De Configuración De Parámetros

    Pantalla de configuración de parámetros Los ajustes para todos los parámetros aparecen en la pantalla de la Trophy Cam HD Essential E3 . Sólo se visualiza un ajuste cada vez, a partir del ajuste actual del parámetro cuando se selecciona por primera vez (Fig. 4a). Para cambiar el ajuste, utilice las teclas ARRIBA/ABAJO para visualizar el nuevo ajuste que desea (Fig.
  • Página 88 Para cambiar el ajuste de cualquier parámetro, empiece siempre con el interruptor de encendido en la posición CONFIGURACIÓN. Cuando se encienda la LCD, pulse la tecla MENÚ. El primer parámetro que verá cuando acceda por primera vez al menú CONFIGURACIÓN (SETUP) es “Ajuste de reloj” (Set Clock). Dado que la función Impresión de fecha está...
  • Página 89 Barrido de campo 2x con función de disparo directo El Barrido de Campo es una nueva función de la Bushnell Trophy Cam HD Essential E3 , que le permite monitorear sus parcelas de alimentación y los bordes del campo con imágenes o videos capturados por lapsos de tiempo.
  • Página 90 del primer bloque de Barrido de campo (Field Scan) cada día. Puede configurarlas con la hora y minuto exactos que desea, para obtener una "ventana" de grabación que dura desde solo un minuto hasta 24 horas completas. 4. Configure las horas de inicio (Start) y finalización (Stop), comenzando por la hora de inicio (Start);...
  • Página 91 Sus opciones son 60 minutos, 30 minutos, 15 minutos, 5 minutos (esta es la predeterminada) o 1 minuto [solo en modo de fotografía]. Utilice las teclas ARRIBA/ABAJO (UP/DOWN) para seleccionar su preferencia; a continuación, pulse Aceptar (OK) para guardarla (Paso 7). Tenga en cuenta que para los vídeos, "Intervalo" (Interval) es independiente de Duración del vídeo(Video Length): se trata de la frecuencia con que se graban los vídeos , no del tiempo que dura cada uno.
  • Página 92 animal: incluso aunque ningún animal entre dentro de la zona de cobertura del sensor infrarrojo, se seguirán capturando imágenes o vídeos cada 15 minutos durante los bloques temporales. Si un animal activa la cámara entre los intervalos de 15 minutos, se grabará. Nota: La configuración del Barrido de Campo (Field Scan) de intervalos frecuentes o periodos largos entre la hora de inicio y de finalización puede reducir la duración de las pilas.
  • Página 93 Menú CONFIGURACIÓN (Setup) – Parámetros y Ajustes Parámetro Ajustes Descripción (Negrilla = predeterminado) Ajustado (Set) Set Clock Pulse OK y use las teclas / Ajustar ARRIBA/ABAJO (para cambiar el reloj ajuste) e IZQUIERDA/DERECHA (para pasar al campo siguiente) para fijar la hora (sólo formato de 24 horas, “00”...
  • Página 94: Descripción

    Parámetro Ajustes Descripción (Negrilla = predeterminado) Selecciona cuantas fotos se toman Capture 1 foto, en secuencia cada vez que se Number/ Nº 2 fotos, activa la cámara en modo Cámara. de fotos 3 fotos (sólo afecta a Consulte el parámetro Intervalo. las fotos) Nota: solo se puede capturar una foto si "Interval"...
  • Página 95 Parámetro Ajustes Descripción (Negrilla = predeterminado) Selecciona el tiempo que la Intervalo 10s (segundos) cámara “esperará” hasta volver a predeterminado, responder a una activación del PIR con una gama después de detectar un animal y disponible entre permanecer dentro del alcance 3S (segundo) y del sensor.
  • Página 96 Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) 24 horas, Día y Permite al usuario, si lo desea, Modo de la Noche cámara limitar el funcionamiento solo a periodos diurnos o nocturnos. Un sensor de nivel de luz ambiental determina “Día” versus “Noche” de forma automática.
  • Página 97 Parámetro Ajustes Descripción (Negrilla = predeterminado) Selecciona la sensibilidad del Sensor Automática (Auto), Bajo sensor PIR. La configuración "Alta" Level / Nivel (Low), Normal, y (High) hará que la cámara sea más del sensor Alto (High) sensible a los infrarrojos (calor) y se dispare más fácilmente con el movimiento;...
  • Página 98 Parámetro Ajustes Descripción (Negrilla = predeterminado) Activa el modo de grabación Field Field Scan / On, Off Scan (Lapso de tiempo) on/off. Barrido de [Después Cuando esta activado, Field Scan Campo de haber hace que la cámara tome imágenes seleccionado o videos aun cuando no detecta Activado (On)]: movimiento, muy útil para una...
  • Página 99 Parámetro Ajustes Descripción (Negrilla = predeterminado) Seleccione “Ejecutar” y pulse Default Cancelar OK para restaurar todos los Set / Ajuste (Cancel), Ejecutar parámetros a los valores de fábrica predetermi- (Execute) originales predeterminados. nado Si la cámara se comporta irregularmente y usted cree que puede haber cambiado accidentalmente algún ajuste (pero no sabe cuál), esto le permite...
  • Página 100: Montaje Y Colocación De La Trophy Cam Hd

