Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

C
AM
I N S T R U C T I O N M A N U A L
VIDEO
08-15
Model#: 119740

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bushnell NatureView HD

  • Página 1 I N S T R U C T I O N M A N U A L VIDEO 08-15 Model#: 119740...
  • Página 2 • scopri gli animali di tutto il mondo • accedi al un servizio gratuito per gestire online le foto/ video ottenute con le NatureView HD Cam e carica le vostre foto (i video sono caricati su YouTube)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Bushnell NatureView HD Cams • discuss your NatureView HD Cam experiences with other users, share tips, belong to this new worldwide community • discover animals from all over the world •...
  • Página 4: English

    If your Bushnell NatureView HD Cam does not seem to be functioning properly or if you are having photo/video quality issues, please check the Troubleshooting/FAQ section on pages 35-39.
  • Página 5 Passive Infra-Red (PIR) motion sensor, and then take high quality pictures (up to 14MP still photos), or HD (1080p) video clips. The NatureView HD Cam consumes very little power (less than 0.2 mA) in a stand-by (surveillance) state. This means it can deliver up to six months stand-by operation time when the device is powered by the full capacity of AA alkaline batteries, and up to twelve months utilizing lithium AA batteries.
  • Página 6: Parts And Controls

    (user set) along with current data including temperature, moon phase and barometric pressure. Applications The NatureView HD Cam can be used as a wildlife camera for research or wildlife observation. It is also suitable for security/surveillance usage. PARTS AND CONTROLS...
  • Página 7: Front View

    shutter (“SHOT”) button of the camera and the OK key switches the camera to the Playback (“REPLAY”) mode. These secondary functions are indicated by icons or text above the key as shown below. Light FRONT VIEW Sensor Video Mic LED IR Flash Motion/ Low Battery Indicator DC in...
  • Página 8: Loading Batteries

    (optional, user provided) Optionally, you can connect an external 6V DC power source to the “DC In” jack at the bottom of the NatureView HD Cam. It is recommended to use a power source with a current output greater than 1800mA. However, during bright daytime operation when no flash is required, the NatureView HD Cam can function with much less current ( >400mA).
  • Página 9: Inserting The Sd Card

    12. Inserting the SD Card The NatureView HD Cam has 32MB of internal memory, which can hold only about 18 photos (@ 8MP resolution). This is handy for testing and getting...
  • Página 10: Off Mode

    OFF. Please note that even in the OFF mode the NatureView HD Cam still consumes power at a very low level. Therefore, it’s a good idea to take the batteries out of the battery compartment if the camera will not be used for a long time.
  • Página 11: Setup Mode

    NatureView HD Cam’s front cover, lock it, and leave the monitored area. Once in the ON mode, no manual controls are needed or possible (the control keys have no effect). The NatureView HD Cam will take photos or videos automatically (according to its current parameter settings) when it is triggered by the PIR sensor’s detection of activity in...
  • Página 12 Fig. 3: SETUP Information Screen Camera (Still Photo) Mode SD Card Status Image Size (Resolution) Still Photo Mode Battery Level Date:Month-Day- Y ear Time Stamp Time Field Scan On Hour:Minute:Second # of Photos Taken Remaining Photo Capacity Video Mode Video Resolution Video Sound On Video Mode Available Video Recording Time...
  • Página 13 The main purpose of the SETUP mode is to allow you to change the settings of the camera’s parameters (20 different ones are available!) so your NatureView HD Cam operates exactly the way you want it to. You will do this by entering the SETUP Menu and pressing the keys below the LCD display, which will show you each parameter and its setting.
  • Página 14 EXAMPLES-Changing the Settings of Some Common Parameters Following this page, you will find tables listing all of the parameters found in the Setup Menu, along with their possible settings (or range of settings), and a detailed description of what the parameter controls and what the settings do.
  • Página 15 Cam, which allows you to monitor a large area with time lapse images or video. When set to “On”, the NatureView HD Cam will take a photo (or record a video clip) automatically at your choice of intervals (for example, once every five minutes) during one or two blocks of time you set up for each day, without requiring a trigger from an active animal.
  • Página 16 5. After you finish setting the Stop minutes, press OK to confirm your settings for the first block of Field Scan recording. If desired, you can create a second block of time by pressing the DOWN key to select "B" (Step 4), then press OK and follow the same process to set Start and Stop times for Field Scan block "B"...
  • Página 17 7:00 PM. No Field Scan recording would occur from 8AM to 5:30PM, or from 7PM to 6AM. Remember, Field Scan recording is independent of normal triggers due to animal activity–even if no animals enter the IR sensor coverage zone, an image or video will still be captured every 15 minutes during the block(s) of time.
  • Página 18 The SETUP Menu – Parameters and Settings List w/Descriptions Parameter Description Settings (Bold=default) Mode Camera, Video, Selects whether still photos or video Hybrid clips are captured when the camera is triggered. Hybrid mode combines both Camera and Video, so a still photo and a video clip are both captured for each trigger.
  • Página 19 Parameter Description Settings (Bold=default) High, Medium, Controls how many LED lamps fire LED Control (Multi-Flash when images are taken in low light. feature) “High”=all 40 LEDs fire, which is Always set to the default setting. Set to Medium or "Low" when Low if you are getting overexposed using the close- flash photos or will place the camera...
  • Página 20 Parameter Description Settings (Bold=default) Sets length per captured video Video Length 10S (second) (only affects clip. Settings begin with 10 second default, with 60S video clips in default when parameter is first to 5S possible Video or Hybrid selected. After stepping down to range modes) 5S, video length settings start over...
  • Página 21 Parameter Description Settings (Bold=default) Low, Normal, Selects the sensitivity of the PIR Sensor Level High, Auto sensor. The “High” setting will make the camera more sensitive to infrared (heat) and more easily triggered by motion, and the “Low” setting makes it less sensitive to heat and motion.
  • Página 22 Parameter Description Settings (Bold=default) Format Execute Deletes (erases) all files stored on a card to prepare it for reuse. Always format a card that has been previously used in other devices. Caution! Make sure you have downloaded and backed up any files you want to preserve first! Press OK to execute, press MENU to exit without formatting.
  • Página 23: Parameter Settings

    Parameter Description Settings (Bold=default) On, Off Turns Field Scan (Time Lapse) Field Scan (After On is recording mode on/off. When selected): “A” activated, Field Scan forces the Start/Stop, “B” camera to take photos or videos Start/Stop, even when it is not triggered by a Interval nearby live animal, useful for constant monitoring of an area that might be...
  • Página 24 Parameter Description Settings (Bold=default) Video Sound On, Off Select “On” to record audio along (only affects with the video when the camera is video clips in set to video mode (saved file sizes Video or Hybrid will be slightly larger). modes) Default Set Cancel,...
  • Página 25 The format you will need to use to enter the coordinates in the NatureView HD Cam menu screen is shown below: Degrees...
  • Página 26: Mounting And Positioning

    “ON”. When setting up the NatureView HD Cam for scouting wildlife or other outdoor applications, you must be sure to mount it in place correctly and securely.
  • Página 27 1. Using the adjustable web belt: Fig. 5 illustrates using the web belt on the NatureView HD Cam. Push one end of the belt through the two brackets on the back of the NatureView HD Cam. Thread the end of the strap through the buckle.
  • Página 28: Switching On The Camera

    10 seconds. This gives you time to close and lock the front cover of the NatureView HD Cam and then walk away. During this time, the motion indicator LED will blink red continuously. After it stops blinking, the PIR is active, and any motion that is detected by it will trigger the capture of photos or videos as programmed in the SETUP Menu.
  • Página 29 USING THE REMOTE COLOR VIEWER Your NatureView HD Cam includes a handheld remote Color Viewer, which can be used to view the live image from the lens, ensuring that the camera has been positioned and aimed correctly so that your intended subject will be captured.
  • Página 30: To Use The Connected Viewer To Review Photos/Videos On The Sd Card

    the Viewer, slide it all the way back to the right and lift it up and out away from the camera. The Viewer will normally display the live image from the lens when the camera is in SETUP mode. If you press the MENU key on the control panel, the Viewer will switch to displaying the settings/options for the Setup Menu (in fact, you can see all possible settings for each parameter).
  • Página 31: Playing Back/Deleting The Photos/ Videos

    PLAYING BACK/DELETING THE PHOTOS/ VIDEOS After you have setup, mounted and activated your NatureView HD Cam, you will of course be eager to return later and review the images it has captured for you. There are several different ways this can be done.
  • Página 32: Deleting Photos Or Videos

    NatureView HD Cam or in your computer first and then insert the card into your NatureView HD Cam and try again. • The default file system format of the NatureView HD Cam is FAT16, which most computers can read. If you format an SD card for the NatureView HD Cam in your computer, you should choose the file system format FAT16.
  • Página 33 or video (if you selected “Delete Current”), or every photo and video file on the card (if you selected “Delete All”)-or select “No” and press OK to cancel the operation without deleting any files. NOTE: after deleting a picture or a video file, the deleted files can’t be restored! It is also possible to delete all files from the card by using the Format parameter (see pg.
  • Página 34: Downloading The Photos/Videos

    DOWNLOADING THE PHOTOS/VIDEOS To download your photos/videos to a PC or Mac*, first make sure the NatureView HD Cam power switch is in the OFF position. Connect the supplied cable to the camera’s USB port, then directly to a main USB port on your computer-do not use front panel/keyboard USB ports or unpowered “hubs”.
  • Página 35: Troubleshooting / Faq

    Battery life is shorter than expected 1. Battery life will vary with operating temperature and the number of images taken over time. Typically, the NatureView HD Cam will be able to capture several thousand images before the batteries die. 2. Check to make sure you have used new alkaline or lithium batteries.
  • Página 36 6. If you have used an SD card in another device before inserting it in your NatureView HD Cam, you might want to try formatting the card using the “Format” parameter in Setup mode (make sure you have backed up any important files first, as formatting will erase all previous files).
  • Página 37 If this is seen on a consistent basis, then the sensor may need servicing. Please contact Bushnell customer service. 7. Short video clips—not recording to the length set a. Check to make sure that the SD card is not full.
  • Página 38: Photos Do Not Capture Subject Of Interest

