Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Nuevo Suran, Nuevo Suran Cross
Edición 2015

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volkswagen Suran 2015

  • Página 1 Manual de instrucciones Nuevo Suran, Nuevo Suran Cross Edición 2015...
  • Página 2 Volkswagen de Brasil trabaja constantemente en No se permiten la impresión, reproducción y tra- el desarrollo continuo de todos los tipos y modelos ducción, total o parcial, sin autorización por escrito de vehículo.
  • Página 3 Muchas gracias por su confianza Este Volkswagen, que usted ha adquirido le ofrecer la tecnología más avanzada y numerosos equipos para el confort, sin duda, deseará disfrutar a diario. Antes del primer uso, lea y preste atención a la información presente en este Manual de instruc- ciones para conocer el vehículo de forma rápida y completa, así...
  • Página 4 ......– Conducción con conciencia ecológica – Sistema de información Volkswagen / – Dirección ......
  • Página 5: Tabla De Contenido

    – Sistema de arranque en caliente (E- – Cierre o apertura de emergencia ..FLEX) ......–...
  • Página 6: Componentes Fijos De La Documentación De A Bordo

    Us- ● Otros anexos  ted obtiene los equipos de su vehículo en la docu- mentación de venta. Para más información, diríja- se a su Concesionario Volkswagen. Acerca de este Manual de instrucciones...
  • Página 7: Cuadro General Del Vehículo

    Cuadro general del vehículo Vistas externas Vista lateral Fig. 1 Vista general de la parte lateral del vehículo. Leyenda para ⇒  f ig. Antena del techo ............. . . Puerta del depósito de combustible .
  • Página 8: Vista Frontal

    Vista frontal Fig. 2 Vista general de la parte delantera del vehículo. Leyenda para ⇒  f ig. Parabrisas ..............Limpiaparabrisas .
  • Página 9: Vista Trasera

    Vista trasera Fig. 3 Vista general de la parte trasera del vehículo. Leyenda para ⇒  f ig. Luz de freno elevada Luneta – Desempañador de la luneta ........... . Limpialuneta .
  • Página 10: Interior Del Vehículo

    Interior del vehículo Cuadro general de la puerta del conductor Fig. 4 Cuadro general de los mandos en la puerta del conductor. Leyenda para ⇒  f ig. Teclas para accionar los vidrios eléctricos ......... . –...
  • Página 11: Cuadro General Del Lado Del Conductor

    Cuadro general del lado del conductor Fig. 5 Cuadro general del lado del conductor. Leyenda para ⇒  f ig. Interruptor de las luces  ............–...
  • Página 12 – Ingresar al menú principal del teléfono o atender llamadas telefónicas  – Audio, navegación  –  – Teclas de mando del sistema de información Volkswagen  –  – ,  –  Cerradura de encendido ............
  • Página 13: Cuadro General De La Consola Central

    Cuadro general de la consola central Parte superior de la consola central Fig. 6 Cuadro general de la parte superior de la consola central. Leyenda para ⇒  f ig. Difusor de aire móvil ............Tecla del desempañador de la luneta ...
  • Página 14: Parte Inferior De La Consola Central

    Parte inferior de la consola central Fig. 7 Cuadro general de la parte inferior de la consola central. Leyenda para ⇒  f ig. Compartimento portaobjetos en la consola central ........Toma de corriente de 12 V y encendedor 143, 141 .
  • Página 15: Cuadro General Del Lado Del Acompañante Delantero

    Cuadro general del lado del acompañante delantero Fig. 8 Cuadro general del lado del acompañante delantero. Leyenda para ⇒  f ig. Ubicación del airbag frontal del acompañante delantero en el panel de instrumentos ..Difusor de aire para desempañador del vidrio de la puerta del acompañante .
  • Página 16: Panel De Instrumentos

    Panel de instrumentos Luces de advertencia y de control Las luces de advertencia y de control indican aler- Cuando algunas luces de advertencia y de control tas ⇒  , fallas ⇒  o funciones específicas. Algu- se encienden, también se pueden emitir señales nas luces de advertencia y de control se encien- sonoras.
  • Página 17 Significado ⇒  Símbolo Sistema de airbag o pretensores de los cinturones de seguridad  ⇒  p ág. 83 delanteros averiados Calefacción del sistema de arranque en caliente en funciona-  ⇒  p ág. 223 miento. ⇒  p ág. 95 Indicadores de dirección izquierdos o derechos. ...
  • Página 18: Instrumentos

     Información y advertencias complementarias: ● Luces de advertencia y de control ⇒  p ág. 14 ● Sistema de información Volkswagen ⇒  p ág. 21 Cuadro general de los instrumentos Fig. 9 Panel de instrumentos en el panel de instrumentos.
  • Página 19: Indicadores Del Display

    Tecla de ajuste de la iluminación del panel de instrumentos  Tecla de ajuste del reloj o para cambiar entre el indicador de la temperatura exterior y el reloj  – Presionar la tecla brevemente para cambiar entre el cuentakilómetros parcial y total. ...
  • Página 20: Posiciones De La Palanca Selectora (Transmisión Automatizada)

    Indicador de la temperatura exterior ADVERTENCIA (continuación) Si la temperatura exterior es inferior a +4 °C, en el ● Un vehículo detenido sin la debida señali- indicador de temperatura exterior se visualiza un zación representa un gran riesgo de acciden- “símbolo de copo de nieve”...
  • Página 21: Indicador Del Intervalo De Servicio

    9  aproximadamente 10 segundos. Los plazos de servicio en Volkswagen varían de No reinicie el indicador del intervalo de servicio en- acuerdo al servicio de cambio de aceite y/o mante- nimiento preventivo. El indicador del intervalo ser- tre los intervalos de servicios.
  • Página 22: Indicador De Consumo De Combustible

    Indicador de consumo de combustible El indicador de consumo de combustible ⇒  f ig. 11 muestra el consumo actual de combustible en km/ l, es decir, que indica la cantidad de kilómetros que el vehículo puede recorrer con un litro de combus- tible.
  • Página 23: Sistema De Información Volkswagen / Indicador Multifunción

    Sistema de información Volkswagen / Indicador Multifunción  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los Algunos ítems del menú solo se pueden consultar siguientes temas: con el vehículo apagado. Cuadro general de la estructura del menú Mientras haya un mensaje de advertencia con .
  • Página 24: Cuadro General De La Estructura Del Menú

    Cuadro general de la estructura del menú  Lea primero y tenga en cuenta la infor- – Indicación de los cambios mación preliminar y las advertencias de – Frenar seguridad de la pág. 21. – Arranque del motor – Pedal del acelerador De acuerdo a los equipos existentes en el vehícu- lo, podrán existir los siguientes menús: –...
  • Página 25: Controlar Los Menús Del Panel De Instrumentos

    Controlar los menús del panel de instrumentos Fig. 12 En vehículos sin volante multifunción: tec- Fig. 13 Lado derecho del volante multifunción: en la palanca de los limpiaparabrisas para teclas de mando de los menús del panel de instru- confirmar los ítems de menú y llave para cam- mentos.
  • Página 26: Menú Principal

    Menú principal  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 21. Menú Función Consultar Indicador Mul- Presenta diferentes datos sobre la conducción y el consumo de ⇒  p ág. 24 tifunción combustible.
  • Página 27: Indicaciones Posibles

    Indicaciones posibles Menú Función Ind. Multifunción Consumo actual de com- La indicación del consumo actual de combustible se indica en km/l durante bustible la conducción con motor en marcha. El valor actual exhibido se calcula en intervalos de 30 metros y es actualizado cada 1 segundo aproximadamen- Consumo medio de com- El consumo medio de combustible se visualiza en km/l sólo después haber bustible...
  • Página 28: Menú Configuración

    Menú Configuración  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 21. Menú Configura- Función ción Idioma/Lang. Seleccione el idioma para los textos del display. Configuración de los datos del Indicador Multifunción que se deben visualizar en el Datos Indicador display del panel de instrumentos ⇒ ...
  • Página 29: Submenú Eco Comfort

    Submenú ECO Comfort Únicamente se visualizarán en el display del panel de instrumentos los datos disponibles para el vehí- culo, que depende del sistema electrónico del ve- hículo y de los equipos montados. Además del texto de alerta visualizado en el dis- play ⇒ ...
  • Página 30 Submenú Luces y Visibil.  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 21. Menú Luces y Vi- Función sibil. Coming Home Definir cuánto tiempo las luces deberán permanecer encendidas después de blo- quear o desbloquear el vehículo .
  • Página 31: Volante Multifunción

    (⇒  c uaderno Radio).  ● Indicador Multifunción ⇒  p ág. 21 ● Sistema de información Volkswagen ⇒  p ág. 21 Mandos del volante multifunción Fig. 15 Volante multifunción: teclas de mando.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Por medio de las teclas de este volante, se pue- mación preliminar de la pág.
  • Página 32 Teclas Uso Función Presionando la tecla brevemente: - Selecciona en orden descendente las emisoras de radio y las pistas del CD / MP3 o; - Selecciona en orden descendente las emisoras de radio FM o sólo las emisoras guardadas o; Audio - Selecciona en orden descendente una lista de las emisoras de radio, ...
  • Página 33 Pulsando durante algunos segundos: reduce de manera continua el volumen de la radio o de una llamada telefónica. Presionando la tecla brevemente: navega entre los menús del Siste- Sistema de ma de información Volkswagen en orden decreciente. información  Presionando la tecla brevemente: regresa al ítem anterior.
  • Página 34 Presionando durante unos segundos sin función específica, retro- cede la sintonía únicamente hasta la siguiente emisora. Equipo (aparato de teléfono móvil) no ofrecido por Volkswagen. Para vehículos con radio instalada de fábrica, la función depende de la versión de la radio y el panel de instrumentos.
  • Página 35: Antes De La Conducción

    Antes de la conducción Antes de partir Indicaciones para la conducción  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: La conducción bajo los efectos del alcohol, Preparativos de viaje y seguridad en la drogas, medicamentos y estupefacientes conducción .
  • Página 36 Los servicios de manutención regulares en el mental. Se puede obtener más información en un vehículo sirven no sólo para la conservación Concesionario Volkswagen o en una empresa es- del vehículo, sino que también contribuyen a la se- pecializada. ...
  • Página 37: Conducción En El Extranjero

    Algunos países adoptan normas específicas y especiales de seguridad, como también aplican normas re- levantes para emisiones de gases. Volkswagen recomienda que antes de iniciar un viaje internacional, se informe en un Concesionario Volkswagen acerca de las determinaciones legales y de las siguientes cues- tiones del país de destino:...
  • Página 38: Datos Técnicos

    AVISO (continuación) AVISO ● Jamás conduzca por agua salada, la sal ● Al atravesar por tramos inundados, hay puede provocar corrosión. Lave inmediatamen- componentes del vehículo, como por ejemplo, te con agua dulce todas las partes del vehículo el motor, la cambio, el tren de rodaje o el siste- que hayan estado en contacto con el agua sala- ma eléctrico, que se pueden dañar seriamente.
  • Página 39: Datos Del Motor

    La etiquetas con el número de identificación del bar componentes del vehículo, solicite la orien- vehículo parcial se encuentran en la columna de la tación de un Concesionario Volkswagen. puerta delantera derecha⇒  f ig. 17 , y en la co- lumna de la suspensión izquierda y en el travesa-...
  • Página 40: Motores De Gasolina

    Especificación del aceite del motor Verificar ⇒  p ág. 211. Número de pieza Volkswagen. Utilizar sólo las bujías recomendadas por Volkswagen para su vehículo, para no dañar el motor y cumplir con la legislación de emisiones vigente. 1.6 de 81 kW Potencia del motor 81 kW (110 cv) a 5.750 rpm...
  • Página 41: Totalflex 74/76 Kw - Sólo Para Nuevo Suran

    Especificación del aceite del motor Verificar ⇒  p ág. 211. Número de pieza Volkswagen. Utilizar sólo las bujías recomendadas por Volkswagen para su vehículo, para no dañar el motor y cumplir con la legislación de emisiones vigente. Con una pequeña reducción en el desempeño y aumento del consumo de combustible, con aumento graduado de ruido del mo- tor hasta la intervención de la regulación de detonación.
  • Página 42: Dimensiones

    Especificación del aceite del mo- según la norma VW 508 88 Verificar ⇒  p ág. 211. Número de pieza Volkswagen. Utilizar sólo las bujías recomendadas por Volkswagen para su vehículo, para no dañar el motor y  cumplir con la legislación de emisiones vigente.
  • Página 43 Nuevo Suran Leyenda para ⇒  f ig. Nuevo Suran Cross Altura con la tapa del compartimento del motor abierta 1.736 mm 1.769 mm aproximada- aproximada- – Diámetro mínimo de giro del vehículo mente 10,9 m mente 11,2 m Los datos pueden variar de acuerdo al tamaño de las llantas y de los neumáticos. AVISO (continuación) AVISO ●...
  • Página 44 Velocidad máxima Potencia del mo- Tipo de Versión transmisión Gasolina Etanol MQ 200-6F 182 km/h 189 km/h 1.6 TOTALFLEX Nuevo Suran CNXA 81/88 kW Cross SQ 200 182 km/h 189 km/h Los valores corresponden al modelo básico. Pueden existir pequeñas variaciones de acuerdo al combustible local utilizado, los opcionales que equipan el vehículo, la carga, la presión de los neumáticos, la temperatura ambiente, la altitud, la ruta de uso del vehículo y el modo de conducir el vehículo.
  • Página 45: Apertura Y Cierre

