Publicidad

Enlaces rápidos

2000 Vatios de arranque / 1700 vatios continuos
GENERADOR INVERSOR PORTÁTIL
Patente de EE.UU. #
D656897, 8391012
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este Instructivo contiene instrucciones
de seguridad e información importante.
MANUAL DEL OPERADOR Y INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
REV 73536i-20190412
NÚMERO DE MODELO
73536i
HECHO EN CHINA
12039 Smith Ave.
Santa Fe Springs CA 90670
USA / 1-877-338-0999
www.championpowerequipment.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Champion 73536i

  • Página 1 GENERADOR INVERSOR PORTÁTIL NÚMERO DE MODELO 73536i Patente de EE.UU. # D656897, 8391012 12039 Smith Ave. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Santa Fe Springs CA 90670 Este Instructivo contiene instrucciones USA / 1-877-338-0999 HECHO EN CHINA REV 73536i-20190412 www.championpowerequipment.com de seguridad e información importante.
  • Página 2: Declaración De La Fcc

    Declaración de la FCC 1. Este dispositivo cumple con las normas de la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Sección 15 de las reglas de la Comisión Federal Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de de Comunicaciones de EE. UU. (FCC). Su alta frecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo funcionamiento está...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    73536i 2000 Vatios de arranque / 1700 vatios continuos GENERADOR INVERSOR PORTÁTIL TABLA DE CONTENIDO Introducción ......
  • Página 4: Introducción

    INTRODUCCIóN Introducción Accesorios Felicitaciones por la compra de un generador de Champion Power Equipment fabrica y vende accesorios Champion Power Equipment. CPE diseña y fabrica diseñados para que usted aproveche al máximo su generadores basándose en especificaciones estrictas. compra. Para averiguar más sobre nuestras cubiertas y Con el uso y mantenimiento debidos, este generador le cables eléctricos, visite nuestro sitio web en:...
  • Página 5: Convenciones Del Manual

    73536i ESPAÑOL CONVENCIONES DEL MANUAL Este manual usa los siguientes símbolos para diferenciar los distintos tipos de información. El símbolo de seguridad se usa con una palabra clave para alertarle de peligros potenciales al operar y poseer el equipo de energía.
  • Página 6: Reglas De Seguridad

    73536i ESPAÑOL REGLAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PELIGRO Lea completamente este manual antes de operar el El generador produce voltaje poderoso. generador. El no seguir las instrucciones podría causar lesiones graves o letales. NO toque los alambres pelados ni los tomacorrientes.
  • Página 7: Al Arrancar El Generador

    73536i ESPAÑOL REGLAS DE SEGURIDAD PELIGRO ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son altamente inflamables La retracción rápida del cable del arrancador tirará la y extremadamente explosivos. mano y el brazo hacia el motor más rápido de lo que usted El fuego o una explosión puede causar quemaduras...
  • Página 8: Controles Y Características

    73536i ESPAÑOL CONTROLES y CARACTERíSTICAS Lea el manual del propietario antes de operar el generador. Familiarícese con la ubicación y función de los controles y características. Conserve este manual como referencia para el futuro. Generador Mango Arrancador de retroceso – Se usa para poner en marcha el motor.
  • Página 9: Panel De Energía

    12V para automóviles * Estas tomas se usan para conectar dos generadores SOLAMENTE. Champion modelo 73536i de modo que operen en paralelo (consulte la página 12). Se requiere un juego (13) Terminal de puesta a tierra – Consulte a un...
  • Página 10: Montaje

    73536i ESPAÑOL MONTAjE Agregue aceite al motor Continuación Su generador requiere un poco de montaje. Esta unidad se despacha de fábrica sin aceite. Antes de operarlo se 3. Retire la tapa de llenado/varilla indicadora de aceite le debe dar servicio agregándole combustible y aceite.
  • Página 11: Agregue Combustible

    73536i ESPAÑOL MONTAjE Agregue combustible Agregue combustible continuación 1. Use combustible, limpio y fresco regular sin plomo NOTA con un octanaje mínimo de 85 y un contenido de etanol de menos de 10% en volumen. Nuestros motores trabajan bien con combustibles 2.
  • Página 12: Operación

    73536i ESPAÑOL OPERACIóN Ubicación del generador Puesta a tierra Nunca opere el generador dentro de ningún inmueble, La puesta a tierra del sistema del generador conecta el armario ni compartimiento, garajes, sótanos y barracas, bastidor a los terminales de puesta a tierra en el panel de incluso en el compartimiento para generador de un energía.
  • Página 13: Conexión De Las Cargas Eléctricas

    73536i ESPAÑOL OPERACIóN Arranque del motor Continuación Conexión de las cargas eléctricas 1. Deje que el motor se estabilice y caliente durante unos 6. Gire la llave hasta la posición de encendido “On”. cuantos minutos después de hacerlo arrancar 2. Enchufe y encienda las cargas monofásicas de 120 voltios de CA y 60 Hz.
  • Página 14: Receptáculo De 12 Voltios Cc

    73536i ESPAÑOL OPERACIóN Receptáculo de 12 voltios CC Parada del motor 1. Apague y desenchufe todas las cargas eléctricas. El receptáculo de 12 voltios CC sólo se debe utilizar con Nunca arranque ni detenga el generador con los el cable incluido de batería de 12 voltios. La salida de CC dispositivos eléctricos enchufados o encendidos.
  • Página 15: No Sobrecargue El Generador

