Resumen de contenidos para Bushnell TROPHY CAM 8MP HD
Página 1
2G WIRELESS I N S T R U C T I O N M A N U A L Model#: 119598 01-15 VIDEO...
Página 2
Besuchen Sie noch heute die deutsche Trophy Cam HD Community Internetseite, dort: • Finden Sie weitere Informationen zu den Funktionen und Anwendungen der Bushnell Trophy Cam HDs • Können Sie mit anderen Nutzern der TrophyCam Ihre Erfahrungen austauschen und Tipps von Anwendern aus der ganzen Welt erhalten •...
Visit the Trophy Cam HD community website for your country today, where you can: • See more information about the capabilities and applications of the Bushnell Trophy Cam • Discuss your Trophy Cam HD experiences with other users, share tips, belong to this new worldwide community •...
Página 4
IMPORTANT NOTE Congratulations on your purchase of your Bushnell WIRELESS Trophy Cam HD ! Bushnell is very proud of this camera and we are sure you will be pleased with it as well. We appreciate your business and want to earn your trust. Please refer to the notes below and the instructions in this manual to ensure that you are completely satisfied with this product.
Página 5
QUICK START GUIDE: BASIC SETUP STEPS Step 1: Purchase and activate a SIM card from your mobile phone service provider. An SMS/MMS (voice+text) enabled SIM card is recommended if you have unlimited text messaging, as it will minimize costs. Both MMS and SMTP allow control of the camera remotely via text messages.
Página 6
QUICK START GUIDE: BASIC SETUP STEPS Step 5: Press the MENU key until you are back at the “MMS Setting” screen. Press the DOWN key to select “Phone NO.” and press OK. Enter the phone number you want the camera to send images to (as a text message). Make sure you enter only numbers- do not include any spaces or dashes.
Página 7
INTRODUCTION About the WIRELESS Trophy Cam HD The Bushnell WIRELESS Trophy Cam HD is a digital scouting camera. It can be triggered by any movement of game in a location, detected by a highly sensitive Passive Infra-Red (PIR) motion sensor, and then take high quality pictures (up to 8MP still photos), or video clips.
camera’s location when a group of photos are reviewed on a computer. Especially useful for those who setup multiple WIRELESS Trophy Cam HDs to monitor large or widely separated areas. • Multi Flash Mode (LED Control)- prevents overexposed flash photos in close range applications •...
Antenna Video Mic LED IR Lens Flash Motion/ Low Battery Indicator Light DC in Sensor Lock Cover Plug Tripod Socket Hole Fig. 1: Connections Latch Sensor Video Mic USB Port FRONT VIEW DC In SD Card Slot INSIDE VIEW Cable to Battery Compartment LCD Screen UP/Video...
(pg 9, Front View). Optionally, you can connect the #119656C Accessory Solar Panel (please visit www.bushnell.com for more information) to the “DC In” jack at the bottom of the WIRELESS Trophy Cam HD (other external power supplies should not be used, as the camera and/or display may not function correctly).
the camera will switch to battery power). The solar panel's battery will power the camera at night. Note: as battery consumption is less of a concern when using the Solar Panel together to supplement the internal batteries, Wake mode can be set (via text message) for a quicker transition from standby (consumes more power).
Página 12
INSTALLING THE ANTENNA AND SIM CARD Inserting the SIM Card Purchase and activate a SIM card from your SIM card slot mobile phone service provider. An SMS/MMS (voice+text) enabled SIM card is recommended if you have unlimited text messaging, as it will minimize costs.
OFF MODE The OFF mode is the “safe” mode when any actions must be taken, e.g., replacing the SD card or batteries, or transporting the device. You will also use OFF mode if you connect the camera to a computer’s USB port later to download your photos/videos.
Página 14
SETUP Mode Shortcut Keys/Functions As mentioned earlier in “Parts & Controls”, four of the keys below the LCD have secondary, “shortcut” functions when the camera is switched to SETUP mode (but the MENU key has not been pressed): • Press the UP key to quickly set the camera to shoot video clips. •...
Página 15
USING THE SETUP MENU TO CHANGE SETTINGS The main purpose of the SETUP mode is to allow you to change the settings of the camera’s parameters (22 different ones are available!) so your WIRELESS Trophy Cam HD operates exactly the way you want it to. You will do this by entering the SETUP Menu and pressing the keys below the LCD display, which will show you each parameter and its setting.
Página 16
Fig. 4: Selecting Parameter Settings Press MENU (4a) Press DOWN (4b) Press OK (4c)
Página 17
EXAMPLES-Changing the Settings of Some Common Parameters Following this page, you will find tables listing all of the parameters found in the SETUP Menu, along with their possible settings (or range of settings), and a detailed description of what the parameter controls and what the settings do.
Página 18
Field Scan 2x with Live Trigger Feature Field Scan is a revolutionary new feature for the Bushnell WIRELESS Trophy Cam HD, which allows you to monitor your food plots or field edges with time lapse images or video. When set to “On”, the WIRELESS Trophy...
Página 19
5. After you finish setting the Stop minutes, press OK to confirm your settings for the first block of Field Scan recording. If desired, you can create a second block of time by pressing the DOWN key to select "B" (Step 4), then press OK and follow the same process to set Start and Stop times for Field Scan block "B"...
Página 20
7:00 PM. No Field Scan recording would occur from 8AM to 5:30PM, or from 7PM to 6AM. Remember, Field Scan recording is independent of normal triggers due to animal activity–even if no animals enter the IR sensor coverage zone, an image or video will still be captured every 15 minutes during the block(s) of time.
Página 21
The SETUP Menu – Parameters and Settings List w/Descriptions Parameter Description Settings (Bold=default) Camera, Video*, Selects whether still photos or video Mode clips are captured when the camera is triggered. 3M Pixel, Selects resolution for still photos Image Size (only affects 5M Pixel, from 3 to 8 megapixels.
Página 22
Parameter Description Settings (Bold=default) LED Control High, Medium, Controls how many LED lamps fire (Multi-Flash when images are taken in low light. feature) “High”=all 33 LEDs fire, which is the default setting. Set to Medium or Low if you are getting overexposed flash photos or will place the camera at very close range to the subject you want to photograph.
Página 23
Parameter Description Settings (Bold=default) Video Length 10S (second) Sets length per captured video (only affects clip. Settings begin with 10 second default, with 60S video clips in default when parameter is first to 5S possible Video) selected. After stepping down to range 5S, video length settings start over at 60S.
Página 24
Parameter Description Settings (Bold=default) Sensor Level Low, Normal, High, Selects the sensitivity of the PIR sensor. The “High” setting will make Auto the camera more sensitive to infrared (heat) and more easily triggered by motion, and the “Low” setting makes it less sensitive to heat and motion.
Página 25
Parameter Description Settings (Bold=default) Format Execute (followed Deletes (erases) all files stored by an additional No/ on a card to prepare it for reuse. Yes step) Always format a card that has been previously used in other devices. Caution! Make sure you have downloaded and backed up any files you want to preserve first! Press OK to execute, press MENU...
Página 26
Parameter Description Settings (Bold=default) Field Scan ON, OFF Turns Field Scan (Time Lapse) (After On is recording mode on/off. When acti- selected): “A” Start/ vated, Field Scan forces the camera Stop, “B” Start/ to take photos or videos even when Stop, Interval it is not triggered by a nearby live animal, useful for constant monitoring...
Página 27
Parameter Description Settings (Bold=default) On, Off Select “On” to record audio along Video Sound (only affects with the video when the camera is video clips in set to video mode (saved file sizes Video mode) will be slightly larger). Default Set Execute, Select “Execute”...
Página 28
Check SMTP Setting (Level 4) order on Nick's sample unit THE WIRELESS SUBMENU: Structure Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5 Level 6 Wireless Wireless Auto Select: Select: Setting > Select > Setting > Setting > Country > Provider (ON/OFF) Manual...
Página 29
* an app for PC (Windows) which allows you to enter all Manual Setting information using your computer's keyboard instead of the camera's buttons is available for download at www.bushnell.com Wireless Select > MMS Setting> Phone #/Email Address Select "Send To" then enter the mobile phone number(s) and/or email addresses you want the camera's thumbnail images sent to.
Página 30
Send Setting > Daily Number Select "Daily Number" then enter the maximum number of messages you receive per day, from 1 up to 999. The table on the next two pages lists the various text messages which you can send to your camera, a short description of the result when it's received (action or change to the setting of a Setup menu parameter), and the confirmation response/display from the camera.
Página 31
ALL NEW IN CAMERA FEEDBACK COLUMN TEXT MESSAGE REFERENCE (REMOTE CONTROL) TEXT DESCRIPTION CAMERA (COMMAND) FEEDBACK #CAM# MODE: Camera Pictures ON ! #VID# MODE: Video Video ON ! #IMG#3M RESOLUTION: 3M Img. resolution : 3MP ! #IMG#5M RESOLUTION: 5M Img. resolution : 5MP ! #IMG#8M RESOLUTION: 8M Img.
Página 32
TEXT DESCRIPTION CAMERA (COMMAND) FEEDBACK #PH#ADD#123-456-7890 Phone: Add Number 123-456-7890 added ! #PH#DEL#123-456-7890 Phone: Delete Number 123-456-7890 deleted ! #EM#ADD#joe@bushnell. Email: Add joe@bushnell.com added ! #EM#DEL#joe@bushnell. Email: Delete joe@bushnell.com deleted ! #WAKE# Wake: On Mode "Wake" - (SMS- Commands instantly...
Página 33
USING THE SETUP MENU INPUT SCREENS Camera Name Input After selecting the Camera Name parameter (the only setting is "Input"), press OK. If necessary, delete the previous or default name by pressing the RIGHT key until the backspace symbol ( ) (located between letters "A"...
Página 34
MOUNTING and POSITIONING the WIRELESS Trophy Cam HD Mounting After you’ve set up the camera’s parameters to your personal preferences at home or in your truck, you’re ready to take it outside and slide the power switch to “ON”. When setting up the WIRELESS Trophy Cam HD for scouting game or other outdoor applications, you must be sure to mount it in place correctly and securely.
Another socket, on the back of the camera, is also provided for accessory mounting devices. Two optional accessories are also available: a Deluxe Tree Bracket (#119652C) that attaches to the tripod socket, and a Solar Panel (#119656C) supplemental power source that connects to the "DC In" jack. Sensing Angle and Distance Test To test whether the WIRELESS Trophy Cam HD can effectively monitor the area you choose, this test is recommended to check the sensing angle...
environment and your subject, the farther the possible sensing distance. The average sensing distance is about 45 ft. Before leaving the camera unattended, please check for the following: • Are the batteries or DC power supply inserted/connected with correct polarity and is the power level is sufficient? •...