    ● Configuración por el Sistema de información ner en marcha el motor o conectar el encen- Volkswagen ⇒  p ág. 21 dido pudiendo, de esta manera, activar equi- ● Cierre centralizado y sistema de cierre pos eléctricos, como por ejemplo los vidrios...
  • Página 46: Llave Del Vehículo Con Mando A Distancia

    Esto también se aplica a llaves que estén ade- cuadamente fresadas. Se pueden obtener llaves nuevas o de repuesto en un Concesionario Volkswagen. Las llaves con mando a distancia nuevas y de re- puesto se deben sincronizar antes del uso ⇒ ...
  • Página 47: Llave Mecánica Del Vehículo

     Lea primero y tenga en cuenta la infor- Se pueden obtener llaves nuevas o de repuesto en mación preliminar y las advertencias de un Concesionario Volkswagen.  seguridad de la pág. 43. En el juego de llaves del vehículo puede haber una llave mecánicas del vehículo ⇒ ...
  • Página 48: Cambiar La Pila

    ⇒  . f ig. 23 seguridad y confort, Volkswagen recomienda cam- ● Retire la pila de su alojamiento con una herra- biar la pila sólo en un Concesionario Volkswagen o mienta adecuada ⇒  f ig. en una empresa especializada.
  • Página 49: Cierre Centralizado Y Sistema De Cierre

    Cierre centralizado y sistema de cierre  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Un uso incorrecto del cierre centralizado pue- Cierre mecánico ......de provocar lesiones graves.
  • Página 50: Cierre Mecánico

    Cierre mecánico  Lea primero y tenga en cuenta la infor- El cierre mecánico rige para vehículos sin cierre mación preliminar y las advertencias de eléctrico. seguridad de la pág. 47. Acción con la llave mecánica ⇒  Función f ig. 25 en la cerradura Abrir las puertas.
  • Página 51: Descripción Del Cierre Centralizado

    AVISO Tenga en cuenta siempre las luces de control encendidas y los mensajes de texto para evitar daños en el vehículo.  Descripción del cierre centralizado  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Las puertas y la tapa del maletero se pueden des- mación preliminar y las advertencias de bloquear de forma manual en caso de falla de la seguridad...
  • Página 52: Desbloquear O Bloquear El Vehículo Por Fuera

    Desbloquear o bloquear el vehículo por fuera Fig. 25 (A) Llave mecánica. (B) Llave mecánica flexible.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- mación preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 47. Fig. 26 Teclas en la llave del vehículo con mando a distancia.
  • Página 53: Bloquear O Desbloquear El Vehículo Desde Adentro

    Con la puerta del conductor abierta, no se puede Apertura y cierre de confort bloquear el vehículo con la llave del vehículo. ● Vea vidrios eléctricos – Funciones ⇒  p ág. 60. Cuando se desbloquea el vehículo con la llave con El cilindro de la cerradura de la puerta del mando a distancia y ninguna de las puertas o la ta- conductor posee un sistema de seguridad...
  • Página 54: Sistema De Alarma Antirrobo

    ● No es posible la apertura de las puertas desde afuera, por ejemplo, al detenerse en un semáforo. ● Las puertas se pueden desbloquear y abrir desde adentro, tirando de la manilla de la puerta. Eventualmente, puede ser necesario repetir el ac- cionamiento de la manilla de la puerta.
  • Página 55: Monitoreo Del Interior Del Vehículo

    Monitoreo del interior del vehículo Fig. 28 En la consola del techo: sensores de mo- Fig. 29 Al lado del asiento del conductor: la tecla nitoreo del interior del vehículo y tecla para para desconectar el monitoreo del interior del vehí- desconectar el monitoreo del interior del vehículo.
  • Página 56 Puertas Introducción al tema Información y advertencias ADVERTENCIA (continuación) complementarias: ● Deténgase inmediatamente y cierre la ● Juego de llaves del vehículo ⇒  p ág. 43 puerta. ● Cierre centralizado y sistema de cierre ● Al cerrar la puerta, preste atención a que ⇒ ...
  • Página 57: Tapa Del Maletero

    Tapa del maletero  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Nunca abra la tapa del maletero cuando Luz de advertencia haya alguna carga, por ejemplo, en un male- ..... . tero.
  • Página 58: Abrir La Tapa Del Maletero

    Al conectar el encendido, algunas luces de adver- ADVERTENCIA tencia y luces de control se encienden rápidamen- Una tapa del maletero cerrada incorrectamen- te a modo de comprobación. Se apagan después te puede abrirse súbitamente durante la mar- de algunos segundos. cha y provocar lesiones graves.
  • Página 59 Si mantiene pulsada la tecla en la llave Al abrir la tapa del maletero con el paletón de  del vehículo con mando a distancia, se habili- la llave del vehículo, compruebe que la llave ta la apertura de la tapa. fue colocada correctamente hasta el final del cilin- dro.
  • Página 60: Cerrar La Tapa Del Maletero

    Cerrar la tapa del maletero Solo se puede bloquear con la tapa del maletero correctamente cerrada. ● La tapa del maletero también se bloquea con el cierre centralizado. ● Si se desbloquea la tapa del maletero de un vehículo bloqueado y con la alarma activada, con la tecla de la llave del vehículo con mando a ...
  • Página 61: Abrir O Cerrar Los Vidrios Manualmente

    ● Sistema de información Volkswagen ⇒  p ág. 21 ñante delantero. ● Cierre centralizado y sistema de cierre ● Al transportar niños en el asiento trasero, ⇒ ...
  • Página 62: Vidrios Eléctricos - Funciones

    Tecla para la ventanilla de la puerta trasera iz- Tecla en la puerta del acompañante quierda. delantero y en las puertas traseras Tecla para la ventanilla de la puerta trasera La tecla en la puerta del acompañante delantero y derecha. en las puertas traseras es igual y tiene la misma función que la tecla en la puerta del conductor, es sólo una tecla en el guarnecido de cada puerta.
  • Página 63 Apertura y cierre de confort Dependiendo de la versión del vehículo, las venta- nillas se pueden abrir y cerrar desde el exterior con la llave del vehículo: Función Acción con las teclas de la llave Acción con el paletón de la lla- del vehículo con mando a distan- ve con mando a distancia en la cerradura o con la llave mecá-...
  • Página 64: Función Antiaprisionamiento De Los Vidrios

    ● Lleve siempre todas las llaves del vehícu- miento no funcionan correctamente. Acuda a un lo consigo al abandonar el vehículo. Después Concesionario Volkswagen o a una empresa espe- de desconectar el encendido, las ventanillas cializada. ...
  • Página 65: Techo Solar

    ● Sistema de información Volkswagen ⇒  p ág. 21 ● Cierre centralizado y sistema de cierre AVISO ⇒  p ág. 47 ●...
  • Página 66: Techo Solar - Función

    ● ¡Ahora el techo solar se cierra sin función antiaprisionamiento! ● Si continua sin poder cerrar el techo solar, acu- da a un Concesionario Volkswagen o a una em- presa especializada. Antes de la conducción...
  • Página 67: Sentarse De Forma Correcta Y Segura

    Concesio- o fatales en maniobras de dirección y de fre- nario Volkswagen y en caso de ser necesario, nado repentinas, en una colisión o accidente realizar instalaciones especiales. y al dispararse los airbags.
  • Página 68: Peligro Por Sentarse En Una Posición Incorrecta En El Asiento

    ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) No ponga ninguna parte del cuerpo directa- ● Sólo ajuste los asientos con el vehículo mente o muy cerca del lugar de montaje del detenido, ya que de lo contrario, los asientos airbag. pueden desplazarse inesperadamente duran- te la marcha, pudiendo provocar la pérdida ●...
  • Página 69: Postura Correcta En El Asiento

    Para la propia seguridad y para reducir lesiones en alcance su protección total en caso de dispararse. caso de maniobra de frenado repentina o acciden- te, Volkswagen recomienda las siguientes posicio- ● Mantenga ambos pies en la zona reposapiés nes para sentarse en el asiento: durante la marcha.
  • Página 70: Mandos Del Asiento Delantero

    ● Mantenga ambos pies en la zona reposapiés durante la marcha. ● Ajuste y colóquese los cinturones de seguridad correctamente ⇒  p ág. 72  Mandos del asiento delantero  Lea primero y tenga en cuenta la infor- mación preliminar y las advertencias de seguridad de la pág.
  • Página 71: Ajuste Del Apoyacabezas

    Ajuste del apoyacabezas Fig. 38 Ajuste el apoyacabezas delantero. Fig. 39 Ajuste el apoyacabezas trasero.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ciones más bajas puede haber un pequeño espa- mación preliminar y las advertencias de cio entre el apoyacabezas y el respaldo del asien- seguridad de la pág.
  • Página 72: Montaje Y Desmontaje Del Apoyacabezas

    Montaje y desmontaje del apoyacabezas Fig. 40 Desmonte el apoyacabezas delantero. Fig. 41 Desmonte el apoyacabezas trasero.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Montaje del apoyacabezas trasero mación preliminar y las advertencias de ● Desbloquee el respaldo del asiento trasero y seguridad de la pág.
  • Página 73: Ajuste La Posición Del Volante

    Ajuste la posición del volante ADVERTENCIA El uso incorrecto del ajuste de la posición del volante y un ajuste incorrecto del volante pueden provocar lesiones graves o fatales. ● Presione la palanca siempre hacia arri- ba con fuerza después del ajuste, para que el volante no cambie su posición durante la marcha.
  • Página 74: Cinturones De Seguridad

    Para ello, Volkswagen recomienda ● La lengüeta del cinturón de seguridad só- los Concesionarios Volkswagen. lo deberá introducirse en el cierre del cintu- Información y advertencias...
  • Página 75: Luz De Advertencia

    Concesionario cinturón de seguridad. Volkswagen. Los cinturones de seguridad uti- lizados durante un accidente y que, por esa ADVERTENCIA razón, quedaron estirados o sufrieron el dis- Los cinturones de seguridad dañados repre-...
  • Página 76: Colisiones Frontales Y Leyes De La Física

    Si el cinturón de seguridad no está colocado antes ADVERTENCIA de comenzar la marcha y a una velocidad superior Un cinturón de seguridad no colocado o co- a aproximadamente 25 km/h, o si se quita el cintu- locado incorrectamente aumenta el riesgo de rón durante la marcha, se emite una alerta sonora sufrir lesiones graves o fatales.
  • Página 77 ¿Qué ocurre con los ocupantes del vehículo sin cinturón de seguridad? Fig. 46 El conductor sin cinturón de seguridad es Fig. 47 El acompañante sin cinturón de seguridad lanzado hacia adelante. en el asiento trasero es lanzado hacia adelante so- bre el conductor con cinturón de seguridad.
  • Página 78: Los Cinturones De Seguridad Protegen

    Los cinturones de seguridad protegen pasiva del vehículo, como por ejemplo, el sistema de airbag, también contribuyen para reducir la ac- ción de la energía cinética. De este modo, la ener- gía resultante disminuye, reduciendo el riesgo de lesiones. Los ejemplos ilustrados describen colisiones fron- tales.
  • Página 79: Manejo De Los Cinturones De Seguridad

    ● Mantenga el cierre del cinturón de seguri- en el cuerpo! Acuda inmediatamente un Concesio- dad y el enganche del cierre de la lengüeta nario Volkswagen para eliminar la torsión. del cinturón siempre libres de objetos extra- ños y de líquidos.
  • Página 80: Colocarse O Quitarse El Cinturón De Seguridad

    Colocarse o quitarse el cinturón de seguridad Fig. 49 Introduzca la lengüeta del cinturón de se- Fig. 50 Suelte la lengüeta del cinturón de seguri- guridad en el cierre del cinturón. dad del cierre del cinturón.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ●...
  • Página 81: Posición De La Banda Del Cinturón De Seguridad

    Posición de la banda del cinturón de seguridad Fig. 51 Posición correcta de la banda del cinturón de seguridad y ajuste correcto del apoyacabezas. Posición correcta de la banda del cinturón de seguridad ● La banda del hombro del cinturón de seguridad debe pasar siempre sobre el hombro y nunca so- bre el cuello, sobre el brazo, debajo del brazo o por detrás de la espalda.
  • Página 82 ● La banda abdominal del cinturón de segu- ideal de la banda del cinturón de seguridad deben ridad debe pasar siempre por la zona pélvica informarse en un Concesionario Volkswagen o en y nunca por encima del abdomen. El cinturón una empresa especializada acerca de posibles...
  • Página 83: Regulador De Altura Del Cinturón De Seguridad

    Para las versiones que no poseen esta regulador manual, los cinturones de seguridad se pueden le- vantar o bajar por medio de dos posiciones alter- nativas en la columna. Para ello, Volkswagen reco- Fig. 54 Junto a los asientos delanteros: regulador mienda los Concesionarios Volkswagen.
  • Página 84: Servicio De Descarte Del Pretensor Del Cinturón De Seguridad

    Los lante o en la dirección del impacto. El pretensor Concesionarios Volkswagen conocen estas dispo- del cinturón de seguridad trabaja junto con el siste- siciones. ...
  • Página 85: Sistema De Airbag