    Photos Do Not Capture Subject of Interest 1. Check the “Sensor Level” (PIR sensitivity) parameter setting. warm temperature conditions, set the Sensor Level to “High” and for cold weather use, set the sensor for “Low”. For variable weather, use "Auto". 2.
  • Página 39: Photos/Videos Are Out Of Focus

    In still photo mode, a 1 min. Interval can be set. Difficulty removing the batteries 1. Before removing the batteries from the NatureView HD Cam you can simply remove the battery compartment insert bar by grasping it in the middle and lifting out.
  • Página 40: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Image Sensor 5 Megapixel Color CMOS Maximum Pixel Size 4416 x 3312 (14 MP) Lens F = 3.1; FOV=50°; Auto IR-Cut-Remove (at night) IR-Flash Range Selectable (Low/Med/High), up to 60’(19m) on High Std B&W Display: 24x32mm(1.5”) ; Color Viewer Display Screen Display: 32x42mm (2.4”) SD or SDHC Card, Maximum capacity 32GB (Class 6...
  • Página 41 ONE YEAR LIMITED WARRANTY Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for one year after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid.
  • Página 42: Fcc Compliance Statement

    The device does not contain any user-serviceable parts. Repairs should only be made by an Authorized Bushnell repair center. Unauthorized repairs or modifications could result in permanent damage to the equipment, and will void your warranty and your authority to operate this device under Part 15 regulations.
  • Página 43: Français

    N O T I C E D ’ U T I L I S A T I O N VIDEO FrANçAIS Nos de modèle: 119740 05-15...
  • Página 44: Remarques Importantes

    Bushnell. Ce dernier se chargera de contacter le service après-vente Bushnell si nécessaire. Bushnell vous recommande d'utiliser un jeu complet de 12 piles AA au lithium Energizer avec votre modèle NatureView HD Cam pour bénéficier ®...
  • Página 45 (en noir et blanc) nettes même dans l’obscurité. L'appareil peut également prendre des photos ou des vidéos en couleur lorsque la lumière du jour est suffisante. Le NatureView HD Cam est conçu pour être utilisé à l’extérieur et résiste à l’eau et à la neige.
  • Página 46 • Fonction de géomarquage GPS :elle permet à l'utilisateur de saisir la latitude et la longitude de l'emplacement du NatureView HD Cam, qui seront ensuite intégrées à chaque fichier photo. Ce système permet à Google Earth, Picassa et à d'autres logiciels compatibles avec le géomarquage d'afficher automatiquement une carte indiquant les lieux...
  • Página 47 (défini par l'utilisateur) avec les données actuelles comme la température, la phase de la lune et la pression atmosphérique. Applications Le NatureView HD Cam peut être utilisé comme piège photographie pour l'observation de la faune. PRÉSENTATION DU NatureView HD Cam Le NatureView Cam dispose des connexions suivantes afin d’être...
  • Página 48: Installation Des Piles Et De La Carte Sd

    Fig. 2. INSTALLATION DES PILES ET DE LA CARTE SD Avant de pouvoir utiliser votre NatureView HD Cam, vous devrez d’abord installer des piles et insérer une carte SD. Même si cela ne vous prendra qu’une minute, vous devez prendre conscience de quelques remarques importantes concernant à...
  • Página 49 Dans ce cas, insérez 12 piles neuves. Insertion de la carte SD Les NatureView HD Cams ont une mémoire interne de 32 Mo, ce qui AVERTISSEMENT Veillez à ce que l’alimentation de l’appareil soit sur OFF...
  • Página 50 SD affichée après être passé au mode SETUP si la carte est verrouillée). Il est recommandé de formater la carte SD en utilisant le paramètre « Format » du NatureView HD Cam avant de l’utiliser pour la première fois, spécialement lorsque la carte a été...
  • Página 51 Et bien sûr, lorsque vous rangez ou n’utilisez pas l’appareil, vous le mettrez sur ARRÊT. Veuillez remarquer que même en mode ARRÊT le NatureView HD Cam continue à consommer de l’électricité à un très bas niveau. Par conséquent, il est conseillé d’enlever les piles si vous êtes amené...
  • Página 52: Mode Configuration (Setup)

    MODE CONFIGURATION (SETUP) Dans le mode SETUP (configuration) vous pourrez vérifier et modifier les paramètres de la NatureView HD Cam à l'aide de son écran LCD intégré (ou de sa visionneuse en couleurs à distance-voir page 73). Ces réglages, accessibles depuis le menu CONFIGURATION, vous permettent de changer la résolution des photos ou des vidéos, l’intervalle de temps entre...
  • Página 53 Le but principal du mode CONFIGURATION (SETUP) est de vous permettre de changer les réglages des paramètres de l’appareil (jusqu'à 20 configurations différentes !) pour que votre NatureView HD Cam fonctionne exactement comme vous le désirez. Vous ferez ceci en lançant le Menu...
  • Página 54 Changement des réglages des paramètres en Mode CONFIGURATION (SETUP) Appuyez sur MENU De nombreux paramètres sont disponibles pour vous permettre de régler le NatureView HD Cam selon vos préférences. Pour changer le réglage d’un paramètre donné, vous devez d’abord passer Appuyez sur BAS au mode CONFIGURATION (SETUP).
  • Página 55 que contrôle le paramètre et le but des réglages. Si vous avez lu la section précédente détaillant comment sélectionner les paramètres et changer leurs réglages, vous devriez être en mesure de trouver le(s) paramètre(s) que vous désirez, et régler l’appareil selon vos préférences. Mais vous préférez peut- être pratiquer d’abord avec un exemple ou deux: Pour changer le réglage de n’importe quel paramètre, commencez toujours en vous assurant que le commutateur est en position CONFIGURATION...
  • Página 56 Le Field Scan est une nouvelle fonction révolutionnaire pour le NatureView HD Cam de Bushnell, qui vous permet de surveiller une zone étendue en prenant des photos ou des vidéos à intervalle régulier. En position "On", le NatureView HD Cam prend une photo (ou une séquence vidéo) automatiquement à...
  • Página 57 de l'heure d'arrêt. Quand vous avez réglé les minutes de l'heure d'arrêt, appuyez sur OK pour confirmer le réglage de la première période d'enregistrement du balayage de champ. Si vous le souhaitez, vous pouvez créer une seconde période d'enregistrement en appuyant sur le bouton BAS pour sélectionner "B" (Etape 4), puis appuyez sur OK et suivez le même procédé...
  • Página 58 recommencera à prendre une photo ou une vidéo toutes les 15 minutes entre 6h et 8h et entre 17h30 et 19h. Il n'y aura aucun enregistrement du balayage de champ entre 8h et 17h30 et entre 19h et 6h. Rappelez-vous que ceci est indépendant des déclenchements normaux dus à...
  • Página 59 Liste des paramètres et réglages du Menu CONFIGURATION (SETUP) avec descriptions Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Mode Camera Sélectionnez au choix la prise de (photos) photos, de vidéos ou les deux lorsque Video, ou l’appareil se déclenche. Le mode de saisie hybride combine la fonction Hybrid (Saisie photo avec la fonction vidéo.
  • Página 60 Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Capture Sélectionne combien de photos 1 Photo, Number sont prises en rafale à chaque 2 Photo, (Nombre de déclenchement en mode Appareil 3 Photo Photos) photo. Ce réglage concerne également (affecte les photos prises en mode Field Scan uniquement (pour prendre deux photos toutes les les photos...
  • Página 61 Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Camera Permet à l'utilisateur de personnaliser (Saisie) Name (Nom le nom de l'appareil. Très utile pour Voir de l'appareil) l'identifier quand de multiples appareils UTILISATION sont installés puisque chacun d'entre eux marque son nom sur toutes les ECRANS DE SAISIE photos (mais pas sur les vidéos) qu'il...
  • Página 62 Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Video Length Fixe la durée de chaque séquence 10S (seconde) (Durée vidéo prise. La durée des vidéos est par défaut, vidéo) (affecte fixée à 10 secondes par défaut lorsque avec une plage uniquement le paramètre est sélectionné pour la possible de 5 les séquences première fois.
  • Página 63 Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Sensor Level Low (faible), Sélectionne la sensibilité du capteur (Sensibilité Normal, High infrarouge passif. Le réglage « High (élevée), Auto du Capteur » rendra l’appareil plus sensible (automatique) infrarouge) aux infrarouges (chaleur) et il sera plus facilement déclenché par les mouvements, et le réglage «...
  • Página 64 Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Camera Permet à l'utilisateur de limiter 24 Hrs (24 Mode (Mode le fonctionnement de l'appareil h), Day (Jour), appareil uniquement pendant le jour ou la nuit, Night (Nuit) photo) si nécessaire. Le niveau de lumière ambiante que perçoit le capteur de l'appareil détermine automatiquement s'il fait jour ou nuit.
  • Página 65: Set Clock

    Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Set Clock Set (régler) Appuyez sur OK et utilisez les touches (Réglage HAUT/BAS (pour changer le réglage) Horloge) et les touches GAUCHE/DROITE (pour passer au champ suivant) pour régler les heures (format 24h uniquement, « 00 »=minuit, « 12 »=midi) et les minutes, puis (sur la rangée du bas), l’année, le mois et la date.
  • Página 66 Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Field Scan Active/Désactive le mode Field Scan. On, Off Si vous appuyez sur OK alors que « (Après avoir On » est sélectionné, vous arriverez sélectionné à l'écran de configuration mode On) : "A" Field Scan ; vous pourrez y régler les Démarrage/ horaires de démarrage et d’arrêt en Arrêt, "B"...
  • Página 67 Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Coordinate Off, On Permet à l'utilisateur de saisir les Input (désactivé, coordonnées de latitude et de longitude correspondant à l'emplacement activé) de l'appareil. Ces données seront Voir intégrées aux fichiers enregistrés UTILISATION sur la carte SD de l'appareil (si DES ECRANS "On"...
  • Página 68 Vous pouvez saisir l'adresse d'une rue avoisinante, un code postal ou utiliser différents types de cartes pour localiser la position approximative. Le format de saisie des coordonnées dans l'écran de menu du NatureView HD Cam doit être le suivant : Latitude en degrés...
  • Página 69 HD Cam pour détecter le gibier ou pour toute autre application en extérieur, vous devez veiller à le mettre en place correctement et solidement. Nous recommandons de monter le NatureView HD Cam à un arbre robuste d’un diamètre d’environ 15 centimètres. Pour obtenir la qualité d’image optimale, l’arbre devra se trouver à...
  • Página 70 Il y a deux manières de monter le NatureView HD Cam: en utilisant soit la sangle réglable fournie, soit le pas de vis situé sous l'appareil.
  • Página 71: Allumer L'appareil

    (rouge) de l’indicateur de mouvement clignotera pendant environ 10 secondes. Cela vous laissera assez de temps pour fermer et verrouiller le couvercle avant du NatureView HD Cam et sortir de la zone. Pendant ce temps, le voyant LED de l’indicateur de mouvements clignotera en rouge de manière continue.
  • Página 72 CONFIGURATION (SETUP). UTILISATION DE LA VISIONNEUSE EN COULEURS À DISTANCE Votre NatureView HD Cam comprend une visionneuse en couleurs à distance qui peut être utilisée pour voir l'image en direct depuis la lentille, afin de vous assurer que l'appareil est correctement positionné...
  • Página 73 marche en haut à droite de la visionneuse. Pour éteindre la visionneuse, appuyez de nouveau sur le bouton de marche. Pour vérifier la position/orientation finale de l'appareil avec la visionneuse : Pour voir l'image en direct après que l'appareil ait été allumé et monté avec le panneau de commande fermé...
  • Página 74: Visionner/Effacer Les Photos/Vidéos

    C’est la méthode la plus simple pour visionner des images. Vous n’avez qu’à retirer la carte SD du NatureView HD Cam. En rentrant chez vous, il vous suffit de mettre cette carte dans l'emplacement prévu à cet effet, soit dans votre ordinateur ou votre télévision (si elle est équipée d’un lecteur de carte...
  • Página 75 DROITE. Visionnage sur un ordinateur Vous pouvez également retirer le NatureView HD Cam de l’arbre sur lequel vous l’avez installé, et le brancher au port USB d’un ordinateur-il sera reconnu comme un « disque amovible », sans avoir besoin d’installer de pilote ou de logiciel.
  • Página 76 NatureView HD Cam et essayez de nouveau. • Le format de fichier par défaut du NatureView HD Cam est FAT16, que la plupart des ordinateurs peuvent lire. Si vous formatez une carte SD pour le NatureView HD Cam dans votre ordinateur, vous devrez choisir le format de système de fichier FAT16.
  • Página 77 USB de votre ordinateur. Vous pourrez ainsi copier, visionner ou imprimer vos photos (voir capture d’écran ci-contre). Le NatureView HD Cam sera reconnu comme un « Disque amovible » si vous ouvrez la fenêtre « Mon ordinateur » (sur les Macs, une icône apparaîtra sur...
  • Página 78 Les fichiers photos du NatureView HD Cam sont appelés « PICT0001.JPG » etc., et se trouvent dans le dossier « DCIM\100EK113 » sur ce « Disque amovible ». Les noms des fichiers vidéo se termineront par « .avi ». Vous pouvez copier les photos/vidéos sur votre disque dur comme vous le feriez pour n’importe quel fichier - copiez/ collez simplement ou...
  • Página 79: Diagnostic/Questions Fréquemment Posées

    1. La durée de vie des piles changera selon la température ambiante et le nombre de photos prises pendant un temps donné. Généralement, le NatureView HD Cam sera capable de prendre plusieurs milliers de photos avant que les piles ne soient déchargées.
  • Página 80 6. Si vous utilisez une carte SD dans un autre dispositif avant de l’insérer dans votre NatureView HD Cam, vous voudrez peut-être essayer de formater la carte en utilisant le paramètre « Format » du mode SETUP (Configuration) - assurez-vous d’avoir sauvegardé...
  • Página 81 4. Ne mettez pas le commutateur directement de « ON » (Marche) sur « SETUP » (Configuration) - mettez toujours d’abord le commutateur tout en bas sur « OFF » (Arrêt), puis sur « SETUP » (Configuration). Problèmes de qualité des photos et/ou vidéos 1.
  • Página 82 Si cela se produit régulièrement, il se peut que le détecteur soit défectueux. Dans ce cas, veuillez contacter votre revendeur Bushnell. 7. Séquences vidéos courtes–n’enregistre pas pendant la durée fixée a. Vérifiez que la carte SD n’est pas pleine.
  • Página 83 La LED du capteur infrarouge passif (PIR) clignote/ne clignote 1. Lorsque l’appareil est en mode SETUP (CONFIGURATION), une LED située sur la face avant du NatureView HD Cam clignote à chaque mouvement détecté. Cela est utile lors de l’installation uniquement et aidera l’utilisateur à...
  • Página 84: Les Photos/Vidéos Sont Floues

    Difficulté pour enlever les piles Avant de retirer les piles du NatureView HD Cam, vous pouvez tout simplement enlever les loges du compartiment à piles en les attrapant par le milieu et en soulevant. Cela vous facilitera l'accès aux piles.
  • Página 85: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Capteur d’images 5 Mégapixels couleur CMOS 4416 x 3312 (14 MP) Résolution Maximale Focale = 3,1 ; Champ de Vision = 50 ° ; Infrarouge à activation Objectif automatique Sélectionnable par l'utilisateur (High/Med/Low, c.-à-d. Élevé/ Portée du flash Normal/Faible), jusqu'à...
  • Página 86: Garantie Limitée D'une Année

    Vaughan, Ontario L4K 5W5 Pour les produits achetés hors des États-Unis ou du Canada veuillez contacter votre reven- deur local pour les informations applicables de la garantie. En Europe vous pouvez également contacter Bushnell à: Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str.
  • Página 87 Ne mélangez pas des piles ayant déjà servi avec des piles neuves. Ne mélangez pas différents types de piles. N'utilisez QUE des piles au lithium ou QUE des piles alcalines. Les piles rechargeables ne sont pas recommandées. Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques (En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets séparés)
  • Página 88: Español

    M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S VIDEO ESPAñOL Modelo: 119740 05-15...
  • Página 89 Servicio Atención al Cliente de Bushnell. Bushnell recomienda usar un juego completo de 12 pilas de litio AA Energizer en esta NatureView HD Cam para obtener la máxima duración ®...
  • Página 90: Introducción

    NatureView HD Cam se ha diseñado para utilizarla en exteriores y resiste el agua y la nieve. Su cámara de trampeo es una de las NatureView HD Cams de Bushnell de última generación, e incorpora muchas funciones nuevas o mejoradas, incluidas las siguientes: •...
  • Página 91: Vista Frontal

    Earth, Picasa y otras aplicaciones con función de geoetiquetado muestren automáticamente un mapa que señale la ubicación de cada cámara cuando se revisa un grupo de fotografías en un ordenador. Especialmente útil para quienes configuran varias NatureView HD Cams Micrófono de video VISTA FRONTAL...
  • Página 92: Vista Interior

    VISTA INTERIOR Cable hacia el compar- timiento de las baterías Pantalla LCD ARRIBA/Vídeo ABAJO/Foto IZQUIERDA MENÚ ACEPTAR/Reproducción (Replay) ACTIVADO Interruptor de DERECHA/Disparo (SHOT) encendido/ CONFIGURACIÓN modo DESACTIVADO Fig. 2: Guía de botones e interruptores con el fin de supervisar áreas independientes de gran tamaño o muy separadas.
  • Página 93: Aplicaciones

    Aplicaciones La NatureView HD Cam se puede usar como cámara para su investigación u observación de la vida salvaje. PIEZAS Y CONTROLES La NatureView HD Cam incorpora las siguientes conexiones para dispositivos externos: puerto USB, ranura para tarjetas SD, salida de TV y entrada para alimentación CC externa (pág 91, Fig.
  • Página 94: Cargar Batería

    Opcionalmente puede conectar una fuente de alimentación externa de 6 V CC al conector “DC In” de la parte inferior de la NatureView HD Cam. Se recomienda utilizar una fuente de alimentación con una salida de corriente superior a 1000 mA.
  • Página 95: Insertar Una Tarjeta Sd

    Insertar una tarjeta SD La NatureView HD Cam cuenta con 32 MB de memoria interna, que pueden albergar únicamente unas 18 fotografías (con una resolución de 8 Mpx). Esto resulta práctico para probar la cámara y familiarizarse con ella, pero sin duda usted deseará...
  • Página 96: Utilización De La Natureview Hd Cam

    “candado” en su interior si la tarjeta está bloqueada). Es recomendable formatear la tarjeta SD con el parámetro “Formato” de la NatureView HD Cam antes de utilizarla por primera vez, especialmente si la tarjeta ya ha sido usada en otros dispositivos (consulte los detalles en “Cambio de los ajustes del los parámetros...
  • Página 97: Modos Apagado, Encendido Yconfiguración

    Modo de vídeo MODOS APAGADO, ENCENDIDO Y CONFIGURACIÓN La NatureView HD Cam tiene tres modos operativos básicos: • Modo APAGADO: Interruptor de encendido en la posición OFF. • Modo ON: Interruptor de encendido en la posición ON (pantalla LCD apagada.) •...
  • Página 98: Setup Configuración

    SETUP CONFIGURACIÓN En modo CONFIGURACIÓN puede comprobar y cambiar los ajustes de la NatureView HD Cam con ayuda de la LCD integrada (o del Visor de color remoto, vea la página 119). Estos ajustes, accesibles en el menú CONFIGURACIÓN, le permiten cambiar la resolución de las fotos o vídeos, el intervalo entre fotos, la impresión de la fecha, etc.
  • Página 99: Utilización Del Menú Configuración Para Cambiar Ajustes