Página 37
Reviewing Images on the Color LCD • Put the power switch in SETUP mode (switch to OFF first). • Push the MENU key twice to go to “live view” mode, then press OK. • Use the UP/DOWN keys to scroll through your photos or videos. A zoom feature is available for still photos: first press the LEFT key, then use the UP/DOWN keys to zoom in or out.
reading the SD card. If this happens, please format the SD card with the WIRELESS Trophy Cam HD or in your computer first and then insert the card into your WIRELESS Trophy Cam HD and try again. • The default file system format of the WIRELESS Trophy Cam HD is FAT16, which most computers can read.
DOWNLOADING THE PHOTOS/VIDEOS To download your photos/videos to a PC or Mac*, first make sure the WIRELESS Trophy Cam HD power switch is in the OFF position. Connect the supplied cable to the camera’s USB port, then directly to a main USB port on your computer-do not use front panel/keyboard USB ports or unpowered “hubs”.
2. Check to make sure you have used new alkaline or lithium batteries. Bushnell recommends using a full set of Energizer Lithium AA ® batteries in your WIRELESS Trophy Cam HD model to obtain maximum battery life.
Página 41
#) in the battery compartment, starting at the top, filling battery spaces 1-4 with no “gaps”. ® Bushnell recommends using a full set of 12 Energizer Lithium AA batteries in your WIRELESS Trophy Cam HD (the max. capacity). 2. Make sure that the batteries are installed correctly, observing proper polarity.
Página 42
6. Red, green or blue color cast a. Under certain lighting conditions, the sensor can become confused resulting in poor color images. b. If this is seen on a consistent basis, then the sensor may need servicing. Please contact Bushnell customer service.
Página 43
7. Short video clips—not recording to the length set a. Check to make sure that the SD card is not full. b. Make sure that the camera has good batteries in it. Near the end of the battery life, the camera may choose to record shorter video clips to conserve power.
Página 44
2. Screen comes on but then powers off Make sure that you have installed the SD card correctly. Camera won’t retain settings Make sure that you have been saving the changes to any parameter settings that you made while in Setup mode, by pressing “OK” after changing the setting.
TECHNICAL SPECIFICATIONS Maximum Pixel Size 3264x2448 (8MP) F = 3.1; FOV=40°; Auto IR-Cut-Remove (at night) Lens IR-Flash Range Selectable (Low/Med/High), up to 60’(19m) on High Display Screen Color Display (2.4”) SD or SDHC Card, Maximum capacity 32GB, Class 6 Memory Card or higher for 1920x1080 or 1280x720 HD video 8MP = 3264x2448;...
Página 46
ONE YEAR LIMITED WARRANTY Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for one year after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid.
The device does not contain any user-serviceable parts. Repairs should only be made by an Authorized Bushnell repair center. Unauthorized repairs or modifications could result in permanent damage to the equipment, and will void your warranty and your authority to operate this device under Part 15 regulations.
Página 48
FrANçAIS 2G WIRELESS N O T I C E D ’ U T I L I S A T I O N Nos de modèle#: 119598 09-14 VIDEO www.trophycam.fr...
IMPOrTANTES Nous vous remercions pour votre achat de l’un des meilleurs appareils photos de surveillance sur le marché ! Bushnell est extrêmement fier de ce concentré de technologie et nous sommes certains qu’il vous satisfera également. Nous vous sommes très reconnaissants de votre choix et désirons gagner votre confiance.
Página 50
ÉTAPES POUR UNE CONFIGURATION DE BASE Étape 1 : Achetez et activez une carte SIM auprès de votre opérateur de téléphonie mobile. Une carte SIM compatible SMS/MMS (voix+texte) est recommandée si vous bénéficiez d'un envoi illimité de messages textes, car cela vous permettra de diminuer les coûts.
Página 51
ÉTAPES POUR UNE CONFIGURATION DE BASE ÉTAPES POUR UNE CONFIGURATION DE BASE à l'écran MMS. Étape 6 : Dans l'écran « MMS Setting » (réglages MMS) ou « SMTP Setting » (réglages SMTP), vous pouvez également paramétrer une adresse e-mail vers laquelle la caméra enverra des données (il s'agit de la seule option quand vous utilisez le SMTP, car la réception d'images via des messages textes n'est pas alors possible.
Página 52
INTRODUCTION À propos du WIRELESS Trophy Cam HD Le WIRELESS Trophy Cam HD de Bushnell est un appareil photo de surveillance numérique. Il peut être déclenché par tout mouvement d'un animal ou d'un individu dans un endroit donné – repéré par un détecteur de mouvement ultra sensible à...
• Fonction de géomarquage GPS :elle permet à l'utilisateur de saisir la latitude et la longitude de l'emplacement du WIRELESS Trophy Cam HD, qui seront ensuite intégrées à chaque fichier photo. Ce système permet à Google Earth, Picassa et à d'autres logiciels compatibles avec le géomarquage d'afficher automatiquement une carte indiquant les lieux / sites des prises de vue lors de leur visionnage sur un ordinateur.
Página 54
FACE INTERNE Câble de raccord au compartiment à piles HAUT/Vidéo Écran LCD BAS/Photo GAUCHE MENU MARCHE DROITE/Déclencheur Marche (ON)/ CONFIGURATION Manuel (SHOT) Configuration ARRÊT (SETUP)/ Fig. 2: Commutateur Arrêt (OFF) d’alimentation et interface de contrôle à six touches Et bien d'autres fonctions telles que la vidéo 1080p HD avec son, les photos au format 16/9, l'incrustation du nom du WIRELESS Trophy Cam HD (défini par l'utilisateur) ainsi que des données ambiantes, notamment la température, et la phase de la lune.
à respecter la polarité de chaque pile (pôle négatif ou « plat » en contact avec le long ressort de chaque emplacement). Bushnell recommande d'utiliser un jeu complet de piles AA au lithium neuves (de la marque Energizer ®...
Página 56
HD. Veuillez ne pas utiliser d’autres sources de courant externes car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de votre WIRELESS Trophy Cam HD. Si le panneau solaire Bushnell est raccordé et que des piles AA sont en place dans le WIRELESS Trophy Cam HD, alors ce dernier sera alimenté...
Insertion de la carte SD Les WIRELESS Trophy Cam HDs ont une mémoire interne de 32 Mo, ce qui correspond à 20 photos environ (à une résolution de 5MP). Ceci est pratique pour faire des essais et pour se familiariser avec l’appareil, mais vous voudrez sans doute laisser celui-ci seul pendant plusieurs jours, par conséquent l’emploi d’une carte SD est recommandé.
INSTALLATION DE L'ANTENNE SIM card slot ET DE LA CARTE SIM Insertion de la carte SIM Achetez et activez une carte SIM auprès de votre opérateur de téléphonie mobile. Une carte SIM compatible SMS/MMS (voix+texte) est recommandée si vous bénéficiez d'un envoi illimité...
Página 59
Fig. 3 : Écran d’information du mode CONFIGURATION (SETUP) Mode vidéo Mode appareil photo (photos) Son vidéo activé Résolution Statut de la carte SD Mode Photo Mode vidéo Résolution vidéo Niveau de charge des piles Date: Mois-Jour- Impression de Année la date et de l’heure sur les Affichage de...
vous pouvez allumer l’appareil. Lorsque le commutateur d’alimentation sera placé en position haute, l’appareil sera en mode MARCHE. L’indicateur LED de mouvements (p.51, « Face Avant ») clignotera en rouge pendant environ 10 secondes. Cet intervalle vous laissera assez de temps pour fermer le couvercle avant du WIRELESS Trophy Cam HD, le verrouiller et quitter la zone surveillée.
Página 61
(SETUP) , et à la condition que vous n’ayez pas appuyé sur la touche MENU : • Appuyez sur la touche HAUT pour rapidement mettre l’appareil en mode Vidéo. • Appuyez sur la touche BAS pour rapidement mettre l’appareil en mode Photo.
Página 62
Fig. 4: Sélection des réglages des paramètres (4a) (4b) Appuyez sur MENU Appuyez sur BAS (4c) Appuyez sur OK touche DROITE pour passer au paramètre suivant et la touche GAUCHE pour revenir au paramètre précédent), et le fait d’appuyer sur la touche HAUT ou BAS vous permet de sélectionner un réglage différent pour le paramètre actuellement affiché.
Página 63
sont affichés sur un écran, avec une coche placée près du réglage actuel (p. 60, Fig. 4a). Pour changer de réglage, utilisez d’abord les touches HAUT/BAS pour mettre en surbrillance (sélectionner) le nouveau réglage que vous désirez (Fig. 4b), puis appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
Página 64
Mode Field Scan 2x avec Déclenchement en Temps réel Le Field Scan - ou balayage de champ - est une fonctionnalité des WIRELESS Trophy Cam HDs Bushnell qui vous permet de surveiller des zones plus vastes, comme un champ ou une grande clairière, au moyen de photographies ou de vidéos prises à...
Página 65
DROITE pour faire défiler le menu de configuration jusqu'à atteindre Field Scan (Balayage de champ). Appuyez sur le bouton HAUT pour sélectionner On, puis appuyez sur OK (Etape 1, pg 65). "A" représente la première période de temps que vous pouvez définir (une seconde période plus tard dans la journée, "B", peut être également configurée si vous le souhaitez).
Página 66
durée de la vidéo. Il s'agit de la fréquence à laquelle les vidéos sont enregistrées, et non pas de la longueur de chacune. Voici un exemple de fonctionnement de la caméra, sur la base des réglages de balayage de champ suivants : Field Scan : On Période A : [Start] : 6:00...
Página 67
temps déterminée(s). Si un animal (ou humain) déclenche la caméra entre les intervalles de 15 minutes , cela sera enregistré. Remarque : Des intervalles de balayage de champ courts et/ou des tranches horaires longues risquent de réduire la durée de vie de la batterie.
Página 68
Liste des paramètres et réglages du Menu CONFIGURATION (SETUP) avec descriptions Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Sélectionnez au choix la prise de Mode Appareil photo, Vidéo* photos, de vidéos ou les deux lorsque l’appareil se déclenche. Sélectionne la résolution pour les Résolution 3M Pixel, 5M (Image Size)
Página 69
Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Nombre Sélectionne combien de photos 1 Photo, sont prises en rafale à chaque d'images 2 Photo, (Capture déclenchement en mode Appareil 3 Photo Number) photo. Ce réglage concerne également les photos prises en mode Field Scan (pour prendre deux photos toutes les (affecte unique- ment les photos...
Página 70
Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Nom de (Entrée) Permet à l'utilisateur de personnaliser l'appareil le nom de l'appareil. Très utile pour Voir (Camera l'identifier quand de multiples appareils "Saisie du Name) sont installés puisque chacun d'entre nom de eux marque son nom sur toutes les l'appareil"...
Página 71
Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Intervalle 10S (seconde) Sélectionne la durée pendant (Interval) laquelle l’appareil « attendra » avant par défaut, de répondre à des déclenchements avec une plage supplémentaires du capteur infrarouge de réglage passif après qu’un mouvement ait disponible été...
