Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

RANGER 2017
Manual del Propietario
Ford.mx
|
|
|
|
HL5J-19A285-AA
Marzo 2016
Primera Edición
Manual del Propietario Ranger
Litografiado en México

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ford RANGER 2017

  • Página 1 RANGER 2017 Manual del Propietario Ford.mx HL5J-19A285-AA Marzo 2016 Primera Edición Manual del Propietario Ranger Litografiado en México...
  • Página 2 Manual del propietario...
  • Página 3 Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipamiento en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación ni Ford ni sus Concesionarios. Queda prohibida la reproducción, la trasmisión, el almacenamiento o la traducción total o parcial de esta publicación, sea cual sea la forma o el medio empleado, sin la previa autorización escrita...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Reemplazo de una llave extraviada o un Introducción mando a distancia........33 Acerca de este manual........7 Glosario de símbolos........7 MyKey Grabación de datos.........9 Funcionamiento..........34 Recomendación de las piezas de Creación de MyKey........35 repuesto............10 Borrado de toda la información de Equipo de comunicacion móvil....11 MyKey.............36 Comprobación del estado del sistema Guía rápida...
  • Página 5 Contenido Luces con retardo de seguridad....58 Asientos Iluminación diurna.........58 Modo correcto de sentarse......118 Cabeceras............118 Faros antiniebla delanteros.......58 Nivelación de los faros.........59 Asientos de ajuste manual.......120 Intermitentes...........60 Asientos de ajuste eléctrico......122 Luces interiores..........60 Asientos traseros..........123 Luz ambiente............61 Luces de la caja de carga......61 Tomacorrientes auxiliares Tomacorrientes auxiliares......125 Ventanillas y espejos...
  • Página 6 Contenido Caja de cambios automática Control de velocidad crucero Caja de cambios manual......143 Funcionamiento...........169 Caja de cambios automática....143 Uso del control de velocidad crucero............169 Tracción en las cuatro Uso del control de velocidad ruedas adaptativo...........170 Funcionamiento..........147 Uso de la tracción en las cuatro Ayudas a la conducción ruedas............147 Limitador de la velocidad......177...
  • Página 7 Contenido Pequeñas reparaciones de la Fusibles y relés pintura............248 Localización de la caja de fusibles..194 Limpieza de las llantas de aleación..248 Tabla de especificaciones de los Almacenamiento del vehículo....249 fusibles............196 Cambio de fusibles........225 Llantas y neumáticos Información general........252 Mantenimiento Cuidado de los neumáticos.....252 Información general........227 Uso de neumáticos de invierno....252 Apertura y cierre del cofre......228...
  • Página 8 Contenido Diagnóstico de fallas del sistema de audio.............301 SYNC Información general........302 Uso del reconocimiento de voz.....304 Uso de SYNC con el teléfono.....307 Servicios y aplicaciones SYNC ...322 Uso de SYNC con el reproductor multimedia..........329 Diagnóstico de fallas SYNC ....337 MyFord Touch Información general........349 Configuración..........358 Entretenimiento..........373...
  • Página 9 Ranger (TKF) , esARG...
  • Página 10: Introducción

    ACERCA DE ESTE MANUAL de una pieza como del lado izquierdo o del lado derecho. El lado correspondiente se Gracias por elegir Ford. Le recomendamos determina teniendo en cuenta la que dedique un poco de su tiempo para orientación del asiento de adelante.
  • Página 11 Introducción Ácido de la batería Gas explosivo Líquido de frenos, no derivado Advertencia del ventilador del petróleo Sistema de frenos Abrocharse el cinturón de seguridad Airbag delantero Filtro de aire del habitáculo Faros antiniebla delanteros Revisar tapón de combustible Compartimiento de fusibles Cierre o apertura del seguro para niños Luces intermitentes de...
  • Página 12: Grabación De Datos

    Introducción Mantener el nivel correcto de GRABACIÓN DE DATOS líquido Una gran cantidad de componentes electrónicos del vehículo incorporan Alarma de emergencia módulos de almacenamiento de datos que almacenan datos técnicos sobre las condiciones del vehículo, eventos y Ayuda de estacionamiento desperfectos de forma temporal o permanente.
  • Página 13: Recomendación De Las Piezas De Repuesto

    Motorcraft originales cada vez que su cuentan con la Garantía de Ford. Es vehículo requiera de mantenimiento posible que la Garantía de Ford no cubra programado o de arreglos. Puede los daños ocasionados al vehículo como identificar las piezas Ford y Motorcraft...
  • Página 14: Equipo De Comunicacion Móvil

    Introducción EQUIPO DE COMUNICACION MÓVIL PELIGRO Manejar mientras está distraído puede provocar la pérdida de control del vehículo, choques y lesiones. Se recomienda que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras maneja. Su responsabilidad principal es la operación segura de su vehículo.
  • Página 15: Guía Rápida

    Guía rápida Vista general de la parte frontal externa E207760 Véase Bloqueo y desbloqueo (página 40). Véase Cambio de las escobillas de los limpiaparabrisas (página 238). Véase Mantenimiento (página 227). Véase Cambio de lámparas (página 239). Presión del neumático. Véase Especificaciones técnicas (página 264). Véase Cambio de una rueda (página 258).
  • Página 16 Guía rápida Vista general del interior del vehículo E173636 Véase Caja de cambios automática (página 143). Véase Sistemas de bloqueo de puertas (página 40). Véase Alzacristales eléctricos (página 63). Véase Cabeceras (página 118). Véase Modo de abrocharse los cinturones de seguridad (página 25). Véase Asientos traseros (página 123).
  • Página 17 Guía rápida Véase Asientos de ajuste manual (página 120). Véase Asientos de ajuste eléctrico (página 122). Véase Apertura y cierre del cofre (página 228). Vista general del tablero de instrumentos Volante a la izquierda E196952 Difusores de aire. Pantalla multifunción. Véase Información general (página 79). Limpiaparabrisas Véase Limpiaparabrisas y lavaparabrisas (página 49).
  • Página 18 Guía rápida Control de luces. Véase Control de la iluminación (página 54). Palanca de apertura del cofre. Véase Apertura y cierre del cofre (página 228). Luz de la caja de carga. Véase Luces de la caja de carga (página 61). Interruptor de encendido.
  • Página 19 Guía rápida Vista general de la parte trasera externa E226482 Tapón del depósito de combustible. Véase Carga de combustible (página 138). Véase Cambio de lámparas (página 239). Véase Cambio de lámparas (página 239). Presión del neumático. Véase Especificaciones técnicas (página 264). Véase Cambio de una rueda (página 258).
  • Página 20: Instalación De Los Sistemas De Seguridad Para Niños

    No deje solos a los niños dentro del vehículo. Si su vehículo tuvo un accidente, solicite a un Concesionario Ford que revise los asientos para niños. E161855 Asientos para niños en función de su masa corporal Utilice el asiento para niños...
  • Página 21 Seguridad para niños Asiento de seguridad para niños AVISOS Reinstale la cabecera luego de quitar el asiento para niños. Véase Cabeceras (página 118). Asiento auxiliar (grupo 2) E68920 Asegure a los niños que pesen entre 13 kg y 18 kg en un asiento de seguridad para niños (grupo 1) en el asiento trasero.
  • Página 22 Seguridad para niños Puntos de anclaje de correa Almohadón auxiliar (grupo 3) superior - cabina doble E68924 Puntos de anclaje ISOFIX PELIGRO E136844 Use un dispositivo antirrotación al utilizar el sistema ISOFIX. Colocación de asiento para niños Recomendamos el uso de una correa con correa superior superior o una pata de soporte.
  • Página 23: Seguridad Para Niños

    PARA NIÑOS asiento del vehículo. No debe tocar la cabecera. De ser necesario, quite la AVISOS cabecera. Véase Cabeceras Consulte a un Concesionario Ford (página 118). para conocer los detalles más Reinstale la cabecera luego de recientes sobre nuestros asientos quitar el asiento para niños.
  • Página 24 Seguridad para niños Categorías de grupo de peso Posiciones del asiento Hasta De 9 a De 15 a De 22 a Hasta 13 kg 10 kg 18 kg 25 kg 36 kg Asiento del acompa- ñante con airbag ACTI- VADO Asientos traseros X No es adecuado para los niños de este grupo de edad y peso.
  • Página 25 En el momento de publicación, el asiento de seguridad para niños ISOFIX recomendado para el Grupo 1 es el asiento infantil Britax Romer Duo. Consulte a un Concesionario Ford para conocer los detalles más recientes sobre nuestros asientos recomendados para niños.
  • Página 26: Seguros Para Niños

    Seguridad para niños Lado derecho SEGUROS PARA NIÑOS Gire hacia la derecha para bloquear y hacia PELIGRO la izquierda para desbloquear. Si tiene habilitados los seguros para niños, no se pueden abrir las puertas traseras desde el interior del vehículo. E176962 Las trabas a prueba de niños están ubicadas en los bordes traseros de cada...
  • Página 27: Cinturones De Seguridad Funcionamiento

    Cinturones de seguridad Los pretensores tienen un umbral de FUNCIONAMIENTO despliegue inferior al de las bolsas de aire delanteras. Cinturones de seguridad En una colisión menor, es probable que AVISOS sólo se desplieguen los pretensores. Use el cinturón de seguridad y Estado luego de una colisión mantenga una distancia suficiente con respecto al volante de dirección.
  • Página 28: Modo De Abrocharse Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Tire el cinturón de seguridad de manera MODO DE ABROCHARSE LOS continua para desenrollarlo. Si tira CINTURONES DE SEGURIDAD bruscamente o si el vehículo se encuentra en una pendiente, el cinturón de seguridad PELIGRO puede quedar trabado. Inserte la lengüeta en la hebilla hasta Oprima el botón rojo de la hebilla para que escuche un clic.
  • Página 29: Recordatorio De Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Desactivación del recordatorio de RECORDATORIO DE cinturón de seguridad CINTURONES DE SEGURIDAD Consulte a un Concesionario Ford. PELIGRO No se siente sobre la parte superior de un cinturón de seguridad abrochado para evitar que se active el recordatorio de cinturón de seguridad.
  • Página 30: Sistema De Seguridad Pasivo

    Ford. Si no sigue esta advertencia, se podrían producir lesiones personales graves o la muerte. Mantenga sin obstrucciones las E74302 áreas que están frente a los airbags.
  • Página 31: Airbag Del Acompañante

    30 grados de izquierda a derecha. La bolsa para asientos con airbags laterales. de aire se inflará en milésimas de segundo Haga que un Concesionario Ford las y se desinflará al contacto con el ocupante; instale. esto funcionará como amortiguador del golpe entre las rodillas del conductor y la columna de la dirección.
  • Página 32: Airbags De Cortina Laterales

    Sistema de seguridad pasivo Ubicación de componentes: Véase Guía rápida (página 12). Nota: La bolsa de aire tiene un umbral de despliegue inferior al de las bolsas de aire delanteros. En una colisión menor, es probable que sólo se despliegue el airbag de rodilla.
  • Página 33: Llaves Y Mandos A Distancia

    • condiciones climáticas, Programación de un control remoto nuevo • torres de antenas de radio en las proximidades, Consulte a un Concesionario Ford. • estructuras alrededor del vehículo, Reprogramación de la función de • otros vehículos estacionados cerca del desbloqueo suyo.
  • Página 34 Llaves y mandos a distancia 3. Inserte la segunda llave a los 10 segundos y active el encendido. 4. Extraiga la llave dentro de los 10 segundos posteriores. 5. Inserte la llave adicional dentro de los 10 segundos posteriores. Cambio de la batería del control remoto Asegúrese de desechar las baterías viejas de manera...
  • Página 35 Llaves y mandos a distancia Nota: No toque los contactos de la pila ni la tarjeta de circuito impreso con el destornillador. 5. Coloque una pila nueva con el signo + hacia arriba. 6. Vuelva a colocar la cubierta de la pila. Comando a distancia con una llave plegable - Tipo 2 El comando a distancia usa una pila de litio...
  • Página 36: Reemplazo De Una Llave Extraviada O Un Mando Adistancia

    REEMPLAZO DE UNA LLAVE EXTRAVIADA O UN MANDO A DISTANCIA Puede comprar llaves de reemplazo o controles remotos en un concesionario Ford. Los concesionarios Ford pueden programar los controles remotos de su vehículo. Véase Sistema pasivo antirrobo (página 43). Ranger (TKF) , esARG...
  • Página 37: Mykey

    MyKey (Si está equipado) Configuración no adaptable FUNCIONAMIENTO Un usuario con llave MyKey no puede MyKey le permite programar llaves con modificar las siguientes configuraciones: modos de conducción limitados para • Recordatorio de cinturón de seguridad. promover buenos hábitos de conducción. No puede desactivar esta función.
  • Página 38: Creación De Mykey

    MyKey (Si está equipado) CREACIÓN DE MYKEY PELIGRO No establezca el límite de velocidad Utilice la pantalla de información para máxima de MyKey a un límite que crear una MyKey: evite que el conductor mantenga una velocidad segura de acuerdo con los Inserte la llave que quiera programar límites de velocidad puestos en la vía en el encendido.
  • Página 39: Borrado De Toda La Información De Mykey

    MyKey (Si está equipado) Programación/Modificación de la Cuando se le indique, mantenga configuración adaptable presionado el botón OK hasta que vea un mensaje que le diga que etiquete esta llave Utilice la pantalla de información para como una MyKey. La llave quedará acceder a la configuración adaptable de limitada en el siguiente arranque.
  • Página 40 MyKey (Si está equipado) Mensaje Acción y Descripción Todos MyKeys borrados Nota: Cuando borra sus MyKeys, elimina todas las restricciones y regresa todas las MyKeys a su estado de llave de administrador original. Ranger (TKF) , esARG...
  • Página 41: Comprobación Del Estado Del Sistema Mykey

    MyKey (Si está equipado) llaves MyKey programadas usando el COMPROBACIÓN DEL ESTADO control de la pantalla de información del DEL SISTEMA MYKEY volante de dirección. Véase Pantallas informativas (página 79). Puede encontrar información sobre las Para encontrar información sobre las llaves MyKey programadas, presione el botón de la flecha izquierda para acceder al menú...
  • Página 42: Uso De Mykey Con Sistemas De Arranque Remotos

    MyKey (Si está equipado) arranque a distancia de repuesto no USO DE MYKEY CON aprobados por Ford. Si elige instalar un SISTEMAS DE ARRANQUE sistema de arranque a distancia, consulte REMOTOS a un Concesionario Ford para obtener un sistema de arranque a distancia aprobado MyKey no es compatible con sistemas de por Ford.
  • Página 43: Sistemas De Bloqueo De Puertas

    Sistemas de bloqueo de puertas Nota: Cuando las puertas se han BLOQUEO Y DESBLOQUEO destrabado con este método, se deben trabar de manera individual hasta que se Nota: Cuando deje el vehículo, siempre restablezca la función de bloqueo. quite las llaves y ponga el bloqueo a todas las puertas.
  • Página 44 Sistemas de bloqueo de puertas Nota: El bloqueo central se activa sólo Si activa el cierre doble de las puertas, las cuando están cerradas todas las puertas de luces de giro destellarán dos veces. los pasajeros. Cuando destrabe las puertas, las luces de giro se encenderán una vez durante unos segundos.
  • Página 45 Sistemas de bloqueo de puertas 4. Presione tres veces el botón de Si se desactiva la función de desbloqueo bloqueo de las puertas. automático: 5. Gire el encendido a ON. • Sólo la puerta respectiva se desbloqueará cuando se abra desde 6.
  • Página 46: Seguridad

    Llaves codificadas • Alarma perimetral con sensores Si pierde una llave, puede comprar un internos y alarma con batería de reemplazo en un concesionario Ford. Si es respaldo. posible, entréguelas con el número de llave • Sensor de inclinación o movimiento de la etiqueta proporcionada con las llaves que activa la alarma si el vehículo se...
  • Página 47 Nota: Para apagar el sensor interno de En el modo de protección total, los movimiento de manera permanente, sensores interiores se encienden cuando consulte a un concesionario Ford. activa la alarma. Nota: No active la alarma para protección total si hay pasajeros, animales u otros objetos en movimiento dentro del vehículo,...
  • Página 48 Seguridad Desactivación de la alarma Desactive la alarma realizando alguna de las siguientes acciones: • Desbloquee las puertas con la llave y encienda el vehículo con una llave correctamente codificada dentro de los 12 segundos posteriores. • Sáquele el seguro a las puertas o al baúl con el control remoto.
  • Página 49: Volante

    Volante AJUSTE DEL VOLANTE PELIGRO No ajuste el volante con el vehículo en movimiento. Nota: Asegúrese de estar sentado en la posición correcta. Véase Modo correcto de sentarse (página 118). E95179 3. Asegure la columna de la dirección. MANDO DEL SISTEMA DE AUDIO Seleccione el origen requerido en la unidad de audio.
  • Página 50: Control Por Voz

    Volante CONTROL DE VELOCIDAD CRUCERO E205887 Buscar hacia abajo o anterior. Subir volumen. E205889 Bajar volumen. Aumentar velocidad Silenciar. programada. Buscar hacia arriba o siguiente. Reactivar. Activación y desactivación del control de velocidad crucero CONTROL POR VOZ Activar y desactivar limitador de velocidad.
  • Página 51 Volante Véase Información general (página 79). Ranger (TKF) , esARG...
  • Página 52: Limpiaparabrisas Y Lavapara- Brisas Limpiaparabrisas

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Nota: No encienda los limpiaparabrisas con LIMPIAPARABRISAS el parabrisas seco. Esto puede rayar el vidrio, dañar las escobillas del limpiaparabrisas o Nota: Si realiza esta operación cuando el quemar el motor de las escobillas. Siempre motor está apagado, la batería se agotará. use los lavaparabrisas antes de limpiar el parabrisas seco.
  • Página 53: Limpiaparabrisas Automático

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Limpiaparabrisas dependiente de la Tipo 1 velocidad Cuando aumenta la velocidad del vehículo, se reduce el lapso entre barridos de los limpiaparabrisas. LIMPIAPARABRISAS AUTOMÁTICO Tipo 1 Nota: Descongele completamente el parabrisas antes de activar el E131453 limpiaparabrisas. Nota: Asegúrese de apagar los Intervalo de barrido largo.
  • Página 54 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Tipo 2 Nota: Descongele completamente el parabrisas antes de activar el limpiaparabrisas. Nota: Asegúrese de apagar los limpiaparabrisas antes de entrar a un lavadero de autos. Nota: Si aparecen rayas o manchas en el parabrisas, limpie el parabrisas y las escobillas del limpiaparabrisas.
  • Página 55: Lavaparabrisas