    30 m ni más cerca de 3 m de la cámara. Hay dos formas de montar la Trophy Cam HD Essential E3: utilizando la correa ajustable incluida o con la rosca para el trípode.
  • Página 101 Los resultados de los ensayos le ayudarán a encontrar la mejor ubicación al montar y apuntar la Trophy Cam HD Essential E3. La altura respecto al suelo para colocar el dispositivo debe variar adecuadamente en función del tamaño del animal. En general, es adecuada una altura de 1 a 2 m. Puede reducir el riesgo de falsas activaciones debidas a perturbaciones térmicas...
  • Página 102 movimiento que detecte activará la captura de fotos o vídeos conforme a lo programado en el menú CONFIGURACIÓN. Asegúrese de haber leído las descripciones de los parámetros Número de capturas, Duración del vídeo, Intervalo y Nivel del sensor. Tenga en cuenta que el PIR es muy sensible a la temperatura ambiente.
  • Página 103: Reproducción/Supresión De Fotos/ Vídeos

    REPRODUCCIÓN/SUPRESIÓN DE FOTOS/ VÍDEOS Después de configuración, montar y activar la Trophy Cam HD Essential E3 se supone que deseará volver más tarde y revisar las imágenes que ha capturado para usted. Hay varias maneras de hacerlo. Revisión de imágenes desde la tarjeta SD Este es el método más usado de ver las imágenes.
  • Página 104: Borrado De Fotos / Videos

    La Trophy Cam HD Essential E3 admite tres tipos de formatos de sistema: FAT12, FAT16 y FAT32. El valor determinado para guardar fotos y vídeos es FAT16. Aquí hay algunas notas al respecto: • No necesita preocuparse sobre el formato del sistema de archivos de la Trophy Cam HD Essential E3 excepto si su equipo tiene problemas leyendo la tarjeta SD.
  • Página 105: Descarga De Fotos/Videos

    DESCARGA DE FOTOS/VIDEOS Para descargar sus fotos/vídeos a un PC o Mac*, primero compruebe que el interruptor de encendido de la Trophy Cam HD Essential E3 está en la posición OFF. Conecte un cable (no incluido) al puerto USB de la cámara y directamente a un puerto USB principal del ordenador, no utilice puertos USB de panel delantero/teclado ni concentradores (“hubs”) sin alimentación...
  • Página 106: Identificación De Problemas/Faqs

    Cam HD Essential E3 podrá captar varios miles de imágenes antes que las pilas se agoten. 2. Compruebe que ha utilizado pilas alcalinas o de litio nuevas. Bushnell recomienda utilizar ocho pilas AA de litio Energizer ® en todas las Trophy Cam HD Essential E3 para conseguir la máxima duración de...
  • Página 107: La Cámara Deja De Tomar Imágenes O No Toma Imágenes

    6. Si tiene una tarjeta SD usada en otro dispositivo, antes de insertarla en la Trophy Cam HD Essential E3, debería formatearla con el parámetro “Formato” del modo Configuración (compruebe que previamente ha hecho una copia de seguridad de cualquier archivo importante, pues el formateo borrará...
  • Página 108: Problemas De Calidad De Las Instantáneas O Los Vídeos

    Problemas de calidad de las instantáneas o los vídeos 1. Los vídeos o fotos nocturnos son demasiado oscuros a. Observe el icono indicador de las pilas para ver si la están a plena carga. El flash dejará de funcionar cuando la pila se acerque al final de su vida. b.
  • Página 109: La Impresión De Fecha/Hora No Aparece En Las Imágenes

    Si pasa con frecuentemente, el sensor puede necesitar una revisión. Por favor contacte con el Servicio de Posventa de Bushnell. 7. Videoclips cortos – no se graban hasta la duración fijada a. Compruebe que la tarjeta SD no esté llena.
  • Página 110: El Led Del Sensor Pir Dispara/No Dispara El Flash

    El LED del sensor PIR dispara/no dispara el flash 1. Si la cámara está en modo de “Configuración”, un LED especial de la parte delantera de la cámara destellará cuando detecte movimiento. Esto solo tiene objeto en la configuración y ayuda al usuario a orientar la cámara. 2.
  • Página 111 2. Cuando se utiliza Barrido de campo (Field Scan) en modo de vídeo (video mode), el menor periodo de intervalo disponible es de 5 minutos, para evitar el recalentamiento potencial de las pilas y los componentes electrónicos, que podría provocar fallos de funcionamiento o daños a la cámara. En modo de fotografía (still photo mode), se puede establecer un intervalo de 1 minuto.
  • Página 112: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Sensor de imagen 3 Megapíxeles, a color, CMOS Tamaño máximo en 4624x3468 (16 MP) píxeles Objetivo F=2.8; FOV=38°; Auto IR-Cut-Remove (para uso nocturno) Alcance del flash IR 36’-100’ (12m-30m) Pantalla de Pantalla B/N: 24x32 mm (1,5”) visualización Tarjeta de memoria Tarjeta SD o SDHC, Capacidad máxima 32 GB RAM interna 64MB...
  • Página 113: Garantía Limitada De Un Año

    Servicio Autorizado de Bushnell. Cualquier devolución que se realice en virtud de esta garantía deberá estar acompañada de lo listado abajo: Un cheque u orden de pago por valor de 10.00 dólares para cubrir el coste del envío y ma-...
  • Página 114: Eliminación De Equipos Eléctricos Y Electrónicos

    Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (Aplicable en la UE y otros países europeos con sistemas de recogida separada) Este equipo contiene elementos eléctricos o electrónicos y por tanto no debe eliminarse con los residuos domésticos normales. En cambio, debe eliminarse en los correspondientes puntos de recogida para reciclaje previstos por las comunidades.
  • Página 115: Deutsch

    G E B R A U C H S A N L E I T U N G DEUTSCH Modellnummer #: 119837 03-17...
  • Página 116 Sie nicht gleichzeitig alte und neue Batterien. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen, sondern entweder nur Lithium oder nur Alkali. Wiederaufladbare Batterien sind nicht empfehlenswert. Bushnell empfiehlt die Verwendung von SanDisk SD und SDHC-Karten ® (Kapazität bis zu 32 GB in allen Trophy Cam HD Essential E3s)
  • Página 117 EINLEITUNG DEUTSCH Angaben zur Trophy Cam HD Essential E3 Bei der Trophy Cam HD Essential E3 von Bushnell handelt es sich um eine digitale Wildkamera. Ausgelöst wird die Kamera durch Bewegungen des Wilds an einem beliebigen Standort mittels einem hochempfindlichen passiven Infrarot-Bewegungssensor (PIR).
  • Página 118: Teile Und Bedienelemente

    • Und zahlreiche weitere Funktionen wie 720p HD Video mit Audio. Einsatzbereiche Die Trophy Cam HD Essential E3 von Bushnell lässt sich als Wildkamera für das Aufspüren oder Beobachten von Wild einsetzen. Sie kann ebenfalls für Überwachungszwecke eingesetzt werden. TEILE UND BEDIENELEMENTE Die Trophy Cam HD Essential E3 hat folgende Anschlüsse für externe...
  • Página 119 Video-Mikrofon (Video Mic) VORDERANSICHT LED IR-Blitz Stativöffnung Bewegungsanzeige Objektiv Schnappverschluss Anschlüsse Abb.1 : PIR-Sensor SD-Kartenschlitz USB-Anschluss Lichtsensor Kabel zum Batteriefach LCD- Bildschirm NACH OBEN/Video NACH UNTEN/Photo LINKS MENÜ RECHTS SETUP Ein-/Setup- Aus-/Modus- Schalter Tasten- Abb. 2: und Schalterleitfaden...
  • Página 120 Einlegen der Batterien Nach Öffnen der beiden Verriegelungen auf der rechten Seite der Trophy Cam HD Essential E3 sehen Sie, dass die Trophy Cam HD Essential E3 acht Batteriefächer besitzt. Um die Funktion der Kamera zu gewährleisten, müssen acht Batterien eingelegt werden. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die korrekte Polung (negative oder abgeflachte Seite an die lange Sprungfeder in den einzelnen Batteriefächern anlegen).
  • Página 121 Einlegen der SD-Karte die vordere Abdeckklappe der Kamera. Vergewissern Sie sich vor dem Einlegen der SD-Karte in den Kartenschlitz, dass sich der Schreibschutz-Schalter auf der Karte in der "Aus"-Position befindet (NICHT in der "Sperr"-Position). Im Folgenden wird das Einlegen und Herausnehmen der SD-Karte beschrieben: •...
  • Página 122 GEBRAUCH DER Trophy Cam HD Essential E3 Nach dem Vorbereiten Ihrer Trophy Cam HD Essential E3 durch das korrekte Einlegen der Batterien und einer SD-Karte ist sie bereit für den Einsatz im Freien. Sie lässt sich ganz einfach im eingeschalteten Zustand an einem Baum befestigen und liefert Ihnen genau die tollen Fotos, die Sie sich gewünscht haben.
  • Página 123 Befindet sich die Kamera erst einmal im EIN-Modus, sind keine manuellen Steuerungen mehr erforderlich oder möglich (die Funktionstasten sind gesperrt). Die Trophy Cam HD Essential E3 ist so eingestellt, dass sie automatisch Fotos oder Videos macht (gemäß der aktuellen Parametereinstellungen), wenn der PIR-Sensor im überwachten Bereich...
  • Página 124 Abb. 3: Anzeige der SETUP-Informationen Kamera-Modus (Standfoto) Video-Modus SD-Kartenstatus Auflösung (Bildgröße) Video-Ton Ein Videoauflösung Video Modus Batteriestand Standfoto Modus Datum Monat/ Zeitstempel Tag/Jahr (Time Stamp) Uhrzeit Field Scan St.:Min.:Sek. Modus verbleibende Aufnahmezeit Anzahl der Aufnahmen Verbleibende Aufnahmen / Kapazität SETUP-Modus (Schnelltasten/Funktionen) Wie bereits zuvor im Abschnitt “Teile &...
  • Página 125 SETUP-Modus Kameraparameter (es stehen 14 verschiedene Parameter zur Verfügung), damit sich Ihre Trophy Cam HD Essential E3 exakt auf Ihre Bedürfnisse einstellen lässt. Gehen Sie dazu in das SETUP-Menü, drücken Sie die Tasten unter dem LCD-Display, worauf Ihnen jeder einzelne Parameter und seine Einstellung angezeigt wird.
  • Página 126 Anzeige der Parameter-Einstellungen Die Einstellungen der einzelnen Parameter werden auf dem Bildschirm Ihrer Trophy Cam HD Essential E3 angezeigt. Es wird immer nur eine Einstellung gleichzeitig angezeigt, beginnend mit der aktuellen Einstellung für den Parameter, der zunächst ausgewählt wurde (Abb. 4a). Betätigen Sie zum Ändern der Einstellungen die Tasten AUFWÄRTS/ABWÄRTS zum...
  • Página 127 Abb. 4: Auswahl der Parametereinstellungen MENÜ-Taste drücken (4a) NACH UNTEN drücken (4b) OK drücken und verwenden Sie die AUF/AB-Tasten, um die aktuelle Uhrzeit einzustellen (24-Std.-Format, „00“=Mitternacht, „12“=Mittag). Drücken Sie anschließend auf die RECHTS-Taste, um zum Minutenfeld zu wechseln und die Einstellung hier vorzunehmen (erneut mithilfe der AUF/AB-Tasten).
  • Página 128 Cam HD Essential E3 , die Ihnen die Überwachung Ihrer Futterfelder oder Feldränder mit Zeitrafferbildern oder -videos ermöglicht. Wenn Sie hier „On“ (Ein) wählen, nimmt die Trophy Cam HD Essential E3 automatisch Fotos (oder Videoclips) auf. Dies erfolgt in den von Ihnen gewählten Zeitintervallen (z.
  • Página 129 2. Drücken Sie die RECHTS-Taste weiter und schalten damit durch das Setup-Menü, bis Sie „Field Scan“ erreichen. 3. Drücken Sie zunächst die AUFWÄRTS-Taste, um ON (Ein) auszuwählen, und drücken Sie dann OK (Seite 132, Schritt 1). Es wird ein „A“ für den ersten einzustellenden Zeitblock angezeigt (bei Bedarf kann für einen zweiten Zeitblock später am Tag auch ein „B“...
  • Página 130 6. Drücken Sie OK, nacem Sie die Start-/Stoppzeiten zur Festlegung von „Field Scan“-Aufnahmeblock „A“ und/oder „B“ eingestellt haben. Wählen Sie dann mit den AUFWÄRTS-/ABWÄRTS-Tasten „Interval“ (Intervall) aus und drücken Sie OK (Schritt 6). Mit der „Field Scan“- Einstellung „Interval“ (Intervall) können Sie festlegen, wie oft ein Foto oder Videoclip innerhalb des/der über die Start- und Stoppzeiten definierten Blocks/Blöcke aufgenommen wird.
  • Página 131 aufnehmen. In der Zeit von 8 bis 17:30 Uhr und von 19 bis 6 Uhr würde keine „Field Scan“-Aufnahme erfolgen. Zur Erinnerung: Die „Field Scan“- Aufnahme ist unabhängig von normalen Auslösern durch Tieraktivität – selbst wenn keine Tiere den Abdeckungsbereich des IR-Sensors betreten, wird dennoch alle 15 Minuten während der Blockzeit(en) ein Bild oder Video aufgenommen.