Página 72
Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Finesse Faible, Sélectionne la sensibilité du capteur Normale, infrarouge passif. Le réglage « High du capteur Fort, Auto » rendra l’appareil plus sensible (Sensibilité (automatique) capteur) aux infrarouges (chaleur) et il sera (Sensor Level) plus facilement déclenché par les mouvements, et le réglage «...
Página 73
Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Mode Photo Jour, Nuit, 24 h Permet à l'utilisateur de limiter (Camera le fonctionnement de l'appareil Mode) uniquement pendant le jour ou la nuit, si nécessaire. Le niveau de lumière ambiante que perçoit le capteur de l'appareil détermine automatiquement s'il fait jour ou nuit.
Página 74
Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Régler Activé/ Active/Désactive le mode Field Scan. Si vous appuyez sur OK alors que « FieldScan Desactivé (Field Scan) (Après avoir On » est sélectionné, vous arriverez sélectionné à l'écran de configuration mode On) : "A" Field Scan ;...
Página 75
Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Entrer Activé/ Permet à l'utilisateur de saisir les coordonnées de latitude et Coordon- Desactivé de longitude correspondant à nées (GPS Coordi- l'emplacement de l'appareil. Ces nate Input) données seront intégrées aux fichiers enregistrés sur la carte SD de Voir l'appareil (si "On"...
Paramètre Description Réglages (Gras=défaut) Réglages Sélect. Il s'agit de l'écran qui permet Wireless Wireless, d'accéder à l'ensemble du sous-menu (Wireless Régl. contenant tous les réglages et options Setting) Transmission, liés à la liaison sans fil. Voir p. 75-77 Activé/ pour plus de détails. La transmission Desactivé...
Página 77
LE SOUS-MENU DE LA LIAISON SANS FIL : Structure Niveau Niveau Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau Réglages Sélect. Config. Réglage Sélectionner: Sélectionner: Wireless Wireless> MMS > Auto > Pays > Opérateur (Activé/ Desactivé ) Réglage Entrer: Manuel > URL, APN, IP, Port N°...
Página 78
à l'aide du clavier de votre ordinateur au lieu d'utiliser les boutons de la caméra peut être téléchargée sur www.bushnell.com Wireless Select (sélect. liaison sans fil) > MMS Setting (réglages MMS) > Phone # (numéro de téléphone) / Email Address (adresse e-mail) Sélectionnez «...
Página 79
Transmission Setting (réglages de transmission) > Send Image Size (résolution d'envoi) Sélectionnez « Send Image Size » (résolution d'envoi) puis sélectionnez une résolution de photo afin de limiter la taille de chaque image miniature transmise en fonction de vos préférences en matière de qualité et des limites de votre plan de données.
Página 80
UTILISATION DES ECRANS DE SAISIE DU MENU SETUP Saisie du nom de l'appareil Après avoir sélectionné le paramètre "Camera Name" (nom de la caméra, le seul réglage possible est "Input"), appuyez sur OK. Si nécessaire, effacez le nom précédent ou par défaut en appuyant sur le bouton DROITE jusqu'à ce que le symbole "effacer"...
Página 81
MONTAGE ET POSITIONNEMENT DU WIRELESS Trophy Cam HD Montage Après avoir configuré les paramètres selon vos préférences, vous êtes prêt à mettre le commutateur sur la position "ON" (marche) et à installer le WIRELESS Trophy Cam HD sur le terrain. Lorsque vous configurez le WIRELESS Trophy Cam HD pour détecter le gibier ou pour toute autre application en extérieur, vous devez veiller à...
Página 82
(n° 119656C) qui se branche sur la prise « DC In » (entrée c.c.). Veuillez consulter votre revendeur Bushnell ou notre site Internet pour plus de renseignements. Angle de détection et test de distance Pour tester si le WIRELESS Trophy Cam HD peut effectivement surveiller la zone que vous avez choisie, le test suivant est recommandé...
Allumer l’appareil Une fois que vous sélectionnez le mode MARCHE (ON), le voyant LED (rouge) de l’indicateur de mouvement clignotera pendant environ 10 secondes. Cela vous laissera assez de temps pour fermer et verrouiller le couvercle avant du WIRELESS Trophy Cam HD et sortir de la zone. Pendant ce temps, le voyant LED de l’indicateur de mouvements clignotera en rouge de manière continue.
VISIONNER/EFFACER LES PHOTOS/VIDÉOS Après avoir configuré, monté et activé votre WIRELESS Trophy Cam HD, vous aurez bien sûr hâte de revenir plus tard et regarder les photos (ou les vidéos) qu’il aura prises pour vous. Il y a plusieurs manières différentes de visionner les photos/vidéos prises.
Página 85
Visionnage sur un ordinateur Vous pouvez également retirer le WIRELESS Trophy Cam HD de l’arbre sur lequel vous l’avez installé, et le brancher au port USB d’un ordinateur-il sera reconnu comme un « disque amovible », sans avoir besoin d’installer de pilote ou de logiciel.
Página 86
Effacer des photos ou des vidéos Si vous désirez effacer une photo ou une vidéo, cela peut se faire facilement sans quitter le mode SETUP (configuration) : • Appuyez sur la touche MENU. Vous verrez le premier écran de suppression, qui vous propose d’effacer seulement la photo/vidéo actuellement à...
Página 87
Avec Windows XP ou plus récent, vous n’avez qu’à faire votre choix dans la fenêtre qui apparaîtra au moment du branchement du WIRELESS Trophy Cam HD à un port USB de votre ordinateur. Vous pourrez ainsi copier, visionner ou imprimer vos photos (voir capture d’écran ci-contre).
2. Vérifiez que vous avez utilisé des piles alcalines ou au lithium neuves. Bushnell vous recommande d'utiliser un jeu complet de piles AA au lithium Energizer avec votre modèle WIRELESS Trophy Cam ®...
Página 89
3. Assurez-vous que le commutateur d’alimentation de l’appareil soit en position « ON » (Marche) et non en mode « OFF » (Arrêt) ou « SETUP » (Configuration). 4. Assurez-vous que vous utilisez une carte SD reconnue. Bushnell recommande les cartes SD SanDisk d’une capacité pouvant ®...
Página 90
en contact avec le côté ressort de son emplacement à l’intérieur de l’appareil. 3. Après avoir changé le commutateur de la position « OFF » (Arrêt) à la position « SETUP » (Configuration) ou « ON » (Marche), veillez à ce qu’il soit en bonne position pour activer le mode qui convient (évitez les positions intermédiaires (commutateur placé...
Página 91
Si cela se produit régulièrement, il se peut que le détecteur soit défectueux. Dans ce cas, veuillez contacter votre revendeur Bushnell. 7. Séquences vidéos courtes–n’enregistre pas pendant la durée fixée a. Vérifiez que la carte SD n’est pas pleine.
Les photos prises ne contiennent pas de sujet 1. Par temps chaud, réglez le niveau de sensibilité du capteur (Sensor Level) sur "High" (haut) et par temps froid, sur "Low" (faible). Quand le temps est variable, utilisez le réglage "Auto". 5.
Página 93
L’appareil ne garde pas les réglages en mémoire Assurez-vous d’avoir sauvegardé tous les réglages que vous avez faits en mode SETUP (CONFIGURATION), en appuyant sur « OK » après avoir effectué le changement. Si vous ne sauvegardez pas votre nouveau réglage après l’avoir changé, l’appareil continuera à utiliser le réglage par défaut original pour ce paramètre.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Résolution Maximale 3264x2448 (8 MP) Focale = 3,1 ; Champ de Vision = 40 ° ; Infrarouge à Objectif activation automatique Sélectionnable par l'utilisateur (High/Med/Low, c.-à-d. Portée du flash Élevé/Normal/Faible), jusqu'à 19 m si le paramétrage infrarouge est réglé sur « High » (Élevé). Écran d’affichage Écran en couleur (2,4 pouces) SD ou SDHC, capacité...
Vaughan, Ontario L4K 5W5 Pour les produits achetés hors des États-Unis ou du Canada veuillez contacter votre reven- deur local pour les informations applicables de la garantie. En Europe vous pouvez également contacter Bushnell à: Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str.
Página 96
Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques (En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets séparés) Cet équipement contient des composants électriques et/ou électroniques et par conséquent ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers.
ESPAñOL 2G WIRELESS M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Modelo#: 119598 09-14 VIDEO www.trophycam.es...
Página 98
Servicio Atención al Cliente de Bushnell. Bushnell recomienda la utilización de un juego de pilas de litio AA Energizer (12) en estos modelos WIRELESS Trophy Cam HD para obtener ®...
PASOS DE LA CONFIGURACIÓN BÁSICA Paso 1: Compre y active una tarjeta SIM de su proveedor de servicio de telefonía móvil. Se recomienda una tarjeta SIM habilitada para SMS/MMS (voz + texto) si tiene mensajería de texto ilimitada, dado que minimizará costes. También tendrá la opción de controlar la cámara en forma remota mediante mensajes de texto.
Página 100
PASOS DE LA CONFIGURACIÓN BÁSICA Paso 6: Desde la pantalla "Ajuste de MMS" o "Ajuste de SMTP", también puede configurar una dirección de correo electrónico para recibir datos de la cámara [esta es la única opción al usar SMTP, dado que no es posible recibir imágenes mediante texto.
INTRODUCCIÓN Acerca de la WIRELESS Trophy Cam HD La Bushnell WIRELESS Trophy Cam HD es una cámara digital de exploración. Puede ser activada por cualquier movimiento de piezas de caza de una posición, detectado por un sensor de movimiento por infrarrojos pasivo (PIR) muy sensible, y tomar fotos (estáticas hasta 8 MP) o vídeos...
Trigger): La función de “time lapse” (barrido de campo) incluye la opción de un segundo bloque de grabación con sus propios tiempos de inicio/parada. Las señales de disparo generadas por la actividad salvaje cercana continuarán generando fotografías y vídeos como lo harían normalmente, con independencia del funcionamiento de Barrido de campo (Field Scan).
VISTA INTERIOR Cable hacia el compar- timiento de las pilas Pantalla LCD ARRIBA/Vídeo ABAJO/Foto IZQUIERDA MENÚ ACEPTAR ACTIVADO Interruptor de CONFIGURACIÓN encendido/ DERECHA/Disparo (SHOT) modo DESACTIVADO Fig. 2: Guía de botones e interruptores • Multi Flash Mode (LED Control)(Modo de flash múltiple con control LED): Evita las imágenes con flash sobreexpuestas en aplicaciones de corto alcance.
PIEZAS Y CONTROLES La WIRELESS Trophy Cam HD incorpora las siguientes conexiones para dispositivos externos: puerto USB, ranura para tarjetas SD y entrada para alimentación CC externa (pág 100, Fig. 1). El modo de funcionamiento se selecciona con un interruptor de encendido de tres posiciones: APAGADO (OFF), CONFIGURACIÓN (SETUP) y ENCENDIDO (ON) (pág 101, Fig.