    No sobrecargue el generador Se pueden operar dos generadores Champion modelo Capacidad 73536i en paralelo para aumentar a 3000 vatios Siga estos pasos sencillos para calcular los vatios de la energía eléctrica disponible. Para ello se requiere funcionamiento y arranque necesarios para sus propósitos.
  • Página 16: Mantenimiento Y Almacenamiento

    73536i ESPAÑOL MANTENIMIENTO y ALMACENAMIENTO El propietario/operador debe realizar todo el Aceite Continuación mantenimiento periódico. 5. Vuelva a colocar la palanca del Ahogador hacia afuera al poner en macha el generador. ADVERTENCIA 6. Deseche el aceite usado en una planta aprobada para el tratamiento de desechos.
  • Página 17: Filtro De Aire

    73536i ESPAÑOL MANTENIMIENTO y ALMACENAMIENTO Bujía Continuación Limpieza del parachispas 1. Afloje los tornillos M6 x 22 para retirar los dos 8. Use la herramienta para bujías a fin de instalarla pilares. firmemente. 2. Retire los 4 tornillos para quitar el conjunto de la 9.
  • Página 18: Almacenamiento

    *Debe ser llevado a cabo por propietarios con conocimiento o 5. Deje que el generador funcione hasta que la falta experiencia, o bien un proveedor de servicio certificado por Champion Power Equipment. de combustible haga detener el motor. Esto por lo general lleva algunos pocos minutos.
  • Página 19 73536i ESPAÑOL Almacenamiento del generador Continuación NOTA Nuestros motores trabajan bien con combustibles con mezcla de etanol al 10% o menos. Cuando utilice combustibles con mezcla es conveniente tener en cuenta algunas cuestiones: – Las mezclas de etanol-gasolina pueden absorber más agua que la gasolina sola.
  • Página 20: Especificaciones

    – Largo ....49 cm (19,3 pulg.) Su producto Champion Power Equipment está diseñado y clasificado para un funcionamiento continuo a Combustible temperaturas ambiente de hasta 40°C (104°F).
  • Página 21: Diagrama De Cableado

    73536i ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Diagrama de cableado...
  • Página 22: Diagrama De Partes

    73536i ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Diagrama de partes...
  • Página 23: Numero De Parte

    73536i ESPAÑOL Lista de partes Numero de parte Descripcion Numero de parte Descripcion 81.200800.00.2 Cubierta el arte Hasta los topes conjunto de 81.130200.00 cables 1.818.0514.3 Tornillo M5x14, verde 1.818.0412.3 Tornillo M4x12, verde Lado derecho ensamblaje 81.200300.00.48 Manija, válvula de de la cubierta, amarillo 81.070001.00...
  • Página 24: Diagrama De Partes Del Motor

    73536i ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Diagrama de partes del motor...
  • Página 25: Lista De Partes Del Motor

    73536i ESPAÑOL Lista de partes del motor Numero de parte Descripcion Numero de parte Descripcion 1.5789.0612 Brida tornillo M6x12 81.020001.00 Tubo del respiradero 81.061000.00 Asamblea de retroceso 81.021000.00 Tapa, culata del motor 1.5789.0615 Brida tornillo M6x15 81.020002.00 Junta, tapa de la culata 2.02.013...
  • Página 26: Solución De Problemas

    73536i ESPAÑOL SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El generador no arranca Sin combustible Agregue combustible Bujía defectuosa Reemplácela Unidad cargada durante el arranque Retire la carga de la unidad El generador no arranca; Nivel de aceite bajo Llene el cigüeñal hasta el nivel correcto...
  • Página 27: Garantía

    Consecuentes mecánicos y eléctricos estarán libres de defectos en materiales Champion Power Equipment rechaza toda obligación de cubrir y mano de obra por un período de tres años (partes y mano de toda pérdida de tiempo, del uso de este producto, flete, o obra) de la fecha original de compra y 270 días (partes y mano de...
  • Página 28: Cobertura De La Garantía Del Fabricante

    Y LA GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES DE LA JUNTA DE RECURSOS DEL AIRE DE CALIFORNIA (CARB) Su motor Champion Power Equipment (CPE) cumple con las regulaciones de las emisiones de escape y evaporación de la EPA de EE. UU. y la Junta de Recursos del Aire de California (CARB).
  • Página 29 GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIÓN DE ESCAPE Y EVAPORACIÓN A continuación, se presentan disposiciones específicas relativas a su cobertura de garantía del sistema de control de emisiones de escape y evaporación (ECS). 1. APLICABILIDAD: Esta garantía se aplicará a los motores todoterreno pequeños (SORE) modelo 1995 y posteriores (para otros estados, motores modelos 1997 y posteriores).
  • Página 30: Sistemas Cubiertos Por Esta Garantía

    Debe llevar su motor de CPE o el producto en el que está instalado, junto con su tarjeta de registro de garantía u otra prueba de la fecha de compra original, a su cargo, a cualquier distribuidor de Champion Power Equipment autorizado por Champion Power Equipment, Inc. a vender y prestar servicios a ese producto de CPE durante su horario comercial habitual.

Tabla de contenido