  • Página 132 SETUP-Menü (Aufstellung und Beschreibung der Menüparameter für EINSTELLUNGEN) Parameter Einstellungen (Fett= Erklärung Standardeinstellung) Set Clock Einstellen Drücken Sie OK und ändern (Zeiteinstellungen) Sie die Einstellungen mit den Tasten AUFWÄRTS/ ABWÄRTS zum Ändern der Einstellungen und die LINKS/RECHTS Tasten, um in das nächste Feld zu gelangen, wo Stunden (nur im 24-Stundenformat, “00”...
  • Página 133 Parameter Einstellungen (Fett= Erklärung Standardeinstellung) Damit wird die Anzahl der Capture Number 1 Foto, (Bildanzahl, betrifft Aufnahmen nach Auslösen 2 Fotos, lediglich Stand- der Kamera im Kameramodus 3 Fotos fotos) innerhalb einer bestimmten Sequenz bestimmt. Lesen Sie dazu auch zum Thema Intervall -Parameter.
  • Página 134 Parameter Einstellungen (Fett= Erklärung Standardeinstellung) Bestimmt die Länge der Zeitabstand 10S (Sekunden) Wartezeit der Kamera, bis Einstellungen von 60 sie auf weitere Auslöser Sek. bis zu 3 Sek. des PIR-Sensors reagiert, möglich. nacem das Tier das erste (60 - 1 Min. werden Mal von der Kamera entdeckt wurde und in Reichweite des in Minuteneinheiten,...
  • Página 135 Parameter Einstellungen (Fett= Erklärung Standardeinstellung) Hier wird die Empfindlichkeit Sensor Level Auto (Automatisch), (Sensoreinstellung) des PIR-Sensors eingestellt. Low (Niedrig), Normal, High (Hoch) Mit der Einstellung “Hoch” reagiert die Kamera empfindlicher auf Infrarot (Wärme) und wird durch Bewegung leichter ausgelöst. Mit der Einstellung “niedrig” reagiert die Kamera weniger empfindlich auf Wärme und Bewegung.
  • Página 136 Parameter Einstellungen (Fett= Erklärung Standardeinstellung) Ermöglicht den Einsatz Kameramodus 24 h, Tag, Nacht der Kamera nur bei Tag oder nur bei Nacht. Ein Umgebungslichtsensor ermittelt automatisch, ob die Bedingungen für den Tag- oder Nachtbetrieb vorliegen. Diese Einstellung hat Priorität gegenüber allen Field Scan- Einstellungen.
  • Página 137 Parameter Einstellungen (Fett= Erklärung Standardeinstellung) Schaltet den Field Scan „Field Scan“ On (Ein), Off (Aus) (Zeitraffer) Aufnahmemodus (Nach Auswahl von On ein/aus. Sie können die (Ein)): A Start/Stopp, B Start- und Stoppzeiten für Start/Stopp, Interval) bis zu zwei unabhängige Zeitblöcke für die „Field Scan“-Aufnahme sowie das Zeitintervall zwischen jedem Foto/Video einstellen.
  • Página 138 Parameter Einstellungen (Fett= Erklärung Standardeinstellung) “Ausführen” wählen Default Set Löschen, Ausführen (Werkseinstel- und auf OK drücken, lungen) um alle Parameter in die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Falls die Kamera nicht wie gewohnt reagiert und Sie glauben, dass Sie aus Versehen eine Einstellung geändert haben, aber nicht wissen, welche, werden durch diesen Schritt alle Parameter wieder auf die...
  • Página 139 Zielobjekt in idealer Nähe zum Blitz befindet, und zwar in einer Entfernung von höchstens 30 aber mindestens 3 Meter zur Kamera. Die Trophy Cam HD Essential E3 lässt sich auf zwei verschiedene Weisen aufstellen: mit dem im Lieferumfang enthaltenen Gurtband oder auf einem Stativ.
  • Página 140 Weitere Informationen dazu erhalten Sie in Ihrem Bushnell-Fachgeschäft oder auf unserer Webseite. Sensorwinkel- und Entfernungstest Um zu überprüfen, ob die Trophy Cam HD Essential E3 den von Ihnen ausgewählten Bereich auch wirklich zuverlässig überwacht, wird ein Test des Sensorwinkels und der Überwachungsentfernung der Trophy Cam HD Essential E3 empfohlen.
  • Página 141 Kamera EINSCHALTEN Sobald die Kamera sich im ON — Modus befindet, beginnt der Bewegungsmelder (rote LED-Leuchte) etwa für 10 Sekunden zu blinken. Solange bleibt Ihnen ausreichend Zeit, die vordere Abdeckung der Trophy Cam HD Essential E3 zu schließen, sie zu verriegeln und den überwachten Bereich zu verlassen.
  • Página 142 ABSPIELEN UND LÖSCHEN DER FOTOS ODER VIDEOS Nach Einrichten, Befestigen und Aktivieren Ihrer Trophy Cam HD Essen- tial E3, können Sie es sicherlich kaum erwarten zu sehen, welche Bilder Ihre Kamera für Sie eingefangen hat. Hierfür können Sie unter verschie- denen Möglichkeiten wählen.
  • Página 143 Cam HD Essential E3 machen, es sei denn Ihr System ist nicht in der Lage, die SD-Karte zu lesen. Sollte dies der Fall sein, formatieren Sie zunächst die SD-Karte mit der Trophy Cam HD Essential E3 oder Ihrem Computer und legen dann die Karte in die Trophy Cam HD Essential E3 ein und versuchen es erneut.
  • Página 144 Die Trophy Cam HD Essential E3 wird als standardmäßiger USB- Massenspeicher erkannt (dieser Vorgang kann beim ersten Mal einige Sekunden in Anspruch nehmen). Falls Sie Ihre Kamera lieber am Baum montiert lassen und nur die SD-Karte herausnehmen möchten, kann der SD-...
  • Página 145 1. Die Laufzeit der Batterie hängt mit der Betriebstemperatur und Anzahl der insgesamt gemachten Aufnahmen zusammen. In der Regel genügt die Batterieleistung der Trophy Cam HD Essential E3 für mehrere tausend Aufnahmen. 2. Vergewissern Sie sich, ob Sie neue Alkali- oder Lithiumbatterien eingelegt haben.
  • Página 146 1. Stellen Sie sicher, dass Sie die acht Batterien alle in das Batteriefach eingelegt haben, sodass in den Fächern 1 bis 8 keine Lücken sichtbar sind. Bushnell empfiehlt für alle Trophy Cam HD Essential E3s die Verwendung von 8 Energizer Lithium AA-Batterien.
  • Página 147 3. Prüfen Sie nach dem Betätigen des Einschaltknopfes von “OFF (Aus)” in “SETUP” oder “ON (Ein)”, dass sich der Einschaltknopf in der richtigen Position befindet. Der Knopf darf sich nicht zwischen zwei Funktionen befinden. 4. Vermeiden Sie es vom Modus “ON (Ein)” direkt in den “SETUP”- Modus zu wechseln.
  • Página 148 Farbergebnissen führt. b. Sollte dies aber regelmäßig auftreten, muss der Sensor eventuell gewartet werden. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an Ihren Bushnell-Fachhändler. 7. Kurze Videoaufnahmen—Gerät nimmt nicht in der vollständigen eingestellten Länge auf a. Ist die Speicherkarte eventuell voll.
  • Página 149 Datums- und Zeitstempel werden nicht auf den Fotos aufgedruckt 1. Überprüfen Sie ob der Parameter für “Time Stamp” auf “ON (Ein)” steht. Auf den Fotos ist nicht das gewünschte Objekt zu sehen 1. Prüfen Sie die Einstellung auf die Empfindlichkeit des PIR-Sensors. Stellen Sie die Empfindlichkeit bei wärmerem Klima auf “High (Hoch)”...
  • Página 150 Probleme mit dem LCD-Bildschirm 1. Der LCD-Bildschirm ist eingeschaltet, aber es erscheint kein Text. a. Prüfen Sie nach dem Betätigen des Einschaltknopfes von “(OFF)” in “(SETUP)” oder “(ON)”, dass sich der Einschaltknopf in der richtigen Position befindet. Der Knopf darf sich nicht “zwischen” zwei Funktionen befinden.
  • Página 151 Field Scan (Zeitraffer) funktioniert nicht richtig 1. Vergewissern Sie sich, dass die Start- und Stoppzeiten von „Field Scan“ A und B sich nicht überschneiden (legen Sie beispielsweise die Startzeit von „B“ nicht auf 8 Uhr fest, wenn die Stoppzeit von „A“ 10 Uhr ist).
  • Página 152: Technische Spezifikationen