Opcionalmente, se puede conectar el # 119656C accesorio Panel Solar (por favor, consulte www. bushnell.com para más información) al jack "DC IN" en la parte inferior de la WIRELESS Trophy Cam HD (otras fuentes de alimentación externas no deben utilizarse, ya que el cámara y / o la pantalla puede...
Página 106
(con el interruptor de encendido de la cámara en la posición OFF) antes de empezar a utilizar la máquina. No inserte ni retire la tarjeta SD si el interruptor de encendido de la cámara en la posición ON. La WIRELESS Trophy Cam HD utiliza una tarjeta de memoria SD (Secure Digital) estándar para guardar fotografías (en formato .jpg) y vídeos (en formato .mov).
Página 107
INSTALACIÓN DE LA ANTENA Y LA TARJETA SIM Inserción de la tarjeta SIM Compre y active una tarjeta SIM de su proveedor de servicio de telefonía móvil. Se recomienda una tarjeta SIM habilitada para SMS/MMS (voz + texto) si tiene mensajería de texto ilimitada, dado SIM card slot que minimizará...
Fig. 3: Información en la pantalla de CONFIGURACIÓN Info tarjeta SD Tamaño de imagen Modo de vídeo Sonido del vídeo Resolución de activado Video Modo Nivel de Batería cámara Impresión Fecha Tiempo Hora Nº de imágenes Espacio Disponible Disponible vídeo tiempo de grabación Modo de cámara (foto estática) Modo de vídeo MODOS APAGADO, ENCENDIDO Y...
siempre que quiera. Cuando se mueve el interruptor de encendido a la posición superior, la cámara para a modo ENCENDIDO (activo). El LED indicador de movimiento (pág. 100, “Vista frontal”) destellará en rojo unos 10 segundos. Este intervalo le da tiempo para cerrar la tapa delantera de la WIRELESS Trophy Cam HD, bloquearla y abandonar el área observada.
• Pulse la tecla ABAJO para fijar rápidamente la cámara para tomar fotos estáticas. • Pulse la tecla DERECHA para activar manualmente el obturador. Esto resulta útil para probar la cámara y asegurarse que está en modo CONFIGURACIÓN, pulse la tecla DERECHA y unos segundos después se guardará...
pulse MENÚ (MENU) de nuevo para salir del menú CONFIGURACIÓN (SETUP). También puede pulsar MENÚ siempre que desee cancelar el cambio de ajuste de un parámetro después de seleccionar un nuevo ajuste (pero antes de pulsar OK). Después de ajustar los parámetros a sus preferencias recuerde cambiar el interruptor a ON para empezar a tomar fotos o vídeos.
Página 112
Fig. 4: Selección de ajustes de parámetro (4a) (4b) Pulse ABAJO Pulse MENÚ (4c) Pulse OK El primer parámetro que verá cuando entre por primera vez en el menú CONFIGURACIÓN (SETUP) es "Modo" (Mode). Para cambiarlo del valor predeterminado de “Cámara” (imágenes fijas) a “Vídeo” (grabación de clips de vídeo), pulse la tecla ABAJO (DOWN) para seleccionar el ajuste “Vídeo”.
Barrido de campo 2x con función de disparo directo El Barrido de Campo es una nueva función de la Bushnell WIRELESS Trophy Cam HD, que le permite monitorear sus parcelas de alimentación y los bordes del campo con imágenes o videos campturados por lapsos de tiempo.
Página 114
Aceptar (OK) ( pág.115). Verá la letra "A", que representa Paso 1, el primer bloque de tiempo que puede definir (se puede configurar también un segundo bloque de tiempo "B" a una hora posterior del día, si lo desea). Pulse Aceptar (OK) ( ).
Página 115
6. Tras configurar las horas de inicio y finalización (Start/Stop) para definir los bloques de Barrido de campo (Field Scan) "A" y "B", pulse Aceptar (OK); a continuación, pulse la tecla ARRIBA (UP) o ABAJO (DOWN) para seleccionar el intervalo (Interval) y pulse Aceptar (OK) ).
Página 116
de campo (Field Scan) "A" finalizara a las 8.00 a. m. Posteriormente, ese mismo día, la cámara volvería a tomar una fotografía o a grabar vídeo cada 15 minutos entre las 5.30 p. m. y las 7.00 p. m. [durante el bloque temporal del Barrido de campo (Field Scan) "B"].
Página 117
(Paso 1)-establezca el - establezca (Paso 3)-establezca el inicio (Paso 2) modo de Barrido de (Start) y la finalización el Barrido de campo campo (Field Scan) (Field Scan) "A" (Stop) del Barrido de como "Activado" (On) campo (Field Scan) "A" [pulse Aceptar (OK)] (Paso 5)-establezca el inicio (Paso 4)-)(opcional):...
Menú CONFIGURACIÓN (Setup) – Parámetros y Ajustes Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Selecciona si se realizarán fotos Modo Cámara, Vídeo* fijas o vídeos cuando se active la cámara. Tam. 3M píxeles, Selecciona la resolución de las Imágen 5M píxeles, fotos entre 3 y 8 megapíxeles.
Página 119
Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Selecciona cuantas fotos se toman Número de 1 Foto, en secuencia por tirada en modo captura 2 Foto, (Capture cámara. Esta configuración afecta 3 Foto Number) también a las fotografías tomadas en modo Barrido de campo (Field (sólo afecta a Scan) (para hacer dos fotografías las fotos fijas...
Página 120
Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Nombre de Permite al usuario establecer Entrada un nombre personalizado para la cámara (Consulte (Camera la cámara. Es útil para fines "Introducción Name) del nombre de de identificación cuando se configuran varias cámaras, puesto la cámara", pág.
Página 121
Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Fija la duración de cada videoclip Tiempo de 10s (segundos) Video capturado. La primera vez que predeterminado, (Video se selecciona el parámetro el con una gama de Length) ajuste predeterminado es de 10 posibilidades entre segundos.
Página 122
Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Nivel del Baja, Normal, Selecciona la sensibilidad del Alta, Auto sensor PIR. La configuración "Alta" sensor (Sensor (High) hará que la cámara sea más (Automática) Level) sensible a los infrarrojos (calor) y se dispare más fácilmente con el movimiento;...
Página 123
Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Shutter NV Alta, Media, Baja Afecta a la velocidad del obturador (Obturador durante el funcionamiento de de Visión la visión nocturna. El valor Alto nocturna) congelará mejor el movimiento pero las fotos podrían ser más oscuras.
Página 124
Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Time Stamp Selecciona “On” si quieres la Encendido, (Marca de la fecha y hora; hora (a la que la foto Apagado hora) fue tomada) marcada en cada (sólo afecta a foto o vídeo, selecciona “off” en las fotos) el caso que no quieras marcarla.
Página 125
Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Activa el modo de grabación Field Estblec. Encendido, Scan (Lapso de tiempo) on/off. FieldScan Apagado [Después Cuando esta activado, Field Scan hace que la cámara tome imagines de haber o videos aun cuando no detecta seleccionado movimiento, muy útil para una Encendido (On)]:...
Página 126
Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Permite al usuario introducir Coordinar Encendido, las coordenadas de longitud y entrada Apagado (Coordinate latitud para la ubicación de la Input) cámara. Este dato se insertará (Consulte en los archivos que se guarden "Coordinar en la tarjeta SD de la cámara entrada", pág [si ha seleccionado "Activado"...
Página 127
Parámetro Descripción Ajustes (Negrilla = predeterminado) Config. Seleccion Esta es la pantalla inicial del Wireless, submenú completo que contiene inalámbrica (Wireless Ajuste todos los ajustes y opciones Setting) Transmission, relativos a la operación inalámbrica. Encendido/ Vea las páginas 126-128 para Apagado los detalles.
EL SUBMENÚ DE CONEXIÓN INALÁMBRICA: Estructura Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Config. Seleccion Configuración Ajuste Seleccionar: País > Selección inalámbrica Wireless > MMS > automático > provedor > (On/Off) Configur. Registrar: manual > URL, APN, IP, Port Número Registrar:...
IP y puerto para su proveedor de servicio móvil*. * hay disponible una aplicación para ordenador (Windows) a descargar de www.bushnell.com que le permite registrar toda la información del Ajuste manual usando el teclado de su ordenador en lugar de los botones de la cámara.
Página 130
archivos más pequeños) y CIF = 352x288. Su cámara capturará y almacenará (en su tarjeta SD) imágenes de alta resolución y calidad total independientemente del ajuste que elija para las miniaturas. Ajuste de envío > Intervalo de envío Seleccione "Intervalo de envío", después registre su preferencia sobre la frecuencia con que se envían las imágenes nuevas a su teléfono o dirección de correo electrónico (1 minuto - 60 minutos entre conjuntos de imágenes).
UTILIZACIÓN DE LAS PANTALLAS DE INTRODUCCIÓN DEL MENÚ CONFIGURACIÓN (SETUP) Introducción del nombre de la cámara Tras seleccionar el parámetro Nombre de la cámara (Camera Name) [la única configuración es "Entrada" ("Input")], pulse Aceptar (OK). Si es necesario, borre el nombre anterior o predeterminado pulsando la tecla DERECHA (RIGHT) hasta que el símbolo de retroceso ( ) (situado entre las letras "A"...
MONTAJE Y COLOCACIÓN DE LA WIRELESS Trophy Cam HD Montaje Después de configurar los parámetros de la cámara según sus preferencias personales, en casa o en el coche, ya está listo para salir al exterior y poner el interruptor de encendido en “ON”. Al configurar la WIRELESS Trophy Cam HD para rastrear piezas de caza u otras aplicaciones de exteriores, debe asegurarse de montarla en su lugar de forma correcta y segura.
(Núm.119656C) fuente de alimentación suplementaria que se conecta al jack "DC In". Puede encontrar información al respecto en su distribuidor Bushnell o en la página web. Ensayo de ángulo y distancia Para comprobar si la WIRELESS Trophy Cam HD puede observar eficazmente el área que elija, se recomienda este ensayo para comprobar...
Encendido (ON) de la cámara Cuando conmute al modo encendido (ON), el LED indicador de movimiento (rojo) destellará unos 10 segundos. Esto le da tiempo para cerrar y bloquear la tapa delantera de la WIRELESS Trophy Cam HD y después alejarse. Durante este período el LED indicador de movimiento destellará...
REPRODUCCIÓN/SUPRESIÓN DE FOTOS/ VÍDEOS Después de configuración, montar y activar la WIRELESS Trophy Cam HD se supone que deseará volver más tarde y revisar las imágenes que ha capturado para usted. Hay varias maneras de hacerlo. Revisión de imágenes desde la tarjeta SD Este es el método más usado de ver las imágenes.