    ⇒  p ág. 238 por componentes nuevos que estén libera- ● Accesorios, reposición de piezas, reparaciones dos para el vehículo por Volkswagen. y modificaciones ⇒  p ág. 259 ● Las reparaciones y cambios de compo- ● Información para el consumidor ⇒  p ág. 267 nentes del sistema de airbag en el vehículo...
  • Página 86 Causa posible Solución ciende Acuda a un Concesionario Sistema de airbag o del preten- Panel de instrumen- Volkswagen o a una empresa espe-  sor de los cinturones de seguri- cializada y mande a revisar el sistema dad averiado. inmediatamente.
  • Página 87: Descripción Y Función De Los Airbags

    Descripción y función de los airbags  Lea primero y tenga en cuenta la infor- dispararon. Por ejemplo, cuando el vehículo choca mación preliminar y las advertencias de con otro vehículo o cuando es impactado por otro seguridad de la pág. 83. vehículo después de la primera colisión.
  • Página 88: En Caso De Activación De Los Airbags - Función De Detección De Colisión (Crash Detection)

    En caso de activación de los airbags - ● Activación de las luces interiores del vehículo ⇒  p ág. 102. Función de detección de colisión (crash detection) ● Activación de las luces de advertencia ⇒  p ág. 276. Cuando se disparan los airbags en un accidente, la función de detección de colisión se activa y pue- Las luces de advertencia se pueden desconectar den ocurrir las siguientes acciones:...
  • Página 89 Concesionario ● Nunca fije objetos en las cubiertas, ni tam- Volkswagen o una empresa especializada pa- poco en el radio de acción de los módulos de ra eventualmente realizar instalaciones espe- los airbags, como por ejemplo, portabebidas, ciales.
  • Página 90: Transporte De Niños En El Vehículo

    ● Lea y siga las instrucciones de uso del fa- ños del Programa de Accesorios Originales de bricante del asiento para niños, en especial Volkswagen. Estos asientos para niños han sido con relación a la colocación correcta del cin- diseñados y probados para el uso en vehículos turón de seguridad del vehículo.
  • Página 91: Información General Acerca Del Transporte De Niños En El Vehículo

     Tenga en cuenta las determinaciones legales específicas de cada país.  Volkswagen recomienda transportar niños menores de 12 años o con menos de 1,50 m de altura siempre en el asiento trasero.  Transporte un niño en el asiento del acompañante delantero únicamente en casos excepcionales ⇒ ...
  • Página 92 En caso ADVERTENCIA de dudas, acuda a un Concesionario Volkswagen. En un accidente, el asiento trasero es el lugar Los asientos para niños probados según la norma más seguro para niños con el cinturón de se-...
  • Página 93: Diferentes Sistemas De Fijación

    Diferentes sistemas de fijación Fig. 57 Las ilustraciones muestran la fijación del sistema de retención infantil sólo con el cin- turón de seguridad del vehículo.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- El asiento para niños montado se debe fijar correc- mación preliminar y las advertencias de tamente con los cinturones de seguridad del vehí- seguridad...
  • Página 94: Utilización Del Asiento Para Niños En El Asiento Trasero

    ● Cuando el vehículo cuenta exclusivamente con PELIGRO asiento delantero. ● Si un niño tiene que utilizar el asiento del ● Cuando la cantidad de niños con una edad in- acompañante delantero, desplace el asiento ferior a 10 años excede la capacidad del asiento totalmente hacia atrás en el sentido longitudi- trasero.
  • Página 95 Asiento del acompa- Plazas laterales del plaza central del asien- Categoría por peso ñante delantero asiento trasero to trasero Grupo 0 montado en el sentido hasta 10 kg contrario a la marcha Grupo 0+ montado en el sentido hasta 13 kg contrario a la marcha Grupo 1 montado en el sentido de...
  • Página 96: Seguro Para Niños

    Seguro para niños Fig. 58 En las puertas traseras: seguro para niños desactivado, activado. Posición de la ranura ⇒  f ig. Seguro para niños desactivado. Seguro para niños activado. ADVERTENCIA Con el seguro para niños activado, la puerta correspondiente no se puede abrir desde adentro.
  • Página 97: Luces Y Visibilidad

     Información y advertencias complementarias: ● Vistas exteriores ⇒  p ág. 5 ● Sistema de información Volkswagen ⇒  p ág. 21 ● Cambio de lámparas incandescentes ⇒  p ág. 302 Luces y visibilidad...
  • Página 98: Luces De Control

    Luces de control  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 95. Se en- Causa posible Solución ciende  Linterna de neblina encendida. ⇒  p ág. 98. Farol de neblina encendido (ubicado en el mando ...
  • Página 99: Palanca De Indicadores De Dirección Y De Farol Alto

    Palanca de indicadores de dirección y de farol alto ADVERTENCIA El uso inadecuado o la falta de uso de los in- dicadores de dirección, así como también ol- vidarse de apagarlos, puede confundir a los demás conductores. Esto podría provocar ac- cidentes y lesiones graves.
  • Página 100: Encender Y Apagar Las Luces

    Encender y apagar las luces Tenga en cuenta las disposiciones legales especí- ficas de cada país para el uso de las luces del ve- hículo. Dependiendo de la versión del vehículo, el farol de neblina y la linterna de neblina podrán no estar disponibles.
  • Página 101: Luces Y Visibilidad - Funciones

    La linterna de neblina está ubicada en la par- Bajo determinadas condiciones atmosféricas te inferior izquierda del parachoques trasero (frío o humedad), los faros, así como las lu- del vehículo. ces traseras y los indicadores de dirección, se pueden empañar temporalmente por dentro. Esto Al utilizar los dispositivos de iluminación des- es normal y no influye en la vida útil del sistema de critos, respete las disposiciones legales.
  • Página 102: Cubrir Los Faros O Cambiar Su Posición

     Lea primero y tenga en cuenta la infor- tener más información en una empresa especiali- mación preliminar y las advertencias de zada. Para ello, Volkswagen recomienda un Con- seguridad de la pág. 95. cesionario Volkswagen. El uso de adhesivos en los faros sólo está...
  • Página 103: Función "Coming Home" Y "Leaving Home" (Luces De Orientación)

    Para vehículos sin Sistema de información Con las luces de orientación, la zona cercana al Volkswagen (I-System) y con la función “Co- vehículo se ilumina cuando se sale (“Coming Ho- ming Home” y “Leaving Home”, la función se activa me”) y cuando se entra al vehículo (“Leaving Ho-...
  • Página 104: Regulación De La Iluminación De Los Instrumentos Y De Los Interruptores

    Regulación de la iluminación de los instrumentos y de los interruptores Sensor de iluminación del panel de instrumentos Dependiendo de la versión del vehículo, el sensor de iluminación del panel de instrumentos puede no estar disponible. El sensor de iluminación del panel de instrumentos se encuentra en el panel de instrumentos y se acti- va automáticamente.
  • Página 105: Protección Solar

    Protección solar  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Los parasoles doblados hacia abajo podrán Parasoles ......reducir el campo visual y disminuir la seguri- Parabrisas degradé...
  • Página 106  Lea primero y tenga en cuenta la infor- El área sin revestimiento no se debe cubrir exterior mación preliminar y las advertencias de o interiormente ni adherir ninguna etiqueta, ya que seguridad de la pág. 103. de lo contrario, pueden producirse fallas de funcio- namiento en los equipos electrónicos en el interior del vehículo.
  • Página 107: Limpialavavidrios

    Limpialavavidrios  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Utilice los lavavidrios sólo con anticonge- Palanca del limpiavidrios lante suficiente en temperaturas invernales....Sensor de lluvia .
  • Página 108: Palanca Del Limpiavidrios

    Si se desconecta el encendido mientras está piavidrios congeladas del parabrisas. Para ello, activado el limpiavidrios, al volver a conectar el Volkswagen recomienda un aerosol anticonge- encendido el limpiavidrios seguirá funcionando lante. en el mismo nivel de barrido, sin embargo, en esta condición (encendido desconectado con...
  • Página 109: Sensor De Lluvia

    El temporizador de los limpiaparabrisas fun- El limpialuneta se enciende automáticamente ciona de acuerdo a la velocidad de conduc- cuando se encienden los limpiaparabrisas y ción. Cuanto más rápida la velocidad del vehículo, se engrana la marcha atrás.  mayor es la frecuencia de barrido del limpiavidrios. Sensor de lluvia Fig.
  • Página 110: Posición De Servicio De Los Limpiaparabrisas

    se adecúa a la misma. De acuerdo a la dimensión ADVERTENCIA (continuación) del impacto de la piedra, el comportamiento de la ● De ser necesario, conecte manualmente activación del sensor de lluvia puede alterarse. los limpiavidrios cuando el agua interfiera en ●...
  • Página 111: Comprobar Y Reabastecer El Nivel De Agua De Los Lavavidrios

    ● Para reabastecer, mezcle agua limpia con un producto limpiavidrios recomendado por Volkswagen ⇒  . Observe las indicaciones en el envase para realizar la mezcla. ● En caso de temperaturas exteriores bajas, agregue un aditivo anticongelante para que el agua no se congele ⇒ ...
  • Página 112: Espejos Retrovisores

    Espejos retrovisores  Introducción al tema ● Cambio de marcha ⇒  p ág. 150 En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: ● Frenar, detenerse y aparcar ⇒  p ág. 161 Espejo retrovisor interior ....ADVERTENCIA Espejos retrovisores exteriores .
  • Página 113: Espejo Retrovisor Interior Antideslumbrante Manual

    Espejo retrovisor interior antideslumbrante Con el encendido conectado, el espejo retrovisor interior deslumbra automáticamente, dependiendo manual de la oscuridad, con una incidencia de luz detrás. ● Posición de día: la palanca situada en el borde inferior del espejo retrovisor apunta hacia el para- Cuando la incidencia de luz sobre los sensores se brisas.
  • Página 114: Acceso A Los Ajustes Del Espejo Retrovisor Exterior Derecho

     Lea primero y tenga en cuenta la infor- ADVERTENCIA mación preliminar y las advertencias de Si por descuido se doblan hacia adentro o seguridad de la pág. 110. hacia afuera los espejos retrovisores exterio- res, se pueden producir lesiones. Para ajustar los espejos retrovisores exteriores, mueva el mando de ajuste ⇒ ...
  • Página 115: Consejos Para La Conducción

    Transportar Consejos para la conducción  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Acomode todos los objetos en el vehículo Acomodar volúmenes del equipaje de manera segura. Acomode equipajes y ob- ..jetos pesados siempre en el maletero.
  • Página 116: Acomodar Volúmenes Del Equipaje

    ● Volkswagen no recomienda conducir el ADVERTENCIA vehículo con la tapa del maletero abierta, pe- Gases tóxicos del escape pueden alcanzar el ro si dicha conducción es de extrema necesi- interior del vehículo si está...
  • Página 117: Conducir Con El Vehículo Cargado

    ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) – Cierre todas las ventanillas y el techo – Encienda el ventilador en el nivel de solar. ventilación máxima. – En vehículos con aire acondicionado, AVISO desactivar el modo de recirculación del ai- La longitud y la altura de la carrocería se modi- –...
  • Página 118: Indicaciones De Peso Específicas Del Vehículo

    Indicaciones de peso específicas del vehículo  Lea primero y tenga en cuenta la infor- bustible lleno al 90%, las herramientas de a bordo, mación preliminar y las advertencias de la rueda de emergencia y extintor de incendios ⇒  seguridad de la pág.
  • Página 119 ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA ● Respetar el peso máximo y la carga auto- Si se excede el peso bruto autorizado y las rizada sobre los ejes es fundamental para la cargas sobre los ejes se pueden provocar da- seguridad del conductor y los acompañantes. ños en el vehículo, accidentes y lesiones gra- ves.
  • Página 120 Maletero  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Los objetos sueltos o fijados incorrectamen- Abatir el asiento trasero hacia adelante o te pueden provocar lesiones graves en caso hacia atrás - asiento trasero sin regulación de maniobras de dirección y de frenado re- longitudinal .
  • Página 121 Para que el aire en el interior del vehículo se AVISO pueda renovar, no obstruya las aberturas de Los filamentos del desempañador de la luneta ventilación entre la luneta y la bandeja trasera.  pueden dañarse por el roce con objetos aco- modados sobre la bandeja trasera.
  • Página 122 Abatir el asiento trasero hacia atrás ADVERTENCIA (continuación) ● Suelte el gancho de la correa elástica roja del ● El respaldo del asiento trasero tiene que vástago del apoyacabezas ⇒  f ig. 75 y, colóquelo estar bien encastrado en posición vertical pa- debajo del asiento trasero.
  • Página 123: Ajuste Longitudinal Del Asiento Trasero

    Ajuste longitudinal del asiento trasero Válido para vehículos con asientos traseros con ajuste longitudinal y respaldo enterizo y respaldo bipartido. ● Levante la palanca ⇒  f ig. 76 y desplace el asiento hacia adelante o hacia atrás. ● Suelte la palanca y asegúrese de que el asien- to esté...
  • Página 124 Abatir el asiento trasero hacia adelante o hacia atrás - asiento trasero sin ajuste longitudinal y respaldo entero Fig. 77 Asiento trasero: posicionador para las bandas de los cinturones ; manija para desbloqueo del respaldo Fig. 78 Asiento trasero: manija para desbloqueo del conjunto del piso ;...
  • Página 125 ● Localice la correa elástica roja ubicada en la ADVERTENCIA (continuación) parte inferior de la banqueta del asiento y encaje ● Mantenga las manos, los dedos, los pies y el gancho de la correa en el vástago del apoyaca- demás partes del cuerpo siempre fuera del bezas del asiento del acompañante ⇒ ...
  • Página 126: Bandeja Trasera

