Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

9375 Vatios de arranque/7500 vatios continuos (Gas)
8400 Vatios de arranque/6750 vatios continuos (LPG)
Encendido electrico
GENERADOR COMBUSTIBLE DUAL
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este Instructivo contiene instrucciones
de seguridad e información importante.
MANUAL DEL OPERADOR Y INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
REV 71531-20140424
NÚMERO DE MODELO
71531
HECHO EN CHINA
12039 Smith Ave.
Santa Fe Springs CA 90670
USA / 1-877-338-0999
www.championpowerequipment.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Champion 71531

  • Página 1 8400 Vatios de arranque/6750 vatios continuos (LPG) Encendido electrico GENERADOR COMBUSTIBLE DUAL NÚMERO DE MODELO 71531 12039 Smith Ave. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Santa Fe Springs CA 90670 Este Instructivo contiene instrucciones USA / 1-877-338-0999 HECHO EN CHINA REV 71531-20140424 www.championpowerequipment.com de seguridad e información importante.
  • Página 2 UN AVISO IMPORTANTE SOBRE TEMPERATURA: Su producto Champion Power Equipment está diseñado y clasificado para un funcionamiento continuo a temperaturas ambiente de hasta 40°C (104°F). Cuando el producto se necesita su producto puede ser operado a temperaturas de -15°C (5°F) a 50°C (122°F) por periodos breves. Si el producto esta expuesto a temperaturas fuera de este rango durante su almacenamiento, deberiá...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    71531 9375 Vatios de arranque/7500 vatios continuos (Gas) 8400 Vatios de arranque/6750 vatios continuos (LPG) Encendido electrico GENERADOR COMBUSTIBLE DUAL TABLA DE CONTENIDO Introducción ......
  • Página 4: Introducción

    INTRODUCCIóN Introducción Accesorios Felicitaciones por la compra de un generador de Champion Power Equipment fabrica y vende accesorios Champion Power Equipment. CPE diseña y fabrica diseñados para que usted aproveche al máximo su generadores basándose en especificaciones estrictas. compra. Para averiguar más sobre nuestras cubiertas y Con el uso y mantenimiento debidos, este generador le cables eléctricos, visite nuestro sitio web en:...
  • Página 5: Convenciones Del Manual

    ADVERTENCIA indica una situación potencialmente Llame a nuestra línea de ayuda al 1-877-338-0999 peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones graves o letales. PRECAUCIóN PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede provocar lesiones leves o moderadas. REV 71531-20140424...
  • Página 6: Reglas De Seguridad

    Mantenga las manos y pies lejos de las partes móviles. Amárrese el pelo y quítese las joyas. Opere el equipo con las protecciones en su lugar. NO use ropa holgada, cordones colgantes ni elementos que pudieran quedar atrapados. REV 71531-20140424...
  • Página 7 Informe inmediatamente a su proveedor de electricidad si una pérdida de energía pudiera hacer que usted o alguna otra persona en su hogar experimentara una emergencia médica. REV 71531-20140424...
  • Página 8: Seguridad Combustible

    – Cuando el intercambio de cilindros de LPG, dañado o esté dañada. asegúrese de que la válvula del cilindro es del mismo tipo. – Siempre mantenga el cilindro de LPG en una posición vertical. REV 71531-20140424...
  • Página 9: Generador

    Panel de energía – Vea la sección “Panel de polvo y las impurezas desde la entrada de aire energía”. Arrancador retroceso – Se utiliza para iniciar Selector de combustible – Se utiliza para manualmente el motor. seleccionar la fuente de combustible. Conector de la manguera LPG REV 71531-20140424...
  • Página 10: Panel De Generador

    Terminal de puesta a tierra – Consulte a un 120 voltios CA, 20 amperios, monofásico 60 Hz electricista acerca de los reglamentos de puesta a cargas eléctricas . tierra locales. (10) Cortacircuito REV 71531-20140424...
  • Página 11: Partes Incluidas

    71531 ESPAÑOL CONTROLES y CARACTERíSTICAS Partes incluidas Su generador de combustible dual modelo 71531 se despacha con las siguientes partes: Juego de ruedas – Rueda 24,1 cm (9,5 pulg.) ....
  • Página 12: Montaje

    2. Pase el tornillo M10x120 por la arandela, el cojinete y la rueda. 3. Pase el tornillo por el punto de montaje en el bastidor. 4. Afiáncelo firmemente con la tuerca de bloqueo M10. 5. Repita los pasos 2-4 para fijar la segunda rueda. REV 71531-20140424...
  • Página 13: Agregue Aceite Al Motor

    3. Agregue 1,1 L (1,2 cuarto de galón) de aceite (incluido) y vuelva a colocar la tapa de llenado/varilla indicadora de aceite. NO SOBRE LLENE. 4. Revise diariamente el nivel del aceite y agregue según sea necesario. REV 71531-20140424...
  • Página 14: Agregue Combustible (Gas)

    NO encienda ni fume cigarrillos al llenar el tanque de combustible. ADVERTENCIA Si el combustible se vierte demasiado rápido a través del filtro de combustible, puede ocasionar un retroceso de combustible hacia el operador mientras se está cargando. REV 71531-20140424...
  • Página 15: Conexión De Gas Licuado De Petróleo (Lpg) Cilindro

    PRECAUCIóN No permita que los niños toquen o jueguen con las conexiones del cilindro o la manguera. REV 71531-20140424...
  • Página 16: Operación