• Pulse MENÚ para eliminar una imagen. El modo eliminar imagen trabaja como se describe en "Eliminación de fotos o vídeos" (página siguiente). Para salir del modo de revisión de imágenes pulse la tecla Revisión de imágenes en un ordenador Siempre puede desmontar toda la cámara del árbol y conectar su puerto USB a un ordenador: se reconocerá...
su ordenador, debería elegir el formato de sistema de archivos FAT16. Normalmente se recomienda FAT16 excepto si tiene otro visualizador de imágenes que utilice el formato FAT12 o FAT32. Eliminación de fotos o vídeos • Si durante la reproducción en la pantalla LCD o en un monitor de vídeo ve una foto o vídeo que desea eliminar, puede hacerlo fácilmente sin abandonar el modo CONFIGURACIÓN: •...
Con Windows XP o posterior puede utilizar simplemente las opciones de la ventana emergente para copiar, ver o imprimir sus fotos (derecha). En todos los SO Windows, la WIRELESS Trophy Cam HD aparecerá también como “Disco extraíble” si abre la ventana “Mi PC” (en los Mac aparecerá un icono en su escritorio).
“On” y que la cámara no estaba en modo de “Configuración (Setup)” una vez en el campo. 4. Compruebe que utiliza una tarjeta SD de una marca de buena calidad en su cámara. Bushnell recomienda utilizar tarjetas SD y SDHC de...
1-4 sin saltarse ninguno. 2. Bushnell recomienda utilizar un juego completo de 12 pilas de litio AA Energizer en su WIRELESS Trophy Cam HD (el máx. de ®...
de la batería en contacto con el lado del muelle de su cavidad en la cámara. 4. Después de cambiar de “Off” o “Setup” a “On”, compruebe que el interruptor de encendido está en la posición correcta para asegurar el modo correcto (evite posiciones “entre”...
Si pasa con frecuentemente, el sensor puede necesitar una revisión. Por favor contacte con el Servicio de Posventa de Bushnell. 7. Videoclips cortos – no se graban hasta la duración fijada a. Compruebe que la tarjeta SD no esté llena.
2. Intente ajustar su cámara en un área en la que no haya fuentes de calor en la línea de visión de la cámara. 3. En algunos casos colocar la cámara cerca del agua puede provocar que tome imágenes sin ningún sujeto en ellas. Intente apuntar la cámara sobre el suelo.
la cámara seguirá usando el ajuste predeterminado original de ese parámetro. Humedad u hormigas dentro de la cámara 1. Para mantener la humedad y la lluvia fuera de la cámara, asegure el enchufe de entrada CC firme en su lugar. 2.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tamaño máximo en 3264x2448 (8MP) píxeles Objetivo F=3.1; FOV=40°; Auto IR-Cut-Remove (para uso nocturno) Seleccionable (Bajo/Medio/Alto), hasta 60' (19 m) en el valor Alcance del flash IR Alto Pantalla de Pantalla a color (2.4 in) visualización Tarjeta SD o SDHC, Capacidad máxima 32 GB (Clase 6 o Tarjeta de memoria superior para vídeo HD 1920x1080 o 1280x720) Tamaño de la imagen...
Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (Aplicable en la UE y otros países europeos con sistemas de recogida separada) Este equipo contiene elementos eléctricos o electrónicos y por tanto no debe eliminarse con los residuos domésticos normales. En cambio, debe eliminarse en los correspondientes puntos de recogida para reciclaje previstos por las comunidades.
DEuTSCH 2G WIRELESS G E B R A U C H S A N L E I T U N G Modellnummer: 119598 09-14 VIDEO www.trophycam.de...
Página 149
WICHTIGEr HINWEIS Wir gratulieren Ihnen zum Kauf einer der besten Wildkameras auf dem Markt! Bushnell ist auf die Entwicklung dieses Produktes sehr stolz, und wir sind sicher, dass auch Sie mit Ihrer Wahl zufrieden sein werden. Wir freuen uns über Ihren Kauf und danken Ihnen für das in uns gesetzte Vertrauen.
Página 150
SCHRITTE FÜR GRUNDEINSTELLUNGEN Schritt 1: Kaufen Sie bei Ihrem Mobiltelefonanbieter eine SIM-Karte und aktivieren Sie diese. Eine für SMS/MMS (Ton + Text) geeignete SIM-Karte wird dann empfohlen, wenn Sie laut Ihrem Tarif Textnachrichten in unbeschränkter Zahl versenden können, da sich dadurch die Kosten minimieren.
Página 151
SCHRITTE FÜR GRUNDEINSTELLUNGEN Schritt 6: In den Bildschirmen „MMS-Einstellung“ oder „SMTP-Einstellung“ können Sie auch eine E-Mail-Adresse eingeben, an die die Kameradaten gesendet werden sollen (das ist bei Verwendung von SMPT die einzige Option, da der Empfang von Bildern über Textnachrichten nicht möglich ist. Bei einem SMS-/MMS-Betrieb kann die E-Mail-Option zusätzlich zum Textempfang von Bildern ausgewählt werden.).
Página 152
EINLEITUNG Angaben zur WIRELESS Trophy Cam HD Bei der WIRELESS Trophy Cam HD von Bushnell handelt es sich um eine digitale Wildkamera. Ausgelöst wird die Kamera durch Bewegungen des Wilds mittels einem hochempfindlichen passiven Infrarot-Bewegungssensor (PIR). Die WIRELESS Trophy Cam HD liefert Bilder (Standfotos bis zu 8MP) und Videos in HD-Qualität.
Scan“-Funktion zur Aufnahme zusätzlicher Fotos/Videos. • GPS Geotag -Funktion, ermöglicht Ihnen die Eingabe des Längen- und Breitengrads der Kameraposition. Diese Angaben werden dann in jeder Fotodatei erfasst. Dies ermöglicht eine automatische Anzeige der Kameraposition in Google Earth, Picasa und anderer Geotag- fähiger Software, wenn Sie sich Fotos auf einem Computer ansehen.
Página 154
der Tasten beinhalten neben ihrer eigentlichen noch eine zweite Funktion (Schnelltasten im SETUP-Modus): Die ABWÄRTS-Taste kann auch zum Einstellen der Kamera in den Foto-Modus (Standbild-Symbol) verwendet werden und mit der AUFWÄRTS-Taste lässt sich der Videomodus der Kamera einstellen (Film-Symbol). Die RECHTS (SHOT)-Taste kann auch für das manuelle Auslösen der Kamera eingesetzt werden.
INNENANSICHT Kabel zum Batteriefach LCD- NACH OBEN/Video Bildschirm NACH UNTEN/Photo LINKS MENÜ Ein-/Setup- Aus-/Modus- RECHTS/Fotoaufnahme SETUP Schalter Tasten- Abb. 2: und Schalterübersicht EINLEGEN DER BATTERIEN UND SD-KARTE Bevor Sie sich mit dem Gebrauch Ihrer neuen WIRELESS Trophy Cam HD vertraut machen, müssen Sie Batterien und eine SD-Karte einlegen.
Página 156
Satz Batterien verwenden, müssen Sie beim Einlegen der Batterien auf die korrekte Polung achten (negative oder abgeflachte Seite an die lange Sprungfeder in den einzelnen Batteriefächern anlegen). Bushnell empfiehlt die Verwendung eines kompletten Satzes Lithium-AA- Batterien (Marke Energizer ) oder Alkali-AA-Batterien. Wiederaufladbare ®...
Página 157
Videoeinstellung 1280x720 oder 1920x1080 wird die Verwendung von Hochgeschwindigkeits-SD-Karten (SanDisk SDHC-Klasse 6 oder höher) ® empfohlen. Öffnen Sie zum Einlegen der SD-Karte die vordere Abdeckung der Kamera. Vergewissern Sie sich vor dem Einlegen der SD-Karte in den Kartenschlitz, dass sich der Schreibschutz-Schalter auf der Karte in der "Aus"-Position befindet (NICHT in der "Sperr"-Position).
dann empfohlen, wenn Sie laut Ihrem Tarif SIM card slot Textnachrichten unbeschränkter Zahl versenden können, da sich dadurch die Kosten minimieren. Sie haben auch die Möglichkeit, die Kamera von der Ferne über Textnachrichten zu steuern. Wenn Sie Bilder der Kamera per E-Mail unter Nutzung Ihres Datenvolumens versenden möchten, sollten Sie eine SIM-Karte wählen, die eine Datenübertragung (SMTP oder SSMTP) unterstützt.
Página 159
• EINSTELLUNGEN : Modus: Einschaltknopf in der SETUP-Position (LCD-Bildschirm ist eingeschaltet). AUS-Modus (OFF-Mode) Der AUS-Modus ist der “sichere” Modus, wenn mit der Kamera hantiert wird, wie z.B. Austauschen der SD-Karte oder Batterien oder während des Transports. Die Kamera sollte sich ebenfalls im OFF-Modus befinden, wenn sie später zum Herunterladen der Fotos oder Videos an den USB-Eingang eines Computers angeschlossen wird.
Página 160
Abb. 3: Anzeige der SETUP-Informationen Kamera-Modus (Standfoto) Video-Modus SD-Kartenstatus Auflösung (Bildgröße) Video-Ton Ein Video Modus Videoauflösung Batteriestand Standfoto Modus Datum Monat/ Zeitstempel Tag/Jahr (Time Stamp) Uhrzeit Field Scan St.:Min.:Sek. Modus verbleibende Aufnahmezeit Anzahl der Aufnahmen Verbleibende Aufnahmen / Kapazität Auflösung der Fotos oder Videos, der Zeitabstand zwischen den Aufnahmen, der Zeit- und Datumsstempel etc., ändern.
Página 161
Zähler für die Anzahl der gemachten Bilder unten links in der LCD- Anzeige erhöht sich jeweils um eine Stelle. Erscheint auf der Anzeige “SD GESCHÜTZT” wenn Sie den AUSLÖSER betätigen, schalten Sie die Kamera aus, entfernen die SD-Karte und entfernen Sie den Schreibschutz von der Karte.
Página 162
Abb. 4: Auswahl der Parametereinstellungen (4a) (4b) MENÜ-Taste drücken NACH UNTEN drücken (4c) OK drücken verlassen haben) – die Kamera stellt sich übrigens von automatisch ab, wenn innerhalb einiger Minuten keine Taste betätigt wurde. Anzeige der Parameter-Einstellungen Die Einstellungen der einzelnen Parameter werden auf dem Bildschirm Ihrer WIRELESS Trophy Cam HD angezeigt.
Página 163
verändert werden, sollten Sie in der Lage sein, sofort mit den Parametern zu arbeiten und die Kamera Ihren Vorstellungen entsprechend einzustellen. Sie können sich jedoch auch erst das ein oder andere Beispiel ansehen: Wenn Sie Änderungen an den Einstellungen der Parameter vornehmen möchten, muss sich der Einschaltknopf grundsätzlich in der SETUP (EINSTELLUNGEN)-Position befinden.
