Página 1
Manual de instrucciones Nuevo Suran, Nuevo Suran Cross Edición 2015...
Página 2
Volkswagen de Brasil trabaja constantemente en No se permiten la impresión, reproducción y tra- el desarrollo continuo de todos los tipos y modelos ducción, total o parcial, sin autorización por escrito de vehículo.
Página 3
Muchas gracias por su confianza Este Volkswagen, que usted ha adquirido le ofrecer la tecnología más avanzada y numerosos equipos para el confort, sin duda, deseará disfrutar a diario. Antes del primer uso, lea y preste atención a la información presente en este Manual de instruc- ciones para conocer el vehículo de forma rápida y completa, así...
Página 4
......– Conducción con conciencia ecológica – Sistema de información Volkswagen / – Dirección ......
Us- ● Otros anexos ted obtiene los equipos de su vehículo en la docu- mentación de venta. Para más información, diríja- se a su Concesionario Volkswagen. Acerca de este Manual de instrucciones...
Cuadro general del vehículo Vistas externas Vista lateral Fig. 1 Vista general de la parte lateral del vehículo. Leyenda para ⇒ f ig. Antena del techo ............. . . Puerta del depósito de combustible .
Vista trasera Fig. 3 Vista general de la parte trasera del vehículo. Leyenda para ⇒ f ig. Luz de freno elevada Luneta – Desempañador de la luneta ........... . Limpialuneta .
Interior del vehículo Cuadro general de la puerta del conductor Fig. 4 Cuadro general de los mandos en la puerta del conductor. Leyenda para ⇒ f ig. Teclas para accionar los vidrios eléctricos ......... . –...
Cuadro general del lado del conductor Fig. 5 Cuadro general del lado del conductor. Leyenda para ⇒ f ig. Interruptor de las luces ............–...
Página 12
– Ingresar al menú principal del teléfono o atender llamadas telefónicas – Audio, navegación – – Teclas de mando del sistema de información Volkswagen – – , – Cerradura de encendido ............
Cuadro general de la consola central Parte superior de la consola central Fig. 6 Cuadro general de la parte superior de la consola central. Leyenda para ⇒ f ig. Difusor de aire móvil ............Tecla del desempañador de la luneta ...
Parte inferior de la consola central Fig. 7 Cuadro general de la parte inferior de la consola central. Leyenda para ⇒ f ig. Compartimento portaobjetos en la consola central ........Toma de corriente de 12 V y encendedor 143, 141 .
Cuadro general del lado del acompañante delantero Fig. 8 Cuadro general del lado del acompañante delantero. Leyenda para ⇒ f ig. Ubicación del airbag frontal del acompañante delantero en el panel de instrumentos ..Difusor de aire para desempañador del vidrio de la puerta del acompañante .
Panel de instrumentos Luces de advertencia y de control Las luces de advertencia y de control indican aler- Cuando algunas luces de advertencia y de control tas ⇒ , fallas ⇒ o funciones específicas. Algu- se encienden, también se pueden emitir señales nas luces de advertencia y de control se encien- sonoras.
Página 17
Significado ⇒ Símbolo Sistema de airbag o pretensores de los cinturones de seguridad ⇒ p ág. 83 delanteros averiados Calefacción del sistema de arranque en caliente en funciona- ⇒ p ág. 223 miento. ⇒ p ág. 95 Indicadores de dirección izquierdos o derechos. ...
Información y advertencias complementarias: ● Luces de advertencia y de control ⇒ p ág. 14 ● Sistema de información Volkswagen ⇒ p ág. 21 Cuadro general de los instrumentos Fig. 9 Panel de instrumentos en el panel de instrumentos.
Tecla de ajuste de la iluminación del panel de instrumentos Tecla de ajuste del reloj o para cambiar entre el indicador de la temperatura exterior y el reloj – Presionar la tecla brevemente para cambiar entre el cuentakilómetros parcial y total. ...
Indicador de la temperatura exterior ADVERTENCIA (continuación) Si la temperatura exterior es inferior a +4 °C, en el ● Un vehículo detenido sin la debida señali- indicador de temperatura exterior se visualiza un zación representa un gran riesgo de acciden- “símbolo de copo de nieve”...
9 aproximadamente 10 segundos. Los plazos de servicio en Volkswagen varían de No reinicie el indicador del intervalo de servicio en- acuerdo al servicio de cambio de aceite y/o mante- nimiento preventivo. El indicador del intervalo ser- tre los intervalos de servicios.
Indicador de consumo de combustible El indicador de consumo de combustible ⇒ f ig. 11 muestra el consumo actual de combustible en km/ l, es decir, que indica la cantidad de kilómetros que el vehículo puede recorrer con un litro de combus- tible.
Sistema de información Volkswagen / Indicador Multifunción Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los Algunos ítems del menú solo se pueden consultar siguientes temas: con el vehículo apagado. Cuadro general de la estructura del menú Mientras haya un mensaje de advertencia con .
Cuadro general de la estructura del menú Lea primero y tenga en cuenta la infor- – Indicación de los cambios mación preliminar y las advertencias de – Frenar seguridad de la pág. 21. – Arranque del motor – Pedal del acelerador De acuerdo a los equipos existentes en el vehícu- lo, podrán existir los siguientes menús: –...
Controlar los menús del panel de instrumentos Fig. 12 En vehículos sin volante multifunción: tec- Fig. 13 Lado derecho del volante multifunción: en la palanca de los limpiaparabrisas para teclas de mando de los menús del panel de instru- confirmar los ítems de menú y llave para cam- mentos.
Menú principal Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 21. Menú Función Consultar Indicador Mul- Presenta diferentes datos sobre la conducción y el consumo de ⇒ p ág. 24 tifunción combustible.
Indicaciones posibles Menú Función Ind. Multifunción Consumo actual de com- La indicación del consumo actual de combustible se indica en km/l durante bustible la conducción con motor en marcha. El valor actual exhibido se calcula en intervalos de 30 metros y es actualizado cada 1 segundo aproximadamen- Consumo medio de com- El consumo medio de combustible se visualiza en km/l sólo después haber bustible...
Menú Configuración Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 21. Menú Configura- Función ción Idioma/Lang. Seleccione el idioma para los textos del display. Configuración de los datos del Indicador Multifunción que se deben visualizar en el Datos Indicador display del panel de instrumentos ⇒ ...
Submenú ECO Comfort Únicamente se visualizarán en el display del panel de instrumentos los datos disponibles para el vehí- culo, que depende del sistema electrónico del ve- hículo y de los equipos montados. Además del texto de alerta visualizado en el dis- play ⇒ ...
Página 30
Submenú Luces y Visibil. Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 21. Menú Luces y Vi- Función sibil. Coming Home Definir cuánto tiempo las luces deberán permanecer encendidas después de blo- quear o desbloquear el vehículo .
(⇒ c uaderno Radio). ● Indicador Multifunción ⇒ p ág. 21 ● Sistema de información Volkswagen ⇒ p ág. 21 Mandos del volante multifunción Fig. 15 Volante multifunción: teclas de mando. Lea primero y tenga en cuenta la infor- Por medio de las teclas de este volante, se pue- mación preliminar de la pág.
Página 32
Teclas Uso Función Presionando la tecla brevemente: - Selecciona en orden descendente las emisoras de radio y las pistas del CD / MP3 o; - Selecciona en orden descendente las emisoras de radio FM o sólo las emisoras guardadas o; Audio - Selecciona en orden descendente una lista de las emisoras de radio, ...
Página 33
Pulsando durante algunos segundos: reduce de manera continua el volumen de la radio o de una llamada telefónica. Presionando la tecla brevemente: navega entre los menús del Siste- Sistema de ma de información Volkswagen en orden decreciente. información Presionando la tecla brevemente: regresa al ítem anterior.
Página 34
Presionando durante unos segundos sin función específica, retro- cede la sintonía únicamente hasta la siguiente emisora. Equipo (aparato de teléfono móvil) no ofrecido por Volkswagen. Para vehículos con radio instalada de fábrica, la función depende de la versión de la radio y el panel de instrumentos.
Antes de la conducción Antes de partir Indicaciones para la conducción Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: La conducción bajo los efectos del alcohol, Preparativos de viaje y seguridad en la drogas, medicamentos y estupefacientes conducción .
