Störungsbeseitigung
DE
Storingen verhelpen
NL
Élimination des défaillances
FR
Défaillance / affichage
FR
Fonctionnement continu
Puissance de rinçage trop importante
Le rinçage se déclenche en cas de passage.
Fuite sur les tuyaux ou les raccords des tuyaux Remplacer le tuyau ; les tuyaux détachés ne peuvent plus être
Déclenchement pendant l'utilisation
Fault/display
EN
Does not flush
Low flush rate = long flow time
Low flush rate
Continuous flow
Flush rate too powerful
Flush triggers when walking by
Hoses or hose connections have leaks
Actuation during use
Fallo / indicación
ES
No descarga
Reducido caudal de descarga
= largo tiempo de flujo
Reducido caudal de descarga
Descarga continua
Caudal de descarga demasiado intenso
La descarga se activa al pasar por delante
Falta de estanqueidad en las mangueras o las
conexiones de manguera
Activación durante el uso
26
Troubleshooting
EN
Subsanación de fallos
ES
Remède / Cause
Vanne de fermeture pas totalement ouverte -> Ouvrir
Ressort du déclenchement manuel bloqué -> Contrôler
Filtre à cartouche encrassé -> Nettoyer / Remplacer la cartouche
Réduire l'ouverture de la vanne de fermeture.
Portée trop longue réglée ->
Choisir une portée plus courte
utilisés.
La phase d'apprentissage n'est pas achevée
Measure/cause
Isolating valve closed -> open
Power supply interrupted -> Battery/Check mains adapter/replace
Sensor window sticky, scratched ->
clean, replace front-facing panel
E-module defective -> change
Cleaning stop active (SCHELL water management system SWS)
Solenoid valve dirty/defective -> change
Kinked hoses -> change
Clean cartridge / replace
Flow pressure < 2 bar-> remove baffle plate
Isolating valve not fully open -> open
Flush volume setting is too small -> Set flush volume bigger
Isolating valve not fully open -> open
Manual actuation jams spring -> check
Cartridge filter dirty -> clean / replace cartridge
Throttle isolating valve
Range setting too far -> set shorter range
Replace hose; hoses which have been disconnected must not be
reused
Teach-in phase is not completed
Medida / causa
Llave de paso previa cerrada -> abrirla
Alimentación de corriente interrumpida
-> comprobar / cambiar la batería / fuente de alimentación
Ventana de sensor arañada / tapada -> cambiar la placa frontal
Módulo electrónico defectuoso -> cambiarlo
Parada de limpieza activa (sistema de gestión del agua SCHELL SWS)
Válvula magnética sucia / defectuosa -> limpiarla / cambiarla
Mangueras dobladas -> limpiarla / cambiarla
Limpiar / cambiar el cartucho
Presión de fl ujo < 2 bar -> retirar la arandela de retención
La llave de paso previa no está totalmente abierta -> abrirla
Ajuste demasiado bajo del volumen de descarga
-> ajustar un volumen de descarga más alto
La llave de paso previa no está totalmente abierta -> abrirla
El resorte de la activación manual se atasca -> comprobarlo
El filtro del cartucho está sucio -> limpiarlo / cambiar el cartucho
Cerrar un poco la llave de paso previa
Alcance con un ajuste demasiado amplio
-> ajustar un alcance demasiado corto
Cambiar la manguera. Una vez que se han soltado las mangueras,
no deben volver a utilizarse
La fase de aprendizaje no ha concluido
Note
page 11 / 14
page 14
page 24
page 11 / 14
page 16 / 17
page 2
page 14
Note
page 11 / 14
page 12 /13
page 14
page 14
page 16
page 24
page 2
page 24
page 11
page 11 / 14
page 10 / 16
page 11 / 14
page 14
page 24
page 11 / 14
page 16 / 17
page 2
page 14
Observación
Página 11 / 14
Página 12 / 13
Página 14
Página 14
Página 16
Página 24
Página 2
Página 24
Página 11
Página 11 / 14
Página 10 / 16
Página 11 / 14
Página 14
Página 24
Página 11 / 14
Página 16 / 17
Página 2
Página 14