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas LAVAPARABRISAS Tipo 1 Nota: Si realiza esta operación cuando el motor está apagado, la batería se agotará. Sensibilidad alta. Encender. Sensibilidad baja. E131460 Los limpiaparabrisas automáticos utilizan un sensor de lluvia ubicado en el área Nota: No haga funcionar el lavaparabrisas circundante al espejo interior.
  • Página 56 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas E227443 Tire de la palanca hacia usted para hacer activar los lavaparabrisas. El limpiaparabrisas se activará en un segundo. Para reducir el consumo de agua, el lavaparabrisas se detiene luego de funcionar continuamente por 10 segundos. Tire de la palanca hacia usted para hacer activar los lavaparabrisas.
  • Página 57: Información General

    Rayas, marcas de goteo o gotas de agua grandes presentes en el interior del lente. Si ve condensación inaceptable, solicite E226082 que un Concesionario Ford revise el vehículo. Apagado. Luces de posición, del cuadro de instrumentos, de la patente y luces traseras.
  • Página 58 Iluminación Tipo 3 Tipo 1 E225884 Seleccione la posición B en los controles E226083 de iluminación para encender las luces de posición. Las luces de posición funcionan Apagado. con el motor encendido o apagado. Luces de posición, del cuadro de Tipo 2 instrumentos, de la patente y luces traseras.
  • Página 59 Iluminación Tipo 3 E225887 Levante o baje la palanca para encender la luz de estacionamiento deseada. Tipo 2 E226083 Seleccione la posición A en los controles Seleccione la posición B en los controles de iluminación para encender las luces de de iluminación para encender las luces de estacionamiento.
  • Página 60: Encendido Automático De Faros

    Iluminación E226093 E169255 Levante o baje la palanca para encender Cuando el control de luces está en la la luz de estacionamiento deseada. posición de luces automáticas, las ópticas delanteras se encienden automáticamente Luz alta y baja en condiciones de poca luz o cuando el limpiaparabrisas está...
  • Página 61: Instrumentos

    Iluminación REÓSTATO DE ILUMINACIÓN ILUMINACIÓN DIURNA (Si está DEL CUADRO DE equipado) INSTRUMENTOS PELIGRO Recuerde siempre encender los faros en situaciones de iluminación escasa o en condiciones meteorológicas adversas. El sistema no activa las luces traseras y puede que no proporcione una iluminación adecuada durante dichas condiciones.
  • Página 62: Nivelación De Los Faros

    Iluminación Nivelamiento de la óptica Nota: Únicamente utilice los faros delantera según la carga del antiniebla cuando la visibilidad sea reducida, por ejemplo, con niebla, nieve o vehículo lluvia torrencial. Nota: Si enciende las luces automáticas, sólo puede encender los faros antiniebla delanteros cuando las ópticas delanteras están encendidas.
  • Página 63: Intermitentes

    Iluminación Tipo 3 INTERMITENTES Tipo 1 E225895 Levante o baje la palanca para usar las E225893 luces de giro. Nota: Levante o baje la palanca para que Levante o baje la palanca para usar las las luces de giro parpadeen un momento. luces de giro.
  • Página 64: Luz Ambiente

    Iluminación Si lleva el interruptor a la posición B, se encenderá la luz de cortesía al quitar los seguros del vehículo o al abrir una puerta. Si deja una puerta abierta y el encendido está desactivado, la luz de cortesía se apagará...
  • Página 65 Iluminación Las luces de la caja de carga sólo funcionan cuando el vehículo está inmóvil [la transmisión automática debe estar en estacionamiento (P), o con transmisión manual, debe estar aplicado el freno de mano] y se debe cumplir una de las siguientes condiciones: •...
  • Página 66: Ventanillas Y Espejos Retrovisores

    Ventanillas y espejos retrovisores Interruptores de la puerta del ALZACRISTALES ELÉCTRICOS conductor (doble cabina) AVISOS No deje a los niños solos en su vehículo ni les permita jugar con las ventanas eléctricas. Podrían sufrir lesiones graves. Al cerrar las ventanas eléctricas, debe controlar que no tengan obstrucciones y asegurarse de que los niños y las mascotas no estén cerca de...
  • Página 67 Ventanillas y espejos retrovisores Interruptores de la puerta del Interruptores de la puerta de los conductor (cabina simple) (si acompañantes delantero y están incluidos) traseros E131467 Presione el interruptor para abrir la ventana. Levante el interruptor para cerrar la ventana. Apertura y cierre automáticos de la ventanilla del lado del E131469...
  • Página 68 Restablecimiento de la memoria ventanillas se detengan para cerrarlas. de las ventanillas eléctricas: Consulte a un Concesionario Ford. vehículos con descenso y ascenso de un sólo toque únicamente del Función de rebote lado del conductor La ventanilla se detendrá...
  • Página 69: Apertura Y Cierre Globales

    Consulte a un Concesionario Ford lo antes Concesionario Ford. Véase Información posible si la ventana no se cierra después general (página 79).
  • Página 70: Espejos Retrovisores Exteriores

    Ventanillas y espejos retrovisores ESPEJOS RETROVISORES EXTERIORES Espejos retrovisores exteriores eléctricos PELIGRO No ajuste los espejos mientras el vehículo está en movimiento. Este podría provocar la pérdida de control del vehículo, lesiones personales graves o la muerte. E131481 Presione las flechas para ajustar el espejo. Espejos retrovisores exteriores térmicos Los espejos exteriores térmicos quitan el...
  • Página 71: Espejo Retrovisor Interior

    Ventanillas y espejos retrovisores Espejo de atenuación automática (Si está equipado) Nota: No bloquee los sensores en la parte delantera y trasera del espejo. Esto puede afectar el rendimiento del espejo. El pasajero trasero central o la cabecera trasera central también puede bloquear la llegada de la luz al sensor.
  • Página 72: Cuadro De Instrumentos

    Cuadro de instrumentos Tipo 1 Tacómetro Medidor de combustible Medidor de la temperatura del líquido refrigerante del motor Velocímetro Botón de atenuación de iluminación Pantalla de información Botón Select y Reset de la pantalla de la computadora de viaje Ranger (TKF) , esARG...
  • Página 73 Cuadro de instrumentos Tipo 2 Tacómetro. Pantalla multifunción. Velocímetro. Medidor de combustible. Medidor de la temperatura del líquido refrigerante del motor. Ranger (TKF) , esARG...
  • Página 74 Cuadro de instrumentos Tipo 3 E205854 Velocímetro. Pantalla multifunción. Configuraciones y personalización del Pantalla de información vehículo Odómetro Véase Información general (página 79). Registra la distancia acumulada que ha Medidor de la temperatura del recorrido el vehículo. líquido refrigerante del motor Temperatura del aire exterior (si está...
  • Página 75: Indicadores Y Luces De Advertencia

    Cuadro de instrumentos INDICADORES Y LUCES DE PELIGRO ADVERTENCIA Nunca quite el tapón del depósito del líquido refrigerante mientras el motor está caliente o en Las siguientes luces de advertencia e funcionamiento. indicadores lo alertan de una condición del vehículo que pueda volverse grave. Al arrancar el vehículo, se encienden algunas Medidor de combustible luces a fin de comprobar su correcto...
  • Página 76 Apague todo el equipo las luces de giro izquierda o eléctrico innecesario. Solicite de inmediato derecha y también cuando se que un Concesionario Ford revise el activan las luces intermitentes de vehículo. emergencia. Si las luces permanecen encendidas o parpadean más rápido, Luz de advertencia del sistema de verifique que no haya una lámpara...
  • Página 77 E181780 refrigerante del motor sea alta. Detenga el vehículo tan pronto como sea Se enciende cuando la tracción posible y contacte a su Concesionario Ford. en todas las ruedas de alto rango esté activada. E181779 Luz de advertencia del aceite del...
  • Página 78 Indicador de advertencia de las enciende cuando activa el encendido, o luces altas comienza a destellar en cualquier momento, haga que un Concesionario Ford Se encenderá cuando se revise el sistema. enciendan las luces altas de los faros. Destellará cuando utilice el destellador de los faros.
  • Página 79 Si la luz parpadea, se está produciendo Comuníquese con un Concesionario Ford una falla en el motor que podría dañar el lo antes posible. catalizador. Conduzca de manera...
  • Página 80: Señales Acústicas De Aviso E Indicadores

    Luz de advertencia de agua en el el vehículo de inmediato a un combustible Concesionario Ford para que lo revise. Se encenderá si existe una Puerta mal cerrada cantidad excesiva de agua en el filtro de combustible.
  • Página 81 Cuadro de instrumentos Advertencia de desviación de carril Emite un sonido cuando el sistema detecta un deslizamiento no intencional hacia afuera del carril y le alerta o le ayuda a mantenerse en el carril a través del sistema de dirección y de la pantalla del panel de instrumentos.
  • Página 82: Pantallas Informativas

    • el mantenimiento programado se estrictamente de la configuración correcta realizó en un Concesionario Ford de la fecha en la pantalla de información autorizado; ubicada en el centro del tablero de instrumentos. Cerciórese de que siempre •...
  • Página 83 Pantallas informativas • Utilice los interruptores del volante de dirección para navegar por el tablero de instrumentos hasta llegar al menú de mantenimiento (Ajustes > Vehículo > Mantenimiento). Seleccione "Confirmar servicio" y mantenga presionado el botón OK para confirmar que se realizó el servicio. Pantalla de información Tipo 1 Pantalla de cambios...
  • Página 84 Pantallas informativas Puede controlar varios sistemas en el • En cualquier momento, mantenga vehículo usando los controles de la presionado el botón de flecha izquierda pantalla de información que se encuentran para regresar a la pantalla del menú en la unidad de audio. La información principal.
  • Página 85 Pantallas informativas Menú Novedades Frecuencia alt. RDS Regional Ajustes de reloj Configurar hora Configurar fecha Modo 24 horas Menú Pantalla de información Puede acceder al menú usando el control Tipo 2 de la pantalla de información. Nota: Es posible que se describan opciones que no estén equipadas en el vehículo que compró.
  • Página 86 Pantallas informativas Econ. comb. Autonomía Consumo de combustible instantáneo Consumo de combustible promedio Velocid. media Nota: Puede restablecer el rendimiento de combustible promedio al mantener presionado el botón OK ubicado en los controles izquierdos del volante de dirección. Asist.conduc. Freno pend. Ajustes Alerta Protección total...
  • Página 87 Pantallas informativas Ajustes Desact. timb. Limpia Dsp. lavado pbris. Distancia Mi/gal l/100km km/l Pantalla Tempera- Fahrenh. (°F) tura Celsius (°C) Idioma Seleccione el ajuste que corresponda Menú Pantalla de información Puede acceder al menú usando el control Tipo 3 de la pantalla de información. Nota: Es posible que se describan opciones que no estén equipadas en el vehículo que compró.
  • Página 88 Pantallas informativas Econ. combust. Econ. de combus. Historial comb. Velocid. Media • Rendimiento del combustible instantáneo: muestra un gráfico visual del rendimiento del combustible instantáneo. • Historial del combustible: muestra un gráfico de barras del historial de combustible. • Velocidad promedio: muestra la velocidad promedio del vehículo desde que la función se restableció...
  • Página 89 Pantallas informativas Asist. conduc. Alerta Sensibilidad Alto Normal Bajo Indic. distancia Ajustes Alarma Ajustes Detección total Detecc. exterior Consultar al salir Manteni- Establ. fecha Fecha miento Confirmar servicio Luces Luc. altas auto Ret. auto. faros Desactivado 10 segundos 20 segundos 120 segundos Cerra- Cierre autom.
  • Página 90 Pantallas informativas Ajustes Distancia Kilómetros y litros l/100 km km/l Tempera- Fahrenheit (°F) tura Ajuste Celsius (°C) Pantalla Medidor de combustible pantalla medidor Combustible + tacómetro Idioma Inglés (EE. UU.) Portugués Español MyKey "Num" MyKeys "Odo" MyKey km "Num" llave de administrador Celsius (°C) Advance-...
  • Página 91: Reloj

    Pantallas informativas Ajustes Límit. Configurar volumen Borrar Sostenga OK p/ MyKeys todos MyKeys Velocidad promedio RELOJ Indica la velocidad promedio desde la última reconfiguración de la función. Para obtener más información sobre cómo ajustar el reloj, Véase Visualización de Temperatura del aire exterior la fecha y la hora de la unidad de audio (página 294).
  • Página 92: Configuración Personalizada

    Pantallas informativas • Reconfigurar el viaje B 04: Holandés - NL • Reconfigurar el consumo promedio de 05: Francés - F combustible 06: Italiano - I • Reconfigurar la velocidad promedio 07: Español - E Tipo 2 y 3 08: Portugués - P Para reconfigurar una pantalla 09: Turco - TR determinada:...
  • Página 93: Mensajes De Información

    Pantallas informativas Desactivación del sonido Alternar entre las unidades de medida por medio de la pantalla afectará las Las siguientes campanillas se pueden siguientes pantallas: desactivar: • Temperatura del aire exterior. • Mensajes de advertencia • La pantalla de temperatura en el •...
  • Página 94 Estacionamiento activo Mensaje Acción Falla del asistente esta- El sistema necesita mantenimiento. cionamiento activo Consulte a un Concesionario Ford. Control de velocidad crucero adaptativo Mensaje Acción Error en piloto automá- El control de velocidad crucero adaptativo no puede conec- tico adaptable tarse debido a una falla en el radar.
  • Página 95 Pantallas informativas Mensaje Acción El control de velocidad crucero adaptativo devolvió los Piloto automático adap- table. El piloto recupera controles al conductor. el control Piloto automático adap- La velocidad del vehículo es demasiado baja como para activar el control de velocidad crucero adaptativo. table.
  • Página 96 Se muestra junto con el Control del acelerador, la transmisión y el 4x4 liviano cuando el sistema 4x4 no funciona correcta- mente. Si la advertencia persiste o continúa encendiéndose, comuníquese con su Concesionario Ford lo antes posible. Batería y sistema de carga Mensaje Acción...
  • Página 97 Modo seguro Seguro de niños averiado Hay una falla en el sistema del seguro para niños. Consulte a Requiere servicio un Concesionario Ford. Código de fábrica del Muestra el código del teclado de fábrica después de que se teclado {factory keypad restablezca el teclado.
  • Página 98 Mensaje Acción Asistencia freno Aparece cuando la ayuda de arranque en pendiente no está pendiente no disponible disponible. Consulte a un Concesionario Ford. Véase Asis- tencia de arranque en pendientes (página 155). Control de descenso en pendiente Mensaje Acción Para descenso de...
  • Página 99 Mensaje Acción Sistema para mantener Se ha producido una falla en el sistema. Consulte a un carril, averiado Requiere Concesionario Ford. servicio Cámara delantera no El sistema ha detectado una condición que provocó que este disponible temporal- no se encuentre disponible temporalmente.
  • Página 100 (página 235). Revisar sistema de El sistema de frenos necesita mantenimiento. Detenga el frenos vehículo en un lugar seguro. Consulte a un Concesionario Ford. Nivel de líquido limpiapa- Se muestra cuando el nivel de líquido lavaparabrisas es bajo rabrisas bajo y debe recargarse.
  • Página 101 Mensaje Acción Revisar asist. para esta- El sistema detectó una condición que requiere atención. cionar frontal Consulte a un Concesionario Ford. Véase Asistencia de estacionamiento delantero (página 165). Revisar asist. estacionar El sistema detectó una condición que requiere atención. trasera Consulte a un Concesionario Ford.
  • Página 102 Pérdida de dirección El sistema de la dirección hidráulica no funciona. Detenga el Pare con cuidado vehículo en un lugar seguro. Consulte a un Concesionario Ford. Falla asistencia de la El sistema de la dirección hidráulica no funciona. Detenga el dirección Requiere...
  • Página 103 Hay una falla en el sistema de control de presión de los neumáticos neumáticos. Si la advertencia persiste o continúa encendién- dose, consulte a un Concesionario Ford. Véase Sistema de control de la presión de los neumáticos (página 253). Falla en sensor de Hay una falla en el sensor de presión de los neumáticos o está...
  • Página 104 Pantallas informativas Transmisión Mensaje Acción Transmisión averiada Consulte a un Concesionario Ford. Servicio inmediato Transmisión sobrecalen- La transmisión se sobrecalentó y debe enfriarse. Deténgase tada Pare con cuidado en un lugar seguro lo antes posible. Transmisión sobrecalen- La transmisión se está calentando. Deténgase para que pueda tada Pare con cuidado enfriarse o acelere.
  • Página 105: Climatización Automática

    Climatización automática Enfriamiento del interior FUNCIONAMIENTO Dirija el aire hacia su cara. Aire exterior Aire acondicionado Mantenga las admisiones de aire en frente del parabrisas libre de obstrucciones El sistema dirige el aire a través del (como por ejemplo, nieve u hojas) para evaporador para enfriarlo.
  • Página 106: Climatización Manual

    Climatización automática CLIMATIZACIÓN MANUAL E205820 Aire recirculado: oprima este botón para alternar entre aire del exterior y aire recirculado. El aire que se encuentra en el compartimiento del pasajero vuelve a circular. Esto puede reducir el tiempo necesario para enfriar el interior y evitar que ingresen al vehículo olores indeseados.
  • Página 107 Climatización automática Nota: al los menos uno de estos botones se ilumina cuando el sistema está encendido. Control de temperatura: controla la temperatura del aire que circula en el vehículo. Descongelamiento MAX: ajusta el control para encender el descongelador. El aire exterior circula a través de las ventilaciones del parabrisas, el aire acondicionado se enciende automáticamente y el ventilador se ajusta automáticamente a la velocidad máxima.
  • Página 108: Climatización Manual