Página 36
Los servicios de manutención regulares en el mental. Se puede obtener más información en un vehículo sirven no sólo para la conservación Concesionario Volkswagen o en una empresa es- del vehículo, sino que también contribuyen a la se- pecializada. ...
Algunos países adoptan normas específicas y especiales de seguridad, como también aplican normas re- levantes para emisiones de gases. Volkswagen recomienda que antes de iniciar un viaje internacional, se informe en un Concesionario Volkswagen acerca de las determinaciones legales y de las siguientes cues- tiones del país de destino:...
AVISO (continuación) AVISO ● Jamás conduzca por agua salada, la sal ● Al atravesar por tramos inundados, hay puede provocar corrosión. Lave inmediatamen- componentes del vehículo, como por ejemplo, te con agua dulce todas las partes del vehículo el motor, la cambio, el tren de rodaje o el siste- que hayan estado en contacto con el agua sala- ma eléctrico, que se pueden dañar seriamente.
La etiquetas con el número de identificación del bar componentes del vehículo, solicite la orien- vehículo parcial se encuentran en la columna de la tación de un Concesionario Volkswagen. puerta delantera derecha⇒ f ig. 17 , y en la co- lumna de la suspensión izquierda y en el travesa-...
Especificación del aceite del motor Verificar ⇒ p ág. 211. Número de pieza Volkswagen. Utilizar sólo las bujías recomendadas por Volkswagen para su vehículo, para no dañar el motor y cumplir con la legislación de emisiones vigente. 1.6 de 81 kW Potencia del motor 81 kW (110 cv) a 5.750 rpm...
Especificación del aceite del motor Verificar ⇒ p ág. 211. Número de pieza Volkswagen. Utilizar sólo las bujías recomendadas por Volkswagen para su vehículo, para no dañar el motor y cumplir con la legislación de emisiones vigente. Con una pequeña reducción en el desempeño y aumento del consumo de combustible, con aumento graduado de ruido del mo- tor hasta la intervención de la regulación de detonación.
Especificación del aceite del mo- según la norma VW 508 88 Verificar ⇒ p ág. 211. Número de pieza Volkswagen. Utilizar sólo las bujías recomendadas por Volkswagen para su vehículo, para no dañar el motor y cumplir con la legislación de emisiones vigente.
Página 43
Nuevo Suran Leyenda para ⇒ f ig. Nuevo Suran Cross Altura con la tapa del compartimento del motor abierta 1.736 mm 1.769 mm aproximada- aproximada- – Diámetro mínimo de giro del vehículo mente 10,9 m mente 11,2 m Los datos pueden variar de acuerdo al tamaño de las llantas y de los neumáticos. AVISO (continuación) AVISO ●...
Página 44
Velocidad máxima Potencia del mo- Tipo de Versión transmisión Gasolina Etanol MQ 200-6F 182 km/h 189 km/h 1.6 TOTALFLEX Nuevo Suran CNXA 81/88 kW Cross SQ 200 182 km/h 189 km/h Los valores corresponden al modelo básico. Pueden existir pequeñas variaciones de acuerdo al combustible local utilizado, los opcionales que equipan el vehículo, la carga, la presión de los neumáticos, la temperatura ambiente, la altitud, la ruta de uso del vehículo y el modo de conducir el vehículo.
● Configuración por el Sistema de información ner en marcha el motor o conectar el encen- Volkswagen ⇒ p ág. 21 dido pudiendo, de esta manera, activar equi- ● Cierre centralizado y sistema de cierre pos eléctricos, como por ejemplo los vidrios...
Esto también se aplica a llaves que estén ade- cuadamente fresadas. Se pueden obtener llaves nuevas o de repuesto en un Concesionario Volkswagen. Las llaves con mando a distancia nuevas y de re- puesto se deben sincronizar antes del uso ⇒ ...
Lea primero y tenga en cuenta la infor- Se pueden obtener llaves nuevas o de repuesto en mación preliminar y las advertencias de un Concesionario Volkswagen. seguridad de la pág. 43. En el juego de llaves del vehículo puede haber una llave mecánicas del vehículo ⇒ ...
⇒ . f ig. 23 seguridad y confort, Volkswagen recomienda cam- ● Retire la pila de su alojamiento con una herra- biar la pila sólo en un Concesionario Volkswagen o mienta adecuada ⇒ f ig. en una empresa especializada.
Cierre centralizado y sistema de cierre Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Un uso incorrecto del cierre centralizado pue- Cierre mecánico ......de provocar lesiones graves.
Cierre mecánico Lea primero y tenga en cuenta la infor- El cierre mecánico rige para vehículos sin cierre mación preliminar y las advertencias de eléctrico. seguridad de la pág. 47. Acción con la llave mecánica ⇒ Función f ig. 25 en la cerradura Abrir las puertas.
AVISO Tenga en cuenta siempre las luces de control encendidas y los mensajes de texto para evitar daños en el vehículo. Descripción del cierre centralizado Lea primero y tenga en cuenta la infor- Las puertas y la tapa del maletero se pueden des- mación preliminar y las advertencias de bloquear de forma manual en caso de falla de la seguridad...
Desbloquear o bloquear el vehículo por fuera Fig. 25 (A) Llave mecánica. (B) Llave mecánica flexible. Lea primero y tenga en cuenta la infor- mación preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 47. Fig. 26 Teclas en la llave del vehículo con mando a distancia.
Con la puerta del conductor abierta, no se puede Apertura y cierre de confort bloquear el vehículo con la llave del vehículo. ● Vea vidrios eléctricos – Funciones ⇒ p ág. 60. Cuando se desbloquea el vehículo con la llave con El cilindro de la cerradura de la puerta del mando a distancia y ninguna de las puertas o la ta- conductor posee un sistema de seguridad...
● No es posible la apertura de las puertas desde afuera, por ejemplo, al detenerse en un semáforo. ● Las puertas se pueden desbloquear y abrir desde adentro, tirando de la manilla de la puerta. Eventualmente, puede ser necesario repetir el ac- cionamiento de la manilla de la puerta.
Monitoreo del interior del vehículo Fig. 28 En la consola del techo: sensores de mo- Fig. 29 Al lado del asiento del conductor: la tecla nitoreo del interior del vehículo y tecla para para desconectar el monitoreo del interior del vehí- desconectar el monitoreo del interior del vehículo.
Página 56
Puertas Introducción al tema Información y advertencias ADVERTENCIA (continuación) complementarias: ● Deténgase inmediatamente y cierre la ● Juego de llaves del vehículo ⇒ p ág. 43 puerta. ● Cierre centralizado y sistema de cierre ● Al cerrar la puerta, preste atención a que ⇒ ...
Tapa del maletero Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Nunca abra la tapa del maletero cuando Luz de advertencia haya alguna carga, por ejemplo, en un male- ..... . tero.
Al conectar el encendido, algunas luces de adver- ADVERTENCIA tencia y luces de control se encienden rápidamen- Una tapa del maletero cerrada incorrectamen- te a modo de comprobación. Se apagan después te puede abrirse súbitamente durante la mar- de algunos segundos. cha y provocar lesiones graves.
Página 59
Si mantiene pulsada la tecla en la llave Al abrir la tapa del maletero con el paletón de del vehículo con mando a distancia, se habili- la llave del vehículo, compruebe que la llave ta la apertura de la tapa. fue colocada correctamente hasta el final del cilin- dro.
Cerrar la tapa del maletero Solo se puede bloquear con la tapa del maletero correctamente cerrada. ● La tapa del maletero también se bloquea con el cierre centralizado. ● Si se desbloquea la tapa del maletero de un vehículo bloqueado y con la alarma activada, con la tecla de la llave del vehículo con mando a ...
● Sistema de información Volkswagen ⇒ p ág. 21 ñante delantero. ● Cierre centralizado y sistema de cierre ● Al transportar niños en el asiento trasero, ⇒ ...
Tecla para la ventanilla de la puerta trasera iz- Tecla en la puerta del acompañante quierda. delantero y en las puertas traseras Tecla para la ventanilla de la puerta trasera La tecla en la puerta del acompañante delantero y derecha. en las puertas traseras es igual y tiene la misma función que la tecla en la puerta del conductor, es sólo una tecla en el guarnecido de cada puerta.