Página 164
Feldsuchfunktion „Field Scan“ „Field Scan“ ist eine revolutionäre neue Funktion für die Bushnell WIRELESS Trophy Cam HD, die Ihnen die Überwachung Ihrer Futterfelder oder Feldränder mit Zeitrafferbildern oder Videos ermöglicht. Wenn Sie hier „On“ (Ein) wählen, nimmt die WIRELESS Trophy Cam HD automatisch Fotos (oder Videoclips) auf.
Página 165
4. Stellen Sie die [Start]- und [Stopp]-Zeiten ein. Beginnen Sie dabei mit der Startstunde und verwenden Sie die AUFWÄRTS-/ABWÄRTS- Tasten zum Ändern der Einstellung (Schritt 3). Die Einstellung der Stunden basiert auf einer 24-Stunden-Uhr, wobei „00“ Uhr = Mitternacht, „12“ Uhr = Mittag, „23“ Uhr = 11 Uhr abends entspricht. Drücken Sie die RECHTS-Taste, um zur nächsten Einstellung zu wechseln, ändern Sie mit ABWÄRTS/AUFWÄRTS die Minuten für die Startzeit und dann die Stunden und Minuten für die Stoppzeit.
Página 166
7. Hier sehen Sie ein Beispiel dazu, wie die Kamera basierend auf den folgenden „Field Scan“-Einstellungen funktionieren würde: Field Scan: On Field Scan A: [Start]: 6:00 [Stop]: 8:00 Field Scan B: [Start]: 17:30 [Stop]: 19:00 Intervall: 15M Hinweis: Um die beabsichtigte Funktionsweise sicherzustellen, sollten Sie beim Einstellen der Start- und Stoppzeiten Überschneidungen der „Field Scan“-Aufnahmeblöcke A und B vermeiden.
Página 167
Hinweis: „Field Scan“-Einstellungen mit häufigen Intervallen und/ oder langen Zeiträumen zwischen den Start- und Stoppzeiten können die Lebensdauer der Batterie verkürzen. (Schritt 1)- Field Scan-Modus auf (Schritt 2)- Field Scan A wählen (Schritt 3)- Start und Stopp für Field „On“ (Ein) festlegen (OK drücken) Scan A einstellen Schritte 4 und 5...
Página 168
SETUP-Menü (Aufstellung und Beschreibung der Menüparameter für EINSTELLUNGEN) Parameter Einstellungen (Fett= Erklärung Standardeinstellung) Modus (Mode) Kamera, Video* Bestimmt, ob bei Auslösen der Kamera Standfotos oder Videoaufnahmen gemacht werden. Auflösung 3 Mio. Pixel, 5 Mio. Legt die Auflösung für Standfotos von 3 bis zu 8 Megapixel fest. Mit Pixel, 8 Mio.
Página 169
Parameter Einstellungen (Fett= Erklärung Standardeinstellung) Aufnahme 1 Foto, 2 Fotos, 3 Damit wird die Anzahl der Fotos Aufnahmen nach Auslösen der Anzahl (Capture Kamera im Kameramodus innerhalb Number) einer bestimmten Sequenz (gilt nur für bestimmt. Diese Einstellung wirkt Standfotos im sich auch auf Fotos aus, die im Kamera-modus) „Field Scan“-Modus aufgenommen...
Página 170
Parameter Einstellungen (Fett= Erklärung Standardeinstellung) Hier kann der gewünschte Name Kameraname (Eingang) für die Kamera eingestellt werden. Siehe „Eingabe des (Camera Name) Kameranamens“, Nützlich bei Verwendung mehrerer s.178 Kameras, da auf Fotos (jedoch nicht in Videos) die Bezeichnung der jeweiligen Kamera eingefügt wird. Auswahl der Videoauflösung Videogröße 848x480, 1280x720,...
Página 171
Parameter Erklärung Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) Intervall 10S (Sekunden) Bestimmt die Länge der Wartezeit der Kamera, bis sie auf weitere Einstellungen von 60 Auslöser des PIR-Sensors reagiert, Min. bis zu 1 Sek. möglich. nachdem das Tier das erste Mal von der Kamera entdeckt wurde und in Reichweite des Sensors verbleibt.
Página 172
Parameter Erklärung Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) Sensor-Ebene Gering, Normal, Hier wird die Empfindlichkeit (Sensor Level) Hoch, Auto des PIR-Sensors eingestellt. Mit (Automatisch) der Einstellung “Hoch” reagiert die Kamera empfindlicher auf Infrarot (Wärme) und wird durch Bewegung leichter ausgelöst. Mit der Einstellung “niedrig” reagiert die Kamera weniger empfindlich auf Wärme und Bewegung.
Página 173
Parameter Erklärung Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) Hoch (= kurze Nachtsicht Beeinflusst die Belichtungszeit Belichtungzeit), bei Nachtaufnahmen. Eine kurze Blende Mittel (= mittlere Belichtungszeit ergibt höhere (NV Shutter) Belichtungszeit), Bewegungsschärfe, jedoch Gering (= lange geringer belichtete Fotos. Belichtungszeit) Eine lange Belichtungszeit ermöglicht hellere Fotos, führt jedoch zu Bewegungsunschärfe.
Página 174
Parameter Erklärung Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) An, Aus Zeit Stempel Wählen Sie “Ein”, wenn Sie wünschen, dass Zeit und Datum (Time Stamp) auf den Fotos/Videos erscheinen; (betrifft lediglich wählen Sie “Aus”, sollten Sie dies Standfotos) nicht wünschen. Hinweis: Ihre Fotos werden auch mit der aktuellen Temperatur, der Mondphase und dem (benutzerdefinierten) Kameranamen versehen.
Página 175
Parameter Erklärung Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) An, Aus Field Scan Schaltet den Field Scan (Zeitraffer) Aufnahmemodus ein/ einstellen (Nach Auswahl von aus. Sie können die Start- und On (Ein)): A Start/ Stoppzeiten für bis zu zwei Stopp, B Start/Stopp, unabhängige Zeitblöcke für die Interval) „Field Scan“-Aufnahme sowie das Zeitintervall zwischen jedem Foto/...
Página 176
Parameter Erklärung Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) Ausführen, Standard Wählen Sie „Ausführen” und drücken Sie auf OK, um alle Abbrechen Einstell Parameter ohne Drahtlosbezug (Default) auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Falls die Kamera nicht wie gewohnt reagiert und Sie glauben, dass Sie aus Versehen eine Einstellung geändert haben, aber nicht wissen, welche, werden durch diesen Schritt alle Parameter...
Página 178
„Auto“ nicht richtig funktioniert oder wenn Sie URL, APN (Host- Adresse), IP und Port Ihres Mobilfunkanbieters selbst eingeben möchten*. * Unter www.bushnell.com können Sie eine App für PCs (Windows) herunterladen, über die Sie alle manuellen Einstellungen mit Ihrer Computertastatur statt mit den Kameratasten eingeben können.
Página 179
Versandeinstellung > Intervallversand Wählen Sie „Intervallversand“ und geben Sie dann an, in welcher Frequenz neue Bilder an Ihr Telefon oder Ihre E-Mail-Adresse versendet werden sollen (1 Minute–60 Minuten zwischen Bildaufnahmen). Versandeinstellung > Anzahl pro Tag Wählen Sie „Anzahl pro Tag“ und geben Sie dann die maximale Anzahl der Nachrichten an, die Sie pro Tag erhalten wollen.
Página 180
VERWENDUNG DER EINGABEBILDSCHIRME IM SETUP-MENÜ Eingabe des Kameranamens Wählen Sie den Parameter „Camera Name“ (Kameraname) (die einzige Einstellung ist „Input“ (Eingabe)) und drücken Sie OK. Löschen Sie gegebenenfalls den vorherigen Namen oder Standardnamen, indem Sie die RECHTS -Taste drücken, bis das Rücktasten- Symbol ( ) (befindet sich zwischen den Buchstaben „A“...
Página 181
HINWEIS: Möglicherweise werden im Internet „negative“ Breiten- oder Längenkoordinaten angezeigt. Diese stehen für südliche Breiten und westliche Längen. Standorte in den USA/Kanada werden durch nördliche Breiten (+) und westliche Längen (-) dargestellt. ANBRINGEN UND POSITIONIEREN DER WIRELESS Trophy Cam HD Montage Nachdem Sie zuhause oder unterwegs die Parameter der Kamera nach Ihren persönlichen Vorstellungen eingerichtet haben, ist sie bereit für den...
Página 182
Eine weitere Fassung auf der Rückseite der Kamera dient Haltevorrichtungen, die als Zubehörteile erhältlich sind. Es sind optional zwei Zubehörprodukte erhältlich: Eine Deluxe-Baumhalterung (Artikelnr. 119652C), die sich am Stativgewinde anbringen lässt, und ein Solarmodul (Artikelnr. 119656C) als zusätzliche Energiequelle, die an der „DC IN“-Buchse angeschlossen wird. Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Webseite.
Página 183
Kamera EINSCHALTEN Sobald die Kamera sich im ON — Modus befindet, beginnt der Bewegungsmelder (rote LED-Leuchte) etwa für 10 Sekunden zu blinken. Solange bleibt Ihnen ausreichend Zeit, die vordere Abdeckung der WIRELESS Trophy Cam HD zu schließen, sie zu verriegeln und den überwachten Bereich zu verlassen.
Página 184
ABSPIELEN UND LÖSCHEN DER FOTOS ODER VIDEOS Nach Einrichten, Befestigen und Aktivieren Ihrer WIRELESS Trophy Cam HD, können Sie es sicherlich kaum erwarten zu sehen, welche Bilder Ihre Kamera für Sie eingefangen hat. Hierfür können Sie unter verschiedenen Möglichkeiten wählen. Bilder direkt von der SD-Karte ansehen Dies ist die am häufigsten verwendete Methode, Bilder anzusehen.
Página 185
• Zum Löschen eines Bildes drücken Sie auf MENÜ. Der Modus zum Löschen eines Bildes funktioniert so, wie unter „Fotos oder Videos löschen“ (nächste Seite) beschrieben. Zum Verlassen des Ansichtsmodus auf OK drücken. Bilder durch Anschließen der Kamera an einen Computer ansehen Sie können jederzeit die Kamera vom Baum abmontieren und sie mit dem USB-Anschluss an einen Computer anschließen.
Página 186
darauf, dass Sie das FAT 16 als Dateisystem verwenden. In der Regel wird FAT16 empfohlen, es sei denn Sie verwenden ein anderes Bildbetrachtungsgerät, das mit den Formaten FAT12 oder FAT32 arbeitet. Fotos oder Videos löschen Wenn Sie während der Wiedergabe auf dem LCD-Bildschirm oder dem Monitor ein Foto oder Video entdecken, dass Sie löschen möchten, ist das auch ohne Verlassen des SETUP (EINSTELLUNGEN)-Modus möglich: •...