    Climatización automática Soplador CLIMATIZACIÓN MANUAL Tipo 1 Control de distribución de aire E132663 Apagado. Control de temperatura Nivel de la cabeza. Nivel de la cabeza y hueco para los pies. Hueco para los pies. Hueco para los pies y parabrisas. Parabrisas.
  • Página 109 Climatización automática Calefacción rápida del interior Enfriamiento con aire exterior E132666 E228479 Seleccione el aire exterior. Active el aire acondicionado y seleccione el aire exterior. Ventilación Enfriamiento rápido del interior E228480 Nivel de la cabeza y hueco para Al seleccionar el A/C MAX, se activará el los pies.
  • Página 110 Climatización automática Disminución de la humedad del aire Si selecciona aire al parabrisas, se interior encenderá automáticamente el A/C y seleccionará el aire del exterior. E228482 Tipo 2 E205820 Ranger (TKF) , esARG...
  • Página 111 Climatización automática Recirculación de aire: oprima el botón para alternar entre aire del exterior y aire recirculado. El aire que se encuentra en el compartimento del pasajero recirculará. Esto puede disminuir el tiempo necesario para enfriar el interior y evitar que los olores no deseados ingresen al vehículo. A/C: presione el botón para activar y desactivar el aire acondicionado.
  • Página 112: Climatización Automática

    Climatización automática Control de distribución del aire CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA Tipo 1 El sistema controla automáticamente la temperatura, la cantidad de flujo de aire y su distribución y los ajusta según las condiciones climáticas y de conducción. Presione de a poco el botón AUTO para activar el modo automático.
  • Página 113 Climatización automática Nota: Cuando el soplador está en el modo Para activar el modo dual AUTO, no se encenderá ningún indicador de Mantenga presionado el botón AUTO o configuración del soplador. seleccione la temperatura para el lado del Cuando controla manualmente la acompañante con el control giratorio del velocidad del soplador con el selector, se lado del acompañante.
  • Página 114 Climatización automática Enfriamiento rápido del interior Si presiona el botón de descongelamiento MAX por segunda vez, el sistema regresará Al seleccionar A/C MAX, se a la configuración anterior. activará la capacidad máxima Para volver al modo automático, presione E132664 de refrigeración por pasajero. Si de a poco el botón AUTO.
  • Página 115 Climatización automática Tipo 2 E228989 Control de temperatura del acompañante: ajusta la temperatura del lado del acompañante. Control de velocidad del ventilador: ajusta el volumen de aire que circula en el vehículo. Control de temperatura del conductor: ajusta la configuración de temperatura con el control del lado del conductor.
  • Página 116 Climatización automática Nota: El aire recirculado también puede encenderse o apagarse automáticamente en los modos panel del instrumentos o panel de instrumentos y circulación de aire del piso en clima cálido para mejorar la eficiencia de refrigeración. Aire acondicionado: oprima el botón para encender o apagar el aire acondicionado.
  • Página 117: Información General Del Control De La Climatización Interior

    Climatización automática Control manual de clima INFORMACIÓN GENERAL DEL CONTROL DE LA Nota: Para reducir el empañamiento del parabrisas en climas húmedos, ajuste el CLIMATIZACIÓN INTERIOR control de distribución del aire a la posición de ventilaciones de aire del parabrisas. Consejos generales Climatizador automático PELIGRO...
  • Página 118 Climatización automática Calefacción rápida del interior Vehículo con climatizador manual Vehículo con climatizador automático Ajuste la velocidad del ventilador a la Presione el botón AUTO (Menú). posición de la velocidad alta. Ajuste el control de temperatura a la Ajuste el control de la temperatura a la configuración de calefacción máxima.
  • Página 119: Espejos Retrovisores

    Climatización automática Configuración recomendada del enfriamiento Vehículo con climatizador manual Vehículo con climatizador automático Ajuste la velocidad del ventilador a la Presione el botón AUTO (Menú). posición central. Ajuste el control de temperatura al punto Ajuste el control de la temperatura a la medio de la zona de frío.
  • Página 120: Filtro De Polen

    Climatización automática Luneta térmica • Protege los componentes del climatizador de los depósitos de Presione el botón para partículas. desempañar la luneta y quitar la • Reduce los olores desagradables y los E72507 fina capa de hielo. Presione el contaminantes (en vehículos botón para apagar el sistema.
  • Página 121: Asientos

    Asientos Recomendamos que siga estas pautas: MODO CORRECTO DE • Siéntese derecho con la base de la SENTARSE columna lo más atrás posible. • No recline el respaldo del asiento más AVISOS de 30 grados. No recline demasiado el respaldo del Ajuste la cabecera de forma que •...
  • Página 122 Asientos Ajuste de las cabeceras Desmontaje de las cabeceras Cabeceras delanteras E140447 Ajuste la cabecera de manera que la E140447 parte superior quede nivelada con la parte Tire para mover la cabecera hacia superior de su cabeza. arriba. Presione el botón 1 de bloqueo y al mismo tiempo, libere la traba 2 de Elevación de la cabecera: retención con una herramienta adecuada.
  • Página 123: Asientos De Ajuste Manual

    ASIENTOS DE AJUSTE MANUAL AVISOS Utilice fundas de asiento diseñadas para asientos con airbags laterales. Haga que un Concesionario Ford las instale. No ajuste el asiento del conductor cuando el vehículo esté en movimiento. Nota: Las fundas de los asientos de su vehículo, que son parte del paquete de...
  • Página 124 Asientos Cómo ajustar el soporte lumbar Ajuste de la altura del asiento del conductor E226583 E226584 Ranger (TKF) , esARG...
  • Página 125: Asientos De Ajuste Eléctrico

    AVISOS PELIGRO Utilice fundas de asiento diseñadas para asientos con airbags laterales. No mueva los asientos delanteros Haga que un Concesionario Ford las demasiado cerca del cuadro de instale. instrumentos. No ajuste el asiento del conductor cuando el vehículo esté en movimiento.
  • Página 126: Asientos Traseros

    Nota: Las fundas de los asientos no requieren modificaciones y están diseñadas para adaptarse a las características y los sistemas de seguridad del asiento. Si necesita quitar las fundas del asiento e instalar unas nuevas, visite un Concesionario Ford autorizado. E225569 Ranger (TKF) , esARG...
  • Página 127 Asientos Abatimiento del asiento Doble cabina E133361 Rebatimiento del asiento E131744 Nota: La correa de sujeción del asiento se Levante la correa de liberación. debe guardar en el bolsillo correspondiente. 2. Empuje el respaldo hacia adelante. Abatimiento del respaldo Rebatimiento del respaldo Doble cabina Doble cabina AVISOS...
  • Página 128: Tomacorrientes Auxiliares

    Tomacorrientes auxiliares Tomacorriente CC de 12 volts Para evitar que la batería del vehículo se descargue: PELIGRO • No use el tomacorriente más de lo necesario cuando el motor no está en El uso incorrecto del tomacorriente marcha. CC de 12 voltios puede causar daños no cubiertos por la garantía y •...
  • Página 129: Compartimentos Guardaobjetos Portavasos

    Compartimentos guardaobjetos Portavasos de consola central - Tipo 2 PORTAVASOS PELIGRO No coloque bebidas calientes en los portavasos cuando el vehículo esté en movimiento. Coloque los elementos en el portavasos con cuidado, incluidas las bebidas calientes que podrían derramarse, ya que podrían soltarse si frena bruscamente, acelera o colisiona.
  • Página 130: Guantera

    Compartimentos guardaobjetos GUANTERA CONSOLA CENTRAL Coloque los elementos en el portavasos con cuidado, incluidas las bebidas calientes que podrían derramarse, ya que podrían soltarse si frena bruscamente, acelera o colisiona. Las funciones disponibles de la consola incluyen: • Portavasos delanteros. Véase Portavasos (página 126).
  • Página 131: Consola Del Techo

    Compartimentos guardaobjetos COMPARTIMENTO REFRIGERADO E227773 E132725 CONSOLA DEL TECHO Abrir. Cerrar. PORTALENTES E75193 Presione cerca del borde posterior de la tapa para abrirla. E217253 Debe ubicar los lentes en el portalentes con las lentes hacia abajo, como se muestra en la imagen. De lo contrario, las lentes podrían caerse cuando se abra el portalentes.
  • Página 132: Apoyabrazos Del Asiento Trasero

    Compartimentos guardaobjetos APOYABRAZOS DEL ASIENTO TRASERO E131745 Presione el apoyabrazos en el respaldo y manténgalo así. 2. Tire de la correa y abra el apoyabrazos. Ranger (TKF) , esARG...
  • Página 133: Arranque Y Parada Del Motor

    Concesionario I (accesorios): permite el uso de accesorios Ford para que lo revise de inmediato. eléctricos, como la radio, aunque el motor No conduzca el vehículo si percibe olor a no esté en marcha.
  • Página 134: Bloqueo Del Volante

    Arranque y parada del motor Nota: Si suelta el pedal del embrague BLOQUEO DEL VOLANTE cuando se está poniendo en marcha el motor, es posible que se detenga el giro del PELIGRO motor y vuelva a la posición de encendido. Revise siempre que el bloqueo del Presione a fondo el pedal del volante de dirección esté...
  • Página 135: Arranque De Un Motor Diesel

    Arranque y parada del motor Vehículos con transmisión automática Nota: Después de una cantidad limitada de intentos para poner en marcha el motor, Mueva la palanca de cambios a la el sistema no le permitirá intentar posición estacionamiento (P) o punto nuevamente hasta que haya transcurrido muerto (N).
  • Página 136: Filtro De Partículas Diesel

    Arranque y parada del motor El filtro de partículas Diesel de su vehículo FILTRO DE PARTÍCULAS requiere regeneración periódica para DIESEL funcionar correctamente. El vehículo realizará este proceso automáticamente. El filtro forma parte del sistema de Si sus viajes cumplen con alguna de las reducción de emisiones de su vehículo.
  • Página 137 Arranque y parada del motor Suelte el pedal del acelerador. Espere hasta que el motor haya alcanzado la velocidad de ralentí y luego apáguelo. Nota: Los vehículos con motor Diesel realizan el ciclo de limpieza de la veleta del turbocompresor cuando el motor está apagado.
  • Página 138: Combustible Y Carga De Combustible

    Combustible y carga de combustible Tenga en cuenta las siguientes PRECAUCIONES DE recomendaciones al manipular SEGURIDAD combustible para automóviles: • Apague todos los materiales para AVISOS fumar o cualquier llama abierta antes No llene en exceso el tanque de de volver a cargar combustible. combustible.
  • Página 139: Calidad Del Combustible - Gasolina

    Si el combustible salpica la piel, y de oxígeno que se encuentran en el la ropa o ambos, quítese la prenda sistema de escape. Ford no se contaminada de inmediato y lávese responsabiliza por los daños causados por cuidadosamente con agua y jabón.
  • Página 140: Calidad Del Combustible - Diesel

    15 días. De reacción química y daños al motor que no otro modo, consulte a un Concesionario están cubiertos por la garantía del Ford. vehículo. BAJO NIVEL DE COMBUSTIBLE Su vehículo está preparado para funcionar con mezclas de biodiesel de hasta un 10 % Evite quedarse sin combustible.
  • Página 141: Catalizador

    Combustible y carga de combustible Antes de reiniciar la función, cargue el CATALIZADOR tanque de combustible con un mínimo de 4 L de gasoil. PELIGRO Reinicie la función de protección contra el No estacione ni deje el vehículo en agotamiento de combustible con los pasos marcha sobre hojas secas, pasto siguientes: seco u otros materiales...
  • Página 142 Combustible y carga de combustible AVISOS No intente arrancar el motor si llenó el tanque de combustible con el combustible incorrecto. Esto puede generar daños al motor que no están cubiertos por la garantía del vehículo. Haga que revisen el vehículo inmediatamente. Si utiliza una pistola de rocío de alta presión para lavar el vehículo, sólo rocíe la tapa del tanque de...
  • Página 143 Combustible y carga de combustible Nota: Si sostiene la boquilla de l surtidor de combustible en la posición A durante la recarga de combustible podría verse afectado el flujo de combustible, y la boquilla del surtidor podría detenerse antes de que el tanque de combustible esté...
  • Página 144 Si no se usa el tapón del depósito de combustible correcto de Ford, la garantía del cliente por cualquier daño al vehículo puede quedar anulada. Ranger (TKF) , esARG...
  • Página 145: Consumo De Combustible

    Combustible y carga de combustible Cálculo del consumo de CONSUMO DE COMBUSTIBLE combustible Nota: La cantidad de combustible utilizable No calcule el consumo de combustible en la reserva de vacío varía y no se puede durante los primeros 1.500 km de confiar en ella para aumentar la autonomía.
  • Página 146: Caja De Cambios Automática

    Caja de cambios automática Posiciones de la palanca de CAJA DE CAMBIOS MANUAL cambios Selección de la marcha atrás No cambie a marcha atrás si el vehículo está en movimiento. Esto puede dañar la transmisión. E205901 Estacionamiento. Marcha atrás. E184729 Punto muerto.
  • Página 147 Caja de cambios automática Presione el botón en la palanca de AVISOS cambios para seleccionar marcha atrás Siempre detenga el vehículo antes (R) y estacionamiento (P). de sacar la palanca de cambios de la posición marcha atrás (R). La posición de la palanca de cambios se mostrará...
  • Página 148 Caja de cambios automática Para activar el modo deportivo (S), mueva El cambio manual es secuencial, por lo que la palanca de cambios de la posición no puede saltear cambios. directa (D) hacia el conductor. El modo La transmisión permanecerá en el cambio deportivo (S) permanecerá...
  • Página 149 Nota: Tenga cuidado al abrir la cubierta. posición de estacionamiento de Nota: Si realiza este procedimiento, emergencia consulte con un Concesionario Ford tan pronto como sea posible. AVISOS No conduzca su vehículo hasta que verifique que las luces de freno funcionan.
  • Página 150: Tracción En Las Cuatro Ruedas

    Tracción en las cuatro ruedas Tracción en todas las ruedas, alto FUNCIONAMIENTO rango (4H) El sistema de tracción en las cuatro ruedas PELIGRO del vehículo es un sistema temporal que se activa con el interruptor giratorio que se No use la tracción en todas las encuentra en el centro de la consola.
  • Página 151 Tracción en las cuatro ruedas Cambiar entre 4H y 4L Nota: Las luces indicadoras de tracción en todas las ruedas de bajo rango 4L y de Nota: El cambio a 4L desactivará el control tracción en todas las ruedas se encenderán de tracción del motor y el control de cuando el interruptor de transferencia se estabilidad del remolque, aunque el Control...
  • Página 152 Tracción en las cuatro ruedas Si el vehículo sale de la carretera Cuando necesite frenar repentinamente debido a una emergencia, evite el derrape Si el vehículo se sale de la carretera, de los neumáticos y no intente realizar disminuya la velocidad y evite frenadas ningún movimiento brusco con el volante.
  • Página 153 Tracción en las cuatro ruedas Lodo y agua Conducir en terrenos montañosos o empinados Lodo Aunque los obstáculos naturales presentes Tenga precaución con los cambios bruscos hagan necesario que el avance se en la velocidad o dirección del vehículo produzca en forma diagonal, siempre debe cuando maneje sobre lodo.
  • Página 154 Tracción en las cuatro ruedas Nota: El deslizamiento excesivo de los neumáticos puede dañar la transmisión. Los vehículos con tracción en todas las ruedas tienen ventajas en el hielo y la nieve, con respecto a los vehículos con tracción en dos ruedas. Sin embargo, pueden patinar como cualquier otro.
  • Página 155 Tracción en las cuatro ruedas Nota: No balancee el vehículo si el motor no está a la temperatura de funcionamiento normal, de lo contrario, podría dañarse la transmisión. Nota: No balancee el vehículo por más de un minuto, de lo contrario, podrían dañarse la transmisión y los neumáticos o podría sobrecalentarse el motor.
  • Página 156: Eje Trasero

    Eje trasero • Se desactivará automáticamente BLOQUEO DEL DIFERENCIAL cuando se superen los 40 km/h. ELECTRÓNICO • Se reactivará automáticamente cuando la velocidad no supere los PELIGRO 30 km/h. No active el sistema en carreteras • Se desactivará automáticamente lisas. Si lo hace, podría causar un cuando se desactive el encendido.
  • Página 157: Frenos

    1,5 mm de ancho o más. Anulación de frenos Nota: Consulte a su Concesionario Ford autorizado si alguna cubierta mide menos Si el pedal del acelerador se queda de 1,5 mm de ancho. atascado o atrapado, aplique una presión...
  • Página 158: Consejos Para Conducir Con Frenos Antibloqueo

    Frenos Nota: Si estaciona el vehículo en una CONSEJOS PARA CONDUCIR pendiente, cuesta arriba, posicione la CON FRENOS ANTIBLOQUEO palanca de cambios en estacionamiento (P) y mueva el volante de dirección en Nota: Cuando el sistema se encuentra en sentido contrario al cordón. funcionamiento, el pedal de freno vibrará...
  • Página 159 Frenos 2. Si los sensores detectan que el AVISOS vehículo está en una pendiente, el Luego de mover la palanca de sistema se activará automáticamente. transmisión a directa (D) o marcha 3. Cuando retire el pie del pedal del freno, atrás (R) en los vehículos con el vehículo se mantendrá...
  • Página 160 Frenos • Ponga el vehículo en movimiento en una pendiente sin pisar el pedal del freno. • Espere uno o dos segundos después de quitar el pie del pedal del freno. • Si el sistema está activo en una marcha de avance, seleccione la marcha atrás.
  • Página 161: Control De Tracción

    Control de tracción El control de estabilidad permanecerá FUNCIONAMIENTO encendido incluso si apaga el control de tracción. El sistema de control de tracción ayuda a evitar que las ruedas de transmisión patinen y pierdan tracción. Si su vehículo patina, el sistema aplica los frenos a las ruedas individuales y, a su vez, de ser necesario, reduce la potencia del motor.
  • Página 162: Control De Estabilidad

    Control de estabilidad El sistema también proporciona una mejor FUNCIONAMIENTO función del control de tracción al reducir la torsión del motor si las llantas patinan Control electrónico de estabilidad al acelerar. Esto mejora la capacidad de tracción en caminos resbalosos o PELIGRO superficies flojas, y mejora el confort al El sistema no lo exime de su...
  • Página 163 Control de estabilidad Nota: ESC se desactiva cuando el • Mantenga presionado el interruptor por interruptor de transferencia está en la un segundo para desactivar el control posición 4L o el diferencial de bloqueo de tracción del motor, el control de electrónico está...
  • Página 164: Modo Todoterreno