Página 63
Apertura y cierre de confort Dependiendo de la versión del vehículo, las venta- nillas se pueden abrir y cerrar desde el exterior con la llave del vehículo: Función Acción con las teclas de la llave Acción con el paletón de la lla- del vehículo con mando a distan- ve con mando a distancia en la cerradura o con la llave mecá-...
● Lleve siempre todas las llaves del vehícu- miento no funcionan correctamente. Acuda a un lo consigo al abandonar el vehículo. Después Concesionario Volkswagen o a una empresa espe- de desconectar el encendido, las ventanillas cializada. ...
● ¡Ahora el techo solar se cierra sin función antiaprisionamiento! ● Si continua sin poder cerrar el techo solar, acu- da a un Concesionario Volkswagen o a una em- presa especializada. Antes de la conducción...
Concesio- o fatales en maniobras de dirección y de fre- nario Volkswagen y en caso de ser necesario, nado repentinas, en una colisión o accidente realizar instalaciones especiales. y al dispararse los airbags.
ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) No ponga ninguna parte del cuerpo directa- ● Sólo ajuste los asientos con el vehículo mente o muy cerca del lugar de montaje del detenido, ya que de lo contrario, los asientos airbag. pueden desplazarse inesperadamente duran- te la marcha, pudiendo provocar la pérdida ●...
Para la propia seguridad y para reducir lesiones en alcance su protección total en caso de dispararse. caso de maniobra de frenado repentina o acciden- te, Volkswagen recomienda las siguientes posicio- ● Mantenga ambos pies en la zona reposapiés nes para sentarse en el asiento: durante la marcha.
● Mantenga ambos pies en la zona reposapiés durante la marcha. ● Ajuste y colóquese los cinturones de seguridad correctamente ⇒ p ág. 72 Mandos del asiento delantero Lea primero y tenga en cuenta la infor- mación preliminar y las advertencias de seguridad de la pág.
Ajuste del apoyacabezas Fig. 38 Ajuste el apoyacabezas delantero. Fig. 39 Ajuste el apoyacabezas trasero. Lea primero y tenga en cuenta la infor- ciones más bajas puede haber un pequeño espa- mación preliminar y las advertencias de cio entre el apoyacabezas y el respaldo del asien- seguridad de la pág.
Montaje y desmontaje del apoyacabezas Fig. 40 Desmonte el apoyacabezas delantero. Fig. 41 Desmonte el apoyacabezas trasero. Lea primero y tenga en cuenta la infor- Montaje del apoyacabezas trasero mación preliminar y las advertencias de ● Desbloquee el respaldo del asiento trasero y seguridad de la pág.
Ajuste la posición del volante ADVERTENCIA El uso incorrecto del ajuste de la posición del volante y un ajuste incorrecto del volante pueden provocar lesiones graves o fatales. ● Presione la palanca siempre hacia arri- ba con fuerza después del ajuste, para que el volante no cambie su posición durante la marcha.
Para ello, Volkswagen recomienda ● La lengüeta del cinturón de seguridad só- los Concesionarios Volkswagen. lo deberá introducirse en el cierre del cintu- Información y advertencias...
Concesionario cinturón de seguridad. Volkswagen. Los cinturones de seguridad uti- lizados durante un accidente y que, por esa ADVERTENCIA razón, quedaron estirados o sufrieron el dis- Los cinturones de seguridad dañados repre-...
Si el cinturón de seguridad no está colocado antes ADVERTENCIA de comenzar la marcha y a una velocidad superior Un cinturón de seguridad no colocado o co- a aproximadamente 25 km/h, o si se quita el cintu- locado incorrectamente aumenta el riesgo de rón durante la marcha, se emite una alerta sonora sufrir lesiones graves o fatales.
Página 77
¿Qué ocurre con los ocupantes del vehículo sin cinturón de seguridad? Fig. 46 El conductor sin cinturón de seguridad es Fig. 47 El acompañante sin cinturón de seguridad lanzado hacia adelante. en el asiento trasero es lanzado hacia adelante so- bre el conductor con cinturón de seguridad.
Los cinturones de seguridad protegen pasiva del vehículo, como por ejemplo, el sistema de airbag, también contribuyen para reducir la ac- ción de la energía cinética. De este modo, la ener- gía resultante disminuye, reduciendo el riesgo de lesiones. Los ejemplos ilustrados describen colisiones fron- tales.
● Mantenga el cierre del cinturón de seguri- en el cuerpo! Acuda inmediatamente un Concesio- dad y el enganche del cierre de la lengüeta nario Volkswagen para eliminar la torsión. del cinturón siempre libres de objetos extra- ños y de líquidos.
Colocarse o quitarse el cinturón de seguridad Fig. 49 Introduzca la lengüeta del cinturón de se- Fig. 50 Suelte la lengüeta del cinturón de seguri- guridad en el cierre del cinturón. dad del cierre del cinturón. Lea primero y tenga en cuenta la infor- ●...
Posición de la banda del cinturón de seguridad Fig. 51 Posición correcta de la banda del cinturón de seguridad y ajuste correcto del apoyacabezas. Posición correcta de la banda del cinturón de seguridad ● La banda del hombro del cinturón de seguridad debe pasar siempre sobre el hombro y nunca so- bre el cuello, sobre el brazo, debajo del brazo o por detrás de la espalda.
Página 82
● La banda abdominal del cinturón de segu- ideal de la banda del cinturón de seguridad deben ridad debe pasar siempre por la zona pélvica informarse en un Concesionario Volkswagen o en y nunca por encima del abdomen. El cinturón una empresa especializada acerca de posibles...
Para las versiones que no poseen esta regulador manual, los cinturones de seguridad se pueden le- vantar o bajar por medio de dos posiciones alter- nativas en la columna. Para ello, Volkswagen reco- Fig. 54 Junto a los asientos delanteros: regulador mienda los Concesionarios Volkswagen.
Los lante o en la dirección del impacto. El pretensor Concesionarios Volkswagen conocen estas dispo- del cinturón de seguridad trabaja junto con el siste- siciones. ...
⇒ p ág. 238 por componentes nuevos que estén libera- ● Accesorios, reposición de piezas, reparaciones dos para el vehículo por Volkswagen. y modificaciones ⇒ p ág. 259 ● Las reparaciones y cambios de compo- ● Información para el consumidor ⇒ p ág. 267 nentes del sistema de airbag en el vehículo...
Página 86
Causa posible Solución ciende Acuda a un Concesionario Sistema de airbag o del preten- Panel de instrumen- Volkswagen o a una empresa espe- sor de los cinturones de seguri- cializada y mande a revisar el sistema dad averiado. inmediatamente.
Descripción y función de los airbags Lea primero y tenga en cuenta la infor- dispararon. Por ejemplo, cuando el vehículo choca mación preliminar y las advertencias de con otro vehículo o cuando es impactado por otro seguridad de la pág. 83. vehículo después de la primera colisión.
En caso de activación de los airbags - ● Activación de las luces interiores del vehículo ⇒ p ág. 102. Función de detección de colisión (crash detection) ● Activación de las luces de advertencia ⇒ p ág. 276. Cuando se disparan los airbags en un accidente, la función de detección de colisión se activa y pue- Las luces de advertencia se pueden desconectar den ocurrir las siguientes acciones:...
Página 89
Concesionario ● Nunca fije objetos en las cubiertas, ni tam- Volkswagen o una empresa especializada pa- poco en el radio de acción de los módulos de ra eventualmente realizar instalaciones espe- los airbags, como por ejemplo, portabebidas, ciales.
● Lea y siga las instrucciones de uso del fa- ños del Programa de Accesorios Originales de bricante del asiento para niños, en especial Volkswagen. Estos asientos para niños han sido con relación a la colocación correcta del cin- diseñados y probados para el uso en vehículos turón de seguridad del vehículo.
Tenga en cuenta las determinaciones legales específicas de cada país. Volkswagen recomienda transportar niños menores de 12 años o con menos de 1,50 m de altura siempre en el asiento trasero. Transporte un niño en el asiento del acompañante delantero únicamente en casos excepcionales ⇒ ...