    Bandeja trasera Montaje de la bandeja trasera ● Empuje la bandeja trasera hacia adelante, in- troduciéndola en los soportes laterales ⇒  f ig. 79 (flechas inferiores). ● Encaje los cordones de retención en la tapa del maletero ⇒  f ig. 79 (flechas superiores).
  • Página 127: Portaequipajes De Techo

    Sólo se pueden utilizar soportes adicionales del dirección. portaequipajes de techo liberados por Volkswagen. ● Evite maniobras de dirección y de frenado Casos en los que se deberían desmontar los bruscas y repentinas.
  • Página 128: Utilizar El Portaequipajes De Techo

    ● Cuando no se utilizan los travesaños adi- vehículo. cionales aprobados por Volkswagen o si no Es importante conocer la legislación que re- se montan correctamente, la carga transpor- glamenta las dimensiones de las cargas tada o propio maletero podría caerse del te-...
  • Página 129: Cargar El Portaequipajes De Techo

    La carga sólo se puede fijar con seguridad cuando se utiliza un sistema de portaequipajes de techo ● Siempre se deberán utilizar correas o cin- aprobado por Volkswagen y cuando se monta co- tas tensoras adecuadas y en buen estado. rrectamente ⇒ ...
  • Página 130: Conducción Con Remolque

    Conducción con remolque  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: El uso indebido del enganche para remolque Requisitos técnicos ..... . puede provocar lesiones y accidentes.
  • Página 131: Requisitos Técnicos

    Por causa de la mayor demanda del vehículo con conducción con remolque frecuente, Nunca conecte las luces traseras del remolque di- Volkswagen recomienda que también se realicen rectamente al sistema eléctrico del vehículo. En mantenimientos entre los intervalos de revisión.
  • Página 132: Cargar El Remolque

    ● Todos los trabajos en el sistema eléctrico que, la batería del vehículo se descargará.  sólo se pueden realizar en un Concesionario Volkswagen o en una empresa especializada. Cargar el remolque  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Capacidad máxima de tracción...
  • Página 133 Los faros se deben regular en un Concesionario ● Pise el pedal del freno y manténgalo presiona- Volkswagen o en una empresa especializada. ● Con transmisión manual: pise a fondo el pedal Particularidades de la conducción con del embrague.
  • Página 134: Montaje Posterior Del Enganche Para Remolque

    ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) ● Adapte la velocidad y el estilo de conduc- ● Nunca intente “enderezar” el conjunto ve- ción a las condiciones de visibilidad, climáti- hículo tractor y remolque que se balancea, cas, de la calzada y del tránsito. Reduzca la acelerando.
  • Página 135: Cargas De Remolque Máximas Autorizadas

    Antes de deci- conexión del remolque. dir por un montaje posterior, contacte a un ● El montaje posterior de un enganche para Concesionario Volkswagen, para saber si es remolque se debe realizar en una empresa necesario realizar antes alguna modificación especializada.
  • Página 136: Capacidad Máxima De Tracción Autorizada

    Capacidad máxima de tracción autorizada  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Puede que los valores indicados difieran debido a mación preliminar y las advertencias de equipos opcionales o versiones diferentes, como seguridad de la pág. 128. también en caso de vehículos especiales. Las capacidades máximas de tracción autorizadas Las indicaciones de los documentos de licencia indicadas son válidas sólo para altitudes máximas...
  • Página 137: Equipamientos Prácticos

    Equipamientos prácticos Portaobjetos  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: La presencia de objetos en la zona reposa- Portaobjetos del lado del conductor ..piés del conductor podría dificultar el accio- Portaobjetos en el asiento del conductor .
  • Página 138: Portaobjetos Del Lado Del Conductor

    Portaobjetos del lado del conductor  Lea primero y tenga en cuenta la infor- mación preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 135. Se puede utilizar para guardar objetos pequeños ⇒  f ig.  Fig. 82 Del lado izquierdo, en la parte inferior de la consola: portaobjetos.
  • Página 139: Portaobjetos En La Consola Central Delantera

    Portaobjetos en la consola central delantera  Lea primero y tenga en cuenta la infor- mación preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 135. En la consola central delantera existe un portaob- jetos abierto. En el portaobjetos puede haber una toma de corriente de 12 V ⇒ ...
  • Página 140: Portaobjetos Traseros

    Portaobjetos traseros Fig. 88 En el respaldo de los asientos delanteros: mesa abatible. Fig. 87 En el respaldo de los asientos delanteros: bolsa portaobjetos.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Para cerrarla, presione la mesa completamente hacia abajo ⇒  mación preliminar y las advertencias de f ig.
  • Página 141: Otros Portaobjetos

    Otros portaobjetos  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ADVERTENCIA (continuación) mación preliminar y las advertencias de ● No transporte nunca animales sobre la seguridad de la pág. 135. bandeja trasera. Otros compartimentos posibles: ADVERTENCIA ● En los guarnecidos de las puertas delanteras Las prendas de vestir que vayan colgadas ⇒ ...
  • Página 142: Portabebidas En La Consola Central

    Portabebidas  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Asegúrese de que botellas u otros objetos Portabebidas en la consola central no lleguen a la zona reposapiés del conduc- ..tor durante la marcha e impidan el acciona- Portabotellas miento de los pedales.
  • Página 143: Cenicero Y Encendedor

    Cenicero y encendedor  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: El uso incorrecto del cenicero y del encende- Cenicero ....... dor puede provocar incendios, quemaduras y Encendedor .
  • Página 144 Encendedor ● Retire el encendedor y encienda el cigarrillo con la espiral incandescente ⇒  ● Encaje el encendedor nuevamente en su aloja- miento. ADVERTENCIA El uso incorrecto del encendedor de cigarrillos puede provocar incendios, quema- duras y otro tipo de lesiones graves. ●...
  • Página 145: Toma De Corriente

    Toma de corriente  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los AVISO (continuación) siguientes temas: ● Utilice únicamente accesorios que hayan si- do verificados según las directrices vigentes Toma de corriente en el vehículo ... en relación a la compatibilidad electromagnéti- Los accesorios eléctricos se pueden conectar en la toma de corriente del vehículo.
  • Página 146: Toma De Corriente En El Vehículo

    Toma de corriente en el vehículo Fig. 92 En la consola central delantera: toma de corriente de 12 V. Fig. 93 En el maletero: toma de corriente de 12 V.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Antes de conectar o desconectar el encendido, así mación preliminar y las advertencias de como antes de arrancar el motor, desconecte los seguridad...
  • Página 147: Durante La Marcha

    Durante la marcha Puesta en marcha, cambio de marcha, aparcar Poner en marcha y parar el motor  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: así como otros equipos de seguridad del ve- Cerradura de encendido hículo, sólo se activan con el motor en mar- .
  • Página 148: Cerradura De Encendido

    Cerradura de encendido Fig. 94 Al lado del volante, a la derecha: posiciones de la llave del vehículo en la cerradura de encendido.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ADVERTENCIA (continuación) mación preliminar y las advertencias de ●...
  • Página 149: Puesta En Marcha Del Motor

    Puesta en marcha del motor  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 145. Las siguientes operaciones siempre se deberán realizar en el orden indicado. Paso Transmisión manual Transmisión automatizada Pise el pedal del freno con fuerza y manténgalo pisado hasta que se haya efectuado el paso 7.
  • Página 150: Apagar El Motor

    través de los vidrios, cuidado para no forzar el mo- AVISO tor cuando esté frío. De esta forma, el motor alcan- ● El motor de arranque o el motor pueden ver- za antes la temperatura de servicio y se reducen se dañados al intentar arrancar el motor duran- las emisiones.
  • Página 151: Inmovilizador Electrónico

    Se pueden adquirir llaves del vehículo codificadas en un Concesionario Volkswagen ⇒  p ág. 43. Fig. 95 En el panel de instrumentos: display con Si se ha utilizado una llave del vehículo no autori- indicación del inmovilizador activado - vehículos...
  • Página 152: Cambio De Marchas

    Cambio de marchas  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Use el Kick-Down sólo cuando las condi- Pedales ciones de visibilidad, meteorológicas, de la ....... . calzada y del tránsito lo permitan.
  • Página 153 Pedales Fig. 96 Pedales en vehículos con transmisión ma- Fig. 97 Pedales en vehículos con transmisión au- nual: pedal del acelerador, pedal del freno, tomatizada: pedal del acelerador, pedal del pedal del embrague. freno.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ADVERTENCIA (continuación) mación preliminar y las advertencias de ●...
  • Página 154 Transmisión manual: engranar la marcha Fig. 98 Esquema de la transmisión manual de 5 Fig. 99 Esquema de la transmisión manual de 6 marchas. marchas.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ADVERTENCIA mación preliminar y las advertencias de El vehículo con el motor en marcha se mueve seguridad de la pág.
  • Página 155: Indicador De Cambio Marcha

    AVISO (continuación) AVISO (continuación) ● Al cambiar la marcha, pise siempre el pedal ● En cuesta arriba, no detenga el vehículo del embrague a fondo. con el embrague “patinando” cuando el motor está en marcha.  Indicador de cambio marcha Fig.
  • Página 156 Transmisión automatizada ASG: engranar la marcha Fig. 102 (A) Posiciones de la palanca selectora en el display: indicación de la palanca en modo de con- ducción automatizada (Modo normal), en 1ª marcha. (B) Posiciones de la palanca selectora en el display: modo de conducción manual, con 1ª...
  • Página 157 Posición de Significado ⇒  la palanca Denominación selectora Todas las marchas más largas se engranan y desengranan auto- máticamente. El momento del cambio de marcha depende de la carga del motor, del estilo de conducción individual y de la veloci- Conducción automa- ...
  • Página 158: Cambio De Marcha Con El Tiptronic

    ASG, se podrá acceder al me- derado que en el modo deportivo. nú principal del Indicador Multifunción o del Siste- ma de informaciones Volkswagen (I-System) El montaje de Kit-Gas en vehículos con ⇒  p ág. 21, únicamente cuando el vehículo esté de- transmisión automatizada no se recomienda,...
  • Página 159: Conducción Con Transmisión Automatizada Asg

    AVISO (continuación) AVISO ● Si se necesita cambiar bruscamente de mar- ● Al acelerar, un poco antes de alcanzar el ré- cha, tanto en la aceleración como en la desace- gimen máximo autorizado del motor, la trans- leración, el sistema no permitirá ese cambio, si misión automatizada cambia automáticamente la velocidad no es compatible.
  • Página 160: Función Kick-Down

    Arrancar en una subida ADVERTENCIA (continuación) ● Accione el freno de estacionamiento. ● Adecuar siempre la forma de conducción al flujo del tránsito. ● Con una relación de marcha seleccionada, suelte el freno de estacionamiento y acelere con ● Utilizar Kick-Down o la aceleración rápida cuidado.
  • Página 161: Textos De Advertencia U Otras Informaciones En El Display

    Textos de advertencia u otras informaciones en el display Fig. 106 Display del cuadro instrumentos: textos de advertencia. Fig. 107 Display del cuadro instrumentos: textos de advertencia.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ● Al bajar, apagar el motor o seleccionar N y mación preliminar y las advertencias de freno de estacionamiento.
  • Página 162 Si el mensaje no desa- guridad, para alertar al tránsito parece, acuda a un Concesionario Volkswagen o a un servicio de asistencia técnica especializada. ATENCIÓN El sobrecalentamiento del embrague reduce ADVERTENCIA la vida útil de los componentes de la transmi-...
  • Página 163: Frenar, Detenerse Y Aparcar

    ● Para evitar movimientos no deseados del frenos se encuentra averiado, acuda a un vehículo al detenerlo, sólo retire el pie del pe- Concesionario Volkswagen inmediatamente y dal del freno y luego ponga el freno de estacio- haga verificar el sistema de frenos y cambie namiento.
  • Página 164: Luces De Advertencia Y De Control

    AVISO (continuación) AVISO (continuación) ● Conduzca con cuidado en bajadas y entra- parachoques, el espóiler y piezas del chasis, das de terrenos, rampas, bordillos y otros obje- del motor o del sistema de escape se pueden tos. Las partes del vehículo más bajas, como el averiar al pasar.
  • Página 165: Freno De Estacionamiento

    ABS, no está disponible en este caso. ● Si la luz de advertencia del sistema de fre- Acuda a un Concesionario Volkswagen lo nos  no se apaga o se enciende durante la más rápido posible.
  • Página 166 ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA freno y afectar negativamente el sistema de El uso incorrecto del freno de estacionamien- frenos. Además se produce un desgaste pre- to puede provocar accidentes y lesiones gra- maturo de las pastillas de freno traseras. ves. ● No acelere nunca con relación de marcha ●...
  • Página 167: Información Acerca De Los Frenos