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Bildsensor 3.0 Megapixel Color CMOS Maximale Pixelauflösung 4624x3468 (16 MP) F = 2,8; FOV = 38°; automatisch entfernbarer Objektiv Infrarot-Cut-Filter (Auto IR-Cut-Remove) (bei Nacht) Reichweite IR-Blitz 12 - 30 m Schwarz/weiß-Bildschirm 24 x32 mm Bildschirmanzeige SD- oder SDHC-Karte, maximale Speicherkapazität Speicherkarte von 32 GB 64 MB...
  • Página 153 BESCHRÄNKTE EIN-JAHRES-GARANTIE Wir garantieren für ein Jahr ab Erwerbsdatum, dass Ihr Bushnell-Produkt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Bei allen Schäden unter dieser Garantie behalten wir uns nach eigenem Ermessen vor, das Produkt entweder zu reparieren oder zu ersetzen, vorausgesetzt, dass Sie das Produkt frei Haus an uns senden.
  • Página 154 Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (Gültig in der EU und anderen europäischen Ländern mit getrennten Sammelsystemen) Dieses Gerät enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile und darf deshalb nicht im normalen Haushaltmüll entsorgt werden. Stattdessen sollte es an den entsprechenden Sammelstellen für Recycling der jeweiligen Gemeinden abgegeben werden.
  • Página 155: Italiano