Página 92
En caso ADVERTENCIA de dudas, acuda a un Concesionario Volkswagen. En un accidente, el asiento trasero es el lugar Los asientos para niños probados según la norma más seguro para niños con el cinturón de se-...
Diferentes sistemas de fijación Fig. 57 Las ilustraciones muestran la fijación del sistema de retención infantil sólo con el cin- turón de seguridad del vehículo. Lea primero y tenga en cuenta la infor- El asiento para niños montado se debe fijar correc- mación preliminar y las advertencias de tamente con los cinturones de seguridad del vehí- seguridad...
● Cuando el vehículo cuenta exclusivamente con PELIGRO asiento delantero. ● Si un niño tiene que utilizar el asiento del ● Cuando la cantidad de niños con una edad in- acompañante delantero, desplace el asiento ferior a 10 años excede la capacidad del asiento totalmente hacia atrás en el sentido longitudi- trasero.
Página 95
Asiento del acompa- Plazas laterales del plaza central del asien- Categoría por peso ñante delantero asiento trasero to trasero Grupo 0 montado en el sentido hasta 10 kg contrario a la marcha Grupo 0+ montado en el sentido hasta 13 kg contrario a la marcha Grupo 1 montado en el sentido de...
Seguro para niños Fig. 58 En las puertas traseras: seguro para niños desactivado, activado. Posición de la ranura ⇒ f ig. Seguro para niños desactivado. Seguro para niños activado. ADVERTENCIA Con el seguro para niños activado, la puerta correspondiente no se puede abrir desde adentro.
Información y advertencias complementarias: ● Vistas exteriores ⇒ p ág. 5 ● Sistema de información Volkswagen ⇒ p ág. 21 ● Cambio de lámparas incandescentes ⇒ p ág. 302 Luces y visibilidad...
Luces de control Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 95. Se en- Causa posible Solución ciende Linterna de neblina encendida. ⇒ p ág. 98. Farol de neblina encendido (ubicado en el mando ...
Palanca de indicadores de dirección y de farol alto ADVERTENCIA El uso inadecuado o la falta de uso de los in- dicadores de dirección, así como también ol- vidarse de apagarlos, puede confundir a los demás conductores. Esto podría provocar ac- cidentes y lesiones graves.
Encender y apagar las luces Tenga en cuenta las disposiciones legales especí- ficas de cada país para el uso de las luces del ve- hículo. Dependiendo de la versión del vehículo, el farol de neblina y la linterna de neblina podrán no estar disponibles.
La linterna de neblina está ubicada en la par- Bajo determinadas condiciones atmosféricas te inferior izquierda del parachoques trasero (frío o humedad), los faros, así como las lu- del vehículo. ces traseras y los indicadores de dirección, se pueden empañar temporalmente por dentro. Esto Al utilizar los dispositivos de iluminación des- es normal y no influye en la vida útil del sistema de critos, respete las disposiciones legales.
Lea primero y tenga en cuenta la infor- tener más información en una empresa especiali- mación preliminar y las advertencias de zada. Para ello, Volkswagen recomienda un Con- seguridad de la pág. 95. cesionario Volkswagen. El uso de adhesivos en los faros sólo está...
Para vehículos sin Sistema de información Con las luces de orientación, la zona cercana al Volkswagen (I-System) y con la función “Co- vehículo se ilumina cuando se sale (“Coming Ho- ming Home” y “Leaving Home”, la función se activa me”) y cuando se entra al vehículo (“Leaving Ho-...
Regulación de la iluminación de los instrumentos y de los interruptores Sensor de iluminación del panel de instrumentos Dependiendo de la versión del vehículo, el sensor de iluminación del panel de instrumentos puede no estar disponible. El sensor de iluminación del panel de instrumentos se encuentra en el panel de instrumentos y se acti- va automáticamente.
Protección solar Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Los parasoles doblados hacia abajo podrán Parasoles ......reducir el campo visual y disminuir la seguri- Parabrisas degradé...
Página 106
Lea primero y tenga en cuenta la infor- El área sin revestimiento no se debe cubrir exterior mación preliminar y las advertencias de o interiormente ni adherir ninguna etiqueta, ya que seguridad de la pág. 103. de lo contrario, pueden producirse fallas de funcio- namiento en los equipos electrónicos en el interior del vehículo.
Limpialavavidrios Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Utilice los lavavidrios sólo con anticonge- Palanca del limpiavidrios lante suficiente en temperaturas invernales....Sensor de lluvia .
Si se desconecta el encendido mientras está piavidrios congeladas del parabrisas. Para ello, activado el limpiavidrios, al volver a conectar el Volkswagen recomienda un aerosol anticonge- encendido el limpiavidrios seguirá funcionando lante. en el mismo nivel de barrido, sin embargo, en esta condición (encendido desconectado con...
El temporizador de los limpiaparabrisas fun- El limpialuneta se enciende automáticamente ciona de acuerdo a la velocidad de conduc- cuando se encienden los limpiaparabrisas y ción. Cuanto más rápida la velocidad del vehículo, se engrana la marcha atrás. mayor es la frecuencia de barrido del limpiavidrios. Sensor de lluvia Fig.
se adecúa a la misma. De acuerdo a la dimensión ADVERTENCIA (continuación) del impacto de la piedra, el comportamiento de la ● De ser necesario, conecte manualmente activación del sensor de lluvia puede alterarse. los limpiavidrios cuando el agua interfiera en ●...
● Para reabastecer, mezcle agua limpia con un producto limpiavidrios recomendado por Volkswagen ⇒ . Observe las indicaciones en el envase para realizar la mezcla. ● En caso de temperaturas exteriores bajas, agregue un aditivo anticongelante para que el agua no se congele ⇒ ...
Espejos retrovisores Introducción al tema ● Cambio de marcha ⇒ p ág. 150 En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: ● Frenar, detenerse y aparcar ⇒ p ág. 161 Espejo retrovisor interior ....ADVERTENCIA Espejos retrovisores exteriores .
Espejo retrovisor interior antideslumbrante Con el encendido conectado, el espejo retrovisor interior deslumbra automáticamente, dependiendo manual de la oscuridad, con una incidencia de luz detrás. ● Posición de día: la palanca situada en el borde inferior del espejo retrovisor apunta hacia el para- Cuando la incidencia de luz sobre los sensores se brisas.
Lea primero y tenga en cuenta la infor- ADVERTENCIA mación preliminar y las advertencias de Si por descuido se doblan hacia adentro o seguridad de la pág. 110. hacia afuera los espejos retrovisores exterio- res, se pueden producir lesiones. Para ajustar los espejos retrovisores exteriores, mueva el mando de ajuste ⇒ ...
Transportar Consejos para la conducción Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Acomode todos los objetos en el vehículo Acomodar volúmenes del equipaje de manera segura. Acomode equipajes y ob- ..jetos pesados siempre en el maletero.
● Volkswagen no recomienda conducir el ADVERTENCIA vehículo con la tapa del maletero abierta, pe- Gases tóxicos del escape pueden alcanzar el ro si dicha conducción es de extrema necesi- interior del vehículo si está...
ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) – Cierre todas las ventanillas y el techo – Encienda el ventilador en el nivel de solar. ventilación máxima. – En vehículos con aire acondicionado, AVISO desactivar el modo de recirculación del ai- La longitud y la altura de la carrocería se modi- –...
Indicaciones de peso específicas del vehículo Lea primero y tenga en cuenta la infor- bustible lleno al 90%, las herramientas de a bordo, mación preliminar y las advertencias de la rueda de emergencia y extintor de incendios ⇒ seguridad de la pág.
Página 119
ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA ● Respetar el peso máximo y la carga auto- Si se excede el peso bruto autorizado y las rizada sobre los ejes es fundamental para la cargas sobre los ejes se pueden provocar da- seguridad del conductor y los acompañantes. ños en el vehículo, accidentes y lesiones gra- ves.
Página 120
Maletero Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Los objetos sueltos o fijados incorrectamen- Abatir el asiento trasero hacia adelante o te pueden provocar lesiones graves en caso hacia atrás - asiento trasero sin regulación de maniobras de dirección y de frenado re- longitudinal .