    El fin principal del modo CONFIGURACIÓN (SETUP) es permitirle modificar las configuraciones de los parámetros de la cámara (hay 20 diferentes) de manera que su NatureView HD Cam funcione exactamente como usted quiere. Puede hacerlo entrando en el menú CONFIGURACIÓN y pulsando las teclas situadas bajo la pantalla LCD, que le mostrarán los...
  • Página 100 al anterior) y pulsando las teclas ARRIBA o Pulse MENÚ ABAJO le podrá seleccionar un valor distinto para el parámetro visualizado actualmente. Cuando haya seleccionado el nuevo ajuste deseado de un parámetro, pulse el botón OK (aceptar) para Pulse ABAJO guardar el nuevo ajuste (realmente, cambiarlo).
  • Página 101: Field Scan 2X Con Función De Disparo Directo

    Cam de Bushnell, que le permite monitorear un área grande con imágenes o vídeo de lapso de tiempo. Cuando se establezca en "Activada" (On), la NatureView HD Cam tomará una fotografía (o grabará un clip de vídeo) automáticamente en los intervalos de su elección (por ejemplo, una vez cada cinco minutos) durante uno o dos bloques temporales que establezca para cada día, sin requerir que se dispare por un animal activo.
  • Página 102 amplio de lo normal, cuando la cámara depende de disparaos generados por animales cercanos. Ésta es una gran herramienta para cubrir un área más grande con sólo una cámara. Si un animal ingresa al área cubierta por el sensor Infrarrojo Pasivo y genera un evento de disparos durante un tiempo, entre los intervalos de barrido de campo fijados por usted, la cámara capturará...
  • Página 103 DERECHA (RIGHT), cambie el minuto de la hora de inicio (Start) con ARRIBA (UP) y ABAJO (DOWN); a continuación, siga con la configuración de la hora y el minuto de la hora de finalización (Stop). 5. Una vez que termine de configurar los minutos de la hora de finalización (Stop), pulse Aceptar (OK) para confirmar la configuración del primer bloque de grabación de Barrido de campo (Field Scan).
  • Página 104 7. A continuación, puede ver un ejemplo de cómo funcionaría la cámara, según las siguientes configuraciones de Barrido de campo (Field Scan): Nota: Evite el solapamiento de los a. Barrido de campo (Field Scan): bloques de grabación de Barrido de Activado (On) campo (Field Scan) A y B cuando configure las horas de inicio y...
  • Página 105 Nota: La configuración del Barrido de Campo (Field Scan) de intervalos frecuentes o periodos largos entre la hora de inicio y de finalización puede reducir la duración de las pilas. (Paso 1)-establezca el - establezca (Paso 3)-establezca el inicio (Paso 2) modo de Barrido de (Start) y la finalización el Barrido de campo...
  • Página 106 Menú CONFIGURACIÓN (Setup) – Parámetros y Ajustes Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Selecciona si se realizarán fotos Modo Cámara, Vídeo o fijas o vídeos cuando se active la Híbrido cámara. El modo Híbrido combina tanto cámara como vídeo, de modo que se realizan fotos fijas y vídeos para cada disparo.
  • Página 107: Descripción

    Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Selecciona cuantas fotos se toman Capture 1 Foto, en secuencia por tirada en modo Number/ 2 Foto, cámara. Esta configuración afecta Numero de 3 Foto también a las fotografías tomadas captura (sólo afecta a en modo Barrido de campo (Field las fotos fijas Scan) (para hacer dos fotografías...
  • Página 108 Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Nombre de [Entrada (Input)] Permite al usuario establecer un nombre personalizado para la cámara Consulte la cámara. Es útil para fines (Camera "Utilización de de identificación cuando se Name) las pantallas de configuran varias cámaras, puesto introducción que cada cámara imprimirá...
  • Página 109 Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Video Fija la duración de cada videoclip 10s (segundos) length / capturado. La primera vez que predeterminado, Duración de se selecciona el parámetro el con una gama de vídeo (sólo ajuste predeterminado es de 10 posibilidades entre afecta a los segundos.
  • Página 110 Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Sensor Bajo (Low), Selecciona la sensibilidad del Normal, Alto sensor PIR. La configuración "Alta" Level / Nivel (High) y (High) hará que la cámara sea más del sensor sensible a los infrarrojos (calor) Automática y se dispare más fácilmente con (Auto) el movimiento;...
  • Página 111: Obturador Alto (High), De Visión Medio (Medium), Nocturna

    Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Afecta a la velocidad del obturador Obturador Alto (High), Medio (Medium), durante el funcionamiento de de Visión nocturna Bajo (Low) la visión nocturna. El valor Alto congelará mejor el movimiento (NV Shutter) pero las fotos podrían ser más oscuras.
  • Página 112 Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Selecciona el estándar/formato de TV Out / NTSC, PAL vídeo del conector “Salida de TV”. Salida de TV El estándar de vídeo es NTSC en Estados Unidos, Canadá, México, Asia y Sudamérica. PAL se utiliza principalmente en Europa.
  • Página 113 Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Field Scan Activa el modo de grabación Field On, Off Scan (Lapso de tiempo) on/off. [Después Cuando esta activado, Field Scan de haber hace que la cámara tome imagines seleccionado o videos aun cuando no detecta Activado (On)]: movimiento, muy útil para una Inicio/Finalización...
  • Página 114 Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Coordinar Permite al usuario introducir Desactivada entrada las coordenadas de longitud y (Off), Activada (Coordinate latitud para la ubicación de la (On) Input) cámara. Este dato se insertará en los archivos que se guarden Consulte en la tarjeta SD de la cámara "Utilización de...
  • Página 115: Utilización De Las Pantallas De Introducción Del Menú Configuración (Setup)

    El formato que necesitará utilizar para introducir las coordinadas en la pantalla de menú de la NatureView HD Cam es el siguiente: Minutos Latitud en...
  • Página 116: Montaje Y Colocación De La Natureview Hd Cam

    Recomendamos montar la NatureView HD Cam en un árbol robusto con un tronco de unos 15 cm de diámetro. Para conseguir la calidad de imagen óptima, el árbol debe encontrarse a unos 5 m del lugar que se va a observar, con la cámara situada...
  • Página 117 1. Utilización de la correa ajustable: La Fig. 5 muestra la utilización de la correa en la NatureView HD Cam. Presione uno extremo de la correa a través de las dos bridas de la parte trasera de la NatureView HD Cam.
  • Página 118: Ensayo De Ángulo Y Distancia

    "Bear Safe" (a prueba de osos) (Modelo núm. 119654C) y una ménsula para árbol "Deluxe" (Modelo núm. 119652C). Consulte a su agente de Bushnell o el sitio Web si desea más detalles. Ensayo de ángulo y distancia Para comprobar si la NatureView HD Cam puede observar eficazmente el área que elija, se recomienda este ensayo para comprobar el ángulo de...
  • Página 119: Uso Del Visor De Color Remoto

    SETUP). USO DEL VISOR DE COLOR REMOTO Su NatureView HD Cam incluye un Visor de color remoto de mano, que se puede usar para visualizar la imagen en vivo a través de la lente, lo que le permite asegurar que la cámara ha sido puesta en posición y orientada...
  • Página 120: Para Comprobar El Punto Apuntado/Posición Final De La Cámara Con El Visor

    • Si la pantalla no se activa, pulse el botón de encendido en la parte superior derecha del Visor. Para apagar el Visor pulse nuevamente el botón de encendido. Para comprobar el punto apuntado/posición final de la cámara con el Visor: Para visualizar la imagen en vivo después de que la cámara ha sido ajustada en “ON”, y montada en su lugar con el tablero de control cerrado y trabado, simplemente enchufe el cable desde la parte superior del Visor en el enchufe...
  • Página 121: Reproducción/Supresión De Fotos/ Vídeos

    DERECHA . REPRODUCCIÓN/SUPRESIÓN DE FOTOS/ VÍDEOS Después de configuración, montar y activar la NatureView HD Cam se supone que deseará volver más tarde y revisar las imágenes que ha capturado para usted. Hay varias maneras de hacerlo.
  • Página 122: Revisar Imágenes Usando El Visor De Color

    para ver las imágenes con un lector de tarjetas SD (no suministrado) conectado a su ordenador (algunos ordenadores y aparatos de TV ya tienen una ranura para tarjetas SD integrada), puede dejar la cámara en su sitio lista para capturar más imágenes. Una vez conectado, el lector de tarjetas trabaja de la misma forma que se explica a continuación;...
  • Página 123: Borrado De Fotos / Videos

    *Los archivos de vídeo “.avi” pueden precisar un software adicional para verlos en un Mac. La NatureView HD Cam admite tres tipos de formatos de sistema: FAT12, FAT16 y FAT32. El valor determinado para guardar fotos y vídeos es FAT16.
  • Página 124: Descarga De Fotos/Videos

    DESCARGA DE FOTOS/VIDEOS Para descargar sus fotos/vídeos a un PC o Mac*, primero compruebe que el interruptor de encendido de la NatureView HD Cam está en la posición OFF. Conecte el cable incluido al puerto USB de la cámara y directamente a un puerto USB principal del ordenador, no utilice puertos USB de panel delantero/teclado ni concentradores (“hubs”) sin alimentación eléctrica.
  • Página 125 Después de copiar las fotos en el disco duro, puede desconectar la NatureView HD Cam. (En ordenadores Mac, arrastre el “disco” que apareció en el escritorio al conectar la cámara hacia su Papelera para “expulsarlo”...
  • Página 126: Identificación De Problemas/Faqs

    1. La duración de las baterías puede variar con la temperatura de funcionamiento y el número de imágenes tomadas con el tiempo. Habitualmente la NatureView HD Cam podrá captar varios miles de imágenes antes que las baterías se agoten. 2. Compruebe que ha utilizado baterías alcalinas o de litio nuevas.
  • Página 127: La Cámara Deja De Tomar Imágenes O No Toma Imágenes