Página 187
HERUNTERLADEN DER FOTOS UND VIDEOS Zum Herunterladen der Fotos oder Videos auf einen PC oder MAC überprüfen Sie zunächst, ob sich der Einschaltknopf der WIRELESS Trophy Cam HD in der Position OFF(AUS) befindet. 1) Schließen Sie das mitgelieferte Kabel an den USB-Anschluss der Kamera, dann direkt an den USB-Hauptanschluss Ihres Computers - benutzen Sie keine USB Anschlüsse an der Frontplatte/Tastatur oder einen stromlosen USB-Verteiler.
Página 188
Standort anzuvisieren, an dem keine Bewegung stattfindet. 3. Wenn die Kamera unverändert Probleme macht, kann die Ursache in einer elektronischen Komponente liegen. In diesem Falle kontaktieren Sie Ihren Bushnell-Fachhändler, um die Kamera zur Reparatur einzuschicken. Die Batterielaufzeit ist kürzer als angenommen 4.
Página 189
“OFF (AUS)” oder im “(SETUP)” -Modus befindet. 4. Sorgen Sie dafür, dass sie eine qualitativ hochwertige SD-Karte in der Kamera verwenden. Bushnell empfiehlt Karten bis zu 32 GB der Marke SanDisk (Klasse 6 oder höher für HD-Videos).
Página 190
2. Achten Sie darauf, dass die Batterien korrekt und richtig gepolt eingelegt sind. Die Batterie muss immer mit dem negativen (flachen) Pol in Richtung der Feder in das Batteriefach der Kamera eingelegt werden. 3. Prüfen Sie nach dem Betätigen des Einschaltknopfes von “OFF (Aus)” in “(SETUP)”...
Página 191
Farbergebnissen führt. b. Sollte dies aber regelmäßig auftreten, muss der Sensor eventuell gewartet werden. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an Ihren Bushnell-Fachhändler. 7. Kurze Videoaufnahmen—Gerät nimmt nicht in der vollständigen eingestellten Länge auf a. Ist die Speicherkarte eventuell voll.
Página 192
b. Prüfen Sie, ob Sie qualitativ hochwertige Batterien eingelegt haben. Gegen Ende der Batterielaufzeit kann die Kamera die Aufnahmezeit für Videos verkürzen, um Energie zu sparen. Datums- und Zeitstempel werden nicht auf den Fotos aufgedruckt Überprüfen Sie ob der Parameter für “Time Stamp” auf “ON(Ein)” steht. Auf den Fotos ist nicht das gewünschte Objekt zu sehen 1.
Página 193
Probleme mit dem LCD-Bildschirm 1. Der LCD-Bildschirm ist eingeschaltet, aber es erscheint kein Text. a. Prüfen Sie nach dem Betätigen des Einschaltknopfes von “(OFF)” in “(SETUP)” oder “(ON)”, dass sich der Einschaltknopf in der richtigen Position befindet. Der Knopf darf sich nicht “zwischen” zwei Funktionen befinden.
Página 194
2. Bei der Verwendung von "Field Scan" im Video-Modus beträgt die kleinste verfügbare Intervallzeit 5 Minuten. Andernfalls können die Batterien und elektronischen Komponenten überhitzen, was zu Betriebsfehlern oder zur Beschädigung der Kamera führen kann. Im Standfoto-Modus kann ein 1-Minuten-Intervall eingestellt werden.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Maximale Pixelauflösung 3264 x 2448 (8 Megapixel) F = 3,1; FOV = 40°; automatisch entfernbarer Infrarot- Objektiv Cut-Filter (Auto IR-Cut-Remove) (bei Nacht) Wählbar (Niedrig, Mittel, Hoch), bis zu 19 m bei Reichweite IR-Blitz Einstellung "Hoch" Bildschirmanzeige Farbdisplay (2,4") SD- oder SDHC-Karte, maximale Speicherkapazität Speicherkarte von 32 GB (Klasse 6 oder höher für 1920x1080 oder...
Página 196
BESCHRäNKTE EIN-JAHRES-GARANTIE Wir garantieren für ein Jahr ab Erwerbsdatum, dass Ihr Bushnell-Produkt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Bei allen Schäden unter dieser Garantie behalten wir uns nach eigenem Ermessen vor, das Produkt entweder zu reparieren oder zu ersetzen, vorausgesetzt, dass Sie das Produkt frei Haus an uns senden.
Página 197
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (Gültig in der EU und anderen europäischen Ländern mit getrennten Sammelsystemen) Dieses Gerät enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile und darf deshalb nicht im normalen Haushaltmüll entsorgt werden. Stattdessen sollte es an den entsprechenden Sammelstellen für Recycling der jeweiligen Gemeinden abgegeben werden.
Bushnell al numero (800) 423-3537. In Canada, (800) 361-5702. Al fine di ottenere la massima durata delle batterie, Bushnell raccomanda l'impiego di un set completo di batterie AA al litio di marca Energizer (12) per ®...
Página 200
PROCEDURE DI IMPOSTAZIONE GENERALI Fase 1: Acquistare una scheda SIM dal fornitore di servizi di telefonia mobile e attivarla. Se si dispone di una tariffa con SMS illimitati, si raccomanda l’uso di una scheda SIM abilitata per SMS/MMS (voce+testo) per minimizzare i costi. È anche possibile controllare la fotocamera in remoto tramite messaggi di testo.
Página 201
PROCEDURE DI IMPOSTAZIONE GENERALI Fase 6: Dalla schermata “MMS Setting” (Impostazione MMS) o “SMTP” Setting” (Impostazione SMTP) è anche possibile impostare un indirizzo e-mail su cui ricevere i dati dalla fotocamera (unica opzione disponibile quando si usa l’SMTP, dal momento che non è possibile ricevere immagini in formato di testo. Per il funzionamento SMS/MMS, la ricezione delle immagine per e-mail è...
Página 202
La WIRELESS Trophy Cam HD è progettata per un uso all’esterno ed è resistente all’acqua e alla neve. La trail camera è una delle ultime generazioni di Bushnell WIRELESS Trophy Cam HDs e si presenta con tante caratteristiche nuove e migliorate, tra cui: •...
Página 203
GPS Geotag Capability- consente all'utente di immettere la • longitudine e latitudine della posizione della videocamera, che verrà inclusa in ciascun file fotografico. In tal modo, si consente a Google Earth, Picasa e altri software con funzioni di geotag di visualizzare automaticamente la cartina in cui venga segnalata l'ubicazione di ciascuna videocamera, in caso di visualizzazione di gruppi di fotografie su un computer.
in Fig. 2, questi tasti sono: UP (su), DOWN (giù), LEFT (sinistra), right (destra). Tre di questi tasti possono anche effettuare una seconda funzione (operazioni veloci in modalità SETUP) oltre alla loro funzione principale: Il tasto DOWN (giù) può essere usato per impostare la fotocamera in modalità Foto (icona istantanea della fotocamera), e il tasto UP (su) può...
Cavo al comparto batteria Schermo UP (su)/Video DOWN (giù)/Foto LEFT (sinistra) MENU Power (Alimentazione)/ ON (Acceso) commutatore RIGHT (destra)/ IMPOSTAZIONI modalità scatto OFF (Spento) Fig. 2: Pulsante e Guida interruttore INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE E DELLA SCHEDA SD Prima di imparare l’uso della WIRELESS Trophy Cam HD, occorre installare un set di batterie e inserire una scheda SD.
(il segno di negativo o l'estremità piatta contro la molla lunga di ciascun comparto). Bushnell raccomanda l'impiego di un set completo di batterie nuove al Litio AA (marca Energizer ) o batterie alcaline AA. NiMh , in quanto il voltaggio ®...
che l’interruttore di protezione sul lato della scheda si trovi su “off” (NON in posizione “Lock” (blocco}. Quanto segue descrive come inserire e rimuovere la scheda SD: • Inserire la scheda SD nello slot con il lato etichetta rivolto verso l’alto (vedere sopra).
se si preferisce ricevere le immagini della fotocamera tramite e-mail attraverso il proprio piano dati. Inserire la scheda SIM attivata nello slot vicino all’angolo superiore sinistro del display. Collegamento dell’antenna Poiché l'antenna wireless non è pre-montata (ai fini del confezionamento), sarà...
OFF. Notare che anche nella modalità OFF la WIRELESS Trophy Cam HD consuma ancora potenza a un livello molto basso. Quindi è una buona norma togliere le batterie se la fotocamera non viene usata per un lungo periodo di tempo. Modalità...
Página 210
foto e i filmati, l’intervallo fra le foto, attivare la stampa dell’ora ecc. Portando il commutatore nella posizione SETUP si accenderà il display LCD e si vedranno quante immagini sono state scattate, il livello della batteria, la modalità della fotocamera o del video ecc. (Vedere Fig. 3, pg.207). NOTA: spostare sempre il commutatore dalla modalità...
Página 211
Modifica delle impostazioni dei parametri in modalità SETUP Sono disponibili numerose opzioni o “parametri” per permettere di impostare la WIRELESS Trophy Cam HD secondo le proprie preferenze. Per modificare l’impostazione di qualunque parametro si deve prima passare alla modalità SETUP. In modalità SETUP, la pressione del pulsante MENU consentirà...
Página 212
Fig. 4: Selezionare le impostazioni dei parametri (4a) (4b) Premere MENU Premere DOWN (4c) Premere OK ESEMPI: modifica delle impostazioni di alcuni parametri comuni Consultando questa pagina, si troveranno le tabelle che elencano tutti i parametri che si trovano nel menu SETUP, assieme alle loro possibili impostazioni (o gamma di impostazioni), e una descrizione dettagliata di che cosa controlla il parametro e di che cosa effettuano le impostazioni.
Página 213
Funzione Field Scan Field Scan è la nuova rivoluzionaria funzione per Bushnell WIRELESS Trophy Cam HD, che consente all'utente di monitorare le esche con cibi o i confini dei campi mediante la realizzazione di immagini o videoclip entro intervalli di tempo prestabiliti.
Página 214
impostare e utilizzare Field Scan (per prima cosa, è necessario impostare l'orario attuale mediante "Clock Set", affinché la registrazione di Field Scan abbia inizio e fine durante i momenti della giornata previsti): 1. Impostare l'interruttore principale su SETUP, quindi premere MENU. 2.
Página 215
SU o GIU per selezionare "Interval", quindi premere OK (Fase 6). L'impostazione "Interval" di Field Scan consente all'utente di controllare la frequenza di registrazione di una foto o un videoclip durante uno o più blocchi temporali definiti in base alle impostazioni di inizio e fine. Le opzioni sono 60 minuti, 30 minuti, 15 minuti, 5 minuti (impostazione di default), 1 minuto (unicamente in modalità...