    M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I ITALIANO Modelli #: 119837 03-17...
  • Página 156: Importante

    Evitare di utilizzare insieme diversi tipi di batterie; TUTTE le batterie devono essere alcaline o al litio. La Bushnell si raccomanda di usare schede SanDisk SD ed SDHC ® (fino alla capacità di 32GB) in tutte le Trophy Cam HD Essential E3...
  • Página 157 La Trophy Cam HD Essential E3 è progettata per un uso all’esterno ed è resistente all’acqua e alla neve. La trail camera è una delle...
  • Página 158 Applicazioni La Trophy Cam HD Essential E3 può essere usata come fotocamera da esplorazione per la caccia o il gioco. Si può anche usare per scopi di sorveglianza. PARTI E CONTROLLI La Trophy Cam HD Essential E3 dispone delle seguenti connessioni ai dispositivi esterni: Porta USB e slot per scheda SD (Fig.
  • Página 159: Vista Frontale

    Mic video VISTA FRONTALE Flash IR a LED Indicatore di Attacco per il fissaggio movimento del treppiede Obiettivo Fig. 1: Connessioni Sensore PIR Slot della card SD Porta USB Sensore luminoso Cavo al comparto batteria Schermo UP (su)/Video DOWN (giù)/Foto LEFT (sinistra) MENU ON (Acceso)
  • Página 160 Sostituzione delle batterie Dopo aver aperto i due fermi sul lato destro della Trophy Cam HD Essential E3, si vedrà che la Trophy Cam HD Essential E3 dispone di otto slot per le batterie. Perché la fotocamera possa funzionare deve essere installato un set completo di otto batterie.
  • Página 161 SD o le batterie. USO DELLA Trophy Cam HD Essential E3 Una volta preparata la Trophy Cam HD Essential E3 con l’installazione delle batterie e della scheda SD, si potrebbe semplicemente portarla fuori, agganciarla ad un albero, accenderla e lasciarla; e prendere le foto a piacere.
  • Página 162: Modalità Off

    USB di un computer per scaricare foto e video. E naturalmente, quando si ripone o non si usa la fotocamera, si porterà il commutatore su OFF. Notare che anche nella modalità OFF la Trophy Cam HD Essential E3 consuma ancora potenza a un livello molto basso. Quindi è una buona norma togliere le batterie se la fotocamera non viene usata per un lungo periodo di tempo.
  • Página 163: Modalità Setup