    6. Si tiene una tarjeta SD usada en otro dispositivo, antes de insertarla en la NatureView HD Cam, debería formatearla con el parámetro “Formato” del modo Configuración (compruebe que previamente ha hecho una copia de seguridad de cualquier archivo importante, pues el formateo borrará...
  • Página 128: Problemas De Calidad De Las Instantáneas O Los Vídeos

    3. Después de cambiar de “Off” o “Setup” a “On”, compruebe que el interruptor de encendido está en la posición correcta para asegurar el modo correcto (evite posiciones “entre” dos modos). 4. No mueva el interruptor directamente de “On” a “Setup”, cambie siempre primero a “Off”...
  • Página 129: La Impresión De Fecha/Hora No Aparece En Las Imágenes

    Si pasa con frecuentemente, el sensor puede necesitar una revisión. Por favor contacte con el Servicio de Posventa de Bushnell. 7. Videoclips cortos – no se graban hasta la duración fijada a. Compruebe que la tarjeta SD no esté llena.
  • Página 130: El Led Del Sensor Pir Dispara/No Dispara El Flash

    cámara sobre el suelo. 4. Intente evitar colocar la cámara en árboles pequeños, que tienden a moverse con viento fuerte. 5. Retire cualquier rama que esté justo delante del objetivo de la cámara. El LED del sensor PIR dispara/no dispara el flash 1.
  • Página 131: Barrido De Campo (Lapso De Tiempo) [Field Scan (Time Lapse)] No Funciona Correctamente

    1 minuto. Dificultad a la hora de retirar las pilas Antes de retirar las pilas de la NatureView HD Cam, puede simplemente retirar la barra de inserción del compartimento para las pilas agarrándola en el centro y tirando hacia fuera. Esto le proporcionará...
  • Página 132: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Sensor de imagen 5 Megapíxeles, a color, CMOS Tamaño máximo en 4416 x 3312 (14 MP) píxeles Objetivo F=3.1; FOV=50°; Auto IR-Cut-Remove (para uso nocturno) Alcance del flash IR Seleccionable (Bajo/Medio/Alto), hasta 60' (19 m) en el valor Alto Pantalla de Pantalla B y N estándar: 24 x 32 mm(1,5 in) ;...
  • Página 133: Garantía Limitada De Un Año

    Servicio Autorizado de Bushnell. Cualquier devolución hecha bajo esta garantía debe acompañarse con los siguientes artículos:...
  • Página 134: Eliminación De Equipos Eléctricos Y Electrónicos

    Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (Aplicable en la UE y otros países europeos con sistemas de recogida separada) Este equipo contiene elementos eléctricos o electrónicos y por tanto no debe eliminarse con los residuos domésticos normales. En cambio, debe eliminarse en los correspondientes puntos de recogida para reciclaje previstos por las comunidades.
  • Página 135: Deutsch

    G E B R A U C H S A N L E I T U N G VIDEO DEuTSCH Modellnummer #: 119740 05-15...
  • Página 136 WICHTIGEr HINWEIS Wir gratulieren Ihnen zum Kauf einer der besten Wildkameras auf dem Markt! Bushnell ist auf die Entwicklung dieser Kamera sehr stolz, und wir sind sicher, dass auch Sie mit Ihrer Wahl zufrieden sein werden. Wir freuen uns über Ihren Kauf und danken Ihnen für das in uns gesetzte Vertrauen.
  • Página 137 Bilder (Standfotos bis zu 14 MP) als auch Videos in HD-Qualität (1080 p) aufnehmen. Die NatureView HD Cam ist sehr sparsam im Verbrauch (unter 0.2 mA) im Standby-Modus (Beobachtungsmodus). Das bedeutet, dass die Kamera im Standby-Modus eine Laufzeit von bis zu sechs Monaten hat, wenn sie mit acht AA Alkalibatterien verwendet wird.
  • Página 138: Teile Und Bedienelemente

    Bildinformationen Kameraname (benutzerdefiniert), Temperatur, Mondphase und Luftdruck. Einsatzbereiche Die NatureView HD Cam eignet sich als Wildkamera für Forschungszwecke oder zur Wildtierbeobachtung. TEILE UND BEDIENELEMENTE Die NatureView HD Cam hat folgende Anschlüsse für externe Geräte: USB-Anschluss, SD-Kartensteckfach, TV-Ausgang und einen externen Eingang für Gleichstrom (Seite139, Abb.
  • Página 139 verwendet. Wie in Abb. 2 dargestellt handelt es sich bei diesen Tasten um: AUFWÄRTS, ABWÄRTS, LINKS, RECHTS, OK und MENÜ. Vier der Tasten beinhalten neben ihrer eigentlichen noch eine zweite Funktion (Schnelltasten im SETUP-Modus): Die ABWÄRTS-Taste kann auch zum Einstellen der Kamera in den Foto-Modus (Standbild-Symbol) verwendet werden und mit der AUFWÄRTS-Taste lässt sich der Videomodus der Kamera einstellen (Film-Symbol).
  • Página 140: Einlegen Der Batterien