    Modo todoterreno Selección de HDC FUNCIONAMIENTO Seleccione el HDC cuando circule a menos PELIGRO de 60 km/h. Para seleccionar el HDC, presione el interruptor de control de Antes de la conducción todoterreno descenso en pendientes de la consola. es fundamental que los conductores inexpertos conozcan en profundidad los controles del vehículo.
  • Página 165 Modo todoterreno Funcionamiento del HDC Nota: El freno anula el HDC si presiona el pedal del freno, y el sistema se reactivará cuando suelte el pedal. Nota: La asistencia del HDC se desactivará gradualmente si apaga el sistema. Esto evita que pierda el control si presiona el interruptor del HDC accidentalmente.
  • Página 166: Ayuda De Estacionamiento

    Si el vehículo tiene un módulo de detecta un objeto grande a fin de evitar enganche para remolque no dañar el vehículo. Para evitar lesiones aprobado por Ford, el sistema puede personales, debe tener precaución cuando no detectar objetos correctamente. use el sistema de asistencia de estacionamiento.
  • Página 167: Asistencia De Estacionamiento Trasera

    Ayuda de estacionamiento Nota: Los sensores del sistema de ASISTENCIA DE asistencia de estacionamiento deben estar ESTACIONAMIENTO TRASERA limpios y sin nieve o hielo para evitar una disminución del rendimiento o una falsa AVISOS alarma. No limpie los sensores con objetos filosos.
  • Página 168: Asistencia De Estacionamiento Delantero

    Ayuda de estacionamiento A. El área de cobertura de los sensores es AVISOS de hasta 180 cm desde el paragolpes El sistema no está diseñado para trasero. evitar el contacto con objetos pequeños o en movimiento. El Nota: El área de cobertura es menor en las sistema está...
  • Página 169: Cámara De Reversa

    Ayuda de estacionamiento Indicador de distancia de obstáculos (Si está equipado) El sistema indica la distancia a la que se encuentra el obstáculo a través de la pantalla de información. El indicador muestra: • A medida que la distancia al obstáculo disminuye, la sección del indicador se enciende y se mueve hacia el ícono del vehículo.
  • Página 170 Ayuda de estacionamiento • Si la cámara está húmeda, por ejemplo AVISOS en condiciones de lluvia o humedad No coloque objetos delante de la elevada. cámara. • Si la visión de la cámara está obstruida, por ejemplo, por lodo. La cámara está ubicada en la puerta del portón trasero debajo de la insignia.
  • Página 171 Ayuda de estacionamiento Verde - 1,8 metros (71 pulgadas). Negro - línea central de la trayectoria proyectada del vehículo. Nota: Cuando utiliza la marcha atrás con un remolque, no aparecen las líneas en la pantalla. La cámara mostrará la dirección del vehículo y no las del remolque.
  • Página 172: Control De Velocidad Crucero

    Control de velocidad crucero Activación del control de FUNCIONAMIENTO velocidad crucero PELIGRO El sistema no lo exime de su responsabilidad de manejar con el debido cuidado y atención. El control crucero le permite controlar la velocidad con los interruptores del volante de dirección.
  • Página 173: Uso Del Control De Velocidad Adaptativo

    Control de velocidad crucero Cancelación de la velocidad AVISOS programada El control de velocidad crucero adaptativo no detecta los vehículos Presione y suelteCAN o pise el pedal del que se acercan por el mismo carril. freno. El sistema no borrará la velocidad programada.
  • Página 174 Control de velocidad crucero cuando conduce detrás de otros vehículos, siempre que estos se encuentren en el mismo carril y viajen en la misma dirección. Puede seleccionar una de cuatro configuraciones de distancia entre vehículos. El sistema se basa en el uso de un sensor de radar que proyecta un haz de luz directamente hacia adelante del vehículo.
  • Página 175 Control de velocidad crucero Modificación de la velocidad Nota: La velocidad programada se borrará programada cuando desactive el sistema. • Presione y suelte SET- o RES+. La Seguimiento de un vehículo velocidad programada cambia en AVISOS incrementos de 5 km/h o 2 km/h, según su vehículo.
  • Página 176 Control de velocidad crucero El sistema aplica los frenos para disminuir Puede disminuir o aumentar la distancia la velocidad del vehículo y mantener una entre su vehículo y el vehículo ubicado distancia segura con el vehículo que se adelante de usted al presionar el control encuentra adelante.
  • Página 177 Control de velocidad crucero Anulación del sistema Uso en terrenos con pendientes Debe seleccionar una velocidad más baja PELIGRO cuando el sistema está activo en Cada vez que el conductor presiona situaciones de conducir durante bastante el pedal del acelerador y anula el tiempo en pendientes pronunciadas, como sistema, este no aplica los frenos áreas montañosas.
  • Página 178 Esto podría provocar que el vehículo no detecte otros vehículos o que lo haga de manera errónea. Comuníquese de inmediato con un Concesionario Ford. Sistema no disponible Las condiciones que podrían provocar que el sistema se desactive o evitar que el...
  • Página 179 Control de velocidad crucero En la siguiente tabla se mencionan las causas y acciones posibles para esta visualización de mensajes. Causa Acción La superficie del radar en la parrilla está Limpie la superficie de la parrilla adelante sucia u obstruida de alguna manera. del radar o retire el objeto que causa la obstrucción.
  • Página 180: Ayudas A La Conducción

    Ayudas a la conducción LIMITADOR DE LA VELOCIDAD Disminuir velocidad programada. Aumentar velocidad Principio de funcionamiento programada. PELIGRO Activación y desactivación del sistema Cuando vaya cuesta abajo, la velocidad del vehículo puede Presionar interruptor B. La pantalla de aumentar por encima de la velocidad información le solicitará...
  • Página 181: Dirección

    El aprendizaje adaptable del sistema de Obtenga servicio de inmediato de un dirección electrónica ayuda a corregir las Concesionario Ford autorizado. Si no lo irregularidades del camino y a mejorar el hace, se puede producir la pérdida de desempeño general de la dirección y de la control de la dirección.
  • Página 182: Asistente Precolisión

    Ayudas a la conducción ASISTENTE PRECOLISIÓN está equipado) AVISOS Este sistema es una ayuda para estacionar adicional. Este sistema no reemplaza la atención y el criterio del conductor, ni la necesidad de aplicar los frenos. Este sistema NO frenará E156131 automáticamente su vehículo.
  • Página 183 Ayudas a la conducción Indicación de distancia Nota: Cuando sea posible, el fabricante recomienda usar la configuración de mayor La indicación de distancia es una función sensibilidad. Si las advertencias son que brinda una indicación gráfica de la demasiado frecuentes, puede reducir la distancia en el tiempo a la que se sensibilidad del sistema.
  • Página 184 Ayudas a la conducción Ajuste de las configuraciones de Si aparece un mensaje de sensor asistencia de precolisión bloqueado en la pantalla de información se debe a que la suciedad, agua o un Puede ajustar la sensibilidad de la objeto están bloqueando el sensor. El asistencia de precolisión y el alerta de sensor está...
  • Página 185 Haga que un de choque. Entre ellas: Concesionario Ford revise el • Vehículos estacionados o que se funcionamiento y la cobertura del sensor desplazan a velocidad baja, del radar.
  • Página 186: Transporte De Carga Información General

    Transporte de carga Nota: Evite que la carga se distribuya en un INFORMACIÓN GENERAL sólo lado. AVISOS Nota: La distribución irregular de la carga puede causar fallas en las características Utilice bandas para asegurar la carga de manejo y frenado. con un estándar aprobado, por ejemplo DIN.
  • Página 187: Soportes De Fijación De Carga

    Transporte de carga Rieles del techo Barra deportiva Riel cuadrado Nota: No se siente ni se pare sobre los SOPORTES DE FIJACIÓN DE elementos B o C. CARGA Nota: No use el elemento C para asegurar las cargas. Puntos de anclaje Nota: Para reducir el consumo de combustible, debe quitar las barras AVISOS...
  • Página 188: Portón Trasero

    Transporte de carga Nota: La cantidad de puntos de anclaje AVISOS puede variar según el modelo del vehículo. En los vehículos que cuentan con una barra de remolque o paragolpes Tipo 1 trasero no se debe bajar la compuerta si los cables de soporte no PELIGRO están en su lugar.
  • Página 189: Remolque

    Se recomienda remolcar el vehículo con un equipo de elevación de ruedas y plataformas móviles. No realice el remolque con eslingas. Ford no ha aprobado un procedimiento de remolque con eslingas. El vehículo se puede dañar si se remolca de manera incorrecta o mediante otros medios.
  • Página 190: Remolque Del Vehículo Sobre Las Cuatro Ruedas

    Remolque Puede remolcar su vehículo desde la parte AVISOS delantera con un equipo de elevación de Cuando remolquen su vehículo, ruedas para levantar las ruedas delanteras ponga la palanca de velocidades en del suelo. Recomendamos que coloque punto muerto. las ruedas traseras en una plataforma No remolque el vehículo con todas móvil para evitar que se dañe la parte las ruedas sobre el suelo cuando esté...
  • Página 191: Recomendaciones Para La Conducción

    Esto se debe a la adaptación del nuevo motor Diesel y es algo normal. • Revise el nivel del líquido refrigerante. Véase Comprobación del líquido refrigerante de motor (página 234). • Haga que un concesionario Ford revise su vehículo. Ranger (TKF) , esARG...
  • Página 192: Precauciones Con Bajas Temperaturas

    Recomendaciones para la conducción • Presione el pedal de freno ligeramente PRECAUCIONES CON BAJAS para revisar que los frenos funcionan TEMPERATURAS correctamente. • Verifique que la bocina funciona. La funcionalidad de algunos componentes y sistemas puede verse afectada a • Verifique que las luces del vehículo temperaturas por debajo de los -25°C.
  • Página 193 Recomendaciones para la conducción Para instalar las alfombras de piso, AVISOS colóquelas de manera que el ojal quede Nunca coloque alfombras de piso ni sobre el pin de sujeción y presione hacia cualquier otra cubierta encima de las abajo para asegurarlas. alfombras de piso que ya están instaladas.
  • Página 194: Emergencias En El Camino

    Emergencias en el camino LUCES INTERMITENTES DE EMERGENCIA El botón de luces intermitentes de emergencia se encuentra en E71943 el panel de instrumentos. Úselo cuando el vehículo signifique un riesgo para la seguridad de otros conductores. Oprima el botón para activar la función de luces intermitentes de emergencia, y las luces de dirección delantera y trasera destellarán.
  • Página 195: Arranque Con Cables De Emergencia

    Emergencias en el camino Conexión de los cables de ARRANQUE CON CABLES DE emergencia EMERGENCIA AVISOS No use líneas de combustible, paneles de revestimiento del motor ni el múltiple de admisión como puntos de conexión a masa. Únicamente conecte baterías que tengan el mismo voltaje nominal.
  • Página 196 Emergencias en el camino 2. Apague el motor y todos los equipos 2. Arranque el motor del vehículo A. eléctricos. 3. Haga funcionar ambos vehículos 3. Conecte el terminal positivo (+) del durante un mínimo de tres minutos vehículo B con el terminal positivo (+) antes de desconectar los cables.
  • Página 197: Fusibles Y Relés

    / Caja de fusibles del reemplazar alguno de estos fusibles de compartimiento del motor corriente intensa, consulte a un tipo 2 (Caja de distribución de Concesionario Ford. energía - PDB). Caja de fusibles del Caja de fusibles del compartimiento del pasajero...
  • Página 198 Esta caja contiene varios fusibles de corriente intensa. Si es necesario reemplazar alguno de estos fusibles de corriente intensa, consulte a un E206157 Concesionario Ford. AVISOS Siempre desconecte la batería antes de reemplazar fusibles de corriente intensa. Para minimizar el riesgo de descarga eléctrica, siempre vuelva a colocar...
  • Página 199: Tabla De Especificaciones De Los Fusibles

    Fusibles y relés Caja de fusibles del habitáculo TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FUSIBLES Caja de fusibles del compartimento del motor - Tipo 1 (2.5L gasolina, 2.2L Diesel y 3.2L Diesel) AVISOS Siempre desconecte la batería antes de reemplazar fusibles de alto amperaje.
  • Página 200 Fusibles y relés E133601 Fusible Amperaje del Piezas protegidas fusible Suministro de la caja de fusibles del habitáculo (batería). Suministro de la caja de fusibles del habitáculo (batería). 3 (Diesel) Módulo de control de la bujía incandescente. 3 (gasolina) Ventilador de refrigeración del motor. Módulo del sistema antibloqueo de frenos.
  • Página 201 Fusibles y relés Fusible Amperaje del Piezas protegidas fusible Sin uso. Asientos eléctricos. Tomacorriente auxiliar del cuadro de instrumentos, parte superior de la consola. Motor del soplador. Potencia del motor tracción en todas las ruedas (4WD). Solenoide del motor de arranque. Luneta térmica.
  • Página 202 Fusibles y relés Fusible Amperaje del Piezas protegidas fusible Tomacorriente auxiliar (consola trasera). Interruptor de presión del aire acondicionado. Módulo de control de la transmisión (TCM). Módulo central de la cabina, adicional. Suministro de la caja de fusibles del habitáculo (encen- dido).
  • Página 203 Fusibles y relés Número de relé Piezas protegidas Llave de interbloqueo. Encendido o apagado del limpiaparabrisas. Bocina. Embrague del aire acondicionado. Bloqueo del diferencial. Limpiaparabrisas HI o LO. Velocidad baja del ventilador de refrigera- ción del motor. Velocidad elevada del ventilador de refrige- ración del motor.
  • Página 204 Fusibles y relés Número de relé Piezas protegidas Sin uso. Motor del soplador. Asiento eléctrico. Ranger (TKF) , esARG...
  • Página 205 Fusibles y relés Caja de fusibles del compartimento del pasajero - Tipo 1 (2.5L gasolina 2.2 L Diesel y 3.2L Diesel) E133602 Ranger (TKF) , esARG...
  • Página 206 Fusibles y relés Fusible Amperaje del Piezas protegidas fusible Bomba de combustible. Sin uso. Sin uso. Sistema antirrobo pasivo (PATS). Luz interior, conjunto de interruptores de la puerta del conductor, luces ambientales, luces de aplique, cambiador automático, luz del piso. Sin uso.
  • Página 207 Fusibles y relés Fusible Amperaje del Piezas protegidas fusible Pantalla multifunción, audio HI, audio de bluetooth. Sensor de movimiento interior. Conexión a masa de la bomba del limpiaparabrisas. Conexión a masa del bloqueo central. Destraba la puerta del conductor, conexión a masa del bloqueo doble central.
  • Página 208 Fusibles y relés E190797 Número de Amperaje del Piezas protegidas fusible o relé fusible Sin uso. Relé del solenoide del motor de arranque. Sensor de lluvia. Relé del motor del soplador. Tomacorriente auxiliar. (Consola trasera). Módulo de control del tren motriz. Módulo de control del tren motriz.
  • Página 209 Fusibles y relés Número de Amperaje del Piezas protegidas fusible o relé fusible Relé del módulo de control del tren motriz. Tomacorriente auxiliar Sin uso. Ventilador. Bujías incandescentes. Sin uso. Módulo de control del tren motriz. Calefacción de PCV (2.2L diesel). Relé...
  • Página 210 Fusibles y relés Número de Amperaje del Piezas protegidas fusible o relé fusible Módulo de control del tren motriz. Sin uso. Sin uso. Sin uso. Relé de la bomba de combustible. Relé del embrague del A/C. Luz de freno. Montaje central elevado. Módulo de control de la transmisión.
  • Página 211 Fusibles y relés Número de Amperaje del Piezas protegidas fusible o relé fusible Sin uso. Sin uso. Sin uso. Bloqueo del diferencial trasero. Sin uso. Sin uso. Motor tracción en todas las ruedas - Relé No. 1. Micro fusible Micro fusible doble Fusible tipo M Caja de fusibles principal, parte inferior Hay fusibles ubicados en la parte inferior...
  • Página 212 Fusibles y relés 2. Levante la parte trasera de la caja de 3. Mueva la caja de fusibles hacia la parte fusibles del soporte. trasera del compartimento del motor y gírela como se muestra en el gráfico. 4. Gire la parte trasera de la caja de fusibles para acceder a la parte inferior.
  • Página 213 Fusibles y relés E190798 Número de fusible o relé Amperaje del fusible Piezas protegidas Sin uso. Sin uso. Sin uso. Tracción en todas las ruedas. Módulo de control de la bomba de combustible. Sin uso. Módulo de control de la carrocería 1 (encendido).
  • Página 214 Fusibles y relés Número de fusible o relé Amperaje del fusible Piezas protegidas Conector del enganche para remolque. Asientos delanteros calefac- cionados. Sin uso. Módulo de control de la carrocería 2 (encendido). Desempañador de la luneta. Válvulas del sistema antiblo- queo de frenos.
  • Página 215 Fusibles y relés Número de fusible o relé Amperaje del fusible Piezas protegidas Sin uso. Módulo del remolque. Micro fusible Micro fusible doble Fusible tipo M Fusible tipo LPJ. La caja de fusibles del compartimento del Caja de fusibles del motor tiene fusibles de alto amperaje que compartimento del motor - Tipo 2 protegen los principales sistemas...
  • Página 216 Fusibles y relés E190797 Número de Amperaje del Piezas protegidas fusible o relé fusible Sin uso. Relé del solenoide del motor de arranque. Sensor de lluvia. Relé del motor del soplador. Tomacorriente auxiliar. Sin uso. Módulo de control del tren motriz. Módulo de control del tren motriz.
  • Página 217 Fusibles y relés Número de Amperaje del Piezas protegidas fusible o relé fusible Módulo de control del tren motriz. Relé. Tomacorriente auxiliar Encendedor. Sin uso. (De repuesto). Accionamiento del ventilador. Módulo de control de la bujía incandescente. Sin uso. (De repuesto). Sin uso.
  • Página 218 Fusibles y relés Número de Amperaje del Piezas protegidas fusible o relé fusible Interruptor de ajuste del espejo. Calentador auxiliar. Módulo de control del tren motriz. Sin uso. Sin uso. Sin uso. Relé de la bomba de combustible. Relé del embrague del A/C. Luz de freno.
  • Página 219 Fusibles y relés Número de Amperaje del Piezas protegidas fusible o relé fusible (De repuesto). Interruptor del pedal del freno. Bocina. Sin uso. Sin uso. Sin uso. Sin uso. Bloqueo del diferencial trasero. Sin uso. Sin uso. Relé No. 1 del motor tracción en todas las ruedas. Micro fusible Micro fusible doble Fusible tipo M...
  • Página 220 Fusibles y relés E206174 E206171 3. Mueva la caja de fusibles hacia la parte En el extremo delantero del trasera del compartimento del motor vehículo. y gírela como se muestra en el gráfico. Libere los dos pestillos ubicados a 4. Gire la parte trasera de la caja de ambos lados de la caja de fusibles.
  • Página 221 Fusibles y relés E190798 Número de fusible o relé Amperaje del fusible Piezas protegidas Sin uso. Sin uso. Sin uso. Tracción en todas las ruedas. Módulo de control de la bomba de combustible. Sin uso. Módulo de control de la carrocería 1 (encendido).
  • Página 222 Fusibles y relés Número de fusible o relé Amperaje del fusible Piezas protegidas Conector del enganche para remolque. Sin uso. Sin uso. Módulo de control de la carrocería 2 (encendido). Desempañador de la luneta. Sistema antibloqueo de frenos. Válvulas. Sin uso. Sin uso.
  • Página 223 Fusibles y relés Número de fusible o relé Amperaje del fusible Piezas protegidas Sin uso. Módulo del remolque. Micro fusible Micro fusible doble Fusible tipo M Fusible tipo LPJ. Cinta fusible montada en la batería - Tipo 2 E200936 Fusible Amperaje del Piezas protegidas fusible...
  • Página 224 Fusibles y relés Caja de fusibles de corriente elevada - Motores Diesel - Tipo 2 (2.2L Diesel y 3.2L Diesel) E206158 Fusible Amperaje del Piezas protegidas fusible Módulo de la bujía incandescente. Módulo de control de la carrocería. Módulo de control de la carrocería. Barra colectora a través de la caja de distribución de energía.
  • Página 225 Fusibles y relés E145984 Fusible Amperaje del Piezas protegidas fusible Palanca de cambios de la transmisión automática. Luz de lectura de mapas. Manija de agarre. Economizador de batería. Luz de la guantera. Visera. Sin uso. (De repuesto). Pestillo de la puerta del conductor. Relé...
  • Página 226 Fusibles y relés Fusible Amperaje del Piezas protegidas fusible (De repuesto). Bocina de seguridad. Sin uso. (De repuesto). Sin uso. (De repuesto). Sensor de movimiento interior. Panel de control electrónico. Control. Climatizador. Cuadro de instrumentos. Módulo de control de la columna de dirección. Conector de enlace de datos.
  • Página 227 Fusibles y relés Fusible Amperaje del Piezas protegidas fusible Sistema de cierre centralizado. Módulo de control de la puerta del conductor (Ventanilla eléctrica - Descenso y ascenso de un sólo toque en todas las puertas). Memoria del interruptor de ventanilla eléctrica de la puerta del conductor (Descenso y ascenso de un sólo toque en la puerta del conductor).
  • Página 228: Cambio De Fusibles