Página 121
Para que el aire en el interior del vehículo se AVISO pueda renovar, no obstruya las aberturas de Los filamentos del desempañador de la luneta ventilación entre la luneta y la bandeja trasera. pueden dañarse por el roce con objetos aco- modados sobre la bandeja trasera.
Página 122
Abatir el asiento trasero hacia atrás ADVERTENCIA (continuación) ● Suelte el gancho de la correa elástica roja del ● El respaldo del asiento trasero tiene que vástago del apoyacabezas ⇒ f ig. 75 y, colóquelo estar bien encastrado en posición vertical pa- debajo del asiento trasero.
Ajuste longitudinal del asiento trasero Válido para vehículos con asientos traseros con ajuste longitudinal y respaldo enterizo y respaldo bipartido. ● Levante la palanca ⇒ f ig. 76 y desplace el asiento hacia adelante o hacia atrás. ● Suelte la palanca y asegúrese de que el asien- to esté...
Página 124
Abatir el asiento trasero hacia adelante o hacia atrás - asiento trasero sin ajuste longitudinal y respaldo entero Fig. 77 Asiento trasero: posicionador para las bandas de los cinturones ; manija para desbloqueo del respaldo Fig. 78 Asiento trasero: manija para desbloqueo del conjunto del piso ;...
Página 125
● Localice la correa elástica roja ubicada en la ADVERTENCIA (continuación) parte inferior de la banqueta del asiento y encaje ● Mantenga las manos, los dedos, los pies y el gancho de la correa en el vástago del apoyaca- demás partes del cuerpo siempre fuera del bezas del asiento del acompañante ⇒ ...
Bandeja trasera Montaje de la bandeja trasera ● Empuje la bandeja trasera hacia adelante, in- troduciéndola en los soportes laterales ⇒ f ig. 79 (flechas inferiores). ● Encaje los cordones de retención en la tapa del maletero ⇒ f ig. 79 (flechas superiores).
Sólo se pueden utilizar soportes adicionales del dirección. portaequipajes de techo liberados por Volkswagen. ● Evite maniobras de dirección y de frenado Casos en los que se deberían desmontar los bruscas y repentinas.
● Cuando no se utilizan los travesaños adi- vehículo. cionales aprobados por Volkswagen o si no Es importante conocer la legislación que re- se montan correctamente, la carga transpor- glamenta las dimensiones de las cargas tada o propio maletero podría caerse del te-...
La carga sólo se puede fijar con seguridad cuando se utiliza un sistema de portaequipajes de techo ● Siempre se deberán utilizar correas o cin- aprobado por Volkswagen y cuando se monta co- tas tensoras adecuadas y en buen estado. rrectamente ⇒ ...
Conducción con remolque Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: El uso indebido del enganche para remolque Requisitos técnicos ..... . puede provocar lesiones y accidentes.
Por causa de la mayor demanda del vehículo con conducción con remolque frecuente, Nunca conecte las luces traseras del remolque di- Volkswagen recomienda que también se realicen rectamente al sistema eléctrico del vehículo. En mantenimientos entre los intervalos de revisión.
● Todos los trabajos en el sistema eléctrico que, la batería del vehículo se descargará. sólo se pueden realizar en un Concesionario Volkswagen o en una empresa especializada. Cargar el remolque Lea primero y tenga en cuenta la infor- Capacidad máxima de tracción...
Página 133
Los faros se deben regular en un Concesionario ● Pise el pedal del freno y manténgalo presiona- Volkswagen o en una empresa especializada. ● Con transmisión manual: pise a fondo el pedal Particularidades de la conducción con del embrague.
ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) ● Adapte la velocidad y el estilo de conduc- ● Nunca intente “enderezar” el conjunto ve- ción a las condiciones de visibilidad, climáti- hículo tractor y remolque que se balancea, cas, de la calzada y del tránsito. Reduzca la acelerando.
Antes de deci- conexión del remolque. dir por un montaje posterior, contacte a un ● El montaje posterior de un enganche para Concesionario Volkswagen, para saber si es remolque se debe realizar en una empresa necesario realizar antes alguna modificación especializada.
Capacidad máxima de tracción autorizada Lea primero y tenga en cuenta la infor- Puede que los valores indicados difieran debido a mación preliminar y las advertencias de equipos opcionales o versiones diferentes, como seguridad de la pág. 128. también en caso de vehículos especiales. Las capacidades máximas de tracción autorizadas Las indicaciones de los documentos de licencia indicadas son válidas sólo para altitudes máximas...
Equipamientos prácticos Portaobjetos Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: La presencia de objetos en la zona reposa- Portaobjetos del lado del conductor ..piés del conductor podría dificultar el accio- Portaobjetos en el asiento del conductor .
Portaobjetos del lado del conductor Lea primero y tenga en cuenta la infor- mación preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 135. Se puede utilizar para guardar objetos pequeños ⇒ f ig. Fig. 82 Del lado izquierdo, en la parte inferior de la consola: portaobjetos.
Portaobjetos en la consola central delantera Lea primero y tenga en cuenta la infor- mación preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 135. En la consola central delantera existe un portaob- jetos abierto. En el portaobjetos puede haber una toma de corriente de 12 V ⇒ ...
Portaobjetos traseros Fig. 88 En el respaldo de los asientos delanteros: mesa abatible. Fig. 87 En el respaldo de los asientos delanteros: bolsa portaobjetos. Lea primero y tenga en cuenta la infor- Para cerrarla, presione la mesa completamente hacia abajo ⇒ mación preliminar y las advertencias de f ig.
Otros portaobjetos Lea primero y tenga en cuenta la infor- ADVERTENCIA (continuación) mación preliminar y las advertencias de ● No transporte nunca animales sobre la seguridad de la pág. 135. bandeja trasera. Otros compartimentos posibles: ADVERTENCIA ● En los guarnecidos de las puertas delanteras Las prendas de vestir que vayan colgadas ⇒ ...
Portabebidas Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Asegúrese de que botellas u otros objetos Portabebidas en la consola central no lleguen a la zona reposapiés del conduc- ..tor durante la marcha e impidan el acciona- Portabotellas miento de los pedales.
Cenicero y encendedor Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: El uso incorrecto del cenicero y del encende- Cenicero ....... dor puede provocar incendios, quemaduras y Encendedor .
Página 144
Encendedor ● Retire el encendedor y encienda el cigarrillo con la espiral incandescente ⇒ ● Encaje el encendedor nuevamente en su aloja- miento. ADVERTENCIA El uso incorrecto del encendedor de cigarrillos puede provocar incendios, quema- duras y otro tipo de lesiones graves. ●...
Toma de corriente Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los AVISO (continuación) siguientes temas: ● Utilice únicamente accesorios que hayan si- do verificados según las directrices vigentes Toma de corriente en el vehículo ... en relación a la compatibilidad electromagnéti- Los accesorios eléctricos se pueden conectar en la toma de corriente del vehículo.
Toma de corriente en el vehículo Fig. 92 En la consola central delantera: toma de corriente de 12 V. Fig. 93 En el maletero: toma de corriente de 12 V. Lea primero y tenga en cuenta la infor- Antes de conectar o desconectar el encendido, así mación preliminar y las advertencias de como antes de arrancar el motor, desconecte los seguridad...
Durante la marcha Puesta en marcha, cambio de marcha, aparcar Poner en marcha y parar el motor Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: así como otros equipos de seguridad del ve- Cerradura de encendido hículo, sólo se activan con el motor en mar- .
Cerradura de encendido Fig. 94 Al lado del volante, a la derecha: posiciones de la llave del vehículo en la cerradura de encendido. Lea primero y tenga en cuenta la infor- ADVERTENCIA (continuación) mación preliminar y las advertencias de ●...
Puesta en marcha del motor Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 145. Las siguientes operaciones siempre se deberán realizar en el orden indicado. Paso Transmisión manual Transmisión automatizada Pise el pedal del freno con fuerza y manténgalo pisado hasta que se haya efectuado el paso 7.
través de los vidrios, cuidado para no forzar el mo- AVISO tor cuando esté frío. De esta forma, el motor alcan- ● El motor de arranque o el motor pueden ver- za antes la temperatura de servicio y se reducen se dañados al intentar arrancar el motor duran- las emisiones.