    Acuda inmediatamente a un Volkswagen recomienda comprobar el espesor de Concesionario Volkswagen o a una empresa espe- las pastillas de freno antes de lo previsto en el cializada para eliminar el daño. Durante el trayec- ⇒ ...
  • Página 168 De ser necesa- rio, desmonte las ruedas para poder realizar una verificación completa. Para ello, Volkswagen reco- mienda los Concesionarios Volkswagen.  Durante la marcha...
  • Página 169: Sistemas De Asistencia A La Frenada

    Sistemas de asistencia a la frenada  Lea primero y tenga en cuenta la infor- to con agua, barro o nieve, el ESC no puede ayu- mación preliminar y las advertencias de dar de la misma forma que en un tramo seco. Si el seguridad de la pág.
  • Página 170 ● Pise con fuerza el pedal del freno y manténgalo Asistente de frenada (BAS) pisado. ¡No retire el pie del pedal del freno o dismi- El asistente de frenada puede ayudar a reducir el nuya la fuerza sobre el pedal del freno! trayecto hasta que el vehículo se detenga.
  • Página 171: Sistema Esc (Control Electrónico De Estabilidad)

    ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) ● A pesar de que el sistema de asistencia a ● Los cambios en el sistema de amortigua- la frenada es muy eficiente y ayuda a contro- ción del vehículo o el uso de combinaciones lar el vehículo en situaciones difíciles, re- de llantas y neumáticos pueden influir en el cuerde siempre que la estabilidad de la con- funcionamiento del ABS, BAS, EDS, ASR,...
  • Página 172: Sistema M-Abs (Sistema Antibloqueo Con Control De Tracción)

    ⇒  Especificación del líquido del freno Volkswagen desarrolló un líquido de freno espe- cial, optimizado para el sistema de frenos del vehí- culo. Volkswagen recomienda, para un funciona- miento ideal del sistema de frenos, que utilice úni-...
  • Página 173 DOT 4 no se con la basura doméstica. La legislación deter- consta en su envase. mina procedimientos específicos en estos casos. Para su mayor seguridad y confort, Volkswagen recomienda realizar el cambio del líquido de freno en un Concesionario Volkswagen. ...
  • Página 174: Conducción Con Conciencia Ecológica

    Conducción con conciencia ecológica  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los Siguiendo unas sencillas pautas y en función del siguientes temas: estilo de conducción, se puede ahorrar hasta un 25% de combustible. Estilo de conducción económico .
  • Página 175: Otros Factores Que Aumentan El Consumo De Combustible (Ejemplos)

    Algunos equipos conectados aumentan el consu- Otros factores que aumentan el consumo de mo de combustible (ejemplos): combustible (ejemplos): ● Unidad de control del motor averiada. ● Sistema de refrigeración del aire acondiciona- do: cuando el aire acondicionado necesita generar ●...
  • Página 176: Retirar Las Instalaciones Y Piezas Agregadas No Utilizadas

    A la hora de comprar aceite del motor, tenga en te cuando necesite conducir a altas velocidades.  cuenta siempre la norma del aceite del motor y la liberación de Volkswagen. Durante la marcha...
  • Página 177: Dirección

    Dirección  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Si la asistencia de la dirección no está fun- Luces de advertencia y de control ..cionando, el volante sólo se podrá...
  • Página 178: Información Sobre La Dirección

    175. Se en- Causa posible Solución ciende La dirección se debe verificar inmediatamente en un Concesionario Volkswagen o en una em- presa especializada. Dirección electromecánica averiada o no Si la luz de advertencia roja no se enciende  funciona.
  • Página 179: Sistemas De Asistencia Para El Conductor

    Sistemas de asistencia para el conductor Sistema de asistencia para el arranque  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: La técnica inteligente del sistema de asisten- Modo off-road ......cia de arranque no puede ir más allá...
  • Página 180: Activar Y Desactivar La Función Off-Roadtransmisión Manual

    El modo off-road reúne las funciones convenientes Al acelerar, el par del motor se controla de tal ma- para la conducción en terrenos irregulares y la nera que se facilita el arranque y la conducción so- adecuación del pedal del acelerador. bre superficies resbaladizas o sueltas.
  • Página 181: Control De Distancia De Aparcamiento (Park Pilot)

    Control de distancia de aparcamiento (Park Pilot)  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Los movimientos del vehículo sin la debi- Activar y desactivar el control de distancia de da atención pueden provocar lesiones gra- aparcamiento (Park Pilot) ves.
  • Página 182: Activar Y Desactivar El Control De Distancia De Aparcamiento (Park Pilot)

    Volkswagen. objetos similares. Volkswagen recomienda practicar el manejo ● Para limpiar los sensores de ultrasonido de control de distancia de aparcamiento en con un equipo de alta presión o con un chorro un lugar o en un estacionamiento sin tránsito para...
  • Página 183: Activar El Control De Distancia De Aparcamiento (Park Pilot)

    Activar el control de distancia de aparcamiento (Park Pilot) Fig. 115 Sensores de ultrasonido del control de distancia de aparcamiento en el parachoques delantero. Fig. 116 Sensores de ultrasonido del control de distancia de aparcamiento en el parachoques trasero.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Con ayuda de los sensores de ultrasonido, el con- mación preliminar y las advertencias de...
  • Página 184: Señales Sonoras Y Visuales Del Control De Distancia De Aparcamiento (Park Pilot)

    Particularidades del control de distancia de intermitente se encenderá automáticamente. aparcamiento (Park Pilot) ● Un Concesionario Volkswagen puede ajustar el ● El control de distancia de aparcamiento sólo volumen de las señales sonora. Para más informa- funciona a una velocidad inferior a 15 km/h.
  • Página 185 parte delantera y trasera del vehículo. Se exhiben posibles obstáculos tomando el vehículo como punto de referencia ⇒  Leyenda para la representación esquemática: ⇒  o ⇒  f ig. 117 f ig. 118 Significado Zona registrada detrás del vehículo. Zona registrada delante del vehículo. ...
  • Página 186 Puede demorar algunos segundos hasta que las señales sonoras y, de ser el caso, visua- les se vuelvan a reproducir.  Durante la marcha...
  • Página 187: Sistema Regulador De Velocidad (Gra)

    Sistema regulador de velocidad (GRA)  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Nunca utilice el sistema regulador de velo- Indicadores en el display cidad (GRA) en tráfico denso, en distancias ....muy cortas, en tramos escarpados, con mu- Manejo del sistema regulador de velocidad chas curvas y en calzadas resbaladizos co-...
  • Página 188: Manejo Del Sistema Regulador De Velocidad

    Al conectar el encendido, se encienden brevemen- ADVERTENCIA (continuación) te algunas luces de advertencia y de control a mo- ● Nunca ignore las luces de advertencia en- do de comprobación. Se apagan después de algu- cendidas y los mensajes de texto. nos segundos.
  • Página 189: Desconexión Automática

    Posición de los mandos, Función operación de los mandos Acción ⇒  f ig. 120 Presionar la tecla a la posición  brevemente para aumentar la velocidad programada en pasos pe- queños de 1 km/h y pro- gramarla. Aumentar la velocidad El vehículo acelera de forma activa hasta alcan- programada (durante la Mantenga pulsada la tec-...
  • Página 190: Climatización

    Para evitar que los vidrios se empañen, ● La mayor potencia de calefacción y el de- Volkswagen recomienda deje el sistema de refrige- sempañado más rápido de los vidrios sólo ración (compresor) conectado. Para ello, presionar...
  • Página 191 La mayor potencia de calefacción y el de- Para no dañar la potencia de calefacción o sempañado más rápido de los vidrios sólo se refrigeración y para impedir que se empañen pueden conseguir cuando el motor ya ha alcanza- los vidrios, la entrada de aire en la parte delantera do su temperatura de servicio.
  • Página 192: Ajuste Para Obtener Condiciones De Visibilidad Óptimas

    Información complementaria del sistema de ventilación y calefacción Tecla, regulador ⇒  y aire acondicionado ⇒  f ig. 121 f ig. 122. Aire acondicionado: presionar la tecla para conectar o desconectar el sistema de refrigeración.  Aire acondicionado: presionar la tecla para conectar o desconectar el modo de re- circulación de aire ⇒ ...
  • Página 193: Particularidades

    ● Existe algún otro problema en el vehículo. El nado se desconecta por algunos segundos cuando  aire acondicionado debe verificarse en un Conce- sionario Volkswagen o por una empresa especiali- zada. Climatización...
  • Página 194: Difusores De Aire

    se acciona el pedal del acelerador a el fondo. Este recurso permite que el motor alcance su máximo rendimiento durante ese período.  Difusores de aire Fig. 123 En el panel de instrumentos: difusores de aire.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- AVISO mación preliminar y las advertencias de No coloque ningún alimento, medicamento u...
  • Página 195: Desempañador De La Luneta

    Desempañador de la luneta El desempañador de la luneta funciona sólo con el motor en marcha y se desconecta de manera au- tomática después de aproximadamente 10 minu- tos. ● Presionar la tecla ⇒  f ig. 124 para activar el de- sempañador de la luneta.
  • Página 196: En La Estación De Servicio

    ADVERTENCIA nes, incendios, quemaduras y otras lesiones graves. Por motivos de seguridad, Volkswagen reco- ● Asegúrese siempre de cerrar correcta- mienda no llevar un recipiente de reserva en mente de la tapa del depósito de combustible el vehículo.
  • Página 197: Luz De Control E Indicador Del Nivel De Combustible

     Para los vehículos con Sistema de información Volkswagen, la luz de control  se enciende en el display del panel de instrumentos. En la estación de servicio...
  • Página 198: Repostar Gasolina O Etanol

    ADVERTENCIA (continuación) AVISO ● Un nivel de combustible muy bajo puede ● Tenga en cuenta siempre las luces de con- provocar una alimentación de combustible trol encendidas y sus descripciones e indica- del motor irregular, en especial en trayectos ciones para evitar daños en el vehículo. de subida o bajada.
  • Página 199: Capacidades

    Cerrar la tapa del depósito de combustible AVISO (continuación) ● Enrosque la tapa del depósito en la boca de lle- ● Si fuera necesario repostar el depósito con nado en el sentido horario hasta que oiga que tra- un combustible diferente del que estaba siendo bó.
  • Página 200: Controles A La Hora De Repostar

    ⇒  p ág. 204, Preparativos para trabajar en el vano do motor! En ese caso, deje que sea realizado por un Concesionario Volkswagen o por una empresa especializada. Verifique de forma regularmente los si- guientes puntos, de preferentemente al repostar: ...
  • Página 201 Cuando aparecen estos síntomas, re- ciones electromagnéticas cerca del combus- duzca inmediatamente la velocidad y acuda a tible. Concesionario Volkswagen o a la empresa espe- ● Nunca derrame combustible en el vehícu- cializada más cercano conduciendo sólo con régi- lo o en el maletero.
  • Página 202: Calidad De Los Combustibles

    Volkswagen recomienda repostar combustible en En ese caso, Volkswagen recomienda acudir a un puestos de las Redes de Distribuidores, que ten- Concesionario Volkswagen, que posee los aditivos gan programas transparentes, para la certificación...
  • Página 203: Motor Totalflex

    Motor TOTALFLEX  Lea primero y tenga en cuenta la infor- AVISO mación preliminar y las advertencias de ● El uso de aditivos para gasolina seguridad de la pág. 199. inadecuados puede provocar serios daños al motor y dañar el catalizador. Gasolina ●...
  • Página 204: Información Sobre El Consumo De Combustible

    Información sobre el consumo de combustible  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Determinación del consumo de combustible mación preliminar y las advertencias de Los valores de consumo de combustible fueron seguridad de la pág. 199. determinados según las directrices UE 70/220/ EEC en la edición que rige actualmente y son váli- Los valores de consumo de combustible indicados dos para el peso en vacío del vehículo.
  • Página 205 Emisiones de CO  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 199. Letra distin- Tipo de transmi- Potencia del motor tiva del mo- Versión Emisiones de CO sión 1.6 de 74 kW CFZA MQ 200 169 g/km...
  • Página 206: Conservación, Limpieza, Mantenimiento

    En ese caso, realice todos los trabajos en un Con- tomar todas las precauciones de seguridad cesionario Volkswagen o por una empresa espe- generalmente válidas. Nunca asuma un ries- cializada. Trabajos inadecuados pueden provocar go personal.
  • Página 207 ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) – Ponga el freno de estacionamiento y puede provocar lesiones graves. El ventila- coloque la palanca selectora en la posi- dor está controlado por temperatura y se ción N o la palanca de cambio en punto puede activar por cuenta propia - incluso con muerto.
  • Página 208: Preparar El Vehículo Para Trabajos En El Compartimento Del Motor

    Si se ven manchas de aceite protegidas. u otros líquidos, haga inspeccionar el vehículo a ● Tenga siempre a mano un extintor de in- un Concesionario Volkswagen.  cendio funcional e inspeccionado. AVISO Al cambiar o reabastecer líquidos, asegúrese de que los líquidos estén en los recipientes...
  • Página 209: Apertura Y Cierre De La Tapa Del Compartimento Del Motor