    Fusibles y relés Fusible Amperaje del Piezas protegidas fusible (Descenso y ascenso de un sólo toque - sólo en la ventanilla del conductor). Micro fusible Micro fusible doble Fusible PTC CAMBIO DE FUSIBLES Fusibles PELIGRO Reemplace siempre un fusible por otro que tenga el amperaje E217331 especificado.
  • Página 229 Fusibles y relés Tipos de fusibles E207206 Rótulo Tipo de fusible Micro 2 Micro 3 Maxi Mini Caja M Caja J Caja J de bajo perfil Ranger (TKF) , esARG...
  • Página 230: Mantenimiento

    (página 235). posventa de su vehículo. Existe una amplia • Nivel del líquido lavaparabrisas. Véase red de Concesionarios Ford que lo ayudará Comprobación del fluido del gracias a su experiencia profesional de lavaparabrisas (página 236). servicio. Nuestros Concesionarios son los más calificados para realizar operaciones...
  • Página 231: Apertura Y Cierre Del Cofre

    Mantenimiento 2. Levante ligeramente el cofre. APERTURA Y CIERRE DEL 3. En los vehículos con volante a la COFRE izquierda, mueva el pestillo hacia la Apertura del cofre izquierda. En los vehículos con volante a la derecha, mueva el pestillo a la derecha.
  • Página 232: Bajo El Cofre - Vista De Conjunto

    Mantenimiento BAJO EL COFRE - VISTA DE CONJUNTO 2.5L DURATEC-HE-MI4 (G1842008) E131920 Tapa del depósito de refrigerante del motor. Véase Comprobación del líquido refrigerante de motor (página 234). Tapa del depósito de líquido de frenos y embrague. Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 235).
  • Página 233: Bajo El Cofre - Vista De Conjunto

    Mantenimiento Filtro de aire. Tapa del depósito de líquido limpiaparabrisas. Véase Comprobación del fluido del lavaparabrisas (página 236). Los tapones de llenado y la varilla indicadora del nivel de aceite del motor son de color para poder identificarlos fácilmente. BAJO EL COFRE - VISTA DE CONJUNTO-2.2L DURATORQ-TDCI (PUMA)DIESEL (G1842011) E131931...
  • Página 234 Mantenimiento Tapón de llenado de aceite del motor . Véase Comprobación del aceite de motor (página 233). Colector de agua del filtro de combustible. Véase Separador de agua del filtro de combustible - Vaciado (página 236). Caja de conexiones del motor. Véase Fusibles y relés (página 194). Patente de identificación del vehículo.
  • Página 235: Bajo El Cofre - Vista De Conjunto

    Mantenimiento BAJO EL COFRE - VISTA DE CONJUNTO-3.2L DURATORQ-TDCI (PUMA)DIESEL (G1842012) E131968 Tapa del depósito de refrigerante del motor. Véase Comprobación del líquido refrigerante de motor (página 234). Tapa del depósito de líquido de frenos y embrague. Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 235).
  • Página 236: L Duratorq-Tdci (Puma) Diesel

    Mantenimiento Tapa del depósito de líquido de dirección hidráulica. Véase Comprobación del fluido de la dirección asistida (página 236). Tapa del depósito de líquido limpiaparabrisas. Véase Comprobación del fluido del lavaparabrisas (página 236). Filtro de aire. Los tapones de llenado y la varilla indicadora del nivel de aceite del motor son de color para poder identificarlos fácilmente.
  • Página 237: Comprobación Del Líquido Refrigerante De Motor

    Quite el tapón de llenado. 2. Agregue aceite que cumpla con las E206128 especificaciones de Ford. Véase Capacidades y especificaciones Asegúrese de que el nivel del refrigerante (página 280). esté entre las marcas MIN y MAX en el depósito de refrigerante.
  • Página 238: Comprobación Del Líquido De Frenos Y Embrague

    No mezcle diferentes colores o tipos de refrigerantes en su vehículo. COMPROBACIÓN DEL LÍQUIDO DE FRENOS Y EMBRAGUE Ford no recomienda el uso de refrigerante de motor reciclado, ya que aún no se AVISOS encuentra disponible un proceso de reciclado aprobado por Ford.
  • Página 239: Comprobación Del Fluido De La Dirección Asistida - Vehículos Con: Dirección Hidráulica (Hpas)

    Nota: Asegúrese de que el nivel del líquido Nota: Sólo agregue combustible que esté entre las marcas MIN y MAX. cumpla las especificaciones de Ford. Véase Calidad del combustible (página 137). Si el nivel está en la marca MIN, rellene inmediatamente.
  • Página 240: Carga De La Batería De 12 V

    Mantenimiento CARGA DE LA BATERÍA DE 12 V Sistema de administración de la batería El sistema de administración de la batería controla las condiciones de esta y toma medidas para extender su vida útil. Si se detecta una descarga excesiva de la batería, el sistema desactivará...
  • Página 241: Cambio De La Batería De 12 V

    Mantenimiento Luego de reemplazar la batería, o en COMPROBACIÓN DE LAS algunos casos después de cargarla con el ESCOBILLAS DEL cargador externo, el sistema de LIMPIAPARABRISAS administración requiere ocho horas de tiempo de inactividad (sin llave y con las puertas cerradas) para volver a aprender el nuevo estado de carga de la batería.
  • Página 242: Cambio De Lámparas

    Mantenimiento A bajas temperaturas, cuando penetra aire húmedo en los faros a través de los respiraderos, existe la posibilidad de que se produzca condensación. Cuando se produce la condensación normal, se puede formar una fina película de vaho en el interior del lente. Con el tiempo, el vaho se despeja y sale a través de los respiraderos durante el funcionamiento normal.
  • Página 243 Mantenimiento Reemplazo de la lámpara de la luz baja E205825 Quite cuidadosamente la cubierta. 2. Desconecte el conector eléctrico. 3. Para retirar la lámpara del conjunto de E205822 ópticas delanteras, gírela hacia la izquierda y retírela de una vez. Conjunto de ópticas delanteras: A.
  • Página 244 2. Para llegar a la lámpara, acceda a la lateral de dirección parte trasera del paragolpe. 3. Desconecte el conector eléctrico. Luces de giro laterales. Lámpara de enfoque Nota: Estas lámparas no se pueden reparar. Si no funcionan, diríjase a un Concesionario Ford. E205849 Ranger (TKF) , esARG...
  • Página 245 Mantenimiento 4. Gire el portalámparas hacia la izquierda y retírelo. Nota: No se puede separar la lámpara del portalámparas. Luces traseras Tipo 1 Luces traseras, de freno, de marcha atrás e indicadores de dirección Luces de freno y luces traseras. Luz de giro trasera Luz de marcha atrás Levante la manija de la compuerta...
  • Página 246 Mantenimiento Tipo 2 Use una herramienta adecuada, por ejemplo un destornillador, para retirar Luces traseras, de freno, de marcha con cuidado la lámpara. atrás e indicadores de dirección 2. Gire el alojamiento hacia la izquierda para desbloquear la posición. 3. Retire la lámpara. Tipo 2 Luz de giro trasera Luces de freno y luces traseras.
  • Página 247 Mantenimiento Retire el lente de la luz. Tipo 2 2. Retire los tornillos. 3. Quite con cuidado la lámpara. Retire el lente de la luz. E133755 2. Retire los tornillos. 4. Desconecte el conector eléctrico. 3. Quite con cuidado la lámpara. 5.
  • Página 248: Tabla De Especificaciones De Las Lámparas

    Mantenimiento TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LAS LÁMPARAS Lámpara Especificación Potencia (Watts) Luces bajas Luces bajas Luces altas Luces altas Luces de conducción diurna Luz delantera de posición Faro antiniebla delantero Luz de giro delantera P21W Luces de giro laterales Luz de giro trasera WY21W Luz trasera de posición/de W21/5W...
  • Página 249: Cuidados Del Vehículo

    Cuidados del vehículo Antes de acudir al centro de lavado LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL automático, quite todos los accesorios VEHÍCULO externos, incluida la antena. Recomendamos que lave regularmente su Limpieza de los faros vehículo con una esponja y agua tibia con detergente para autos de pH neutro.
  • Página 250: Limpieza Del Interior

    Cuidados del vehículo LIMPIEZA DEL INTERIOR AVISOS En los vehículos equipados con Nota: Evite que los aromatizantes y geles airbags montados en los asientos, desinfectantes para manos se derramen en no use solventes químicos ni el interior del vehículo. Si hay un derrame, detergentes fuertes.
  • Página 251: Pequeñas Reparaciones De La Pintura

    Seque el área con un paño rayones menores lo más pronto posible. Su Concesionario Ford puede ofrecerle una suave limpio. amplia variedad de productos. •...
  • Página 252: Almacenamiento Del Vehículo

    Se recomienda utilizar sólo limpiador para barro de las superficies exteriores, del ruedas de servicio Ford. Asegúrese de leer alojamiento de las ruedas traseras y y seguir las instrucciones del fabricante. de la parte inferior del guardabarros El uso de otros productos de limpieza no delantero.
  • Página 253 Cuidados del vehículo Motor Batería • Cambie el aceite del motor y el filtro • Compruebe el estado de la batería y, antes de guardar el vehículo, ya que el de ser necesario, recárguela. Mantenga aceite del motor usado contiene limpias las conexiones.
  • Página 254 • Si retira la batería, limpie los extremos de los cables de la batería e inspeccione en busca de daños. Contacte a su Concesionario Ford si tiene alguna duda o problema. Ranger (TKF) , esARG...
  • Página 255: Llantas Y Neumáticos

    Lleve el Revise la presión de los neumáticos vehículo a un Concesionario Ford para que (incluyendo el de auxilio) cuando estén le reprogramen el sistema de control del fríos, al menos cada dos semanas.
  • Página 256: Sistema De Control De La Presión De Los Neumáticos

    Llantas y neumáticos AVISOS Instale cadenas para nieve sólo en los neumáticos especificados. Véase Debe revisar la presión de los neumáticos Especificaciones técnicas (página (incluido el neumático de auxilio, si 264). corresponde) cada dos semanas; la Si su vehículo tiene tazas en las revisión debe realizarse con los neumáticos ruedas, retírelas antes de instalar fríos.
  • Página 257 Llantas y neumáticos El sistema de monitoreo de presión de los Si el vehículo permanece inmóvil durante neumáticos está equipado con un la noche con una temperatura exterior indicador de falla del sistema para considerablemente inferior a la del día, la advertirle cuando el sistema no está...
  • Página 258 Llantas y neumáticos Comprensión del sistema de Cuando se instala el neumático de monitoreo de presión de los auxilio temporal neumáticos Si necesita reemplazar el neumático y la llanta por la rueda de auxilio temporal, el Debe mantener la presión apropiada de sistema continuará...
  • Página 259 Llantas y neumáticos Luces de advertencia del sistema Luz de advertencia Descripción Acción Luz de advertencia Neumáticos desinflados Asegúrese de que los neumáticos encendida tengan la presión de inflado apro- piada. Véase Llantas y neumáticos (página 252). La presión de los neumáticos también se puede encontrar en la etiqueta de presión de inflado de los neumáticos...
  • Página 260 Llantas y neumáticos Si la luz de advertencia está encendida: Para mantener la capacidad de carga del vehículo, la presión de los neumáticos Controle cada neumático para delanteros debe ser diferente a la de los comprobar que ninguno esté neumáticos traseros. desinflado.
  • Página 261: Cambio De Una Rueda

    Llantas y neumáticos Aprobaciones Para realizar el cambio de ruedas de verano por las de invierno, o viceversa, Consulte Véase Declaración de utilice un crique hidráulico similar al que conformidad (página 419). para obtener se usa en los talleres mecánicos. más información sobre el Cumplimiento Nota: Utilice un crique con una capacidad de radio frecuencia del sensor de control...
  • Página 262 Llantas y neumáticos 4. Retire la tuerca. 5. Quite el crique. Rueda de auxilio Nota: La rueda de auxilio está ubicada debajo de la parte trasera del vehículo. E135841 E79153 Ensamble la palanca. Pliegue el respaldo derecho hacia adelante. 2. Suelte el crique, quite la tuerca y retire el crique.
  • Página 263 Llantas y neumáticos E133590 E221938 2. Inserte la palanca en el malacate. 3. Pase el soporte y el cable por la abertura de la rueda. Gírela hacia la izquierda hasta que la rueda se apoye en el suelo y el cable Rueda de auxilio - Cabina con esté...
  • Página 264 Llantas y neumáticos E133594 Para uso sólo en caso de emergencia. Mantenimiento. Puntos de apoyo para el crique y puntos de elevación - cabina con chasis PELIGRO Debe usar los puntos de apoyo especificados para el crique. E134692 Ranger (TKF) , esARG...
  • Página 265 Llantas y neumáticos E221937 Para uso sólo en caso de emergencia. Mantenimiento. Desmontaje de una rueda AVISOS Estacione su vehículo de modo que no obstruya el flujo del tránsito ni se exponga de forma peligrosa, y coloque un triángulo de advertencia. Asegúrese de que el vehículo esté...
  • Página 266 Llantas y neumáticos AVISOS En vehículos con transmisión manual, ponga primera o marcha atrás. Si el vehículo tiene transmisión automática, coloque la palanca de cambios en estacionamiento (P). Asegúrese de que todos los pasajeros estén fuera del vehículo. Ponga cuñas en la rueda opuesta diagonalmente a la rueda pinchada con un bloque apropiado o con una cuña para rueda.
  • Página 267: Especificaciones Técnicas

    Llantas y neumáticos Nota: Las tuercas de seguridad de las 6. Apriete todas las tuercas de rueda por llantas de aleación también se pueden usar completo en la secuencia que se en una rueda de auxilio de acero por un muestra.
  • Página 268 Llantas y neumáticos Presiones de inflado de los neumáticos (en frío) Tamaño del Carga normal Carga completa Carga normal Carga completa neumático ECO** Eco** Delan- Traseras Delan- Traseras Delan- Traseras Delan- Traseras teras teras teras teras 255/70R16 35 psi 35 psi 38 psi 44 psi 38 psi...
  • Página 269: Capacidades Y Especificaciones

    Capacidades y especificaciones DATOS TÉCNICOS MOTOR Ítem Especificación Posición del motor Delantero/Transversal Tipo de motor 2.5 Duratec Cantidad y disposición de los cilindros 4 en línea Válvulas 4 por cilindro Diámetro interior del cilindro 89 mm Carrera del pistón 100 mm Relación de compresión 9,7:1 ±...
  • Página 270: Datos Técnicos Motor

    Capacidades y especificaciones DATOS TÉCNICOS MOTOR Especificaciones del motor 2.2 L - XL Ítem Especificación Posición del motor Delantero/Transversal Tipo de motor 2.2 Puma Diesel Cantidad y disposición de los cilindros 4 en línea Válvulas 4 por cilindro Diámetro interior del cilindro 86 mm Carrera del pistón 94,6 mm...
  • Página 271: Datos Técnicos Motor