    Abb. 2: und Schalterübersicht EINLEGEN DER BATTERIEN UND SD-KARTE Bevor Sie sich mit dem Gebrauch Ihrer neuen NatureView HD Cam vertraut machen, müssen Sie Batterien und eine SD-Karte einlegen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit und lesen Sie nachfolgende Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung der Batterien und der SD-Karte:...
  • Página 141 Eingang” unten an der NatureView HD Cam anschließen. Empfohlen wird eine Stromquelle mit einer Ausgangsleistung über 1000 mA. Bei Tageslicht allerdings, wenn kein Blitz benötigt wird, hat die NatureView HD Cam einen wesentlich geringeren Strombedarf (>400mA). Verwenden Sie bitte ein kompatibles Netzkabel (im Lieferumfang nicht enthalten) für die Verbindung...
  • Página 142 SETUP-Modus (falls die SD-Karte gesperrt ist erscheint im SETUP- Modus das SD-Karten-Symbol mit einem "Schloss"-Symbol). Das Formatieren der SD-Karte mittels der NatureView HD Cam wird vor der Erstnutzung der Kamera empfohlen, besonders dann, wenn die Karte zuvor bereits in anderen Geräten verwendet wurde (siehe “Menü...
  • Página 143 GEBRAUCH DER NatureView HD Cam Nach dem Sie Ihre NatureView HD Cam durch das korrekte Einlegen der Batterien und einer SD-Karte vorbereitet haben, ist sie bereit für den Einsatz im Freien. Sie lässt sich ganz einfach im eingeschalteten Zustand an einem Baum befestigen und liefert Ihnen genau die tollen Fotos, die Sie sich gewünscht haben.
  • Página 144 SETUP MODE (EINSTELLUNGS-Modus) Im SETUP-Modus können Sie über den LCD-Bildschirm oder den Color Viewer (s. S. 166) die Einstellungen der NatureView HD Cam prüfen und ändern. Im SETUP-Menü lassen sich die Auflösung der Fotos oder Videos, der Zeitabstand zwischen den Aufnahmen, der Zeit- und Datumsstempel etc., ändern.
  • Página 145 Abb. 3: Anzeige der SETUP-Informationen Kamera-Modus (Standfoto) Video-Modus SD-Kartenstatus Auflösung (Bildgröße) Video-Ton Ein Videoauflösung Video Modus Batteriestand Standfoto Modus Datum Monat/ Zeitstempel Tag/Jahr (Time Stamp) Uhrzeit Field Scan St.:Min.:Sek. Modus verbleibende Aufnahmezeit Anzahl der Aufnahmen Verbleibende Aufnahmen Kapazität SETUP-Modus (Schnelltasten/Funktionen) Wie bereits oben im Abschnitt “Teile &...
  • Página 146 Der SETUP (Einstellungs)- Modus dient zur Änderung der Einstellungen der Kameraparameter (es stehen 20 verschiedene Parameter zur Verfügung), damit Sie die NatureView HD Cam exakt auf Ihre Bedürfnisse einstellen können. Gehen Sie dazu in das SETUP-Menü, drücken Sie die Tasten unter dem LCD-Display, worauf Ihnen jeder einzelne Parameter und seine Einstellung angezeigt wird.
  • Página 147 BEISPIELE – Ändern der Einstellungen bei einigen der am häufigsten verwendeten Parameter Weiter hinten folgt eine Tabelle mit allen Parametern im SETUP-Menü mit den möglichen Einstellungen (oder der Auswahl der Einstellungen) sowie eine ausführliche Beschreibung, was der jeweilige Parameter steuert und wie sich die Änderungen auswirken.
  • Página 148 HD Cam, die die Überwachung eines großen Bereichs mit Zeitraffer- oder Videoaufnahmen ermöglicht. Wenn Sie hier „On“ (Ein) wählen, nimmt die NatureView HD Cam automatisch Fotos (oder Videoclips) auf. Dies erfolgt in den von Ihnen gewählten Zeitintervallen (z. B. alle fünf Minuten ein Foto/ Video) innerhalb von einem oder zwei Zeitblöcken, die Sie für jeden Tag...
  • Página 149 werden). Drücken Sie OK (Schritt 2). Hierdurch gelangen Sie zu der Ansicht, unter der Sie die Start- und Stoppzeit eingeben, womit die Uhrzeiten festgelegt werden, zu denen die „Field Scan“-Aufnahme an jedem Tag beginnt und endet. Diese Zeiten können Sie auf die Stunde und Minute genau für einen Aufnahmeblock einstellen, der sowohl nur eine Minute, als auch volle 24 Stunden oder ein beliebiges Zeitintervall dazwischen betragen kann.
  • Página 150 dass „Interval“ (Intervall) unabhängig von der Videolänge ist- das Intervall gibt an, wie oft Videos aufgenommen werden, nicht wie lange ein Video dauert. 7. Hier sehen Sie ein Beispiel dazu, wie die Kamera basierend auf den folgenden „Field Scan“-Einstellungen funktionieren würde: Field Scan: On Hinweis: Um die beabsichtigte Funktionsweise sicherzustellen,...
  • Página 151 Hinweis: „Field Scan“-Einstellungen mit häufigen Intervallen und/ oder langen Zeiträumen zwischen den Start- und Stoppzeiten können die Lebensdauer der Batterie verkürzen. (Schritt 1)- Field Scan-Modus auf (Schritt 2)- Field Scan A wählen (Schritt 3)- Start und Stopp für Field „On“ (Ein) festlegen (OK drücken) Scan A einstellen Schritte 4 und 5...
  • Página 152 SETUP-Menü (Aufstellung und Beschreibung der Menüparameter für EINSTELLUNGEN) Parameter Erklärung Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) Modus Kamera ,Video oder Bestimmt, ob bei Auslösen Hybrid der Kamera Standfotos oder Videoaufnahmen gemacht werden. Der Hybrid-Modus verbindet die Foto- und Videofunktionen, d.h. es werden bei jedem Auslösen der Kamera sowohl ein Standfoto als auch ein Video erzeugt.
  • Página 153 Parameter Einstellungen (Fett= Erklärung Standardeinstellung) Capture 1 Foto, 2 Fotos, 3 Fotos Damit wird die Anzahl der Aufnahmen nach Auslösen Number der Kamera im Kameramodus (gilt nur für innerhalb einer bestimmten Standfotos im Sequenz bestimmt. Diese Kamera- oder Einstellung wirkt sich auch auf Hybridmodus) Fotos aus, die im „Field Scan“- Modus aufgenommen wurden...
  • Página 154 Parameter Einstellungen (Fett= Erklärung Standardeinstellung) LED Control Niedrig, Mittel, Hoch Hier können Sie steuern, wie viele LED-Lampen leuchten, (LED- Wählen Sie bei wenn Bilder bei schwachem Steuerung) Verwendung der Licht aufgenommen werden. (Mehrfachblitz- „High“ (Hoch) = alle 40 LEDs Nahbereichsobjektiv Funktion) feuern (Standardeinstellung).
  • Página 155 Parameter Erklärung Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) Video Size 1920x1080, 1280x720, Auswahl der Videoauflösung (Pixel). Mit einer höheren (Videogröße) 640x360 Auflösung verbessert sich auch die Qualität (gilt nur für der Videoaufnahmen. Videos im Gleichzeitig steigt aber auch Video- oder das Speichervolumen und Hybridmodus) die Kapazität der SD-Karte ist schneller erreicht.
  • Página 156 Parameter Erklärung Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) Zeitabstand 10S (Sekunden) Bestimmt die Länge der Wartezeit der Kamera, bis Einstellungen von 60 sie auf weitere Auslöser Min. bis zu 1 Sek. des PIR-Sensors reagiert, möglich. nachdem das Tier das erste (60 - 1 Min. werden Mal von der Kamera entdeckt wurde und in Reichweite des in Minuteneinheiten,...
  • Página 157 Parameter Erklärung Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) Sensor Level Low (Niedrig), Normal, Hier wird die Empfindlichkeit (Sensoreinstel- High (Hoch), Auto des PIR-Sensors eingestellt. Mit lung) (Automatisch) der Einstellung “Hoch” reagiert die Kamera empfindlicher auf Infrarot (Wärme) und wird durch Bewegung leichter ausgelöst. Mit der Einstellung “niedrig”...
  • Página 158 Parameter Erklärung Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) NV (Night "High" Hoch (kurze Beeinflusst die Belichtungszeit bei Nachtaufnahmen. Eine kurze Belichtungzeit), Vision)- "Medium" Mittel (mittlere Belichtungszeit ergibt höhere Verschluss Belichtungszeit), Bewegungsschärfe, jedoch "Low" Niedrig (lange geringer belichtete Fotos. Belichtungszeit) Eine lange Belichtungszeit ermöglicht hellere Fotos, führt jedoch zu Bewegungsunschärfe.
  • Página 159 Parameter Einstellungen (Fett= Erklärung Standardeinstellung) TV-Out (TV- NTSC, PAL Wählt die Videostandardeinstellung Ausgang) oder das Videoformat für die TV-Ausgangsbuchse. Die standardmäßige Video- einstellung ist NTSC für die USA, Kanada, Mexiko, Asien und Südamerika. In Europa wird hauptsächlich PAL verwendet. Time Stamp Off (Aus), On (Ein) Wählen Sie “Ein”, wenn Sie wünschen, dass Zeit...
  • Página 160 Parameter Einstellungen (Fett= Erklärung Standardeinstellung) Field Scan On (Ein), Off (Aus) Schaltet den Field Scan (Zeitraffer) Aufnahmemodus ein/ (Nach Auswahl von On aus. Sie können die Start- und (Ein)): A Start/Stopp, B Stoppzeiten für bis zu zwei Start/Stopp, Interval) unabhängige Zeitblöcke für die „Field Scan“-Aufnahme sowie das Zeitintervall zwischen jedem Foto/Video einstellen.
  • Página 161 Parameter Erklärung Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) „On“ (Ein), „Off“ (Aus) Video Sound Wählen Sie „On“ zur Tonaufnahme bei Videos, (Videoton, betrifft wenn die Kamera auf Video- nur Videoclips) Modus eingestellt wurde (die gespeicherte Dateigröße wird geringfügig größer ausfallen). Default Set Cancel (abbrechen), “Ausführen”...
  • Página 162 Geben Sie eine nahe gelegene Straße oder auch nur die Postleitzahl ein oder lokalisieren Sie mithilfe der unterschiedlichen Kartentypen die nächst gelegene Position. Die Koordinaten müssen in dem folgenden Format am Menübildschirm der NatureView HD Cam eingegeben werden: Grad...
  • Página 163 Ihren persönlichen Vorstellungen eingerichtet haben, ist sie bereit für den Einsatz im Freien. Stellen Sie dazu den Einschaltknopf auf “ON (Ein)”. Bei der Vorbereitung der NatureView HD Cam für das Ausspähen von Wild oder andere Einsätze im Freien, ist auf sichere und korrekte Befestigung der Kamera zu achten.
  • Página 164 Stativ: 1. Verwenden des Gurtbands: In Abb. 5 wird die Verwendung des Gurtbands an der NatureView HD Cam gezeigt. Führen Sie das eine Ende des Gurtbands durch die beiden Halterungen an der Rückseite der NatureView HD Cam. Bringen Sie am Ende des Gurtbands die Schnalle an.
  • Página 165 Sensor erfasst. Blinkt sie nicht, befindet sich diese Position außerhalb des vom Sensor erfassten Bereichs. Durch diese Tests erfahren Sie, in welcher Position sie die NatureView HD Cam am besten montieren und ausrichten. Die Höhe, in der die Kamera angebracht wird, sollte an die Größe des Tieres angepasst werden.
  • Página 166 • Befindet sich der Einschaltknopf in der Position EIN (ON)? Auf keinen Fall im SETUP-Modus lassen. VERWENDEN DES REMOTE COLOR VIEWER Die NatureView HD Cam ist mit einem von der Kamera getrennten Handgerät (Color Viewer) ausgestattet, das die Live-Anzeige von Kamerabildern und die einfache Ausrichtung der Kamera auf den gewünschten...
  • Página 167 Viewer zeigt nach dem Einschalten das vom Objektiv aufgenommene Bild an. Richten Sie anhand des auf dem Viewer angezeigten Bildes die Kamera so aus, dass sie den gewünschten Bereich erfasst. Wenn Sie fertig sind, ziehen Sie den Stecker aus der Viewer-Buchse. Die Kamera beginnt mit der Aufzeichnung von Bildmaterial.
  • Página 168 Pfeiltaste RECHTS. ABSPIELEN UND LÖSCHEN VON FOTOS ODER VIDEOS Nach Einrichten, Befestigen und Aktivieren Ihrer NatureView HD Cam, können Sie es sicherlich kaum erwarten zu sehen, welche Bilder Ihre Kamera für Sie eingefangen hat. Hierfür können Sie unter verschiedenen Möglich- keiten wählen.
  • Página 169 Datei lässt sich erkennen, ob es sich um ein Standfoto (Endung .jpg) oder ein Video (Endung .avi) handelt. Für die Ansicht der *“.avi”- Videodateien auf einem Mac ist eventuell eine weitere Software erforderlich. Die NatureView HD Cam unterstützt 3 verschiedene Dateisystem: FAT12, FAT16 und FAT32. Standardmäßig werden Fotos und Videos mit FAT16...
  • Página 170 Es folgen einige nützliche Hinweise: • Sie müssen sich keine Gedanken über das verwendete Dateisystem der NatureView HD Cam machen, es sei denn Ihr System ist nicht in der Lage, die SD-Karte zu lesen. Sollte dies der Fall sein, formatieren Sie zunächst die SD-Karte mit der NatureView HD Cam oder Ihrem...
  • Página 171 HERUNTERLADEN DER FOTOS UND VIDEOS Zum Herunterladen der Fotos oder Videos auf einen PC oder MAC überprüfen Sie zunächst, ob sich der Einschaltknopf der NatureView HD Cam in der Position OFF(AUS) befindet. 1) Schließen Sie das mitgelieferte Kabel an den USB-Anschluss der Kamera, dann direkt an den USB- Hauptanschluss Ihres Computers - benutzen Sie keine USB Anschlüsse an...
  • Página 172 1. Die Laufzeit der Batterie hängt mit der Betriebstemperatur und Anzahl der insgesamt gemachten Aufnahmen zusammen. In der Regel genügt die Batterieleistung der NatureView HD Cam für mehrere tausend Aufnahmen. 2. Vergewissern Sie sich, ob Sie neue Alkali- oder Lithiumbatterien eingelegt haben.
  • Página 173 5. Die Kamera macht keine Aufnahmen, wenn der Schreibschutz der SD- Karte aktiviert ist. 6. Falls Sie Ihre SD-Karte vor dem Gebrauch in Ihrer NatureView HD Cam bereits in anderen Geräten verwendet haben, formatieren Sie die Karte mit dem Parameter “Format” im (SETUP)-Modus (vergewissern Sie sich, dass Sie davor wichtige Dateien bereits gespeichert haben, da eine Formatierung alle Dateien unwiederbringlich löscht).
  • Página 174 Pol in Richtung der Feder in das Batteriefach der Kamera eingelegt werden. 3. Prüfen Sie nach dem Betätigen des Einschaltknopfes von “OFF(Aus)” in “(SETUP)” oder “ON(Ein)”, dass sich der Einschaltknopf in der richtigen Position befindet. Der Knopf darf sich nicht zwischen zwei Positionen befinden.
  • Página 175 Farbergebnissen führt. b. Sollte dies aber regelmäßig auftreten, muss der Sensor eventuell gewartet werden. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an Ihren Bushnell-Fachhändler. 7. Kurze Videoaufnahmen—Gerät nimmt nicht in der vollständigen eingestellten Länge auf a. Ist die Speicherkarte eventuell voll.
  • Página 176 Datums- und Zeitstempel werden nicht auf den Fotos abgebildet 1. Überprüfen Sie ob der Parameter für “Time Stamp” auf “ON(Ein)” steht. Auf den Fotos ist nicht das gewünschte Objekt zu sehen 1. Prüfen Sie die Einstellung auf die Empfindlichkeit des PIR-Sensors. Stellen Sie den Sensorpegel bei hohen Temperaturen auf „High“...
  • Página 177 a. Prüfen Sie nach dem Betätigen des Einschaltknopfes von “(OFF)” in “(SETUP)” oder “(ON)”, dass sich der Einschaltknopf in der richtigen Position befindet. Der Knopf darf sich nicht “zwischen” zwei Funktionen befinden. b. Vermeiden Sie es vom Modus “(ON)” direkt in den “(SETUP)”- Modus zu stellen.
  • Página 178: Fotos/Videos Sind Unscharf