Se pueden adquirir llaves del vehículo codificadas en un Concesionario Volkswagen ⇒ p ág. 43. Fig. 95 En el panel de instrumentos: display con Si se ha utilizado una llave del vehículo no autori- indicación del inmovilizador activado - vehículos...
Cambio de marchas Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Use el Kick-Down sólo cuando las condi- Pedales ciones de visibilidad, meteorológicas, de la ....... . calzada y del tránsito lo permitan.
Página 153
Pedales Fig. 96 Pedales en vehículos con transmisión ma- Fig. 97 Pedales en vehículos con transmisión au- nual: pedal del acelerador, pedal del freno, tomatizada: pedal del acelerador, pedal del pedal del embrague. freno. Lea primero y tenga en cuenta la infor- ADVERTENCIA (continuación) mación preliminar y las advertencias de ●...
Página 154
Transmisión manual: engranar la marcha Fig. 98 Esquema de la transmisión manual de 5 Fig. 99 Esquema de la transmisión manual de 6 marchas. marchas. Lea primero y tenga en cuenta la infor- ADVERTENCIA mación preliminar y las advertencias de El vehículo con el motor en marcha se mueve seguridad de la pág.
AVISO (continuación) AVISO (continuación) ● Al cambiar la marcha, pise siempre el pedal ● En cuesta arriba, no detenga el vehículo del embrague a fondo. con el embrague “patinando” cuando el motor está en marcha. Indicador de cambio marcha Fig.
Página 156
Transmisión automatizada ASG: engranar la marcha Fig. 102 (A) Posiciones de la palanca selectora en el display: indicación de la palanca en modo de con- ducción automatizada (Modo normal), en 1ª marcha. (B) Posiciones de la palanca selectora en el display: modo de conducción manual, con 1ª...
Página 157
Posición de Significado ⇒ la palanca Denominación selectora Todas las marchas más largas se engranan y desengranan auto- máticamente. El momento del cambio de marcha depende de la carga del motor, del estilo de conducción individual y de la veloci- Conducción automa- ...
ASG, se podrá acceder al me- derado que en el modo deportivo. nú principal del Indicador Multifunción o del Siste- ma de informaciones Volkswagen (I-System) El montaje de Kit-Gas en vehículos con ⇒ p ág. 21, únicamente cuando el vehículo esté de- transmisión automatizada no se recomienda,...
AVISO (continuación) AVISO ● Si se necesita cambiar bruscamente de mar- ● Al acelerar, un poco antes de alcanzar el ré- cha, tanto en la aceleración como en la desace- gimen máximo autorizado del motor, la trans- leración, el sistema no permitirá ese cambio, si misión automatizada cambia automáticamente la velocidad no es compatible.
Arrancar en una subida ADVERTENCIA (continuación) ● Accione el freno de estacionamiento. ● Adecuar siempre la forma de conducción al flujo del tránsito. ● Con una relación de marcha seleccionada, suelte el freno de estacionamiento y acelere con ● Utilizar Kick-Down o la aceleración rápida cuidado.
Textos de advertencia u otras informaciones en el display Fig. 106 Display del cuadro instrumentos: textos de advertencia. Fig. 107 Display del cuadro instrumentos: textos de advertencia. Lea primero y tenga en cuenta la infor- ● Al bajar, apagar el motor o seleccionar N y mación preliminar y las advertencias de freno de estacionamiento.
Página 162
Si el mensaje no desa- guridad, para alertar al tránsito parece, acuda a un Concesionario Volkswagen o a un servicio de asistencia técnica especializada. ATENCIÓN El sobrecalentamiento del embrague reduce ADVERTENCIA la vida útil de los componentes de la transmi-...
● Para evitar movimientos no deseados del frenos se encuentra averiado, acuda a un vehículo al detenerlo, sólo retire el pie del pe- Concesionario Volkswagen inmediatamente y dal del freno y luego ponga el freno de estacio- haga verificar el sistema de frenos y cambie namiento.
AVISO (continuación) AVISO (continuación) ● Conduzca con cuidado en bajadas y entra- parachoques, el espóiler y piezas del chasis, das de terrenos, rampas, bordillos y otros obje- del motor o del sistema de escape se pueden tos. Las partes del vehículo más bajas, como el averiar al pasar.
ABS, no está disponible en este caso. ● Si la luz de advertencia del sistema de fre- Acuda a un Concesionario Volkswagen lo nos no se apaga o se enciende durante la más rápido posible.
Página 166
ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA freno y afectar negativamente el sistema de El uso incorrecto del freno de estacionamien- frenos. Además se produce un desgaste pre- to puede provocar accidentes y lesiones gra- maturo de las pastillas de freno traseras. ves. ● No acelere nunca con relación de marcha ●...
Acuda inmediatamente a un Volkswagen recomienda comprobar el espesor de Concesionario Volkswagen o a una empresa espe- las pastillas de freno antes de lo previsto en el cializada para eliminar el daño. Durante el trayec- ⇒ ...
Página 168
De ser necesa- rio, desmonte las ruedas para poder realizar una verificación completa. Para ello, Volkswagen reco- mienda los Concesionarios Volkswagen. Durante la marcha...
Sistemas de asistencia a la frenada Lea primero y tenga en cuenta la infor- to con agua, barro o nieve, el ESC no puede ayu- mación preliminar y las advertencias de dar de la misma forma que en un tramo seco. Si el seguridad de la pág.
Página 170
● Pise con fuerza el pedal del freno y manténgalo Asistente de frenada (BAS) pisado. ¡No retire el pie del pedal del freno o dismi- El asistente de frenada puede ayudar a reducir el nuya la fuerza sobre el pedal del freno! trayecto hasta que el vehículo se detenga.
ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) ● A pesar de que el sistema de asistencia a ● Los cambios en el sistema de amortigua- la frenada es muy eficiente y ayuda a contro- ción del vehículo o el uso de combinaciones lar el vehículo en situaciones difíciles, re- de llantas y neumáticos pueden influir en el cuerde siempre que la estabilidad de la con- funcionamiento del ABS, BAS, EDS, ASR,...
⇒ Especificación del líquido del freno Volkswagen desarrolló un líquido de freno espe- cial, optimizado para el sistema de frenos del vehí- culo. Volkswagen recomienda, para un funciona- miento ideal del sistema de frenos, que utilice úni-...
Página 173
DOT 4 no se con la basura doméstica. La legislación deter- consta en su envase. mina procedimientos específicos en estos casos. Para su mayor seguridad y confort, Volkswagen recomienda realizar el cambio del líquido de freno en un Concesionario Volkswagen. ...
Conducción con conciencia ecológica Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los Siguiendo unas sencillas pautas y en función del siguientes temas: estilo de conducción, se puede ahorrar hasta un 25% de combustible. Estilo de conducción económico .
Algunos equipos conectados aumentan el consu- Otros factores que aumentan el consumo de mo de combustible (ejemplos): combustible (ejemplos): ● Unidad de control del motor averiada. ● Sistema de refrigeración del aire acondiciona- do: cuando el aire acondicionado necesita generar ●...
A la hora de comprar aceite del motor, tenga en te cuando necesite conducir a altas velocidades. cuenta siempre la norma del aceite del motor y la liberación de Volkswagen. Durante la marcha...
Dirección Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Si la asistencia de la dirección no está fun- Luces de advertencia y de control ..cionando, el volante sólo se podrá...
175. Se en- Causa posible Solución ciende La dirección se debe verificar inmediatamente en un Concesionario Volkswagen o en una em- presa especializada. Dirección electromecánica averiada o no Si la luz de advertencia roja no se enciende funciona.
Sistemas de asistencia para el conductor Sistema de asistencia para el arranque Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: La técnica inteligente del sistema de asisten- Modo off-road ......cia de arranque no puede ir más allá...
El modo off-road reúne las funciones convenientes Al acelerar, el par del motor se controla de tal ma- para la conducción en terrenos irregulares y la nera que se facilita el arranque y la conducción so- adecuación del pedal del acelerador. bre superficies resbaladizas o sueltas.