    Capacidades y especificaciones DATOS TÉCNICOS MOTOR Ítem Especificación Posición del motor Delantero/Transversal Tipo de motor 3.2 Puma Diesel Cantidad y disposición de los cilindros 5 en línea Válvulas 4 por cilindro Diámetro interior del cilindro 89,9 mm Carrera del pistón 100,76 mm Relación de compresión 15,6 ±...
  • Página 272: Relaciones De Transmisión

    Capacidades y especificaciones RELACIONES DE TRANSMISIÓN Relaciones de engranajes (2.2 L) Marcha Relación Primera 5,441:1 Segunda 2,839:1 Tercera 1,721:1 Cuarta 1,223:1 Quinta 1,000:1 Sexta 0,794:1 Marcha atrás 4,935:1 Relación final 3,31:1 Relaciones de engranajes (2.5 L) Marcha Relación Primera 4,200:1 Segunda 2,238:1 Tercera...
  • Página 273 Capacidades y especificaciones Caja manual Caja automática Marcha Quinta 1,000:1 0,867:1 Sexta 0,815:1 0,691:1 Marcha atrás 5,170:1 3,400:1 Relación final 3,15:1 3,73:1 Ranger (TKF) , esARG...
  • Página 274: Pesos

    Capacidades y especificaciones PESOS Diesel Motor 2.5L gasolina 2.2L 3.2L Diesel Peso Peso Peso Cabina simple En orden de marcha 1764 kg De 1874 a (PVOM) 1969 kg Capacidad de carga 1436 kg De 1218 a 1326 kg Peso bruto total (PBT) 3200 kg 3200 kg Tracción máxima...
  • Página 275 Capacidades y especificaciones 2.2L Diesel Motor 2.5L Gasolina 3.2L Diesel Peso Peso Peso Capacidad máxima del 750 kg 750 kg 750 kg remolque sin frenos Transmisión Capacidad máxima del 3350 kg automática remolque con frenos Capacidad máxima del remolque sin frenos Ranger (TKF) , esARG...
  • Página 276: Dimensiones Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones DIMENSIONES DEL VEHÍCULO Cabina simple E224420 Marcha Descripción de las dimensiones Dimensión Ancho total sin incluir los espejos retrovisores 1.860 mm Ancho total incluidos los espejos retrovisores 2.163 mm Alto total 1.806 mm Distancia entre ejes 3.220 mm Largo máximo 5.354 mm Ranger (TKF) , esARG...
  • Página 277 Capacidades y especificaciones Cabina doble E224421 Marcha Descripción de las dimensiones Dimensión Ancho total sin incluir los espejos retrovisores 1.860 mm Ancho total incluidos los espejos retrovisores 2.163 mm 1.821 mm Alto total 1.848 mm Distancia entre ejes 3.220 mm Largo máximo 5.354 mm Ranger (TKF) , esARG...
  • Página 278 Capacidades y especificaciones Cabina con chasis E224469 Marcha Descripción de las dimensiones Dimensión Ancho total sin incluir los espejos retrovisores 1.860 mm Ancho total incluidos los espejos retrovisores 2.163 mm Alto total 1.806 mm Distancia entre ejes 3.220 mm Largo máximo 5.113 mm Ranger (TKF) , esARG...
  • Página 279: Placa De Identificación Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO E228052 Fecha de fabricación. Peso bruto del vehículo. Peso máximo del eje delantero. Peso máximo del eje trasero. Ruedas delanteras. Ruedas traseras. Número de identificación del vehículo. Código de color. Código de distancia entre ejes, código de frenos, código de tipo, código de la carrocería, código de la transmisión, código de radio del eje trasero, código de cinta, código de la suspensión.
  • Página 280: Número De Identificación Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones La placa de identificación del vehículo con los pesos máximos se encuentra en la el número de identificación del vehículo y columna B, en el lado izquierdo. NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Cabina simple E227983 Grabado principal de VIN –Miembro lateral del chasis, lado derecho. Etiqueta indicadora del peso - Columna B, lado izquierdo.
  • Página 281 Capacidades y especificaciones Etiqueta adhesiva de VIS - compartimiento del motor, panel del tablero, lado izquierdo y columna B, lado derecho. Grabado de VIS en los cristales - parabrisas, ventanillas de las puertas y luneta trasera. Nota: Las etiquetas adhesivas y el grabado de los cristales tienen 8 caracteres de VIS.
  • Página 282: Número Del Motor

    Capacidades y especificaciones Etiqueta adhesiva de VIS - compartimiento del motor, panel del tablero, lado izquierdo y columna B, lado derecho. Grabado de VIS en los cristales - parabrisas, ventanillas de las puertas y luneta trasera. Nota: Las etiquetas adhesivas y el grabado Número del motor 2.5L de los cristales tienen 8 caracteres de VIS.
  • Página 283: Capacidades Y Especificaciones

    Capacidades y especificaciones El grabado del número de secuencia del bloque, cerca de la carcasa del embrague. motor se encuentra a la derecha del CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES Líquidos del vehículo Pieza Líquido recomendado Especificación Aceite del motor - Duratec SAE 5W-30 WSS-M2C913-C 2.5L WSS-M2C913-D...
  • Página 284 Capacidades y especificaciones Aceite de motor - Diesel Si no puede Su vehículo está diseñado para ser usado con aceite para motor ELAION F50E, el conseguir un aceite que cumpla con la cual reduce el consumo de combustible y, especificación, debe usar un aceite SAE a la vez, mantiene la durabilidad del motor.
  • Página 285 Capacidades y especificaciones Variante Ítem Capacidad Todas Líquido de frenos Entre la línea MIN y 2.5 Duratec Refrigerante del motor 11 L 2.2L Duratorq-TDCi Refrigerante del motor 11,5 L 3.2L Duratorq-TDCi (MT82) Refrigerante del motor 12,9 L 13,5 L 3.2L Duratorq-TDCi (AT) Refrigerante del motor Todas Líquido del limpiapara-...
  • Página 286: Sistema De Audio

    CD. Póngase en contacto disco MP3 y WMA. El reproductor con un Concesionario Ford para obtener enumera cada canción MP3 y WMA en más información. el disco (indicadas por la extensión de archivo MP3 o WMA) desde T001 a un Nota: No use ningún disco con forma...
  • Página 287: Unidad De Audio - Vehículos Con: Am/ Fm/Cd/Sync

    Sistema de audio • El modo de carpeta MP3 y WMA En el modo de canción, el sistema muestra representa una estructura de carpeta y reproduce la estructura como si tuviese que consta de un nivel de carpetas. El sólo un nivel (se reproducen todos los reproductor de CD enumera todas las archivos MP3 y WMA, sin importar si se canciones MP3 y WMA en el disco...
  • Página 288 Sistema de audio E135351 Botón de función 1: presione el botón para seleccionar diferentes funciones del sistema de audio, según el modo en que se encuentre (por ejemplo, radio o CD). Botón de función 2: presione el botón para seleccionar diferentes funciones del sistema de audio, según el modo en que se encuentre (por ejemplo, radio o CD).
  • Página 289 Sistema de audio Botón de función 4: presione el botón para seleccionar diferentes funciones del sistema de audio, según el modo en que se encuentre (por ejemplo, radio o CD). OK: presione el botón para confirmar las selecciones en pantalla. Teclado numérico: presione el botón para volver a sintonizar una estación de radio almacenada previamente.
  • Página 290 Sistema de audio 3. Utilice las flechas izquierda y derecha para realizar el ajuste necesario. La pantalla indica el nivel seleccionado. 4. Presione el botón OK para confirmar los nuevos ajustes. Botón banda de frecuencia Presione el botón RADIO para seleccionar una de las bandas de frecuencia disponibles.
  • Página 291 Sistema de audio Control de almacenamiento 2. Utilice los botones de búsqueda para automático desplazarse hacia arriba o hacia abajo en la banda de frecuencias Esta función le permite almacenar las seis seleccionada. señales más potentes disponibles, ya sea 3. Presione el botón de función 3 de una banda de frecuencias AM o FM, y nuevamente o el botón OK para sobrescribir las estaciones almacenadas...
  • Página 292 Sistema de audio Control automático de volumen Si se sintonizó o recuperó una estación sin información sobre tráfico utilizando un Cuando se encuentra disponible, el control botón de preconfiguración, la unidad de automático de volumen (AVC, por sus audio permanecerá en esa estación, a siglas en inglés) ajusta el nivel de volumen menos que se desactiven las funciones TA para compensar el ruido causado por el...
  • Página 293 Sistema de audio 6. Presione el botón MENU para regresar. Cuando está seleccionada, la unidad evalúa continuamente la potencia de la Transmisión de noticias señal y, si encuentra una mejor disponible, cambiará a esta señal alternativa. Se La unidad de audio puede interrumpir la silencia mientras revisa una lista de recepción normal para transmitir boletines frecuencias alternativas y, de ser necesario,...
  • Página 294: Unidad De Audio - Vehículos Con: Am/ Fm/Cd/Sync/Sistema De Navegación

    Nota: Según el paquete de opciones de su vehículo, su sistema puede verse diferente de lo que aquí se muestra. Nota: Algunas funciones quizás no estén disponibles en su área. Consulte a un concesionario Ford. Ranger (TKF) , esARG...
  • Página 295 Sistema de audio E200469 Ranger (TKF) , esARG...
  • Página 296 Sistema de audio CD: presione este botón para escuchar un CD. Presione los botones de función que se encuentran debajo de la pantalla de la radio para seleccionar las opciones de repetir u orden aleatorio en la pantalla. SOUND: presione este botón para acceder a la configuración de agudos, registros medios, graves, atenuación y balance.
  • Página 297: Visualización De La Fechay La Hora De La Unidad De Audio

    Sistema de audio Reproducir/Pausa: presione para reproducir o pausar una pista cuando escucha un CD. Contestar o hacer una llamada: presione este botón para contestar una llamada entrante o para realizar una llamada. Buscar: cuando se encuentre en el modo de radio, seleccione una banda de frecuencia y presione este botón.
  • Página 298: Lector De Cd

    Sistema de audio 6. Use el botón BACK para regresar al • Si la hora actual figura entre 12:01 y menú anterior. 12:29, cambiará a 12:00 exactamente. • Si la hora actual figura entre 12:30 y Gire el botón Volumen para seleccionar los minutos e ingresarlos.
  • Página 299 Sistema de audio Adelantar y retroceder Repetición de pistas de disco rápidamente compacto Mantenga presionados los botones de Tipo 1 búsqueda hacia arriba o hacia abajo para Presione REPEAT en el modo CD. avanzar o retroceder en las pistas del disco.
  • Página 300 Sistema de audio Nota: Cuando reproduce un CD de MP3, Hay varios niveles de especificación. En el puede hacer que el sistema explore las nivel 1, los nombres de los archivos deben pistas de todo el CD o de la carpeta actual. estar en formato 8.3 (hasta ocho Estas opciones se verán al presionar el caracteres en el nombre y hasta tres...
  • Página 301 Sistema de audio Cuando nombre el archivo, asegúrese de Para especificar un orden de reproducción agregar la extensión de archivo MP3 en ese deseado antes del nombre de carpeta o nombre. de archivo, ingrese el orden en números (por ejemplo, 01 o 02) y luego grabe los Si agrega la extensión MP3 a un archivo contenidos en un disco.
  • Página 302 Sistema de audio Opciones de visualización de MP3 • Cuando se saltea una parte de la etiqueta (al comienzo de la pista) no Cuando reproduce un disco de MP3, se hay salida de audio. Los tiempos de puede mostrar información codificada en salteo cambian según la capacidad de cada pista.
  • Página 303: Puertos De Multimedia

    Sistema de audio Tipo 3 PUERTOS DE MULTIMEDIA Tipo 1 E170492 Entrada de línea. E217515 Puertos USB. Entrada de línea. Ranura para tarjeta SD. Tipo 2 E217516 Entrada de línea. Puertos USB. Ranger (TKF) , esARG...
  • Página 304: Diagnóstico De Fallas Del Sistema De Audio

    Sistema de audio DIAGNÓSTICO DE FALLAS DEL SISTEMA DE AUDIO Pantalla de la unidad de audio Rectificación Revise CD Error general de mensaje para condiciones de falla de CD, como por ejemplo que no se puede leer el CD, se insertó...
  • Página 305: Sync

    SYNC (Si está equipado) INFORMACIÓN GENERAL PELIGRO Conducir mientras está distraído puede ocasionar la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras conduce. Su principal responsabilidad es la operación segura del vehículo.
  • Página 306 No intente dar servicio ni reparar el sistema. Consulte a un Concesionario Para obtener más asistencia, consulte a Ford. un Concesionario Ford. Visite el sitio web regional de Ford para obtener más Información de privacidad información. Cuando un teléfono celular se conecta a SYNC, el sistema crea un perfil que está...
  • Página 307: Uso Del Reconocimiento De Voz

    SYNC (Si está equipado) podría contener información acerca de su Ejemplos en los que se podrían agenda telefónica, mensajes de texto inspeccionar los datos del sistema son (leídos y no leídos) e historial de llamadas. situaciones relacionadas con mandatos Lo anterior incluye el historial de llamadas judiciales, peticiones de las autoridades de períodos en los que el teléfono celular de policía, peticiones de otras autoridades...
  • Página 308 SYNC (Si está equipado) Sugerencias útiles Interacción y retroalimentación del sistema • • Asegúrese de que el interior del vehículo esté lo más silencioso posible. El sistema proporciona retroalimentación Es posible que las vibraciones del mediante tonos audibles, indicadores, camino y el ruido del viento que entra preguntas y confirmaciones orales que por las ventanas abiertas impidan que dependen de la situación y del nivel de...
  • Página 309 SYNC (Si está equipado) Los mensajes de confirmación son preguntar si es correcto el comando preguntas breves que hace el sistema telefónico. cuando no está seguro de su solicitud o Presione el botón de voz. Cuando se le cuando esta tiene varias respuestas indique, haga lo siguiente: posibles.
  • Página 310: Uso De Sync Con El Teléfono

    4. Seleccione SYNC en el teléfono celular. dependen del teléfono celular. Para verificar la compatibilidad del teléfono celular, consulte el manual del dispositivo o visite el sitio web regional de Ford. Ranger (TKF) , esARG...
  • Página 311 SYNC (Si está equipado) 5. Espere hasta que aparezca el PIN en Presione el botón de voz y, cuando se la pantalla del teléfono. Compare el le indique, diga lo siguiente: PIN del teléfono con el PIN que aparece en la pantalla de la unidad de Comandos de voz Acción y Descrip- audio y acepte la solicitud en las...
  • Página 312 SYNC (Si está equipado) 5. Seleccione la opción para agregar el Comandos de voz dispositivo. Se iniciará el proceso de emparejamiento. llamar [a] ___ ([a] casa | [al] domicilio particular) 6. Cuando en la pantalla de la unidad de audio se muestre un mensaje que llamar [a] ___ ([al] trabajo | [a (la | su)] indique el inicio del emparejamiento, oficina)
  • Página 313 SYNC (Si está equipado) ___ es una lista dinámica que se denomina Comandos de voz como un nombre de un contacto de la agenda telefónica. Por ejemplo, puede (mensaje | mensajes) [de texto] decir "Llamar a casa". ayuda Consulte la tabla Marcación que se encuentra a continuación.
  • Página 314 SYNC (Si está equipado) Comandos de voz Comandos Acción y Descripción de voz (dispositivo Puede decir el nombre del | conectar) dispositivo deseado, como llamar [(a “Mi iPhone”, “Mi Galaxy” o “Mi iPod”. Es posible que persona) | SYNC le solicite que (a un confirme el tipo de disposi- contacto)]...
  • Página 315 SYNC (Si está equipado) Recepción de llamadas • Para ignorar la llamada, no realice ninguna acción. Al recibir una llamada, puede hacer lo siguiente: Opciones del teléfono celular durante una llamada activa • Para responder llamadas, presione el botón de aceptación de llamadas del Durante una llamada activa, usted volante de dirección o seleccione la dispondrá...
  • Página 316 SYNC (Si está equipado) Elemento del menú Acción y Descripción Unirse a llam. Conecte dos llamadas distintas. El sistema admite un máximo de tres llamadas en las llamadas de conferencia o de varios participantes. Seleccione la opción para obtener más funciones. 2.
  • Página 317 SYNC (Si está equipado) Acceso a las funciones a través del El sistema intenta volver a descargar menú del teléfono celular automáticamente la agenda telefónica y el historial de llamadas cada vez que el Puede acceder al historial de llamadas, a teléfono celular se conecta al sistema.
  • Página 318 SYNC (Si está equipado) Elemento del menú Acción y Descripción Marcado rápido Seleccione entre 10 entradas de marcación rápida. Para configurar una entrada de marcación rápida, vaya a la agenda telefónica y mantenga presionado uno de los números del teclado numérico del sistema de audio. Msj.
  • Página 319 SYNC (Si está equipado) Si usa la pantalla, también puede acceder a las siguientes opciones: Elemento Acción y Descripción menú Ignorar Seleccione esta opción o no realice ninguna acción para que el mensaje ingrese en la bandeja de entrada de mensajes de texto. Seleccione la opción de vista para abrir el mensaje de texto.
  • Página 320 SYNC (Si está equipado) Elemento del menú Acción y Descripción Nuevo Cuando selecciona la opción para enviar un mensaje de texto, en la pantalla del sistema de audio se muestra una lista de mensajes predefinidos. Le permite enviar mensajes de texto nuevos según un grupo predefinido de 15 mensajes.
  • Página 321 SYNC (Si está equipado) Elemento del menú Acción y Descripción Est. maestro Si se activa esta opción, el sistema utilizará este teléfono celular como teléfono celular maestro cuando haya más de un teléfono celular emparejado al sistema. Esta opción se puede modificar en el caso de todos los teléfonos celulares emparejados (no sólo el que está...
  • Página 322 SYNC (Si está equipado) Elemento del Acción y Descripción menú Agreg Agregue los contactos deseados en el teléfono celular. Consulte el contactos manual del dispositivo para ver cómo se agregan los contactos. Presione el botón OK para agregar más contactos de la agenda tele- fónica.
  • Página 323 SYNC (Si está equipado) Elemento del menú Acción y Descripción Agreg. Empareje al sistema teléfonos celulares adicionales. Seleccione la opción para agregar un teléfono e iniciar el proceso de emparejamiento. 2. Cuando en la pantalla de la unidad de audio se muestre un mensaje que indica el inicio del emparejamiento, busque la palabra SYNC en el teléfono celular.
  • Página 324 SYNC (Si está equipado) Elemento del menú Acción y Descripción Conect Conecte un teléfono celular previamente emparejado. Se puede tener sólo un teléfono celular conectado a la vez para utilizar la funcionalidad del teléfono celular. Si se conecta otro teléfono celular, se desconectará de los servicios telefó- nicos el teléfono celular que haya conectado previamente.
  • Página 325: Servicios Y Aplicaciones Sync

