Technical Data; Caractéristiques Techniques - Volkswagen VW Polo 2009 Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para VW Polo 2009:
Tabla de contenido

Publicidad

D
Technische Daten:
Eigengewicht des Grundträgers-/
Tragstabsatzes:
ca. 5,5 kg
Nutzbare Profillänge:
vorne 1000 mm
hinten 975 mm
Ermittlung der vorhandenen Dachlast:
Gewicht der Grundträger/Tragstäbe
+ Gewicht der Aufbauteile
+ Gewicht der Zuladung auf dem
Grundträger
= Vorhandene Dachlast
ACHTUNG
Das Überschreiten des zulässigen
Gesamtgewichts Ihres Fahrzeugs
kann zu Verlust der Fahrzeugkontrolle,
Zusammenstoß oder anderen Unfall,
schwere Körperverletzung und sogar
zum Tod führen.
• Überschreitung des für Ihr Fahrzeug
vorgesehenen Gewichtes verhindert
korrekte Fahrzeugbedienung und
erhöht das Risiko, die Kontrolle über
das Fahrzeug zu verlieren.
• Die Bremsen des überladenen
Fahrzeugs können eventuell das
Fahrzeug nicht in sicherem Abstand
zum stehen bringen.
• Reifen des überladenen Fahrzeugs
können plötzlich ausfallen,
einschließlich Reifenpanne,
Luftaustritt, Verlust der Kontrolle und
Unfall.
• Versichern Sie sich immer, dass das
Gesamtgewicht des Dachträgers,
Dachträgerzubehörs und Dachlast
75 kg nicht überschreiten.
• Überschreiten Sie niemals die zulässige
maximale Dachlast.
• Dachlast muss in jeder Berechnung
der für Ihr Fahrzeug erlaubten
Gesamtlast berücksichtigt werden.
Überschreiten Sie niemals das
Fahrzeuggesamtgewicht, das sich aus
dem Gesamtgewicht des Fahrzeugs,
einschließlich Fahrer, Passagiere,
Gepäck, Dachträger, Dachlast,
Anhängerkupplung und Stützlast des
beladenen Anhängers ergibt.
• Information über
Fahrzeuggesamtgewicht finden Sie
auf dem Hinweisschild für Fülldruck
und in Ihrem Fahrzeughandbuch.
Pflegehinweise:
Halten Sie Grundträger immer sauber
und gepflegt. Besonders im Winter sollten
Schmutz und Salz regelmäßig entfernt
werden um Schäden zu vermeiden.
Vorsicht
Bei Verlust des Drehmomentschlüssels
für die Anti-Diebstahl-Schrauben,
benutzen Sie die Karte auf Seite 34 zur
Nachbestellung.
Umwelthinweis:
Häufig bleiben die Grundträger/Tragstäbe
mit/ohne Aufbauteile aus Bequemlichkeit
auf dem Fahrzeug, auch wenn diese nicht
benötigt werden. Der erhöhte Luftwiderstand
steigert unnötig den Kraftstoffverbrauch
Ihres Fahrzeugs und verursacht zusätzlichen
Lärm. Entfernen Sie deshalb Grundträger/
Tragstäbe und alle Aufbauteile, falls diese
nicht benötigt werden.
30
GB / USA / Canada

Technical data:

Weight of roof bars/ suppporting rod set:
approximately. 12,1 lb (5,5 kg)
Usable length of profile:
Front 39,3 inch (1000 mm)
Rear 38,4 inch (975 mm)
Determining the actual roof load:
Weight of roof rack bars/supporting
rods
+ Weight of attachments
+ Weight of cargo on roof rack
= Actual roof load
WARNING
Overloading a vehicle can cause loss
of vehicle control, a crash or other
accident, serious personal injury, and
even death.
• Carrying more weight than your
vehicle was designed to carry will
prevent the vehicle from handling
properly and increase the risk of the
loss of vehicle control.
• The brakes on a vehicle that has been
overloaded may not be able to stop
the vehicle in a safe distance.
• Tires on a vehicle that has been
overloaded can fail suddenly,
including a blowout and sudden
deflation, causing loss of control and
a crash.
• Always make sure that the total
weight of the roof rack, roof rack
fixtures and the load being carried on
the roof rack is not more than
165 lb (75kg).
• Never exceed the maximum
permissible roof load.
• Roof load must be included in any
calculation of the total load that your
vehicle can carry. Never exceed the
vehicle's Gross Vehicle Weight Rating
(GVWR), which is the total weight of
the vehicle, including driver,
passengers, luggage, roof rack and
cargo, trailer hitch and tongue weight
of the loaded trailer.
• For iinformation about GVWR see tire
inflation pressure label on your vehicle
and your vehicle's Owner's Literature
Care instructions:
Keep the roof bars clean and well
maintained at all times, particularly in winter
when dirt and salt should be removed at
regular intervals to help prevent damage.
Note
If the torque wrench fort he anit-theft bolts
is lost, re-order using the card on page 34.
For the sake of the environment:
Often the roof bars/supporting rods with/
without attachments are left on the vehicle
for convenience, even when not needed.
The increased wind resistance unnecessarily
increases fuel consumption and generates
additional noise. Therefore, remove
roof rack bars/supporting rods and any
attachments when not in use.
F
Caractéristiques techniques :
Poids du jeu de barres de toit :
env. 5,5 kg
Longueur de profilé utile :
devant 1000 mm
derrière 975 mm
Calcul de la charge sur le toit :
Poids des barres de toit
+ Poids des équipements
+ Poids en plus sur les barres de toit
= Charge sur le toit
ATTENTION
Le dépassement du poids total autorisé
du véhicule peut provoquer la perte du
contrôle du véhicule, une collision ou un
autre accident, des blessures graves et
même mortelles.
• Le dépassement du poids prévu pour
le véhicule empêche une bonne
conduite du véhicule, et augmente le
risque de perdre le contrôle du
véhicule.
• Les freins du véhicule trop chargé
peuvent éventuellement ne pas freiner
le véhicule à une distance adaptée.
• Les pneus du véhicule trop chargés
peuvent être endommagés
brusquement, avec panne,
dégonflage, perte du contrôle et
accident.
• S'assurer toujours que le poids total
des barres de toit, des accessoires et
de la charge sur le toit, ne dépasse
pas 75 kg.
• Ne jamais dépasser la charge
maximale autorisée sur le toit.
• La charge sur le toit doit être prise en
compte dans tous les calculs de
charge totale autorisée pour le
véhicule. Ne jamais dépasser le poids
total du véhicule qui comprend le
poids total avec le conducteur, les
passagers, les bagages, les barres de
toit, la charge sur le toit, le dispositif
d'attelage et la charge d'appui de la
remorque chargée.
• Vous trouverez des informations sur le
poids total de votre véhicule sur la
plaque d'indication de la pression de
gonflage ou dans votre manuel du
véhicule.
Conseils d'entretien:
Les barres de toit doivent être propres et
bien entretenues. En particulier en hiver, il
faut enlever régulièrement la saleté et le sel
pour éviter les endommagements.
Attention
En cas de perte de la clé dynamométrique
pour les vis antivol, utiliser la carte de la
page 34 pour la recommander.
Environnement:
Souvent les barres de toit restent avec/
sans équipements sur le véhicule, même
lorsqu'on n'en a pas besoin. La résistance
à l'air plus élevée augmente inutilement la
consommation de carburant du véhicule et
fait du bruit en plus. C'est pourquoi, enlever
les barres de toit et tous les équipements, si
ceux-ci ne sont pas nécessaires.
30

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

6r0 071 1266r3 071 126

Tabla de contenido