    Modalità SETUP Nella modalità SETUP si può controllare e modificare le impostazioni della Trophy Cam HD Essential E3 con l’aiuto del suo LCD incorporato. Queste impostazioni, che si trovano nel menu SETUP, permettono di modificare le foto e i filmati, l’intervallo fra le foto, attivare la stampa dell’ora ecc. Portando il commutatore nella posizione SETUP si accenderà...
  • Página 164 Modifica delle impostazioni dei parametri in modalità SETUP Sono disponibili numerose opzioni o “parametri” per permettere di impostare la Trophy Cam HD Essential E3 secondo le proprie preferenze. Per modificare l’impostazione di qualunque parametro si deve prima passare alla modalità SETUP. In modalità SETUP, la pressione del pulsante MENU consentirà...
  • Página 165 Visualizzazione delle impostazioni dei parametri Le impostazioni di ciascun parametro sono visualizzate nello schermo del display della Trophy Cam HD Essential E3. Viene visualizzata solo un'impostazione alla volta, a partire dall’impostazione attuale del parametro quando viene selezionato per la prima volta (Fig. 4a). Per modificare l’impostazione, usare i tasti UP/DOWN per visualizzare la nuova...
  • Página 166 Fig. 4: Selezionare le impostazioni dei parametri Premere MENU (4a) Premere DOWN (4b) Premere OK ESEMPI: modifica delle impostazioni di alcuni parametri comuni Consultando questa pagina, si troveranno le tabelle che elencano tutti i parametri che si trovano nel menu SETUP, assieme alle loro possibili impostazioni (o gamma di impostazioni), e una descrizione dettagliata di che cosa controlla il parametro e di che cosa effettuano le impostazioni.
  • Página 167 Stamp (Indicatore data e ora) è su "On" per impostazione predefinita, la fotocamera imprime la data e l'ora su ogni fotografia o video, in base a queste impostazioni. Premere OK e usare i tasti UP/DOWN (Su/Giù) per impostare l'ora corrente (formato 24 ore, "00"=mezzanotte, "12"=mezzogiorno), quindi premere il tasto RIGHT (Destra) per passare al campo dei minuti e impostarlo (anche in questo caso con i tasti UP/DOWN (Su/Giù)).
  • Página 168 Funzione Field Scan Field Scan è la nuova rivoluzionaria funzione per Bushnell Trophy Cam HD Essential E3 , che consente all'utente di monitorare le esche con cibi o i confini dei campi mediante la realizzazione di immagini o videoclip entro intervalli di tempo prestabiliti.
  • Página 169 registrazioni di Field Scan per ciascuna giornata. Gli orari possono essere impostati con le ore e i minuti esatti secondo quanto desiderato e ottenere così un periodo di registrazione di qualsiasi durata, da 1 minuto a 24 ore complete. 4. Impostare gli orari di inizio [Start] e fine [Stop] cominciando dall'ora di inizio, utilizzando i tasti UP/DOWN per modificare le impostazioni (Fase 3).
  • Página 170 7. Segue un esempio di funzionamento della videocamera, in base alle impostazioni seguenti di Field Scan: Attenzione: evitare eventuali sovrapposizioni • Field Scan: On di blocchi di registrazione A e B di Field Scan • Field Scan A: quando vengono impostati gli orari di inizio •...
  • Página 171 (Fase 1)-impostare la (Fase 2)-selezionare Field (Fase 3)-impostare inizio e fine modalità Field Scan su "On" Scan "A" (premere OK) "A" di Field Scan Le fasi 4 e 5 sono opzionali (unicamente necessarie per impostare una secondo blocco di (Fase 4) (opzionale)- selezionare (Fase 5) (opz.)-impostare inizio registrazioni di Field Field Scan "B"...
  • Página 172 Menu SETUP - Parametri ed elenco impostazioni con descrizioni Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Impostare Impostare Premere OK e usare i tasti orologio UP (SU)/DOWN (GIÙ) (per Impostare modificare l’impostazione) orologio "Set e i tasti LEFT (sinistra)/ Clock" RIGHT (destra) (per spostarsi al campo successivo) per impostare l’ora (solo formato 24 ore, “00”=mezzanotte,...
  • Página 173 Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Numeri di scatti 1 foto, Seleziona quante foto vengono prese in sequenza per ogni ("Capture 2 foto, scatto in modalità Fotocamera. Number") 3 foto (riguarda solo le Fare riferimento al parametro foto) "INTERVAL". Nota: sarà ac- quisita una solo foto se "Inter- val"...
  • Página 174 Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Intervallo 10S (Secondi) Seleziona il periodo di tempo "Interval" che la fotocamera "aspetti" default, con possibilità prima di rispondere a qualsiasi di modificare da 60S trigger aggiuntivo del PIR dopo a 1S. che un animale è stato rilevato per la volta e poi rimanga nel (60M-1M sono campo del sensore.
  • Página 175 Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Livello del Auto, Basso, Normale, Selezione della sensibilità del sensore sensore PIR. L'impostazione Alto “High” (alta) renderà la "Sensor Level" videocamera più sensibile all'infrarosso (heat) e più facilmente attivata dal movimento, mentre l'impostazione “Low” (bassa) la rende meno sensibile al calore e al movimento.
  • Página 176 Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Modalità 24 ore, giorno, notte Consente all'utente di fotocamera limitare il funzionamento solo nell'intervallo di tempo del giorno o della notte, se desiderato. Un sensore del livello di luce ambientale determina automaticamente i momenti "Giorno" e "Notte". Questa impostazione ha priorità...
  • Página 177 Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Field Scan On, Off Attivazione/disattivazione della modalità di registrazione (Una volta selezionato (intervallo temporale) di Field On): "A" inizio/ Scan. L'utente può impostare fine, "B" inizio/fine, gli orari di inizio e fine per un intervallo massimo di due "blocchi" indipendenti di registrazioni Field Scan, nonché...
  • Página 178 Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Impostazione Annulla, Esegui Selezionare “Execute” (esegui) e premere OK per predefinita ripristinare tutti i parametri "Default Set" alle impostazioni predefinite di fabbrica. Se la fotocamera si comporta in modo non coerente e pensate di aver fatto una modifica accidentalmente (ma non siete sicuro quale), questa operazione...
  • Página 179 100 piedi (30 m) e non più vicino di 10 piedi (3 m) dalla fotocamera. Ci sono due modi di montare la Trophy Cam HD Essential E3: usando la cinghia regolabile a rete o un attraverso un supporto quale staffa ol treppiede.
  • Página 180 Il risultato del test aiuterà a trovare la posizione migliore quando si monta e si punta la Trophy Cam HD Essential E3. L’altezza dal terreno per il posizionamento dell’apparecchio dovrebbe variare con la dimensione dell’animale. In generale, è preferibile da 3 a 6 piedi (0,9-1,8 metri). Si possono evitare false attivazioni dovute ai disturbi di temperatura e di movimento di fronte alla fotocamera non puntando l’apparecchio ad una...
  • Página 181 Dopo che si arresta il lampeggiamento, il PIR è attivo, ed ogni movimento che viene rilevato attiva la cattura di foto o video come programmato nel SETUP Menu. Assicurarsi di aver letto la descrizione del Capture Number (numero di scatti), della lunghezza del Video, dell’intervallo e deii parametri del livello del sensore.
  • Página 182 RIPRODUZIONE/CANCELLAZIONE DELLE FOTO E DI FILMATI Dopo aver installato, montato e attivata la Trophy Cam HD Essential E3, di desidera naturalmente ritornare in seguito e vedere le immagini catturate. Ci sono diversi modi per fare questo. Rivedere le immagini direttamente dalla scheda SD Questo è...
  • Página 183 *I file video “.mp4” possono richiedere un software addizionale per la visualizzazione con il Mac. La Trophy Cam HD Essential E3 supporta 3 generi di formati per il file system, FAT12, FAT16, e FAT32. Il valore predefinito è FAT16 per salvare foto e video.
  • Página 184 Su tutti i Windows OS, la Trophy Cam HD Essential E3 sarà indicata come un “Disco rimovibile” se si apre una finestra “Mio computer” (sui Mac, apparirà una icona sul desktop). I file foto della Trophy Cam HD Essential E3sono nominati “09030001.JPG” ecc, e si trovano nella cartella “DCIM\100EK113”...
  • Página 185: La Videocamera Scatta Continuamente Fotografie Senza Alcun Soggetto