    SYNC (Si está equipado) Elemento del menú Acción y Descripción Instal. en SYNC Instale aplicaciones o actualizaciones de software que haya descargado. Seleccione esta opción y confirme la acción cuando se le pida en la pantalla de audio. Debe haber una aplicación o actualización válida de SYNC almacenada en la unidad USB de memoria para llevar a cabo correctamente la instalación.
  • Página 326 Nota: Asegúrese de conocer la información emparejado y conectado. Visite el sitio web con respecto al despliegue de la bolsa de regional de Ford para obtener más aire. Véase Sistema de seguridad pasivo información sobre el sistema y sobre la (página 27).
  • Página 327 SYNC puede llamar a los con el botón de finalizar llamada del servicios de emergencia locales. Visite el volante de dirección. sitio web regional de Ford para obtener más información. Ranger (TKF) , esARG...
  • Página 328 Uruguay y Venezuela. Nota: Es posible que la información de ubicación del GPS no esté disponible en el Visite el sitio web regional de Ford para momento de la colisión. En este caso, la obtener más información. asistencia de emergencia intentará, de igual forma, realizar la llamada de emergencia.
  • Página 329 Cuando activa la asistencia de emergencia, la solución de problemas, visite el sitio web puede avisar a los servicios de emergencia de Ford. que su vehículo colisionó y que se desplegó la bolsa de aire o se apagó la bomba de Nota: Asegúrese de tener una cuenta activa...
  • Página 330 SYNC (Si está equipado) Acceso mediante comandos de voz Presione el botón de voz y, cuando se le indique, diga lo siguiente: Comando Descripción y Acción (apps | aplicaciones) Después del tono, diga el nombre de la aplicación. Se iniciará (móviles | ([de | del | la aplicación.
  • Página 331 Los datos se envían a Ford en Estados dispositivo conectado. Esto incluye Unidos mediante el dispositivo conectado. cualquier cargo adicional en el que incurra La información está...
  • Página 332: Uso De Sync Con El Reproductor Multimedia

    SYNC (Si está equipado) Mensaje Descripción y Acción Solicit. actualiz. Si se requiere una actualización y desea solicitarla manual- mente, por ejemplo, mientras está en una zona con cobertura inalámbrica Wi-Fi. Deshab. actual. Seleccione esta opción para deshabilitar las actualizaciones automáticas.
  • Página 333 SYNC (Si está equipado) SYNC tiene la capacidad de alojar • prácticamente todos los reproductores • multimedia, por ejemplo: iPod, Zune, reproductores Plays from device y la Conexión de un reproductor mayoría de las unidades USB. SYNC multimedia al puerto USB también es compatible con formatos de Nota: si el reproductor multimedia tiene un audio como MP3, WMA, WAV y ACC.
  • Página 334 SYNC (Si está equipado) Elija una de las siguientes opciones: Mensaje Reproducir todo Listas de repr. Canciones Artists Albums Genres Revisar USB Reiniciar USB Salir Comandos de voz para el control ¿Qué canción es esa? de multimedia En cualquier momento durante la Presione el botón de voz y, reproducción, puede presionar el botón de cuando se le indique, diga lo...
  • Página 335 SYNC (Si está equipado) Luego, elija cualquiera de las siguientes opciones: Comandos de voz (reproducir | tocar) pausa (reproducir | tocar) (todo | todos | todas) (reproducir | tocar) [[el | la] (artista | cantante)] (reproducir | tocar) [[el] (disco | álbum)] (reproducir | tocar) [[el] género] [(reproducir | tocar) [la]] ((siguiente canción) | (canción siguiente)) (reproducir | tocar) [[la] lista [de reproducción]]...
  • Página 336 SYNC (Si está equipado) Comandos de voz Música similar ((quién es) | (quién canta [(eso | esto)]) | (quién está (cantando | tocando)) | ((qué | cuál) canción es (esa | esta)) | ((qué | cuál) (cantante | artista) es (ese | este))) * Este comando de voz no está...
  • Página 337 SYNC (Si está equipado) Comandos de voz Descripción y Acción pausa (reproducir | tocar) [(reproducir | tocar) [la]] ((siguiente canción) | (canción siguiente)) [(reproducir | tocar) [la]] canción anterior Presione el botón AUX para seleccionar Funciones del menú multimedia la opción de reproducción por USB. El menú...
  • Página 338 SYNC (Si está equipado) Mensaje Descripción y Acción si las etiquetas de metadatos no están completas, las pistas no estarán disponibles en el modo de reconocimiento de voz, en el menú de reproducción ni en esta opción. No obstante, si coloca estas pistas en el dispositivo de reproducción en el modo de dispositivo de almacenamiento masivo, estarán disponibles en el modo de reconocimiento de voz, en el menú...
  • Página 339 SYNC (Si está equipado) Mensaje Descripción y Acción Reproducir todo Reproduzca todos los archivos multimedia indexados del dispositivo de reproducción uno a la vez en orden numérico. Presione OK para seleccionar la opción. En la pantalla, aparece el título de la primera pista. Listas de repr.
  • Página 340: Diagnóstico De Fallas Sync

    (página 307). embargo, si tiene alguna duda, consulte las siguientes tablas. Para verificar la compatibilidad con el teléfono celular, visite el sitio web regional de Ford. Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible Mucho ruido de La configuración del...
  • Página 341 SYNC (Si está equipado) Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible Esta es una característica que depende del telé- Verifique la compatibilidad de su teléfono. fono. Apague el teléfono, reconfigúrelo o quítele la batería, e inténtelo de nuevo. SYNC no puede descargar mi Intente llevar los contactos de su agenda...
  • Página 342 SYNC (Si está equipado) Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible Actualice el firmware de su teléfono. Desactive la función de descarga automá- tica. Esta es una característica que depende del telé- Verifique la compatibilidad de su teléfono. fono.
  • Página 343 SYNC (Si está equipado) Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible Su teléfono debe admitir la descarga de mensajes de texto vía Bluetooth para recibir mensajes de texto entrantes. Esta es una característica Ingrese al menú de mensajes de texto de que depende del telé- SYNC para ver si su teléfono admite esta fono.
  • Página 344 SYNC (Si está equipado) Problemas de USB y medios Problema Causa posible Solución posible El dispositivo no está conectado. Es probable que sus archivos de música no contengan información Asegúrese de que todos los detalles de las correcta de artista, título canciones estén completos.
  • Página 345 SYNC (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible SYNC no Revise los comandos de voz del teléfono y entiende lo que los comandos de voz de medios al principio Posiblemente esté digo. de sus respectivas secciones. usando comandos de voz Consulte la pantalla de audio durante una incorrectos.
  • Página 346 SYNC (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible Asegúrese de decir el nombre exactamente como el sistema lo guardó. Por ejemplo, si Posiblemente no esté guardó un contacto como José Gutiérrez, diciendo el nombre exac- diga: "Llamar a José...
  • Página 347 SYNC (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible ducción extran- jeros de mi reproductor de medios o de mi unidad flash de USB. SYNC usa una voz generada sintéticamente y no una voz humana grabada anterior- mente.
  • Página 348 SYNC (Si está equipado) Información general Problema Causa posible Solución posible SYNC sólo admite cuatro idiomas en un mismo módulo para la pantalla de texto, El idioma selec- control por voz e indicadores de voz. El país cionado para el en el que compró...
  • Página 349 AppLink. Además, algunas pueden tener un ajuste "Ford SYNC", de modo que compruebe el menú de ajustes de la aplica- ción en el teléfono.
  • Página 350 SYNC (Si está equipado) Problemas de AppLink Problema Causas posibles Soluciones posibles Para forzar el cierre de una aplicación en un iPhone con iOS7+, pulse dos veces el botón de inicio y luego desplace hacia arriba la aplicación para cerrarla. Vuelva a tocar el botón de inicio y luego seleccione nuevamente la aplicación para reiniciarla.
  • Página 351 Android tienen una ciones que no desea que SYNC encuentre. aplicaciones cantidad limitada de Si la aplicación tiene un ajuste "Ford AppLink que puertos Bluetooth que SYNC", desactive el ajuste en el menú de funcionan en mi las aplicaciones pueden ajustes de la aplicación del teléfono.
  • Página 352: Myford Touch

    MyFord Touch (Si está equipado) INFORMACIÓN GENERAL Nota: Este manual describe las Al igual que un control remoto universal, características y opciones del producto SYNC controla otros sistemas además de disponibles en toda la gama, incluso antes su teléfono. SYNC le permite conectarse de que estén disponibles.
  • Página 353 MyFord Touch (Si está equipado) SYNC es personalizado para cada vehículo, AVISOS de modo que el diseño es diferente, Detenga el vehículo de forma segura y aunque los usos básicos son los mismos. legal antes de realizar estas acciones. Esto En los vehículos con SYNC 2, la pantalla es importante debido a que la táctil de 8 pulgadas en la consola central...
  • Página 354 MyFord Touch (Si está equipado) Mensaje Marcha Mensaje Llamadas Teléfono Mensajes Navegación Ajustes Ctrl. de temperatura NAVEGACIÓN Ajustes Presione este botón para seleccionar Hogar lo siguiente: Información Mensaje Entretenimiento Mi casa Este sistema usa una estrategia de cuatro Favoritos ángulos para ofrecer un acceso rápido a varias funciones y configuraciones del Destinos anteriores vehículo.
  • Página 355 También es posible que las funciones sean limitadas según el mercado. Consulte a un Concesionario Ford para verificar la disponibilidad. BT Estéreo Tarj. SD Puerto de entrada Si está...
  • Página 356 MyFord Touch (Si está equipado) Uso de los controles de audio Es posible que también disponga de los siguientes controles según el tipo de vehículo: Elemento del menú Acción y Descripción Energía Encienda o apague las funciones de medios. Vol. Ajuste el volumen de la reproducción de medios.
  • Página 357 Asistencia 8 km/h. Para obtener más asistencia, consulte un Asegúrese de revisar el manual del Concesionario Ford. Visite el sitio web dispositivo antes de usarlo con SYNC. regional de Ford para obtener más información. Ranger (TKF) , esARG...
  • Página 358 MyFord Touch (Si está equipado) Funciones restringidas por la en movimiento, por lo que no es posible velocidad utilizarlas a menos que el vehículo esté detenido. Algunas funciones quizás sean muy Consulte la siguiente tabla para obtener difíciles de usar mientras el vehículo está ejemplos más específicos.
  • Página 359 MyFord Touch (Si está equipado) Uso del reconocimiento de voz Sugerencias útiles • Asegúrese de que el interior del En este sistema, puede controlar vehículo esté lo más silencioso posible. numerosas funciones por medio de Es posible que las vibraciones del comandos de voz.
  • Página 360 MyFord Touch (Si está equipado) Comandos de voz Si usa el control del volante de dirección, presione el botón de voz y, cuando se le indique, diga alguno de los siguientes comandos: Configuración de los comandos de voz Comandos de voz Puede personalizar el nivel de ayuda, retroalimentación e interacción con el Lista de comandos...
  • Página 361: Configuración

    MyFord Touch (Si está equipado) Uso de comandos de voz con las opciones disponible cuando el sistema muestra una de la pantalla táctil lista de candidatos generada durante una sesión de comandos de voz. Por ejemplo, El sistema de comandos de voz tiene una puede usarse cuando se ingresa la función de modo dual que permite alternar dirección de una calle o se trata de llamar...
  • Página 362 MyFord Touch (Si está equipado) Reloj en las configuraciones de la pantalla, del sonido y del vehículo; y también acceder En este menú, puede configurar a configuraciones de modos específicos o el reloj, acceder y realizar ajustes a la función de ayuda. E142607 Para hacer ajustes desde la pantalla táctil, seleccione lo siguiente: Elemento del menú...
  • Página 363 MyFord Touch (Si está equipado) Elemento del Acción y Descripción menú Auto Estas funciones le permitirán ajustar el nivel de atenuación de la pantalla. Noche Editar fondo de Permite mostrar la foto predeterminada o cargar una foto propia. pantalla Auto atenua- Cuando se encuentra en On, permite usar la función de atenuación ción automática.
  • Página 364 MyFord Touch (Si está equipado) Sólo se mostrarán las fotos que reúnan las • Las fotos que tengan las dimensiones siguientes condiciones: recomendadas de 800 x 384. • Las fotos que se encuentren en los Sonido siguientes formatos de archivo compatibles: JPG, GIF, PNG, BMP.
  • Página 365 MyFord Touch (Si está equipado) Iluminación de ambiente (si está Cuando activa esta función, la iluminación equipada) ambiente enciende luces en el piso y los portavasos con una variedad de colores. Para hacer ajustes desde la pantalla táctil, seleccione lo siguiente: Elemento del menú...
  • Página 366 Nota: Si el sistema se bloquea y es El modo de estacionamiento necesario volver a configurar el PIN, consulte permite bloquear el sistema. No a un Concesionario Ford. E142607 es posible acceder a la Para hacer ajustes desde la pantalla táctil, seleccione lo siguiente: Elemento del menú...
  • Página 367 Se borrarán todas las configuraciones y los datos personales. Las opciones de idioma dependen del área geográfica. Algunos idiomas son sólo para la pantalla, no para la voz. Visite el sitio web regional de Ford para obtener más información. Control por voz E142607 Para hacer ajustes desde la pantalla táctil, seleccione lo siguiente:...
  • Página 368 MyFord Touch (Si está equipado) Elemento del menú Acción y Descripción Lista de candidatos de Las listas de candidatos son resultados posibles según los medios comandos de voz. El sistema ofrece la mejor suposición respecto de su solicitud si se las desactiva. Lista de candidatos de Las listas de candidatos son resultados posibles según los teléfono...
  • Página 369 MyFord Touch (Si está equipado) Elemento del menú Acción y Descripción Info. de datos Grace- Le permite ver el nivel de la versión de la base de datos de note® Gracenote. Admin. Gracenote® Cuando esta función se encuentra activada, la base de datos de Gracenote ofrece información de metadatos para los archivos de música.
  • Página 370 MyFord Touch (Si está equipado) Elemento del menú Acción y Descripción Solicite al sistema que evite las rutas con peajes. Solicite al sistema que evite los transbordadores o los trenes. Solicita al sistema que evite los túneles. Preferencias de navega- Solicite al sistema que use mensajes de orientación.
  • Página 371 MyFord Touch (Si está equipado) Teléfono E142607 Para hacer ajustes desde la pantalla táctil, seleccione lo siguiente: Elemento del menú Acción y Descripción Ajustes Presione el ícono de configuración. Teléfono Luego, seleccione una de las siguientes opciones: Dispositivos Bluetooth Conecte, desconecte, agregue o elimine un dispositivo, o guárdelo como favorito.
  • Página 372 MyFord Touch (Si está equipado) Conexión inalámbrica e Internet juegos. Mediante esta función Wi-Fi, todas las personas que estén en el vehículo El sistema cuenta con una también pueden acceder a Internet si función Wi-Fi que crea una red existe una conexión de banda ancha móvil E142607 inalámbrica dentro del vehículo a través de un dispositivo USB dentro del...
  • Página 373 MyFord Touch (Si está equipado) Elemento del menú Acción y Descripción Banda ancha móvil USB En lugar de usar Wi-Fi, el sistema también puede usar una conexión de banda ancha móvil a través de un dispositivo USB para acceder a Internet. (Debe encender el dispositivo de banda ancha móvil en su computadora personal para poder conectarlo al sistema).
  • Página 374 MyFord Touch (Si está equipado) Para hacer ajustes desde la pantalla táctil, seleccione lo siguiente: Elemento del Acción y Descripción menú Ajustes Presione el ícono de configuración. Ayuda Luego, seleccione una de las siguientes opciones: Información de Número de serie del sistema de pantalla táctil sistema Número de identificación del vehículo (VIN) Versión de software del sistema de pantalla táctil...
  • Página 375 MyFord Touch (Si está equipado) Elemento del Acción y Descripción menú Los contactos ICE que selec- cione aparecerán al final del proceso de llamada de asis- tencia de emergencia. Editar Selecciónelo para acceder a la agenda del teléfono y luego seleccione el contacto deseado.
  • Página 376: Entretenimiento

    Nota: Algunas funciones quizás no estén zarse hacia abajo y ver más disponibles en su área. Consulte a un opciones, como Tarjeta SD, Concesionario Ford para obtener más Estéreo BT y Entrada de línea. información. Puede acceder a estas opciones mediante la pantalla táctil o comandos de voz.
  • Página 377 MyFord Touch (Si está equipado) Controles Marcha Acción y Descripción Toque cualquier pestaña para escuchar la radio. Para alternar entre las opciones preconfiguradas de AM, FM y DAB toque las pestañas AM, FM o DAB. Preestabl. Mantenga presionada una de las áreas preconfiguradas de la memoria para guardar una estación.
  • Página 378 MyFord Touch (Si está equipado) Elemento del menú Acción y Descripción Volumen compensado por velocidad Texto de radio Permite ver la información que transmiten las estaciones de FM. El AST (almacenamiento automático) permite que el sistema guarde automática- mente las seis estaciones de radio de mayor intensidad en la ubicación actual.
  • Página 379 MyFord Touch (Si está equipado) Presione el botón de voz y, cuando se le indique, diga lo siguiente: Comando de voz Radio Luego, puede decir un comando similar a uno de los siguientes: Diga una frecuencia o una opción preconfigu- rada.
  • Página 380 MyFord Touch (Si está equipado) Para ajustar las configuraciones de Si no está escuchando un CD, presione sonido, seleccione lo siguiente: el botón de voz y, después del tono, diga: Elemento del menú Comando de voz Opciones Ajustes de sonido Cuando esté...
  • Página 381 MyFord Touch (Si está equipado) Puerto USB E175710 Para acceder a la música del dispositivo y E175711 reproducirla, presione el ángulo inferior Para acceder a la música del dispositivo y izquierdo de la pantalla táctil. reproducirla, presione el ángulo inferior izquierdo de la pantalla táctil.
  • Página 382 MyFord Touch (Si está equipado) Mensaje Acción y Descripción Música similar Esta función permite elegir música similar a la que se está reproduciendo. Más info. Toque este botón para ver la información del disco, como la pista actual, el nombre del artista, el álbum y el género. Opciones Toque este botón para ver y ajustar diversas configuraciones de medios.
  • Página 383 MyFord Touch (Si está equipado) También puede seleccionar: Mensaje Acción y Descripción ¿Qué canción? Para escuchar de qué manera el sistema ofrece información sobre la banda y la canción actuales. Puede resultar útil cuando se usan comandos de voz para asegurarse de que el sistema cumpla con su solicitud.
  • Página 384 MyFord Touch (Si está equipado) Reproductores multimedia, Entrada de línea formatos e información de AVISOS metadatos compatibles Conducir mientras está distraído SYNC tiene la capacidad de alojar puede ocasionar la pérdida de prácticamente cualquier reproductor control del vehículo, un choque y multimedia, incluidos iPod, Zune , iPhone lesiones.
  • Página 385 MyFord Touch (Si está equipado) 5. Encienda el reproductor de música portátil y ajuste el volumen a la mitad del nivel máximo. 6. Presione el ángulo inferior izquierdo de la pantalla táctil. Luego, seleccione lo siguiente: Elemento del menú Puerto de Debería poder escuchar el entrada audio desde el reproductor...
  • Página 386: Teléfono