    Apertura y cierre de la tapa del compartimento del motor Fig. 127 A: palanca de desbloqueo en la zona reposapiés del lado del conductor . B: palanca de des- bloqueo en la parte interior de la tapa del compartimento del motor Fig.
  • Página 210 Si la tapa del compartimento del motor no se cie- ADVERTENCIA (continuación) rra, ábralo nuevamente y ciérrelo de manera co- ● Después de cerrar la tapa del comparti- rrecta. mento del motor, compruebe que el bloqueo La tapa del compartimento del motor cerrada co- se enganchó...
  • Página 211: Aceite Del Motor

    ● El aceite del motor es tóxico y debe per- ● Si las manchas de aceite u otros líquidos en el manecer fuera del alcance de niños. piso debajo del vehículo son visibles, Volkswagen recomienda que se inspeccione el vehículo prefe- rentemente en un Concesionario Volkswagen.
  • Página 212: Especificación Del Aceite Del Motor

    Volkswagen. Los aceites de mendamos que entre en contacto con un Conce- motor homologados se pueden adquirir en los sionario Volkswagen para que el cambio de aceite Concesionarios Volkswagen. El envase de los en el vehículo sea realizado con aceite de motor aceites del motor adquiridos en Volkswagen con- homologado.
  • Página 213 Motor de gasolina Complete o cambie el aceite del motor Especificación del aceite del motor Utilice aceites de motor homologados por Volkswagen con alto poder lubricante. según la norma VW 502 00 En cada recarga, compruebe el nivel del aceite del motor.
  • Página 214: Comprobar El Nivel Del Aceite Del Motor Y Reponer

    Si no tiene en claro donde se encuentran la tapa y la varilla de medición de aceite, acuda a un Concesionario Volkswagen o una empresa especializada. Extraiga la varilla de medición del aceite del tubo de guía y límpiela con un trapo limpio ⇒  .
  • Página 215 Desenrosque el tapón de la boca de llenado de aceite del motor ⇒  f ig. 130. Reponga sólo aceite del motor expresamente liberador por Volkswagen gradualmente en pequeñas cantidades (no más de 0,5 l). Para evitar que se llene demasiado, es necesario esperar aproximadamente un minuto después de reponer, para que el aceite del motor llegue hasta el cárter, hasta la marca de la varilla de medición...
  • Página 216: Capacidades

    Para ello, Volkswagen re- del motor. comienda los Concesionarios Volkswagen. ● Nunca utilice latas de alimentos, botellas Más información acerca de los intervalos de man-...
  • Página 217 Volkswagen recomienda que el aceite y el fil- ● Para vaciar totalmente el aceite usado, utilice un recipiente adecuado y con capacidad suficiente tro se cambien, preferentemente, en un Con- para recoger la totalidad de aceite del motor.
  • Página 218: Líquido Refrigerante Del Motor

    Para ello, Volkswagen reco- estén usando ropas adecuadas al clima. mienda los Concesionarios Volkswagen. ● La exposición prolongada al frío y la pér-...
  • Página 219: Luz De Advertencia E Indicador De Temperatura Del Líquido Refrigerante Del Motor

    Luz de advertencia e indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor  Lea primero y tenga en cuenta la infor- mación preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 216. En condiciones normales de conducción el puntero se encuentra en el zona intermedia de la escala. En condiciones de mucha demanda del motor –...
  • Página 220: Especificaciones Del Líquido Refrigerante Del Motor

    Volkswagen. La mezcla con líquidos refrigerantes extraños puede pro- Para proteger el sistema de refrigeración del mo- vocar graves daños en el motor y en el sistema tor, el porcentaje de aditivo del líquido refrigerante...
  • Página 221: Comprobar El Nivel Del Líquido Refrigerante Del Motor Y Reponer

    ● Reponga sólo líquido refrigerante del motor nuevo y según las especificaciones de ● Estacione el vehículo sobre una superficie pla- Volkswagen (⇒  p ág. 218) ⇒  . na y firme. ● El nivel del líquido refrigerante del motor debe ●...
  • Página 222 Nunca abra la tapa del depósito del lí- del motor se debe verificar en un Concesiona- quido refrigerante del motor con el motor ca- rio Volkswagen o en una empresa especializa- liente. De haberlo hecho, el líquido refrigeran- da. ¡De lo contrario, el motor puede dañarse! te puede salpicar y provocar quemaduras y otras lesiones graves.
  • Página 223: Sistema De Arranque En Frío

    Sistema de arranque en frío  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Si el procedimiento anterior no se respeta, Depósito de gasolina para el sistema de puede hacer que el combustible salpique o arranque en frío se derrame, habiendo un posible riesgo de .
  • Página 224: Depósito De Gasolina Para El Sistema De Arranque En Frío

    El depósito de gasolina del sistema de arranque Volkswagen recomienda completar el nivel en frío se encuentra en el compartimento del mo- del depósito de gasolina del sistema de tor, del lado derecho ⇒ ...
  • Página 225: Sistema De Arranque En Caliente (E-Flex)

    Concesionario Volkswagen o en una empresa el depósito de combustible tenga elevada propor- especializada.
  • Página 226: Batería Del Vehículo

    Para ● Use siempre gafas protectoras. ello, Volkswagen recomienda los Concesionarios ● El electrolito de la batería es muy corrosi- Volkswagen. Trabajos inadecuados pueden provo- car lesiones graves.
  • Página 227 Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 224. Se en- Causa posible Solución ciende Acuda a un Concesionario Volkswagen o una empresa especializada. Haga que revisen el sistema eléctrico.  Alternador averiado. Desconecte los consumidores eléctricos innece- sarios.
  • Página 228: Verificar El Nivel De Electrolito De La Batería Del Vehículo

    La batería del vehículo se debe revi- Amarillo claro sar en un Concesionario o incoloro Volkswagen o en una empresa es- pecializada y si es necesario, sus- tituirla. Nivel de electrolito de la batería Negro del vehículo correcto.
  • Página 229: Cargar, Sustituir, Desembornar O Embornar La Batería Del Vehículo

    Si las luces de control continúan Sustituir la batería del vehículo encendidas, acuda a un Concesionario Volkswagen o a una empresa especializada espe- La batería del vehículo ha sido diseñada en fun- cializado para revisar el vehículo. ción de su ubicación de montaje y cuenta con ele- mentos de seguridad.
  • Página 230 ADVERTENCIA confort, Volkswagen recomienda sustituir las bate- Al cargar la batería del vehículo se produce rías sólo en un Concesionario Volkswagen o en una mezcla de gases altamente explosiva. una empresa especializada. ● Cargue la batería del vehículo sólo en re- La solución ácida y el plomo presentes en la...
  • Página 231: Conservación Y Mantenimiento Del Vehículo

    Los productos propios de conservación adecuados los componentes del vehículo pueden perju- se pueden adquirir en una Concesionario dicar los equipos de seguridad del vehículo Volkswagen. y, así, provocar lesiones graves. Información y advertencias ● Limpie y conserve los componentes del complementarias: vehículo sólo siguiendo las instrucciones del...
  • Página 232: Lavado Del Vehículo

    Volkswagen recomienda lavar en sistemas de la- tillas de freno o a su congelamiento durante vado automáticos sin cepillos.
  • Página 233: Lavado Con Lavadora De Alta Presión

    AVISO AVISO ● La temperatura del agua no debe superar Antes de utilizar un sistema de lavado automá- los +60 °C. tico, tenga en cuenta obligatoriamente los si- guientes puntos para evitar daños en el vehícu- ● Para evitar daños en la pintura, no lave el vehículo expuesto a la luz solar directa.
  • Página 234: Limpieza De Las Ventanillas Y Los Espejos Retrovisores Exteriores

    ● La perfecta limpieza de los vidrios contribu- Volkswagen recomienda eliminar los restos de ce- ye con el buen funcionamiento del sistema lim- ra de los vidrios con un paño de limpieza después piavidrios, así...
  • Página 235: Limpieza Y Cambio De Las Escobillas De Los Limpiavidrios

    Las escobillas de limpiaparabrisas. los limpiavidrios se pueden adquirir en un Conce- ● Mantenga la tecla de desbloqueo ⇒  sionario Volkswagen o en una empresa especiali- f ig. 137 zada. pulsada y, al mismo tiempo, retire la escobilla de los limpiaparabrisas en el sentido de la flecha.
  • Página 236: Conservación Y Pulido De La Pintura Del Vehículo

    Incluso si se usa una cera conservante regular- dad. mente en el sistema de lavado automático,  Volkswagen recomienda proteger la pintura del ve- hículo al menos dos veces por año aplicando cera. Pulido Se necesitará realizar un pulido sólo cuando la pintura del vehículo haya perdido su buen aspecto...
  • Página 237: Limpieza De Las Llantas

    Limpieza de las llantas  Lea primero y tenga en cuenta la infor- que no contenga ácidos. Volkswagen recomienda mación preliminar y las advertencias de aplicar cuidadosamente cera en las llantas cada 3 seguridad de la pág. 229.
  • Página 238: Descongelar El Bombín De La Cierre De Las Puertas

    Lea primero y tenga en cuenta la infor- La limpieza del compartimento del motor se debe mación preliminar y las advertencias de realizar en un Concesionario Volkswagen o en una seguridad de la pág. 229. empresa especializada. Una limpieza inadecuada puede provocar, entre otras cosas, la eliminación...
  • Página 239 ⇒  p ág. 204, Preparativos para trabajar en el vano do motor. Caja de agua ● Volkswagen recomienda que los trabajos La caja de agua está ubicada en el compartimento se realicen en un Concesionario Volkswagen. del motor, entre el parabrisas y el motor, y bajo una cubierta perforada.
  • Página 240: Conservación Y Limpieza Del Interior Del Vehículo

    Conservación y limpieza del interior del vehículo  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Mantenga los productos para la conserva- Manipulación del tapizado de los asientos ción sólo en sus recipientes originales cerra- .
  • Página 241: Manipulación Del Tapizado De Los Asientos

    (punta de cepillo). cuadas en una Concesionario Volkswagen antes ● No utilice lavadoras de alta presión, chorros de realizar la limpieza. De ser necesario, contrate con vapor o aerosol helado.
  • Página 242: Conservación Y Limpieza De Tapizados De Cuero Natural

    – Limpie con un paño seco y absorbente. Manchas persistentes, co- mo, por ejemplo, chocolate o - Utilice sólo productos de limpieza liberados por Volkswagen. maquillaje. - De ser necesario, contrate una empresa especializada en limpieza para Manchas de base grasosa, limpiar el acolchado.
  • Página 243: Limpieza

    ● Limpie con productos de limpieza y conserva- Limpieza ción en la cantidad mínima necesaria, con un paño Volkswagen recomienda utilizar, para la limpieza seco, de lana o de algodón que no suelte hilachas. general, un paño de lana o de algodón apenas hu- No coloque productos de limpieza y conservación...
  • Página 244: Limpieza De Los Portaobjetos, Los Portabebidas Y Del Cenicero

    Volkswagen ⇒  ● Trate los elementos decorativos en madera con AVISO una solución jabonosa suave Algunos aromatizadores de vehículo presentan...
  • Página 245: Limpieza De Los Cinturones De Seguridad

    ADVERTENCIA guridad nuevos liberados para el vehículo por Volkswagen. Los cinturones de seguri- Compruebe regularmente el estado de todos dad utilizados durante un accidente y que, los cinturones de seguridad. Si el tejido del por esa razón, quedaron estirados, se deben...
  • Página 246: Llantas Y Neumáticos

    ....comendada. ● Nunca conduzca con neumáticos dañados Volkswagen recomienda que todos los trabajos en (pinchazos, cortes, grietas y abolladuras) y las llantas y los neumáticos se realicen en una em- desgastados.
  • Página 247: Manipulación De Llantas Y Neumáticos

    Los neumáticos y llantas son elementos de cons- daje correcta lo antes posible. trucción importantes. Los neumáticos y las llantas liberados por Volkswagen han sido diseñados para Cambiar las ruedas el modelo de vehículo correspondiente y contribu- Para que el desgaste de todos los neumáticos sea yen decisivamente para un apoyo satisfactorio so- uniforme, se recomienda una rotación periódica de...
  • Página 248: Llantas Con Elementos Embellecedores Atornillados

     Lea primero y tenga en cuenta la infor- Los neumáticos y las llantas liberados por mación preliminar y las advertencias de Volkswagen se han diseñado para el modelo de seguridad de la pág. 244. vehículo correspondiente y contribuyen decisiva- mente para un apoyo satisfactorio sobre la calzada y para características de conducción seguras.
  • Página 249: Neumáticos Nuevos Y Sustitución De Neumáticos

    ● Sustituya neumáticos viejos sólo por neumáti- cos liberados por Volkswagen para el modelo de El descarte de neumáticos exige equipos y vehículo correspondiente. Tenga en cuenta el ta- conocimientos respecto a las normas de des- maño, diámetro, capacidad de carga y velocidad...
  • Página 250: Presión De Los Neumáticos

    Guarde bien el certificado y consérvelo cos. dentro del vehículo.  En neumáticos liberados por Volkswagen se garantiza que las medidas reales estén de acuerdo al vehículo. En otros tipos de neumáticos, Presión de los neumáticos Fig. 141 En la puerta del depósito de combustible: etiqueta de la presión de los neumáticos.
  • Página 251: Profundidad Del Perfil E Indicador De Desgaste