Control de distancia de aparcamiento (Park Pilot) Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Los movimientos del vehículo sin la debi- Activar y desactivar el control de distancia de da atención pueden provocar lesiones gra- aparcamiento (Park Pilot) ves.
Volkswagen. objetos similares. Volkswagen recomienda practicar el manejo ● Para limpiar los sensores de ultrasonido de control de distancia de aparcamiento en con un equipo de alta presión o con un chorro un lugar o en un estacionamiento sin tránsito para...
Activar el control de distancia de aparcamiento (Park Pilot) Fig. 115 Sensores de ultrasonido del control de distancia de aparcamiento en el parachoques delantero. Fig. 116 Sensores de ultrasonido del control de distancia de aparcamiento en el parachoques trasero. Lea primero y tenga en cuenta la infor- Con ayuda de los sensores de ultrasonido, el con- mación preliminar y las advertencias de...
Particularidades del control de distancia de intermitente se encenderá automáticamente. aparcamiento (Park Pilot) ● Un Concesionario Volkswagen puede ajustar el ● El control de distancia de aparcamiento sólo volumen de las señales sonora. Para más informa- funciona a una velocidad inferior a 15 km/h.
Página 185
parte delantera y trasera del vehículo. Se exhiben posibles obstáculos tomando el vehículo como punto de referencia ⇒ Leyenda para la representación esquemática: ⇒ o ⇒ f ig. 117 f ig. 118 Significado Zona registrada detrás del vehículo. Zona registrada delante del vehículo. ...
Página 186
Puede demorar algunos segundos hasta que las señales sonoras y, de ser el caso, visua- les se vuelvan a reproducir. Durante la marcha...
Sistema regulador de velocidad (GRA) Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Nunca utilice el sistema regulador de velo- Indicadores en el display cidad (GRA) en tráfico denso, en distancias ....muy cortas, en tramos escarpados, con mu- Manejo del sistema regulador de velocidad chas curvas y en calzadas resbaladizos co-...
Al conectar el encendido, se encienden brevemen- ADVERTENCIA (continuación) te algunas luces de advertencia y de control a mo- ● Nunca ignore las luces de advertencia en- do de comprobación. Se apagan después de algu- cendidas y los mensajes de texto. nos segundos.
Posición de los mandos, Función operación de los mandos Acción ⇒ f ig. 120 Presionar la tecla a la posición brevemente para aumentar la velocidad programada en pasos pe- queños de 1 km/h y pro- gramarla. Aumentar la velocidad El vehículo acelera de forma activa hasta alcan- programada (durante la Mantenga pulsada la tec-...
Para evitar que los vidrios se empañen, ● La mayor potencia de calefacción y el de- Volkswagen recomienda deje el sistema de refrige- sempañado más rápido de los vidrios sólo ración (compresor) conectado. Para ello, presionar...
Página 191
La mayor potencia de calefacción y el de- Para no dañar la potencia de calefacción o sempañado más rápido de los vidrios sólo se refrigeración y para impedir que se empañen pueden conseguir cuando el motor ya ha alcanza- los vidrios, la entrada de aire en la parte delantera do su temperatura de servicio.
Información complementaria del sistema de ventilación y calefacción Tecla, regulador ⇒ y aire acondicionado ⇒ f ig. 121 f ig. 122. Aire acondicionado: presionar la tecla para conectar o desconectar el sistema de refrigeración. Aire acondicionado: presionar la tecla para conectar o desconectar el modo de re- circulación de aire ⇒ ...
● Existe algún otro problema en el vehículo. El nado se desconecta por algunos segundos cuando aire acondicionado debe verificarse en un Conce- sionario Volkswagen o por una empresa especiali- zada. Climatización...
se acciona el pedal del acelerador a el fondo. Este recurso permite que el motor alcance su máximo rendimiento durante ese período. Difusores de aire Fig. 123 En el panel de instrumentos: difusores de aire. Lea primero y tenga en cuenta la infor- AVISO mación preliminar y las advertencias de No coloque ningún alimento, medicamento u...
Desempañador de la luneta El desempañador de la luneta funciona sólo con el motor en marcha y se desconecta de manera au- tomática después de aproximadamente 10 minu- tos. ● Presionar la tecla ⇒ f ig. 124 para activar el de- sempañador de la luneta.
ADVERTENCIA nes, incendios, quemaduras y otras lesiones graves. Por motivos de seguridad, Volkswagen reco- ● Asegúrese siempre de cerrar correcta- mienda no llevar un recipiente de reserva en mente de la tapa del depósito de combustible el vehículo.
Para los vehículos con Sistema de información Volkswagen, la luz de control se enciende en el display del panel de instrumentos. En la estación de servicio...
ADVERTENCIA (continuación) AVISO ● Un nivel de combustible muy bajo puede ● Tenga en cuenta siempre las luces de con- provocar una alimentación de combustible trol encendidas y sus descripciones e indica- del motor irregular, en especial en trayectos ciones para evitar daños en el vehículo. de subida o bajada.
Cerrar la tapa del depósito de combustible AVISO (continuación) ● Enrosque la tapa del depósito en la boca de lle- ● Si fuera necesario repostar el depósito con nado en el sentido horario hasta que oiga que tra- un combustible diferente del que estaba siendo bó.
⇒ p ág. 204, Preparativos para trabajar en el vano do motor! En ese caso, deje que sea realizado por un Concesionario Volkswagen o por una empresa especializada. Verifique de forma regularmente los si- guientes puntos, de preferentemente al repostar: ...
Página 201
Cuando aparecen estos síntomas, re- ciones electromagnéticas cerca del combus- duzca inmediatamente la velocidad y acuda a tible. Concesionario Volkswagen o a la empresa espe- ● Nunca derrame combustible en el vehícu- cializada más cercano conduciendo sólo con régi- lo o en el maletero.
Volkswagen recomienda repostar combustible en En ese caso, Volkswagen recomienda acudir a un puestos de las Redes de Distribuidores, que ten- Concesionario Volkswagen, que posee los aditivos gan programas transparentes, para la certificación...
Motor TOTALFLEX Lea primero y tenga en cuenta la infor- AVISO mación preliminar y las advertencias de ● El uso de aditivos para gasolina seguridad de la pág. 199. inadecuados puede provocar serios daños al motor y dañar el catalizador. Gasolina ●...
Información sobre el consumo de combustible Lea primero y tenga en cuenta la infor- Determinación del consumo de combustible mación preliminar y las advertencias de Los valores de consumo de combustible fueron seguridad de la pág. 199. determinados según las directrices UE 70/220/ EEC en la edición que rige actualmente y son váli- Los valores de consumo de combustible indicados dos para el peso en vacío del vehículo.
Página 205
Emisiones de CO Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 199. Letra distin- Tipo de transmi- Potencia del motor tiva del mo- Versión Emisiones de CO sión 1.6 de 74 kW CFZA MQ 200 169 g/km...
En ese caso, realice todos los trabajos en un Con- tomar todas las precauciones de seguridad cesionario Volkswagen o por una empresa espe- generalmente válidas. Nunca asuma un ries- cializada. Trabajos inadecuados pueden provocar go personal.
Página 207
ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) – Ponga el freno de estacionamiento y puede provocar lesiones graves. El ventila- coloque la palanca selectora en la posi- dor está controlado por temperatura y se ción N o la palanca de cambio en punto puede activar por cuenta propia - incluso con muerto.
Si se ven manchas de aceite protegidas. u otros líquidos, haga inspeccionar el vehículo a ● Tenga siempre a mano un extintor de in- un Concesionario Volkswagen. cendio funcional e inspeccionado. AVISO Al cambiar o reabastecer líquidos, asegúrese de que los líquidos estén en los recipientes...
Apertura y cierre de la tapa del compartimento del motor Fig. 127 A: palanca de desbloqueo en la zona reposapiés del lado del conductor . B: palanca de des- bloqueo en la parte interior de la tapa del compartimento del motor Fig.
Página 210
Si la tapa del compartimento del motor no se cie- ADVERTENCIA (continuación) rra, ábralo nuevamente y ciérrelo de manera co- ● Después de cerrar la tapa del comparti- rrecta. mento del motor, compruebe que el bloqueo La tapa del compartimento del motor cerrada co- se enganchó...