    2. Controllare se sono state usate batterie alcaline o a Litio nuove. La Bushnell raccomanda di usare 8 batterie Energizer al Litio AA ® in tutte le Trophy Cam HD Essential E3 per ottenere la massima durata.
  • Página 186 3. Assicurarsi che il commutatore di potenza si trovi nella posizione “On”, non in modalità “Off” o “Setup”. 4. Assicurarsi di usare una scheda SD di buona qualità. La Bushnell raccomanda schede SD SanDisk fino a 32 GB.
  • Página 187 3. Dopo aver spostato il commutatore da “Off” a “Setup” o a “On”, assicurarsi che il commutatore sia posizionato correttamente (evitare posizioni “fra” due modi). 4. Non spostare direttamente il commutatore da “On” a “Setup”; spostare sempre il commutatore prima su “Off” e poi su “Setup”. Problemi con la qualità...
  • Página 188 Se questo si vede in un modo evidente, allora il sensore va controllato. Contattare il servizio assistenza della Bushnell. 7. Filmati troppo brevi: registrazione non corrispondente all’impostazione a. Assicurarsi che la scheda SD non sia piena.
  • Página 189: Il Led Del Sensore Pir Lampeggia/Non Lampeggia

    2. Provare a installare la fotocamera in un’area dove non esistono fonti di calore nella linea di azione della fotocamera. 3. In alcuni casi, disponendo la fotocamera vicino all’acqua si potranno avere immagini prive di soggetto. Provare a puntare la fotocamera verso il terreno.
  • Página 190 La fotocamera non conserva le impostazioni 1. Assicurarsi di aver salvato le modifiche delle impostazioni dei parametri fatte in modalità Setup, premendo “OK” dopo aver modificato l’impostazione. Se non si salva la nuova impostazione dopo averla modificata, la fotocamera continuerà ad usare l’impostazione originaria predefinita per quel parametro.
  • Página 191: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE Sensore delle immagini CMOS a colori da 3 Megapixel Massima dimensione in 4624x3468 (16 MP) Pixel Obiettivo F=2,8; FOV=38°; Auto IR-Cut-Remove (di notte) Campo del flash IR 36-100 pollici (12-30 metri) Display B&W : 24x32 mm(1,5 pollici) Schermo display Scheda di memoria Scheda SD o SDHC, Capacità...
  • Página 192 Vaughan, Ontario L4K 5W5 Per prodotti acquistati fuori dagli Stati Uniti o dal Canada, rivolgersi al rivenditore per le clauso- le pertinenti della garanzia. In Europa si può anche contattare la Bushnell al seguente recapito: Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str.
  • Página 193: Smaltimento Di Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (Vigente presso i Paesi UE e altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata dei rifiuti) Il presente apparecchio componenti elettriche e/o elettroniche e non può pertanto essere smaltito come rifiuto domestico ordinario. Al contrario, dovrebbe essere smaltito presso punti di raccolta destinati al riciclaggio, in base alle istruzioni delle amministrazioni locali.
  • Página 196 For further questions or additional information please contact: Bushnell Outdoor Products 9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214 (800) 423-3537 • www.bushnell.com ©2017 Bushnell Outdoor Products...

Este manual también es adecuado para:

119837

Tabla de contenido