    Im Standfoto-Modus kann ein 1-Minuten-Intervall eingestellt werden. Schwierigkeiten beim Entnehmen der Batterien Bevor Sie die Batterien aus der NatureView HD Cam entnehmen, entfernen Sie einfach die Einschubleiste des Batteriefachs, indem Sie sie in der Mitte greifen und herausheben. So können Sie leichter auf die Batterien zugreifen.
  • Página 179: Technische Spezifikationen

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Bildsensor 5.0 Megapixel Color CMOS Maximale Pixelauflösung 4416 x 3312 (14 MP) F = 3,1; FOV = 50°; automatisch entfernbarer Infrarot-Cut- Objektiv Filter (Auto IR-Cut-Remove) (bei Nacht) Wählbar (Niedrig, Mittel, Hoch), bis zu 19 m bei Einstellung Reichweite IR-Blitz "Hoch"...
  • Página 180 BESCHRäNKTE EIN-JAHRES-GARANTIE Wir garantieren für ein Jahr ab Erwerbsdatum, dass Ihr Bushnell-Produkt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Bei allen Schäden unter dieser Garantie behalten wir uns nach eigenem Ermessen vor, das Produkt entweder zu reparieren oder zu ersetzen, vorausgesetzt, dass Sie das Produkt frei Haus an uns senden.
  • Página 181 Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (Gültig in der EU und anderen europäischen Ländern mit getrennten Sammelsystemen) Dieses Gerät enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile und darf deshalb nicht im normalen Haushaltmüll entsorgt werden. Stattdessen sollte es an den entsprechenden Sammelstellen für Recycling der jeweiligen Gemeinden abgegeben werden.
  • Página 182: Italiano

    M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I VIDEO ITALIANO No modelli: #: 119740 05-15...
  • Página 183: Importante

    Se la vostra NatureView HD Cam sembra non funzionare correttamente o se avete problemi di qualità di foto e di video, controllate la sezione localizzazione guasti e FAQ alle pagine 220-225.
  • Página 184 (in bianco e nero) anche al buio, e può acquisire foto o video a colori quando la luce diurna è sufficiente. La NatureView HD Cam è progettata per un uso all’esterno ed è resistente all’acqua e alla neve.
  • Página 185 (impostato dall'utente) insieme ai dati correnti fra cui temperatura, fase lunare e pressione barometrica. Applicazioni La fotocamera NatureView HD Cam può essere utilizzata a scopo di ricerca o per l'osservazione della fauna selvatica. PARTI E CONTROLLI La NatureView HD Cam dispone delle seguenti connessioni ai dispositivi esterni: Porta USB, slot per scheda SD, uscita video e un’alimentazione CC...
  • Página 186: Vista Frontale

    Un commutatore di potenza a 3 vie viene usato per selezionare le principali modalità operative: OFF, SETUP, e ON (Pg. 187, Fig. 2). Un’interfaccia con sei tasti viene usata principalmente in modalità SETUP (Impostazione) per selezionare le funzioni e i parametri operativi. Come si vede in Fig.
  • Página 187: Sostituzione Delle Batterie

    INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE E DELLA SCHEDA SD Prima di imparare l’uso della NatureView HD Cam, occorre installare un set di batterie e inserire una scheda SD. Vi bastano solo qualche minuto, per imparare cose importanti da sapere a proposito delle batterie e della scheda SD.
  • Página 188: Inserimento Di Una Scheda Sd

    1000 mA. Comunque, durante il funzionamento alla luce del giorno quando non è richiesto l’uso del flash, La NatureView HD Cam può funzionare con una corrente molto minore (>400mA). Si prega di usare un cavo di potenza compatibile (non fornito) per collegare l’alimentazione esterna con la porta...
  • Página 189 La NatureView HD Cam utilizza una scheda di memoria standard SD (Secure Digital) per archiviare le foto (in formato .jpg) e/o video (in formato .avi). Sono supportate schede SD e SDHC (ad alta capacità) fino ad un massimo di 32GB. Si consiglia l’utilizzo di schede SD ad alta velocità...
  • Página 190: Modalità Off

    ON (attiva). Il LED indicatore del movimento (pag. 186, “Vista frontale”) lampeggerà in rosso per circa 10 secondi. Questo intervallo lascia il tempo di chiudere il coperchio frontale della NatureView HD Cam bloccarlo, e lasciare l’area monitorata. Nella modalità ON non sono necessari o possibili controlli manuali (i tasti di controllo non hanno effetti).
  • Página 191: Modalità Setup

    Modalità SETUP Nella modalità SETUP (Impostazione) è possibile controllare e modificare le impostazioni della NatureView HD Cam con il supporto del suo schermo LCD integrato (o del visore remoto a colori, vedere pag. 214). Queste impostazioni, che si trovano nel menu SETUP, permettono di modificare le foto e i filmati, l’intervallo fra le foto, attivare la stampa dell’ora ecc.
  • Página 192 La funzione principale della modalità SETUP è consentire la modifica dei parametri della fotocamera (ne sono disponibili 20 di vario tipo) in modo che la NatureView HD Cam funzioni esattamente come desiderato. Per questo, entrare nel menu SETUP e premere i tasti sotto il display LCD, che indicherà...
  • Página 193 UP o DOWN si possono scorrere le impostazioni diverse da quelle correnti. Una volta selezionato il nuovo parametro preferito, premere il pulsante OK per salvare la nuova impostazione. Terminata la modifica delle impostazioni di uno o più parametri, premere ancora MENU per uscire dal menu SETUP. MENU può...
  • Página 194 Funzione Field Scan Field Scan è una nuova e rivoluzionaria funzione della fotocamera Bushnell NatureView HD Cam, che consente di monitorare una vasta area con immagini o video cadenzati. Una volta impostata su "On", la NatureView HD Cam realizza una foto (oppure registra un videoclip) automaticamente, secondo gli intervalli selezionati dall'utente (ad esempio, una ogni cinque minuti) nel corso di uno o due blocchi di tempo impostati per ciascuna giornata;...
  • Página 195 3. Premere il tasto UP per selezionare On, quindi premere OK (Pg. 197, Fase 1). Viene visualizzata la lettera "A", ad indicare il primo blocco temporale definito dall'utente (se desiderato, è altresì possibile impostare un secondo blocco temporale successivo nel corso della medesima giornata;...
  • Página 196 salvare (Fase 7). Attenzione: per i video, "Interval" è indipendente dalla lunghezza del video, ma riguarda la frequenza di registrazione dei video e non la lunghezza di ciascuno 7. Segue un esempio di funzionamento della videocamera, in base alle impostazioni seguenti di Field Scan: Attenzione: evitare eventuali •...
  • Página 197 Attenzione: Le impostazioni con Field Scan di intervalli frequenti e/o periodi prolungati tra il tempo di inizio e di fine possono ridurre la durata della batteria. (Fase 1)-impostare la (Fase 2)-selezionare Field (Fase 3)-impostare inizio e fine modalità Field Scan su "On" Scan "A"...
  • Página 198 Menu SETUP - Parametri ed elenco impostazioni con descrizioni Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Modalità "Camera", "Video" o Seleziona se catturate foto o filmati quando la telecamera "Hybrid" ("Mode") viene attivata. La modalità Hybrid combina le funzionalità di fotocamera e videocamera, catturando sia fotografie che filmati video quando il dispositivo viene attivato.
  • Página 199 Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Seleziona quante foto vengono Numeri di 1 foto, 2 foto, 3 foto prese in sequenza per ogni scatti scatto in modalità Fotocamera. ("Capture Tale impostazione riguarda Number") anche le foto scattate in (influisce sulle modalità Field Scan (ad fotografie solo esempio, per aprire due nelle modalità...
  • Página 200 Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Controllo LED Basso, Medio, Alto Controlla il numero dei (Funzione LED che si accendono Impostare sempre multi-flash) quando vengono scattate su "Low" quando le fotografie in condizioni di si utilizza una lente bassa illuminazione. “High” macro, in modo da (Alto) = accensione di tutti accendere solo 8 LED.
  • Página 201 Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Nome (Immissione) Consente all'utente Cfr. "Utilizzo delle Camera di impostare un nome schermate di personalizzato per la inserimento nel menu videocamera. Funzione utile di setup" per finalità di identificazione in caso di impostazioni di diverse videocamere, in quanto ciascuna videocamera imprime il proprio nome su tutte le...
  • Página 202 Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Lunghezza Imposta la lunghezza del filmato 10 sec (secondi) predefinita, con catturato. Le impostazioni video "Video iniziano con 10 secondi possibile gamma da Length" 60 sec a 5 sec predefiniti quando il parametro (influisce sui è selezionato per primo. Dopo filmati video essere discesa a 5 sec, le solo nelle...
  • Página 203 Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Livello del Selezione della sensibilità del Basso, Normale, Alto, sensore sensore PIR. L'impostazione Auto "Sensor “High” (alta) renderà la videocamera più sensibile Level" all'infrarosso (heat) e più facilmente attivata dal movimento, mentre l'impostazione “Low” (bassa) la rende meno sensibile al calore e al movimento.
  • Página 204: Camera Mode

    Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) NV Shutter Imposta la velocità High, Medium, Low dell'otturatore durante il (otturatore funzionamento con visione per visione notturna. L'impostazione High notturna) congela meglio il movimento, ma le foto possono risultare più scure. L'impostazione della velocità dell'otturatore Low produce foto più...
  • Página 205 Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Esegui Formattare Cancella tutti i file archiviati su "Format" una scheda per prepararla al riutilizzo. Formattare sempre una scheda se è stata usata in precedenza su altri dispositivi. Avvertenza! Assicurarsi prima di aver scaricato e fatto il backup di qualunque file si vuole conservare! Premere OK per eseguire , premere...
  • Página 206 Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Impostare Impostare Premere OK e usare i tasti orologio UP (SU)/DOWN (GIÙ) (per modificare l’impostazione) Impostare e i tasti LEFT (sinistra)/ orologio "Set RIGHT (destra) (per spostarsi Clock" al campo successivo) per impostare l’ora (solo formato 24 ore, “00”=mezzanotte, “12”=mezzogiorno) e i minuti, e poi (nella riga inferiore), l’anno,...
  • Página 207 Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Field Scan On, Off Attivazione/disattivazione della modalità di registrazione (intervallo temporale) di Field (Una volta selezionato Scan. L'utente può impostare On): "A" inizio/fine, "B" gli orari di inizio e fine per un inizio/fine, intervallo massimo di due "blocchi" indipendenti di registrazioni Field Scan, nonché...
  • Página 208 Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Immissione Off (disattiva), On Consente all'utente di coordinate impostare le coordinate (attiva) di latitudine e longitudine secondo la posizione della Cfr. "Utilizzo delle videocamera. Tali dati verranno schermate di inclusi nei file salvati sulla inserimento nel menu SD card della videocamera di setup"...
  • Página 209 Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Impostazione Selezionare “Execute” Annulla, Esegui (esegui) e premere OK per predefinita ripristinare tutti i parametri "Default Set" alle impostazioni predefinite di fabbrica. Se la fotocamera si comporta in modo non coerente e pensate di aver fatto una modifica accidentalmente (ma non siete sicuro quale), questa operazione...
  • Página 210 Inserire l'indirizzo di una strada nelle vicinanze, oppure solo il CAP, oppure utilizzare diversi tipi di cartine per stabilire la posizione approssimativa. Il formato da utilizzare per immettere le coordinate nella schermata del menu NatureView HD Cam è: Gradi latitudine...
  • Página 211 Dopo aver impostato i parametri della fotocamera in base alle vostre preferenze a casa o nell’autoveicolo, siete pronti a portarla fuori e posizionare l’interruttore di potenza su “ON”. Quando si imposta la NatureView HD Cam per il gioco di esplorazione o per altre applicazioni esterne, si deve essere sicuri di posizionarla correttamente e con sicurezza.
  • Página 212 Ci sono due modi di montare la NatureView HD Cam: usando la cinghia regolabile a rete o un attraverso un supporto quale staffa ol treppiede.
  • Página 213: Commutare Su On La Fotocamera

    Il risultato del test aiuterà a trovare la posizione migliore quando si monta e si punta la NatureView HD Cam. L’altezza dal terreno per il posizionamento dell’apparecchio dovrebbe variare con la dimensione dell’animale. In generale, è preferibile da 3 a 6 piedi (0,9-1,8 metri). Si possono evitare false attivazioni dovute ai disturbi di temperatura e di movimento di fronte alla fotocamera non puntando l’apparecchio ad una sorgente di calore o in...
  • Página 214 • il commutatore di potenza si trova nella posizione ON? (non lasciarlo in SETUP). UTILIZZARE IL VISORE REMOTO A COLORI La NatureView HD Cam include un visore remoto a colori portatile, che può essere utilizzato per visualizzare l'immagine proveniente dalla lente, permettendo così...
  • Página 215 "Viewer", e la fotocamera inizierà a registrare le immagini. Utilizzare il visore nella modalità Camera Setup (impostazione fotocamera): Per comodità, il visore può essere fissato all’interno del vano batteria della fotocamera, consentendo il funzionamento a mani libere. Allineare il piolo rotondo situato nella parte posteriore del visore con l'ampia fessura nello slot situata nella parte inferiore del compartimento batteria, dopodiché...
  • Página 216 DESTRA. RIPRODUZIONE/CANCELLAZIONE DELLE FOTO E DI FILMATI Dopo aver installato, montato e attivata la NatureView HD Cam, di desidera naturalmente ritornare in seguito e vedere le immagini catturate. Ci sono diversi modi per fare questo. Rivedere le immagini direttamente dalla scheda SD Questo è...
  • Página 217 *I file video “.avi” possono richiedere un software addizionale per la visual- izzazione con il Mac. La NatureView HD Cam supporta 3 generi di formati per il file system, FAT12, FAT16, e FAT32. Il valore predefinito è FAT16 per salvare foto e video.
  • Página 218 NatureView HD Cam a meno che l’apparecchio non presenti problemi di lettura della scheda SD. Se questo accade, formattare la scheda SD con la NatureView HD Cam o prima nel computer e poi inserire la scheda nella NatureView HD Cam e provare ancora.
  • Página 219 USB , della fotocamera, quindi direttamente a una porta USB principale del computer; non usare le porte USB sul pannello frontale o sulla tastiera, né su “hubs” non alimentati. La NatureView HD Cam sarà riconosciuta come un dispositivo standard di memoria di massa USB (questo richiederà...
  • Página 220: La Videocamera Scatta Continuamente Fotografie Senza Alcun Soggetto

    La durata della batteria è minore di quanto previsto 1. La durata della batteria varierà in funzione della temperatura operativa e dal numero di immagini riprese. Solitamente, la NatureView HD Cam potrà scattare diverse migliaia di immagini prima dell’esaurimento delle batterie.
  • Página 221 3. Assicurarsi che il commutatore di potenza si trovi nella posizione “On”, non in modalità “Off” o “Setup”. 4. Assicurarsi di usare una scheda SD di buona qualità. La Bushnell raccomanda schede SD SanDisk ® fino a 32 GB. 5. Se la scheda SD ha l’interruttore di protezione alla scrittura in posizione di blocco, la fotocamera non riprenderà...
  • Página 222 Problemi con la qualità delle foto e/o dei filmati 1. Le foto e i video notturni appaiono troppo scuri a. Controllare l’icona della batteria per vedere se la batteria funziona a piena potenza. Il flash finirà di funzionare in prossimità della fine della batteria.
  • Página 223: Il Led Del Sensore Pir Lampeggia/Non Lampeggia

    Se questo si vede in un modo evidente, allora il sensore va controllato. Contattare il servizio assistenza della Bushnell. 7. Filmati troppo brevi: registrazione non corrispondente all’impostazione a. Assicurarsi che la scheda SD non sia piena.
  • Página 224 2. Durante l’uso, il LED non lampeggerà quando la telecamera riprende un'immagine. Questo serve per tenere la fotocamera nascosta dal gioco. Lo schermo LCD si accende ma non trasmette alcun testo. 1. Lo schermo LCD è attivo ma nessun testo appare. a.
  • Página 225 è possibile impostare l'intervallo a 1 minuto. Difficoltà di rimozione delle batterie Prima di rimuovere le batterie da NatureView HD Cam, è sufficiente rimuovere la barra di inserimento del vano batterie, afferrandola e sollevandola dalla metà. In tal modo sarà più facile manipolare le batterie.
  • Página 226: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE Sensore delle immagini CMOS a colori da 5 Megapixel Massima dimensione in Pixel 4416 x 3312 (14 MP) Obiettivo F=3,1; FOV=50°; Auto IR-Cut-Remove (di notte) Campo del flash IR Selezionabile (Low/Med/High), fino a 19 metri su High Display B/N standard: 24 x 32 mm (1,5”); Visore a Schermo display colori: 32 x 42 mm (2,4”) Schede SD o SDHC, capacità...
  • Página 227 Vaughan, Ontario L4K 5W5 Per prodotti acquistati fuori dagli Stati Uniti o dal Canada, rivolgersi al rivenditore per le clauso- le pertinenti della garanzia. In Europa si può anche contattare la Bushnell al seguente recapito: Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str.
  • Página 228: Smaltimento Di Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (Vigente presso i Paesi UE e altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata dei rifiuti) Il presente apparecchio componenti elettriche e/o elettroniche e non può pertanto essere smaltito come rifiuto domestico ordinario. Al contrario, dovrebbe essere smaltito presso punti di raccolta destinati al riciclaggio, in base alle istruzioni delle amministrazioni locali.
  • Página 232 For further questions or additional information please contact: Bushnell Outdoor Products 9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214 (800) 423-3537 • www.bushnell.com ©2015 Bushnell Outdoor Products...

Este manual también es adecuado para:

119740

Tabla de contenido