    A rueda de emergencia recibe la máxima presión ADVERTENCIA (continuación) de los neumáticos prevista para el vehículo. ● Compruebe periódicamente la presión de los neumáticos, como mínimo una vez cada ADVERTENCIA 15 días y, adicionalmente, antes de cada tra- yecto largo. Una presión insuficiente o excesiva de los neumáticos puede hacer que el neumático se ●...
  • Página 252: Daños En Los Neumáticos

    ● ¡Si tiene dudas de que una rueda pueda esté ajuste del chasis en un Concesionario Volkswagen dañada, reduzca inmediatamente la velocidad! o una empresa especializada. ● Compruebe los neumáticos y las llantas bus- Falta de balanceo de las ruedas –...
  • Página 253: Rueda De Emergencia

    ● Si no hay daño visible, conduzca despacio ticos dañados. En cambio, solicite ayuda téc- y con precaución hasta el próximo Concesio- nica especializada. nario Volkswagen o una empresa especializa- da para que revisen el vehículo.  Rueda de emergencia ●...
  • Página 254 ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) con una etiqueta adhesiva y la inscripción ● Nunca use más de una rueda de emergen- “80 km/h”. Esta inscripción indica la veloci- cia. dad máxima en la que el neumático puede ● Después del montaje de la rueda de emer- circular con seguridad.
  • Página 255: Inscripción En Los Neumáticos

    Inscripción en los neumáticos Fig. 144 Inscripción en los neumáticos internacional (ejemplo).  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 244. ⇒  f ig. 144 Inscripción en los neu- Significado máticos (ejemplo).
  • Página 256 ⇒  f ig. 144 Inscripción en los neu- Significado máticos (ejemplo). TRACTION AA Capacidad de frenado del neumático en pista mojada (AA, A, B o C). Ésta se mide en condiciones controladas en pistas de pruebas certificadas. Los neumáticos marcados con C tienen una potencia de tracción baja.
  • Página 257: Neumáticos De Invierno

    En tem- seguridad de la pág. 244. peraturas por debajo de los +7 °C, Volkswagen re- comienda el montaje de neumáticos de invierno . En invierno, los neumáticos de invierno mejoran Los neumáticos de invierno perderán su eficiencia nítidamente las características de conducción del...
  • Página 258 ⇒  p ág. 253. De ser necesario, consultar un Concesiona- rio Volkswagen con respecto a los tamaños En caso de Neumáticos de invierno V, el límite de neumáticos de invierno permitidos.
  • Página 259: Desuso Prolongado

    Desuso prolongado  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los cuanto más tiempo el vehículo permanece inacti- siguientes temas: vo, más difícil será garantizar su posterior desem- peño. Chasis ....... . . Lo ideal es que el vehículo nunca quede mucho Carrocería .
  • Página 260 ● Cambiar el aceite del motor. ● Cambiar el líquido refrigerante del motor Durante el período de desuso, Volkswagen recomienda colocar el vehículo en movimien- ● Cargar el depósito de combustible con gasolina to, rodando por algunos kilómetros, por lo menos con aditivo y dejar el motor funcionar durante algu- cada 30 días.
  • Página 261: Accesorios, Reposición De Piezas, Reparaciones Y Modificaciones

    Volkswagen conexión con la antena exterior ... . y piezas originales de Volkswagen. Para esto, Puntos de apoyo para la suspensión del Volkswagen ha establecido credibilidad, se- vehículo...
  • Página 262: Ablandamiento

    Volkswagen no pue- dos dentro del radio de acción de los airbags den ser evaluados por Volkswagen en lo que res- podrán causar lesiones graves o fatales si se pecta a la credibilidad, seguridad y calificación pa- disparan los airbags.
  • Página 263: Fluidos Y Recursos

    Concesionario Volkswagen o en una empresa Esas sustancias son tóxicas y muy inflama- especializada. Los Concesionarios Volkswagen bles.
  • Página 264: Reparaciones Y Limitaciones Del Sistema De Airbag

    ● Nunca utilice combinaciones de llantas y que no haya sido aprobada por Volkswagen y que neumáticos que no hayan sido liberadas por rebaje el vehículo por la alteración en la rigidez de Volkswagen.
  • Página 265: Instalación Posterior De Aparatos De Transmisión

    En ciertas circunstancias, esto ex- de transmisión siempre de manera correcta y tingue la licencia de uso del vehículo. fuera del área de expansión del airbag duran- Volkswagen liberó la operación de aparatos de te la conducción. transmisión con las siguientes condiciones: ATENCIÓN ●...
  • Página 266: Uso De Un Teléfono Móvil En El Vehículo Sin Conexión Con La Antena Exterior

    Información adicional sobre los datos almacenados se puede El uso incorrecto de la toma del diagnóstico obtener en un Concesionario Volkswagen o en una puede provocar fallas de funcionamiento y empresa especializada. también accidentes y lesiones graves.
  • Página 267: Puntos De Apoyo Para La Suspensión Del Vehículo

    ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA den ser excedidos y, de esta forma, la salud Un teléfono móvil no fijado o fijado incorrec- del conductor y de los pasajeros puede verse tamente puede ser lanzado por el interior del afectada. Esto también es válido con una an- vehículo por una maniobra de dirección o de tena exterior no montada de manera correcta.
  • Página 268 ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) ● No pueden haber personas dentro del ve- ● Jamás utilizar la plataforma elevadora co- hículo durante su suspensión o con el vehí- mo auxilio para embarque. culo suspendido. ● Asegurarse siempre de que el peso del ve- ●...
  • Página 269: Información Al Consumidor

    Próximo al cierre de la tapa del compartimento del certificados de seguridad, etiquetas adhesivas y motor se encuentra una etiqueta adhesiva que plaquetas, el Concesionario Volkswagen o la em- alerta sobre la alta tensión del sistema eléctrico presa especializada deberán aplicar correctamen- del vehículo.
  • Página 270: Uso Del Vehículo En Otros Países Y Continentes

    Programa de Accesorios Volkswagen, como las radios originales Volkswagen, a partir del mo- también realizar los trabajos de conformidad con delo 2005. las directrices de fábrica.
  • Página 271: Volumen De La Radio O Del Sistema De Navegación

    AVISO de fábrica es de 20 W (RMS). ● Una conexión deficiente de la radio puede ● Volkswagen recomienda que también se utili- provocar la destrucción de componentes eléc- cen parlantes, juegos de montaje, antenas y kits tricos importantes o afectar su funcionamiento.
  • Página 272: Equipos Eléctricos

    Equipos de radiofrecuencia Equipos eléctricos ● Inmovilizador electrónico. ● Toma de corriente de 12 V.  ● Llave del vehículo con mando a distancia. Licencia de uso de la llave con comando remoto  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Esa homologación debe ser la base para obtener mación preliminar y las advertencias de la licencia de uso en otros países.
  • Página 273: Unidad De Control Del Motor Y Sistema De Purificación Del Gas Del Escape

    Concesionario Volkswagen o en una empresa tronic Power Control). especializada. Disminuya la velocidad. Conduzca con cuidado Deficiencia de emisiones del sistema de es- hasta un Concesionario Volkswagen o una em-  cape (OBD). presa especializada más cercano. El motor de- be ser verificado.
  • Página 274: Regulación Electrónica De La Potencia Del Motor (Epc)

    Lea primero y tenga en cuenta la infor- y haga revisar el vehículo en un Concesionario mación preliminar y las advertencias de Volkswagen o en una empresa especializada. De seguridad de la pág. 271. lo contrario, el combustible no quemado puede lle- gar al sistema de escape y, consecuentemente, a la atmósfera.
  • Página 275: Filtro De Carbón Activado - Sistema De Alimentación

    Filtro de carbón activado - sistema de alimentación  Lea primero y tenga en cuenta la infor- beración de estos hidrocarburos a la atmósfera. mación preliminar y las advertencias de Durante el funcionamiento del motor, los hidrocar- seguridad de la pág. 271. buros son admitidos por el motor y quemados por el sistema de escape.
  • Página 276: Autoayuda

    Además de eso, las palabras claves durante el manejo del vehículo, antes de acudir a “particularidades” o “listas de comprobación” lo un Concesionario Volkswagen o una empresa es- pueden ayudar. Particularidad Posibles causas Soluciones posibles –...
  • Página 277 Particularidad Posibles causas Soluciones posibles Carga la batería del vehículo in- Cargar la batería del vehículo ⇒  p ág. 224. suficiente. Consumidores eléctricos no Indicador del nivel de combusti- Cargar ⇒  p ág. 194. funcionan. ble bajo. Verificar el fusible y sustituir, de ser nece- Fusible quemado.
  • Página 278: En Caso De Emergencia

    En caso de emergencia  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Un vehículo detenido sin la debida señaliza- Protegerse a sí mismo y al vehículo ..ción representa un gran riesgo de accidente Luces de freno de emergencia - ESS para sí...
  • Página 279: Luces De Freno De Emergencia - Ess (Emergency Stop Signal)

    Lista de comprobación (continuación) Lleve todas las llaves del vehículo consigo al abandonarlo. Posicionar el triángulo de seguridad para hacer que otros conductores perciban el vehículo. Dejar el motor enfriarse suficientemente y, de ser necesario, procurar auxilio técnico especializado. Con las luces de advertencia conectadas, todos ADVERTENCIA los indicadores de dirección del vehículo parpa- No ignorar esta lista de comprobación es fun-...
  • Página 280: Triángulo De Seguridad

    Triángulo de seguridad El triángulo de seguridad puede no estar disponi- ble para algunos mercados de exportación. El triángulo de seguridad está fijado en el malete- ro, por debajo de la cobertura central ⇒  f ig. 148. ADVERTENCIA Objetos sueltos pueden ser lanzados por el interior del vehículo debido a una maniobra de dirección o de frenado repentina, como también en un accidente, y provocar lesiones...
  • Página 281: Utilizar El Extintor De Incendio

    276. ● Volkswagen recomienda cambiar el extin- tor de incendios de su vehículo en un Conce- sionario Volkswagen o en establecimientos El extintor de incendio puede no estar disponible acreditados, oficialmente homologados para en algunos mercados de exportación.
  • Página 282: Cierre O Apertura De Emergencia

    Cierre o apertura de emergencia  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● No deje nunca a niños o personas con ne- Cerrar o abrir la puerta del conductor y la del cesidades especiales solas dentro del vehí- acompañante delantero de forma manual culo.
  • Página 283: Cerrar La Puerta Del Acompañante Delantero Y Las Puertas Traseras De Forma Manualmente

    ● El vehículo debe ser verificado inmediatamente pueden cerrar de forma manual. De esta forma, el por un Concesionario Volkswagen o por una em- sistema de alarma antirrobo no se activa. presa especializada.
  • Página 284: Cierre De Emergencia Del Techo Solar

    ● El techo solar se debe revisar en un Concesio- seguridad de la pág. 280. nario Volkswagen o en una empresa especializa- da, ya que con el cierre de emergencia, tanto la ● Desmonte la cubierta en el sentido de la flecha función como el antiaprisionamiento del techo so-...
  • Página 285: Herramientas De A Bordo

    Herramientas de a bordo  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Una herramienta de a bordo y una rueda so- Acomodación ......bresaliente sueltas pueden ser lanzadas por Acceso a las herramientas de a bordo .
  • Página 286: Acceso A Las Herramientas De A Bordo

    Acceso a las herramientas de a bordo Fig. 158 En el maletero: cinta de fijación de la caja de herramientas y caja de herramientas de a bordo.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Fijar la caja de herramientas de a bordo mación preliminar y las advertencias de ●...
  • Página 287: Componentes

    Componentes Fig. 159 Representación esquemática: componentes de las herramientas de a bordo.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- El alcance de las herramientas de a bordo depen- mación preliminar y las advertencias de de de la versión del vehículo. A continuación se seguridad de la pág.
  • Página 288: Tapacubos

    Tapacubos  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Los tapacubos montados incorrectamente Capuchones de los tornillos de rueda se pueden soltar durante la marcha y poner ..en riesgo a otros conductores.
  • Página 289: Tapacubos Integral

    Tapacubos integral Retire el tapacubos integral ● Tome la llave de rueda de la caja de herramien- tas de a bordo ⇒  p ág. 283. ● Remover los tornillos de la rueda. El tornillo opuesto a la válvula ⇒  f ig. 161 sirve como guía en la secuencia de montaje.
  • Página 290: Cambio De Rueda

    Cambio de rueda  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Un cambio de rueda puede ser peligroso, es- Preparaciones para el cambio de la rueda . . . pecialmente si es realizado al costado de la Rueda de emergencia con aro de 15 calle.
  • Página 291: Preparaciones Para El Cambio De La Rueda

    Preparaciones para el cambio de la rueda  Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 288. Lista de control Ejecutar las siguientes acciones siempre en la secuencia indicada, como preparaciones para el cambio de la rueda ⇒ ...
  • Página 292: Tornillos De La Rueda

    ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) ● Jamás conducir en velocidad superior a ● Nunca utilizar más de una rueda de aro de 80 km/h con la rueda de emergencia con aro 15 pulgadas al mismo tiempo.  de 15 pulgadas montada. Evitar arranques y frenadas bruscas, como también curvas acentuadas.
  • Página 293: Levantar El Vehículo Con El Gato - Nuevo Suran

    ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) ● Nunca engrasar o lubricar los tornillos de te la marcha. Un par de apriete excesivo pue- la rueda o los orificios enroscables del cubo de ocasionar daños a los tornillos de la rueda de las ruedas. Éstos pueden soltarse durante o la rosca.
  • Página 294: Levantar El Vehículo Con El Gato - Nuevo Suran Cross

