GRIZZLY
ULV SpRaYeR
®
9. Blower:
9.
Soplador:
a. Remove the oil breather plug, clean in solvent and blow out with clean compressed air.
a. Quite el tapón del respirador de aceite,
b. Drain the oil from the oil reservoir and rell with fresh oil. Grease the bearings on the drive
límpielo con solvente y sóplelo con aire limpio
end.
comprimido.
c. Remove the lter-silencer. If the lter-silencer is hard to unscrew from the blower inlet port,
b. Drene el aceite del depósito y vuélvalo a llenar
con aceite nuevo. engrase los rodamientos en el
use penetrating oil such as Marvel Mystery Oil(r) to loosen the rusted threads.
extremo de accionamiento.
d. Pour 1 pint of lubrication oil (SAE 40) in the blower intake.
c. Quite el filtro-silenciador. Si el filtro-silenciador
es difícil de desenroscar desde el puerto de
e. With the engine ignition switch off, use the starter to turn the blower slowly so that the
entrada del soplador, utilice un aceite penetrante
entire inner surface of the blower is coated with oil. This will prevent a coat of rust from
como Marvel Mystery Oil® para aflojar la rosca
forming in the blower and in all probability will save the cost of a new blower or an
oxidada.
expensive repair bill.
d. Vierta 1 pinta [0,5 l] de aceite lubricante
f.
Reinstall the lter-silencer.
(Sae 40) en la entrada del soplador.
10. Charge the battery and store as recommended by the manufacturer.
e. Con el interruptor de encendido del motor
apagado, utilice el arrancador para girar el
11. Clean all insecticide residue and oil off the CLARKE Cougar Cold Aerosol Fog Generator and
soplador lentamente, de manera que toda la
repaint if necessary.
superficie interior del soplador esté cubierta de
aceite. esto impedirá que se forme una capa
12. Store the CLARKE Cougar Cold Aerosol Fog Generator in a clean dry area under suitable cover
protected from the elements.
Si el soplador se oxida durante el invierno puede
A major problem can be the blower rusting up over
convertirse en un gran problema. Si entra humedad a
the winter. If moisture gets into air chamber, the
la cámara de aire, los lóbulos giratorios se oxidarán y
rotary lobes will rust together preventing the blower
adherirán, impidiendo que el soplador gire. Cuando esto
from turning. When this happens, either the engine
ocurre, el motor o el eje del soplador puede romperse
or blower shaft may be sheared when the engine is
started. Following the storage recommendations of
al encender el motor. Siga las recomendaciones de
this manual can prevent this.
almacenamiento de este manual para evitarlo.
Removing the port elbows and pouring penetration
Si se extraen los codos del puerto y se vierte aceite de
oil such as Marvel Mystery Oil¤ into the lobe
penetración (como Marvel Mystery Oil) en la cámara,
chamber will usually loosen a rusted blower. The
posiblemente se afloje el soplador oxidado. es posible
blower may need to sit for a day or two with the
penetration oil in it before the engine is started.
que el soplador deba permanecer un día o dos con el
When trying to free the blower, don't turn the
aceite de penetración antes de que se pueda encender
ignition switch on. Just bump the starter button
el motor. al tratar de liberar el soplador, no encienda
until the blower turns. In extreme cases, the blower
el motor. Solo oprima el botón de arranque hasta que
shaft may have to be turned by hand with the pipe
el soplador gire. en casos extremos, el eje del soplador
wrench to loosen the lobes. Care must be taken not
to damage the blower shaft with the pipe wrench.
deberá ser girado a mano con una llave para tubos
Once the blower turns, the engine can be started
para aflojar los lóbulos. Tenga cuidado de no dañar el
and the lobes should hone themselves free of rust.
eje del soplador con la llave para tubos. Una vez que el
soplador gira, el motor puede arrancarse y los lóbulos
deberán liberarse ellos mismos del óxido.
MAINTENANCE
ManteniMiento
GRIZZLY
GRIZZLY
de óxido en el soplador y es muy probable que
le ahorre el costo de un nuevo soplador o una
inversión importante en concepto de reparación.
f. Vuelva a instalar el filtro-silenciador.
10. Cargue la batería y consérvela según las
recomendaciones del fabricante.
11. Limpie todo residuo de insecticida y aceite del
generador de niebla de aerosol frío Clarke Grizzly
y vuelva a pintarlo si es necesario.
12. almacene el generador de niebla de aerosol frío
Clarke Grizzly en un área limpia y seca, bajo una
cubierta adecuada, protegido de la intemperie.
45
ULV SPRAYER
ULV SPRAYER
®
®
52