    ADVERTENCIA Durante el funcionamiento, el silenciador y los gases del escape producidos se recalientan. Se debe proporcionar refrigeración adecuada y espacio para respirar a efectos de evitar posibles peligros. REV 71531-20140424...
  • Página 17: Selector De Combustible

    Una vez se ha seleccionado una fuente de combustible, el usuario debe activar la válvula de combustible a la posición vertical para abrir la válvula de combustible. (1) Para activar una válvula de combustible a la posición de la válvula debe estar en posición horizontal. (2) REV 71531-20140424...
  • Página 18: Arranque Del Motor

    NOTA La batería suministrada de 12V 15AH se re-carga mientras el motor está encedido, pero también se recomienda que la batería se cargue completamente al menos una vez por mes. REV 71531-20140424...
  • Página 19: Conexión De Las Cargas Eléctricas

    Importante : Asegúrese de que la Válvula de Combustible – El recipiente puede ser calentado temporalmente y el Interruptor del Motor/Encendido estén siempre en mediante el vertido de agua caliente sobre la parte posición “OFF” cuando el motor no esté en funcionamiento. superior del tanque. REV 71531-20140424...
  • Página 20: No Sobrecargue El Generador

    Dichas instrucciones están disponibles también en el Boletín Técnico (Technical Administración de la energía Bulletin) en el sitio web de Champion Power Equipment. Use la fórmula siguiente para convertir voltios y En la tabla siguiente aparece el número de parte y la amperios en vatios: altitud mínima recomendada para usar el surtidor principal...
  • Página 21: Mantenimiento Y Almacenamiento

    6. Deseche el aceite usado en una planta aprobada para 6. Coloque el filtro en el conjunto. el tratamiento de desechos.management facility. 7. Vuelva a colocar la tapa del filtro y encájela en su lugar. REV 71531-20140424...
  • Página 22: Parachispas

    árboles, arbustos o hierba si el motor no está equipado con un parachispas. *Debe ser llevado a cabo por propietarios con conocimiento o experiencia, o bien un proveedor de servicio certificado por Champion Power Equipment Limpieza Mantenimiento del generador PRECAUCIóN...
  • Página 23: Almacenamiento

    Al almacenar el generador durante largos períodos de tiempo asegurarse de que el interruptor de encendido, la válvula de combustible y el interruptor de la batería se cambió a la posición OFF y los cables de la batería se han desconectado de la batería. REV 71531-20140424...
  • Página 24: Especificaciones

    ....96,8 kg (213,4 libras) Su producto Champion Power Equipment está diseñado – Peso Neto ....
  • Página 25: Diagrama De Cableado

    71531 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Diagrama de cableado REV 71531-20140424...
  • Página 26: Diagrama De Partes

    71531 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Diagrama de partes REV 71531-20140424...
  • Página 27: Lista De Partes

    Ø6 152.210002.17 Caja de control 5.1900.026 Línea de tierra 150 mm 122.210003.01 enchufe, caja de control 152.200800.09.2 Placa decorativa 5.1330.017 manga , cable 152.070031.00 Chaqueta, manguera de LPG 152.210003.02 enchufe, cubierta del extremo 6.5.233.420.2 Marco REV 71531-20140424...
  • Página 28: Diagrama De Partes Del Motor

    71531 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Diagrama de partes del motor REV 71531-20140424...
  • Página 29: Numero De Parte Descripcion

    46.030009.02 Junta, culata 45.110007.00 resorte, gobernador 46.080400.00 guía de aire, menor 46.080300.20 guía de aire, Superior 47.010100.01 culata 47.131017.21 Jet principal estándar 2.01.010 espárrago (M8 × 35) 47.131017.21.01 Jet principal de altitud 2.15.002(F6RTC) bujía (F6RTC) REV 71531-20140424...
  • Página 30: Solución De Problemas

    “Administración de la energía” Cables o dispositivo defectuosos Revise si hay alambres dañados, pelados o raídos. Reemplace el dispositivo defectuoso Para soporte técnico adicional: Servicio técnico Lunes – Viernes 8:30 AM – 5:00 PM (PST/PDT) Sin costo: 1-877-338-0999 tech@championpowerequipment.com REV 71531-20140424...
  • Página 31: Garantía

    Calificaciones de garantía – Partes accesorias tales como baterías de arranque y Champion Power Equipment (CPE) registrará esta garantía cubiertas de almacenamiento. una vez que reciba su tarjeta de inscripción de garantía y – Fallas debido a desastres naturales y otros sucesos de una copia de su recibo de venta de uno de sus locales CPE fuerza mayor que escapan al control del fabricante.
  • Página 32 Garantía para el Sistema de Control de Emisiones El motor Champion Power Equipment (CPE) cumple tanto con las reglamentaciones sobre emisión del Organismo de Protección Ambiental de los EE .UU . (EPA) como de la Junta de Recursos de Aire de California (CARB).
  • Página 33 GARANTÍA PARA EL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Las siguientes son cláusulas específicas relacionadas con la cobertura de garantía para el sistema de control de emisiones (ECS). Garantía para el sistema de control de emisiones (garantía ECS) de motores pequeños no vehiculares de California año 1995 y posteriores (año 1997 y posteriores en otros estados): 1.
  • Página 34 Debe llevar el motor de CPE o el producto en el cual está instalado, junto con su tarjeta de inscripción de garantía u otro comprobante de la fecha de compra original, a costa suya, a cualquier proveedor de Champion Power Equipment autorizado por Champion Power Equipment, Inc.

Tabla de contenido