    ● Utilizar solamente gatos liberados por ● Si necesita trabajar debajo del vehículo, Volkswagen para el vehículo. Otros gatos, in- debe apoyarlo además en caballetes adecua- clusive de otros modelos de Volkswagen, dos.
  • Página 295 ● Nunca deje una parte del cuerpo, por ● Utilizar solamente gatos liberados por ejemplo, un brazo o una pierna, debajo de un Volkswagen para el vehículo. Otros gatos, in- vehículo levantado sólo con el gato. clusive de otros modelos de Volkswagen, ●...
  • Página 296: Cambiar La Rueda

    ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA ● Siga siempre las operaciones de la lista No ignorar esta lista de comprobación es fun- de comprobación y tenga en cuenta las pre- damental para la seguridad del conductor, los cauciones de seguridad generalmente váli- acompañantes y demás conductores, evitan- das.
  • Página 297: Después De Cambiar La Rueda

    120 Nm y debe ser controlado lo más rápido llos de la rueda lo antes posible con una llave di- posible, con un taquímetro. Para ello, namométrica ⇒  p ág. 290. Volkswagen recomienda los Concesionarios ● Mandar a cambiar la rueda dañada lo más rápi- Volkswagen. ...
  • Página 298: Fusibles

    Varios fusibles pueden pertenecer a un con- Concesionario Volkswagen o en una empresa es- sumidor. pecializada. Varios consumidores pueden estar protegi- Información y advertencias dos en conjunto por un fusible.
  • Página 299: Fusibles Del Vehículo

    Abrir y cerrar la caja de fusibles debajo del los indicados en este capítulo. Éstos se de- panel de instrumentos ben sustituir sólo en un Concesionario Volkswagen ● Abrir: presione la palanca de bloqueo ⇒  o en una empresa especializada.
  • Página 300: Cambiar Los Fusibles Quemados

    Cambiar los fusibles quemados Fig. 168 Representación de un fusible quemado. Fig. 169 Quitar o instalar un fusible con la garra de la pinza de plástico  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ● En caso de fusibles mayores, empujar la garra lateralmente sobre el fusible ⇒ ...
  • Página 301: Caja De Fusibles En El Panel De Instrumentos

    296. 19 Palanca de transmisión automatizada ASG 20 Toma de corriente de 12 V en el maletero Volkswagen recomienda mantener siempre en el vehículo algunos fusibles de reserva (como, por Sistema de información Volkswagen (volante ejemplo, fusibles de 5 A, 10 A, 15 A, 20 A, 25 A y multifunción)
  • Página 302 Panel de instrumentos / Relé de la bomba de 42 Ventilación interior combustible / Relé del sistema de arranque 43 Luces de posición del lado izquierdo (BFM) en frío (TOTALFLEX) / Presostato del aire Inyectores de combustible / Sensor de em- acondicionado / Luz de la guantera / Control brague (versión con transmisión manual) / de distancia de aparcamiento / Antideslum-...
  • Página 303: Caja De Fusibles En El Compartimento Del Motor

    ⇒  Los fusibles en el compartimento del motor solo se deberán sustituir en una empresa especializada. Para ello, Volkswagen recomienda los Concesio- narios Volkswagen. A continuación, se representan las ubicaciones con sus respectivas funciones e intensidad de co- rriente en Amperios para los equipos que pueden estar disponibles para su vehículo:...
  • Página 304: Cambio De Lámparas Incandescentes

    El cambio de una lámpara incandescente requiere de aptitud profesional. Por ese motivo, de tener ADVERTENCIA dudas, Volkswagen recomienda cambiar la lámpa- Si la lámpara incandescente se cambia de ra incandescente con un Concesionario forma incorrecta, esto puede causar acciden- Volkswagen o procurar ayuda técnica especializa-...
  • Página 305: Información Sobre El Cambio De Lámparas Incandescentes

    Después de cada cambio de la lámpara incandescente en la parte delantera del vehículo, la regula- ción del farol se debe realizar en un Concesionario Volkswagen o en una empresa especializada. ...
  • Página 306: Sustituir Las Lámparas Incandescentes Del Farol Delantero

    ● Siga siempre las operaciones de la lista quemadas sean devueltas a un Concesionario de comprobación y tenga en cuenta las pre- Volkswagen o a una empresa especializada, a fin cauciones de seguridad generalmente váli- de que les dé un destino ambientalmente das.
  • Página 307: Farol Alto

    Ejecutar las acciones solamente en la secuencia indicada: ⇒  f ig. 172 Indicadores de di- Farol alto Luz de posición rección delanteros Farol bajo ⇒  f ig. 173 Observar la lista de control y ejecutar las acciones ⇒  p ág. 303. Abra la tapa del compartimento del motor ⇒ ...
  • Página 308 ⇒  . Ver también ⇒  p ág. 291. Volkswagen recomienda que, en caso de duda, se solicite el cambio de la lámpara del farol de nebli- na en un Concesionario Volkswagen. Fig. 174 Detrás del parachoques delantero: acce- so a la lámpara incandescente del farol de neblina.
  • Página 309  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Volkswagen recomienda que, en caso de duda, se mación preliminar y las advertencias de solicite el cambio de la lámpara del farol de nebli- seguridad de la pág. 302.
  • Página 310 175 . AVISO (continuación) ADVERTENCIA ● Volkswagen recomienda tener un cuidado Nunca elevar el vehículo con el gato para especial con algunas piezas plásticas que po- cambiar la lámpara del farol de neblina. seen presillas, las cuales pueden quebrarse durante la eliminación o instalación de las lám-...
  • Página 311: Sustituir Las Lámparas Incandescentes De La Linterna Trasera En La Carrocería

    Sustituir las lámparas incandescentes de la linterna trasera en la carrocería Fig. 177 En la carrocería: cubiertas para desmontar la luz, tornillos de fijación a la carrocería, tornillo mariposa (fragmento ampliado). Fig. 178 Linterna trasera: E desmontar la luz de la carrocería; F soporte de las lámparas; G: en el soporte de las lámparas ...
  • Página 312 Lámpara del indicador de dirección. Lámpara de la marcha atrás. AVISO (continuación) AVISO ● Volkswagen recomienda tener un cuidado ● Remover e instalar la lámpara trasera en la especial con algunas piezas plásticas que po- carrocería siempre con cuidado, evitando da- seen presillas, las cuales pueden quebrarse ños en la pintura del vehículo o en otras piezas...
  • Página 313: Sustituir Las Lámparas Incandescentes De La Linterna Trasera En La Tapa Del Maletero

    Sustituir las lámparas incandescentes de la linterna trasera en la tapa del maletero Fig. 179 En la tapa del maletero: desmonte la cubierta de la lámpara de la linterna trasera derecha y/o la linterna trasera izquierda - para vehículos sin linterna de neblina. Fig.
  • Página 314 Lámpara de la linterna de neblina (solamente del lado izquierdo - válido para vehículos con lin- terna de neblina). AVISO (continuación) AVISO ● Volkswagen recomienda tener un cuidado ● Remover e instalar las lámparas en la linter- especial con algunas piezas plásticas que po- na trasera en la tapa del maletero siempre con seen presillas, las cuales pueden quebrarse cuidado, evitando daños en la pintura del vehí-...
  • Página 315: Cambiar La Lámpara Incandescente De La Luz De La Placa De Licencia

    Cambiar la lámpara incandescente de la luz de la placa de licencia Fig. 181 En la tapa del maletero: remover la luz Fig. 182 Luz de la placa de licencia: remover la de la placa de licencia. lámpara.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- Para remover la luz de la placa de licencia, para ayudarse puede utilizar un destornillador ⇒ ...
  • Página 316: Cambio De Linternas Que Utilizan Led

    ● Luz de freno elevada (brake light): ubicada Volkswagen recomienda que el cambio de las lin- en la tapa del maletero, encima de la luneta, en el ternas que utilicen LED sea realizado en un Con- lado exterior del vehículo.
  • Página 317: Ayuda De Arranque

    Ayuda de arranque  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Nunca cargue una batería del vehículo Ejecutar el auxilio al arranque congelada o que haya sido descongelada....Una batería del vehículo descargada puede Si el motor no arranca porque la batería está...
  • Página 318: Ejecutar El Auxilio Al Arranque

    Ejecutar el auxilio al arranque Fig. 183 Compartimento del motor: acceso al ter- Fig. 184 Esquema para la conexión de los cables minal positivo de la batería. auxiliares de arranque: batería del vehículo des- cargada y batería del vehículo que provee la corriente ...
  • Página 319 Quitar el cable auxiliar de arranque ADVERTENCIA (continuación) ● Antes de desconectar el cable auxiliar de airbags pueden activarse accidentalmente y arranque, desconectar el farol bajo, si está conec- provocar lesiones graves o hasta fatales en tado. los ocupantes del vehículo. ●...
  • Página 320: Tirar Y Remolcar

    Tirar y remolcar  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Nunca remolque un vehículo sin corriente. Indicaciones para remolcar ....●...
  • Página 321: Indicaciones Para Remolcar

    Indicaciones para remolcar  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ● Compruebe si la transmisión automatizada mación preliminar y las advertencias de realmente se encuentra en punto muerto. Para seguridad de la pág. 318. ello, remolque el vehículo durante unos metros a modo de prueba.
  • Página 322: Montar La Argolla De Remolque Delantera - Nuevo Suran

    Montar la argolla de remolque delantera - Nuevo Suran Fig. 185 En el parachoques delantero a la dere- Fig. 186 En el parachoques delantero a la dere- cha: suelte y desmonte la cubierta. cha: enrosque la argolla de remolque.  Lea primero y tenga en cuenta la infor- ●...
  • Página 323: Montar La Argolla De Remolque Delantera - Nuevo Suran Cross

    Montar la argolla de remolque delantera - Nuevo Suran Cross Fig. 187 En el parachoques delantero a la dere- Fig. 188 En el parachoques delantero a la dere- cha: suelte y desmonte la cubierta. cha: enrosque la argolla de remolque. ...
  • Página 324: Utilizar La Argolla De Remolque Trasera - Nuevo Suran

    Utilizar la argolla de remolque trasera - Nuevo Suran  Lea primero y tenga en cuenta la infor- mación preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 318. La argolla de remolque trasera puede no estar dis- ponible en algunas versiones. El alojamiento de la argolla de remolque está...
  • Página 325 remolque alejadas de carreteras pavimentadas, ● Para frenar, es necesario más fuerza en el pe- existe siempre el riesgo de sobrecargar las piezas dal, porque el servofreno no está actuando. No de fijación. choque con el vehículo tractor: ● Tenga en cuenta la información y las indicacio- Si el vehículo es remolcado con las luces de ad- nes del Manual del vehículo que se va a remolcar.
  • Página 326: Abreviaturas Empleadas

    Abreviaturas empleadas Abreviatura Significado Amperio, unidad de medida para la corriente eléctrica. Amperio hora. Sistema antibloqueo de frenos. Control de tracción (Automatic Skid Reduction). Bar, unidad de medida de presión. BAS: Asistente de frenada (Brake Assist System). Letra distintiva del motor. cm³...
  • Página 327 Abreviatura Significado Indicador de desgaste del perfil (Trade Wear Indicator). Voltios, unidad de medida de diferencia de potencial eléctrico. Número del tren de rodaje (Vehicle Identification Number). Vatios, unidad de medida de energía mecánica o eléctrica, de flujo térmico y de flujo energético de irradiación.
  • Página 328: Índice Alfabético

    ......212 Antes de ir al Concesionario Volkswagen comprobar el nivel del aceite del motor . . 212 Aparato de transmisión .
  • Página 329 Asientos para niños ....88 Bocina ....... . 9 clasificación por peso .
  • Página 330 Cargar limpieza ......243 acomodar volúmenes del equipaje ..114 lista de control .
  • Página 331 Consejos para la conducción señales sonoras y visuales del control de con el vehículo cargado ....113 distancia de aparcamiento en la zona tra- sera ......182 Conservación uso de lavadora de alta presión .
  • Página 332 presión de los neumáticos ... . 248 En caso de falla velocidad máxima ....41 proteger al vehículo .
  • Página 333 Extintor de incendio Fusibles ......296 mantenimiento ..... 279 caja de fusibles en el compartimento del remover .
  • Página 334 Información almacenada en la unidad de Limpieza control ......263 ver conservación del vehículo ..229 Información sobre el consumo de combusti- Linterna de neblina .
  • Página 335 luces interiores ..... 102 llantas ......246 lux de control .
  • Página 336 Modificaciones en el vehículo ..259 Panel de instrumentos ....9, 14 etiquetas adhesivas ....267 controlar los menús .
  • Página 337 Portaequipajes de techo ... 125, 126 Registro de fallas ....264 utilizar los soportes .
  • Página 338 ......165 Sistema de información Volkswagen .21, 24, 26 SAFE (inmovilización) ....149 estructura del menú...
  • Página 339 modo off-road ..... . 177 cerrar ......58 programa electrónico de estabilidad 169, 170 conducir con la tapa del maletero abierta .
  • Página 340 Transmisión manual ....150 Ventilación ......189 remolcar .

Este manual también es adecuado para:

Suran cross 2015

Tabla de contenido