Página 216
17.30 o tra le 19 e le 6. Attenzione: la funzione di registrazione di Field Scan è indipendente dai normali eventi di innesco causati dalle attività degli animali; anche laddove non vi fossero animali che accedono alla zona di copertura del sensore IR, l'immagine o il videoclip verrebbero comunque catturati ogni 15 minuti durante il blocco temporale.
Página 217
Menu SETUP - Parametri ed elenco impostazioni con descrizioni Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Modalità "Camera" o "Video*" Seleziona se catturate foto o filmati quando la telecamera (Mode) viene attivata. Seleziona la risoluzione delle Dim.Immag. 5M Pixel, 8M Pixel, 3M Pixel foto da 3 a 8 megapixel.
Página 218
Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Seleziona quante foto vengono Numero scatti 1 foto, 2 foto, 3 foto prese in sequenza per ogni (Capture scatto in modalità Fotocamera. Number) Tale impostazione riguarda (influisce sulle anche le foto scattate in fotografie solo modalità Field Scan (ad nelle modalità...
Página 219
Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Basso, medio, alto Controllo LED Controlla il numero dei LED che si accendono IR (IR LED quando vengono scattate Control) le fotografie in condizioni (Funzione di bassa illuminazione. multi-flash) Elevato = accensione di tutti i 33 LED; si tratta dell'impostazione predefinita.
Página 220
Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) (Immissione) Nome Consente all'utente di impostare un nome Cfr. "Inserimento nome Camera personalizzato per la videocamera", pg. 230 videocamera. Funzione utile per finalità di identificazione in caso di impostazioni di diverse videocamere, in quanto ciascuna videocamera imprime il proprio nome su tutte le foto che cattura (ma non sui video).
Página 221
Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Lunghezza Imposta la lunghezza 10 sec (secondi) predefinita, con del filmato catturato. Le video (Video impostazioni iniziano con 10 possibile gamma da Length) secondi predefiniti quando il 60 sec a 5 sec (influisce sui parametro è selezionato per filmati video primo.
Página 222
Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Livello del Selezione della sensibilità del Basso, Normale, Alto, sensore sensore PIR. L'impostazione Auto (Sensor Level) “High” (alta) renderà la videocamera più sensibile all'infrarosso (heat) e più facilmente attivata dal movimento, mentre l'impostazione “Low” (bassa) la rende meno sensibile al calore e al movimento.
Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Shutter NV High, Medium, Low Imposta la velocità dell'otturatore durante il funzionamento con visione notturna. L'impostazione High congela meglio il movimento, ma le foto possono risultare più scure. L'impostazione della velocità dell'otturatore Low produce foto più chiare, ma i movimenti più...
Página 224
Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Formattare Esegui (Seguito da Cancella tutti i file archiviati su (Format) un addizionale No/Si una scheda per prepararla al riutilizzo. Formattare sempre on solo ai modelli con una scheda se è stata usata in visore a colori) precedenza su altri dispositivi.
Página 225
Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Imposta Ora Impostare Premere OK e usare i tasti (Set Clock) UP (SU)/DOWN (GIÙ) (per modificare l’impostazione) e i tasti LEFT (sinistra)/ RIGHT (destra) (per spostarsi al campo successivo) per impostare l’ora (solo formato 24 ore, “00”=mezzanotte, “12”=mezzogiorno) e i minuti, e poi (nella riga inferiore), l’anno, il mese e la data.
Página 226
Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Field Scan On, Off Attivazione/disattivazione della modalità di registrazione (intervallo temporale) di Field (Una volta selezionato Scan. L'utente può impostare On): "A" inizio/fine, "B" gli orari di inizio e fine per un inizio/fine, intervallo massimo di due "blocchi" indipendenti di registrazioni Field Scan, nonché...
Página 227
Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Immissione Off (disattiva), On Consente all'utente di coordinate impostare le coordinate (attiva) (Coordinate di latitudine e longitudine Input) secondo la posizione della Cfr. "Immissione videocamera. Tali dati verranno coordinate", pg. 230 inclusi nei file salvati sulla SD card della videocamera (laddove venga selezionato "On").
Página 228
Parametro Impostazioni Descrizione (Grassetto=predefinita) Impostazione Annulla, Esegui Selezionare “Execute” (Esegui) e premere OK per ripristinare predefinita tutti i parametri relativi alle (Default Set) funzioni non wireless alle impostazioni predefinite di fabbrica. Se la fotocamera si comporta in modo non coerente e pensate di aver fatto una modifica accidentalmente (ma non siete sicuro quale), questa operazione...
Página 229
IL SOTTOMENU WIRELESS: Struttura Livello 1 Livello 2 Livello 3 Livello 4 Livello 5 Livello 6 Imp. Selez. Impostazioni Impostazione Selezione Selezione Wireless > Wireless > MMS > Auto > nazione > provide (On/Off) Imp. Inserire: manuale > URL, APN, IP, Port N.
Página 230
URL, APN (indirizzo dell’host), IP e porta relativi al proprio fornitore di servizi mobili*. * sul sito www.bushnell.com è disponibile una app per PC (Windows) che consente di inserire tutte le informazioni dell’impostazione manuale usando la tastiera del computer anziché i pulsanti della fotocamera Wireless Select (Selezione wireless) >...
Página 231
Send Setting (Impostazione invio) > Send Interval (Intervallo di invio) Selezionare “Send Interval” (Intervallo di invio) per inserire le preferenze relativamente alla frequenza di invio delle nuove immagini sul telefono o per e-mail (1 minuto-60 minuti tra i set di immagini). Send Setting (Impostazione invio) >...
Página 232
UTILIZZO DELLE SCHERMATE DI INSERIMENTO NEL MENU DI SETUP Inserimento nome videocamera Una volta selezionato il parametro Camera Name (l'unica impostazione è "Input"), premere OK. Laddove necessario, eliminare il nome precedente o di default premendo il tasto DESTRO fino a che il simbolo di backspace ) (posizionato tra le lettere "A"...
Página 233
MONTAGGIO E POSIZIONAMENTO DELLA WIRELESS TROPHY CAM HD Montaggio Dopo aver impostato i parametri della fotocamera in base alle vostre preferenze a casa o nell’autoveicolo, siete pronti a portarla fuori e posizionare l’interruttore di potenza su “ON”. Quando si imposta la WIRELESS Trophy Cam HD per il gioco di esplorazione o per altre applicazioni esterne, si deve essere sicuri di posizionarla correttamente e con sicurezza.
(n. 119656C) che si collega alla presa a jack “DC In" (ingresso CC). ; consultare il rivenditore o il sito Web Bushnell per ulteriori dettagli. Angolo di sensibilità e test della distanza Per testare se la WIRELESS Trophy Cam HD può...
Página 235
viene rilevato attiva la cattura di foto o video come programmato nel SETUP Menu. Assicurarsi di aver letto la descrizione del Capture Number (numero di scatti), della lunghezza del Video, dell’intervallo e deii parametri del livello del sensore. Notare che il PIR è fortemente sensibile alla temperatura ambiente.
Página 236
togliere la scheda. Togliendo la scheda SD (scambiandola con una nuova scheda se si preferisce) e portandola a casa per vedere le immagini usando un lettore di schede SD (fornito dall’utilizzatore) collegato al computer (alcuni computer e TV hanno uno slot incorporato per le schede SD), si può...
Página 237
saranno tutti numerati con numeri di 8 cifre in modo crescente a partire dall'ora in cui sono stati acquisiti. Le prime 4 cifre indicano mese e giorno, le ultime indicano il n. dell'immagine. Per esempio, compariranno file con nomi quali “09020001.JPG” o “09020001.MOV”, ecc. Dal suffisso del formato del file è...
Página 238
NOTA: dopo averli cancellati, i file di immagini o filmati non possono essere recuperati! È anche possibile cancellare tutti i file della scheda usando il parametro Format (Formatta) (vedere a pagina 222). SCARICO DELLE FOTO E DEI VIDEO Per scaricare foto e video su un PC o Mac, assicurarsi che il commutatore dellaWIRELESS Trophy Cam HD sia nella posizione OFF.
2. Controllare se sono state usate batterie alcaline o a Litio nuove. La Al fine di garantire la durata massima della batteria nella presente WIRELESS Trophy Cam HD, Bushnell raccomanda l'impiego di un set completo di batterie Energizer al litio tipo AA.
Página 240
3. Assicurarsi che il commutatore di potenza si trovi nella posizione “On”, non in modalità “Off” o “Setup”. 4. Assicurarsi di usare una scheda SD di buona qualità. La Bushnell raccomanda schede SD SanDisk fino a 32 GB (Classe 6 o ®...
Página 241
2. Assicurarsi che le batterie siano installate correttamente, osservando la giusta polarità. Posizionare sempre l’estremità piatta negativa di ciascuna pila in contatto con il lato a molla del suo slot. 3. Dopo aver spostato il commutatore da “Off” a “Setup” o a “On”, assicurarsi che il commutatore sia posizionato correttamente (evitare posizioni “fra”...
Página 242
Se questo si vede in un modo evidente, allora il sensore va controllato. Contattare il servizio assistenza della Bushnell. 7. Filmati troppo brevi: registrazione non corrispondente all’impostazione a. Assicurarsi che la scheda SD non sia piena.
impostare il sensore su "Low". In caso di tempo variabile, utilizzare "Auto". 2. Provare a installare la fotocamera in un’area dove non esistono fonti di calore nella linea di azione della fotocamera. 3. In alcuni casi, disponendo la fotocamera vicino all’acqua si potranno avere immagini prive di soggetto.
Página 244
3. Lo shermo si accende e poi si spegne Assicurarsi di aver installato correttamente la scheda SD. La fotocamera non conserva le impostazioni Assicurarsi di aver salvato le modifiche delle impostazioni dei parametri fatte in modalità Setup, premendo “OK” dopo aver modificato l’impostazione.
SPECIFICHE TECNICHE Massima dimensione in Pixel 3264 x 2448 (8MP) F=3,1; FOV=40°; Auto IR-Cut-Remove (di notte) Obiettivo Campo del flash IR Selezionabile (Low/Med/High), fino a 19 metri su High Schermo display Display a colori (2,4”) Scheda SD o SDHC, Capacità massima 32 GB Scheda di memoria (Classe 6 o superiore per video HD 1920x1080 o 1280x720)
Página 246
Vaughan, Ontario L4K 5W5 Per prodotti acquistati fuori dagli Stati Uniti o dal Canada, rivolgersi al rivenditore per le clauso- le pertinenti della garanzia. In Europa si può anche contattare la Bushnell al seguente recapito: Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str.
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (Vigente presso i Paesi UE e altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata dei rifiuti) Il presente apparecchio componenti elettriche e/o elettroniche e non può pertanto essere smaltito come rifiuto domestico ordinario. Al contrario, dovrebbe essere smaltito presso punti di raccolta destinati al riciclaggio, in base alle istruzioni delle amministrazioni locali.