    MyFord Touch (Si está equipado) TELÉFONO E161968 Marcha Elemento del menú Teléfono Marc. ráp. Agenda Historial de llamadas Mensajes Ajustes Como mínimo, la mayoría de los teléfonos Las llamadas manos libres representan celulares provistos de tecnología una de las características principales de Bluetooth inalámbrica son compatibles SYNC.
  • Página 387 Conducir mientras está distraído manual de usuario de su teléfono o visite puede ocasionar la pérdida de el sitio web local de Ford. control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras conduce.
  • Página 388 MyFord Touch (Si está equipado) Elemento del menú Acción y Descripción 3. Cuando se le indique en la pantalla del teléfono celular, verifique que el número de PIN que ofrece SYNC coincida con el PIN que aparece en la pantalla del teléfono celular. 4.
  • Página 389 MyFord Touch (Si está equipado) Elemento del menú Acción y Descripción 3. Cuando se le indique en la pantalla del teléfono celular, verifique que el número de PIN que ofrece SYNC coincida con el PIN que aparece en la pantalla del teléfono celular. 4.
  • Página 390 MyFord Touch (Si está equipado) Opciones del menú de teléfono Elemento Acción y Descripción del menú Presione el ángulo inferior izquierdo de la pantalla táctil para seleccionar una de las Teléfono siguientes opciones: Ajustes Elemento Acción y Descripción Administrar agenda del menú...
  • Página 391 MyFord Touch (Si está equipado) Nota: SYNC no descarga los mensajes de Elemento Acción y Descripción texto leídos del teléfono celular. del menú Puede enviar y recibir mensajes de texto Favoritos Marc. rápido mediante Bluetooth, leerlos en voz alta y traducir los acrónimos que contienen, Mensajes Envíe mensajes de texto...
  • Página 392 MyFord Touch (Si está equipado) Para redactar y enviar un mensaje de texto, seleccione lo siguiente: Elemento del menú Acción y Descripción Teléfono Mensajes Enviar texto Ingrese un número de teléfono celular o elija uno de la agenda telefónica. Editar Le permite personalizar un mensaje predefinido o crear un mensaje propio.
  • Página 393 MyFord Touch (Si está equipado) Recepción de un mensaje de texto Cuando llegue un mensaje nuevo, sonará un tono y aparecerá un mensaje emergente en la pantalla que indicará el nombre y la identificación de la persona que está llamando, en caso de que su teléfono celular admita esta función. Puede seleccionar lo siguiente: Elemento del menú...
  • Página 394 MyFord Touch (Si está equipado) Elemento del menú Acción y Descripción Notificación de mensaje Seleccione una notificación de mensaje de texto, en caso de de texto que su teléfono admita esta función. Seleccione uno de los tonos de alerta disponibles del sistema, una notificación de texto a voz o una notificación silenciosa.
  • Página 395: Información

    MyFord Touch (Si está equipado) INFORMACIÓN E161889 Elemento Elemento del menú Tráfico Notificaciones Calendario Aplicaciones ¿Dónde estoy? Si el vehículo está equipado con el sistema de navegación, toque E142608 el botón I (Información) para acceder a estas funciones. Si el vehículo no está...
  • Página 396 MyFord Touch (Si está equipado) Notificaciones Presione Notificaciones y, luego, seleccione alguno de los siguientes servicios: Elemento del menú Acción y Descripción El mensaje completo Borrar El mensaje Borrar todo Mensajes AVISOS Esta pantalla muestra cualquier mensaje asistencia de emergencia realice la del sistema (por ejemplo, sobre una falla llamada de emergencia si puede hacerla de la tarjeta SD).
  • Página 397 MyFord Touch (Si está equipado) Nota: Ford no es el proveedor de los Si activa esta función, aparecerá un servicios de emergencia que SYNC contacta mensaje de confirmación en la pantalla cuando se inicia una llamada de cuando se conecte el celular y se encienda emergencia.
  • Página 398 SYNC puede llamar a los introducción para el operador de servicios de emergencia locales. Visite el emergencia. sitio web regional de Ford para obtener más • La asistencia de emergencia utiliza el información. GPS del vehículo o la información de red del teléfono celular, cuando esté...
  • Página 399 SYNC no puede realizar la llamada. Nota: Es posible que los servicios de Visite el sitio web regional de Ford para emergencia no reciban las coordenadas del obtener más información. GPS. En este caso, se habilita la comunicación de manos libres con un...
  • Página 400: Climatizador

    MyFord Touch (Si está equipado) ¿Dónde estoy? Para obtener la ubicación e información del vehículo, seleccione lo siguiente: Elemento del menú Acción y Descripción Información Ayuda Luego, seleccione lo siguiente: ¿Dónde estoy? Vea la ubicación actual del vehículo. Si el vehículo está equipado con sistema de navegación, esta pantalla le mostrará...
  • Página 401 MyFord Touch (Si está equipado) E227750 Encendido: presione el botón para encender y apagar el sistema. El aire exterior no ingresa al vehículo si el sistema está apagado. Configuración del acompañante: toque + o – para ajustar la temperatura. Presione MyTemp para seleccionar la temperatura predeterminada. Mantenga presionado MyTemp para guardar una nueva temperatura predeterminada.
  • Página 402 MyFord Touch (Si está equipado) Descongelamiento MAX: presione el botón para cambiar al descongelamiento máximo. El aire del exterior fluye a través de las ventilaciones del parabrisas, el aire acondicionado se enciende de forma automática, el ventilador se ajusta a la velocidad máxima y la temperatura se ajusta en la posición de calefacción máxima.
  • Página 403: Navegación

    SD de reemplazo, póngase en equipo. No coloque ningún adhesivo ni contacto con un Concesionario Ford. escriba en la tarjeta SD. No intente alterar de ninguna manera la información contenida en la tarjeta SD.
  • Página 404 MyFord Touch (Si está equipado) Elemento del menú Favoritos Destinos anteriores Punto de interés Emergencia Calle y número Intersección Centro de la ciudad Mapa Editar ruta Cancelar ruta - En algunos vehículos se puede mostrar como "Latitud/Longitud". Para configurar el destino, ingrese la información necesaria en los campos de texto resaltados (en cualquier orden).
  • Página 405 MyFord Touch (Si está equipado) Una vez que eligió el destino, presione lo siguiente: Elemento del menú Acción y Descripción Destino Esto dará comienzo al cálculo de la ruta y las indicaciones. También puede seleccionarla como punto intermedio (solicitar al sistema que se dirija a ese punto en el camino al destino actual) o guardarla como favorita.
  • Página 406 MyFord Touch (Si está equipado) Para acceder a estas opciones de configuración, presione lo siguiente: Elemento del menú Ajustes Navegación Luego, elija cualquiera de las siguientes opciones: Preferencias de mapa Elemento del menú Mensajes de segundo nivel, acciones y descripciones Preferencias de mapa Luego, elija cualquiera de las siguientes opciones: Marcar la ruta recorrida...
  • Página 407 MyFord Touch (Si está equipado) Elemento del Mensajes de segundo nivel, acciones y descripciones menú Más corta Más rápida Ecológica Siempre usar Selección de circunvalación en la programación de destino El sistema ruta preferida sólo calcula una ruta según la configuración de ruta preferida. Cuando esta opción se encuentra activada, el sistema usa el tipo de ruta seleccionado para calcular una sola ruta hacia el destino deseado.
  • Página 408 MyFord Touch (Si está equipado) Elemento del menú Mensajes de segundo nivel, acciones y descripciones Automático Solicite al sistema que marque una nueva ruta para evitar incidentes de tráfico que afectan y se desarrollan en la ruta actual. El sistema no muestra notificaciones sobre alertas de tráfico.
  • Página 409 MyFord Touch (Si está equipado) Evitar área Elemento del menú Mensajes de segundo nivel, acciones y descripciones Evitar áreas Elija áreas que desea que el sistema evite cuando calcule una ruta. Luego, elija cualquiera de las siguientes opciones: Agregar Una vez que usted hace una selección, el sistema trata de evitar las áreas para todas las demás rutas siempre que sea posible.
  • Página 410 MyFord Touch (Si está equipado) mayor será el nivel de acercamiento del También puede seleccionar las mapa; mientras mayor sea la velocidad de siguientes opciones: desplazamiento del vehículo, menor será el nivel de acercamiento del mapa. Para Elementos del desactivar la función, presione el botón + menú...
  • Página 411 MyFord Touch (Si está equipado) que se guardó una entrada en la lista de Punto intermedio: indica la direcciones a través de cualquier otro ubicación de un punto método a excepción del mapa. Puede intermedio en el mapa. El seleccionar uno de los 22 íconos número dentro del círculo es E142652 disponibles: Puede usar cada uno de los...
  • Página 412 MyFord Touch (Si está equipado) Elemento del menú Acción y Descripción Íconos PDI Toque este botón para seleccionar los íconos que desea que aparezcan en la pantalla. Puede seleccionar hasta tres íconos para que aparezcan en el mapa de forma simultánea. Es posible seleccionar las siguientes posiciones para estas funciones: Enc.
  • Página 413: Solución De Problemas De Myford Touch

    Tenga en cuenta que, en caso de Encontrar una Deberá ingresar en que el acuerdo de Ford con Intelematics dirección el sistema la direc- Australia Pty Ltd cese por cualquier razón, ción completa,...
  • Página 414 MyFord Touch (Si está equipado) Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible Mucho ruido de La configuración del fondo durante control de audio del telé- Consulte el manual de su dispositivo para una llamada fono celular puede estar ver los ajustes de audio.
  • Página 415 MyFord Touch (Si está equipado) Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible Esta función depende del Verifique la compatibilidad del teléfono teléfono celular. celular. Apague el teléfono celular, reconfigúrelo o quítele la batería e inténtelo de nuevo. Intente eliminar su dispositivo de SYNC y Tengo eliminar SYNC de su dispositivo, e intente problemas para...
  • Página 416 MyFord Touch (Si está equipado) Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible iPhone no admite la función de responder los mensajes de texto por medio de SYNC. No existe compatibilidad con las aplica- ciones de mensajes de texto de terceros. Su teléfono celular debe admitir la descarga de mensajes de texto vía Blue- tooth para recibir mensajes de texto...
  • Página 417 MyFord Touch (Si está equipado) Problemas de USB y medios Problema Causa posible Solución posible SYNC no reco- noce mi disposi- Asegúrese de no dejar el dispositivo dentro Esta es una limitación del tivo cuando del vehículo en condiciones muy calurosas dispositivo.
  • Página 418 MyFord Touch (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible SYNC no Revise los comandos de voz del teléfono entiende lo que celular y los comandos de voz de medios Posiblemente esté digo. al inicio de sus respectivas secciones. usando comandos de voz Consulte la pantalla de audio durante una incorrectos.
  • Página 419 MyFord Touch (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible Revise los comandos de voz del teléfono celular al principio de la sección de teléfono celular. Posiblemente esté También puede usar las listas de sugeren- usando comandos de voz cias del teléfono celular y de medios para incorrectos.
  • Página 420 MyFord Touch (Si está equipado) Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible El sistema de control por voz SYNC tiene difi- cultades para reconocer SYNC aplica las reglas de pronunciación pistas, artistas, Es posible que esté del idioma seleccionado a los nombres álbumes, pronunciando los almacenados en su reproductor de medios...
  • Página 421 MyFord Touch (Si está equipado) Información general Problema Causa posible Solución posible SYNC sólo admite cuatro idiomas en un mismo módulo para la pantalla de texto, El idioma selec- control por voz e indicadores de voz. El país cionado para el en el que compró...
  • Página 422: Apéndices

    Apéndices Sistema de monitoreo de presión DECLARACIÓN DE de los neumáticos CONFORMIDAD Las estaciones de radiocomunicación que corresponden al equipo de radiación restringida funcionan en segundo plano. Esto significa que no brindan protección contra interferencias dañinas de otras estaciones de radiocomunicación y es posible que no generen interferencias a otros sistemas que funcionan en primer E230121...
  • Página 423 Ranger (TKF) , esARG...
  • Página 424 Índice alfabético Alzacristales eléctricos........63 Apertura y cierre automáticos de la ventanilla del lado del conductor.....64 Apertura y cierre automáticos de otras Véase: Tracción en las cuatro ruedas..147 ventanillas............64 Función de rebote..........65 Interruptor de seguridad de las ventanillas traseras...............65 Interruptores de la puerta del conductor Véase: Climatización automática....102 (cabina simple) (si están incluidos)............64...
  • Página 425 Índice alfabético Arranque y parada del motor....130 Carga de un recipiente de combustible Información general..........130 portátil...............138 Asientos............118 Batería Asientos de ajuste eléctrico......122 Véase: Cambio de la batería de 12 V..238 Bloqueo del diferencial electrónico..153 Ajuste de la altura del asiento del Bloqueo del volante........131 conductor............123 Ajuste de reclinación.........123...
  • Página 426 Índice alfabético Cámara de reversa Catalizador............138 Véase: Cámara de reversa......166 Conducción con convertidor Cambio de fusibles........225 catalítico............138 Centro de mensajes Fusibles..............225 Cambio de la batería de 12 V....238 Véase: Pantallas informativas......79 Cinturones de seguridad......24 Batería principal..........238 Cambio de lámparas........239 Funcionamiento............24 Climatización automática......109 Condensación en los faros......239 Faros antiniebla delanteros......241...
  • Página 427 Índice alfabético Comprobación del líquido refrigerante Control de tracción........158 Véase: Comprobación del líquido refrigerante Funcionamiento..........158 Control de velocidad de motor............234 Comprobación del líquido refrigerante Véase: Control de velocidad crucero..169 de motor............234 Control de velocidad crucero.....47 Reposición de líquido refrigerante del Funcionamiento..........169 Control de velocidad crucero motor..............235...
  • Página 428 Índice alfabético Freno de estacionamiento Véase: Filtro de partículas Diesel....133 Véase: Freno de estacionamiento....155 Frenos...............154 Véase: Iluminación diurna........58 Información general..........154 Fusibles y relés..........194 Eje trasero............153 Emergencias en el camino......191 Glosario de símbolos........7 Encendido automático de faros....57 Grabación de datos de eventos Entretenimiento..........373 Véase: Grabación de datos.........9 Grabación de datos.........9...
  • Página 429 Índice alfabético Indicador de asistencia para mantenerse Poco líquido limpiaparabrisas......75 en el carril............75 Revisión pronta del motor.........76 Información general del control de la Indicador de cambio...........76 climatización interior.........114 Indicador de control de estabilidad desactivado............77 Calefacción rápida del interior......115 Indicador de las bujías Configuración recomendada de la incandescentes..........75 calefacción............115...
  • Página 430 Índice alfabético Exploración de pistas de disco Llaves y mandos a distancia.....30 Localización de la caja de fusibles..194 compacto............296 Finalización de reproducción de disco Caja de fusibles del compartimento del compacto............299 motor (Caja de distribución de energía - Opciones de visualización de MP3.....299 PDB) tipo 2............195 Opciones de visualización de texto de Caja de fusibles del compartimento del...
  • Página 431 Índice alfabético Puertas y seguros..........94 Sistema de arranque..........99 Sistema de control de presión de los Pantallas informativas.........79 neumáticos.............100 Información general..........79 Sistema de mantenimiento de carril...96 PATS Transmisión............101 Véase: Sistema pasivo antirrobo....43 Tren motriz.............99 Pequeñas reparaciones de la Modo correcto de sentarse......118 pintura............248 Modo de abrocharse los cinturones de Pesos..............271...
  • Página 432 Índice alfabético Remolque con grúa Sistema de audio........283 Véase: Transporte del vehículo.....186 Información general.........283 Remolque del vehículo sobre las cuatro Sistema de control de la presión de los ruedas............187 neumáticos..........253 Todos los vehículos..........187 Cambio de neumáticos en vehículos con Vehículos con transmisión sistema de monitoreo de presión de los automática............187 neumáticos.............254...
  • Página 433 Índice alfabético Caja de fusibles del compartimento del Unidad de audio - Vehículos con: AM/ FM/CD/SYNC..........284 motor - Tipo 2 (3.2L diesel).......212 Caja de fusibles del compartimento del Botón banda de frecuencia......287 pasajero - Tipo 1 (2.5L gasolina, 2.2L Diesel Botones de estaciones y 3.2L Diesel)..........202 preconfiguradas..........288...
  • Página 434 Índice alfabético Cambio a control de velocidad crucero Acceso a las funciones a través del menú normal..............176 del teléfono celular........314 Cancelación automática........174 Comandos de voz de teléfonos Cancelación de la velocidad celulares............309 programada............172 Emparejamiento de teléfonos celulares Configuración de la distancia......173 adicionales.............308 Configuración de la velocidad crucero Emparejamiento de un teléfono celular por...
  • Página 435 Ranger (TKF) , esARG...

Tabla de contenido