● El aceite del motor es tóxico y debe per- ● Si las manchas de aceite u otros líquidos en el manecer fuera del alcance de niños. piso debajo del vehículo son visibles, Volkswagen recomienda que se inspeccione el vehículo prefe- rentemente en un Concesionario Volkswagen.
Volkswagen. Los aceites de mendamos que entre en contacto con un Conce- motor homologados se pueden adquirir en los sionario Volkswagen para que el cambio de aceite Concesionarios Volkswagen. El envase de los en el vehículo sea realizado con aceite de motor aceites del motor adquiridos en Volkswagen con- homologado.
Página 213
Motor de gasolina Complete o cambie el aceite del motor Especificación del aceite del motor Utilice aceites de motor homologados por Volkswagen con alto poder lubricante. según la norma VW 502 00 En cada recarga, compruebe el nivel del aceite del motor.
Si no tiene en claro donde se encuentran la tapa y la varilla de medición de aceite, acuda a un Concesionario Volkswagen o una empresa especializada. Extraiga la varilla de medición del aceite del tubo de guía y límpiela con un trapo limpio ⇒ .
Página 215
Desenrosque el tapón de la boca de llenado de aceite del motor ⇒ f ig. 130. Reponga sólo aceite del motor expresamente liberador por Volkswagen gradualmente en pequeñas cantidades (no más de 0,5 l). Para evitar que se llene demasiado, es necesario esperar aproximadamente un minuto después de reponer, para que el aceite del motor llegue hasta el cárter, hasta la marca de la varilla de medición...
Para ello, Volkswagen re- del motor. comienda los Concesionarios Volkswagen. ● Nunca utilice latas de alimentos, botellas Más información acerca de los intervalos de man-...
Página 217
Volkswagen recomienda que el aceite y el fil- ● Para vaciar totalmente el aceite usado, utilice un recipiente adecuado y con capacidad suficiente tro se cambien, preferentemente, en un Con- para recoger la totalidad de aceite del motor.
Para ello, Volkswagen reco- estén usando ropas adecuadas al clima. mienda los Concesionarios Volkswagen. ● La exposición prolongada al frío y la pér-...
Luz de advertencia e indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor Lea primero y tenga en cuenta la infor- mación preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 216. En condiciones normales de conducción el puntero se encuentra en el zona intermedia de la escala. En condiciones de mucha demanda del motor –...
Volkswagen. La mezcla con líquidos refrigerantes extraños puede pro- Para proteger el sistema de refrigeración del mo- vocar graves daños en el motor y en el sistema tor, el porcentaje de aditivo del líquido refrigerante...
● Reponga sólo líquido refrigerante del motor nuevo y según las especificaciones de ● Estacione el vehículo sobre una superficie pla- Volkswagen (⇒ p ág. 218) ⇒ . na y firme. ● El nivel del líquido refrigerante del motor debe ●...
Página 222
Nunca abra la tapa del depósito del lí- del motor se debe verificar en un Concesiona- quido refrigerante del motor con el motor ca- rio Volkswagen o en una empresa especializa- liente. De haberlo hecho, el líquido refrigeran- da. ¡De lo contrario, el motor puede dañarse! te puede salpicar y provocar quemaduras y otras lesiones graves.
Sistema de arranque en frío Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Si el procedimiento anterior no se respeta, Depósito de gasolina para el sistema de puede hacer que el combustible salpique o arranque en frío se derrame, habiendo un posible riesgo de .
El depósito de gasolina del sistema de arranque Volkswagen recomienda completar el nivel en frío se encuentra en el compartimento del mo- del depósito de gasolina del sistema de tor, del lado derecho ⇒ ...
Para ● Use siempre gafas protectoras. ello, Volkswagen recomienda los Concesionarios ● El electrolito de la batería es muy corrosi- Volkswagen. Trabajos inadecuados pueden provo- car lesiones graves.
Página 227
Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 224. Se en- Causa posible Solución ciende Acuda a un Concesionario Volkswagen o una empresa especializada. Haga que revisen el sistema eléctrico. Alternador averiado. Desconecte los consumidores eléctricos innece- sarios.
La batería del vehículo se debe revi- Amarillo claro sar en un Concesionario o incoloro Volkswagen o en una empresa es- pecializada y si es necesario, sus- tituirla. Nivel de electrolito de la batería Negro del vehículo correcto.
Si las luces de control continúan Sustituir la batería del vehículo encendidas, acuda a un Concesionario Volkswagen o a una empresa especializada espe- La batería del vehículo ha sido diseñada en fun- cializado para revisar el vehículo. ción de su ubicación de montaje y cuenta con ele- mentos de seguridad.
Página 230
ADVERTENCIA confort, Volkswagen recomienda sustituir las bate- Al cargar la batería del vehículo se produce rías sólo en un Concesionario Volkswagen o en una mezcla de gases altamente explosiva. una empresa especializada. ● Cargue la batería del vehículo sólo en re- La solución ácida y el plomo presentes en la...
Los productos propios de conservación adecuados los componentes del vehículo pueden perju- se pueden adquirir en una Concesionario dicar los equipos de seguridad del vehículo Volkswagen. y, así, provocar lesiones graves. Información y advertencias ● Limpie y conserve los componentes del complementarias: vehículo sólo siguiendo las instrucciones del...
AVISO AVISO ● La temperatura del agua no debe superar Antes de utilizar un sistema de lavado automá- los +60 °C. tico, tenga en cuenta obligatoriamente los si- guientes puntos para evitar daños en el vehícu- ● Para evitar daños en la pintura, no lave el vehículo expuesto a la luz solar directa.
● La perfecta limpieza de los vidrios contribu- Volkswagen recomienda eliminar los restos de ce- ye con el buen funcionamiento del sistema lim- ra de los vidrios con un paño de limpieza después piavidrios, así...
Las escobillas de limpiaparabrisas. los limpiavidrios se pueden adquirir en un Conce- ● Mantenga la tecla de desbloqueo ⇒ sionario Volkswagen o en una empresa especiali- f ig. 137 zada. pulsada y, al mismo tiempo, retire la escobilla de los limpiaparabrisas en el sentido de la flecha.
Incluso si se usa una cera conservante regular- dad. mente en el sistema de lavado automático, Volkswagen recomienda proteger la pintura del ve- hículo al menos dos veces por año aplicando cera. Pulido Se necesitará realizar un pulido sólo cuando la pintura del vehículo haya perdido su buen aspecto...
Limpieza de las llantas Lea primero y tenga en cuenta la infor- que no contenga ácidos. Volkswagen recomienda mación preliminar y las advertencias de aplicar cuidadosamente cera en las llantas cada 3 seguridad de la pág. 229.
Lea primero y tenga en cuenta la infor- La limpieza del compartimento del motor se debe mación preliminar y las advertencias de realizar en un Concesionario Volkswagen o en una seguridad de la pág. 229. empresa especializada. Una limpieza inadecuada puede provocar, entre otras cosas, la eliminación...
Página 239
⇒ p ág. 204, Preparativos para trabajar en el vano do motor. Caja de agua ● Volkswagen recomienda que los trabajos La caja de agua está ubicada en el compartimento se realicen en un Concesionario Volkswagen. del motor, entre el parabrisas y el motor, y bajo una cubierta perforada.
Conservación y limpieza del interior del vehículo Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Mantenga los productos para la conserva- Manipulación del tapizado de los asientos ción sólo en sus recipientes originales cerra- .
(punta de cepillo). cuadas en una Concesionario Volkswagen antes ● No utilice lavadoras de alta presión, chorros de realizar la limpieza. De ser necesario, contrate con vapor o aerosol helado.
– Limpie con un paño seco y absorbente. Manchas persistentes, co- mo, por ejemplo, chocolate o - Utilice sólo productos de limpieza liberados por Volkswagen. maquillaje. - De ser necesario, contrate una empresa especializada en limpieza para Manchas de base grasosa, limpiar el acolchado.
● Limpie con productos de limpieza y conserva- Limpieza ción en la cantidad mínima necesaria, con un paño Volkswagen recomienda utilizar, para la limpieza seco, de lana o de algodón que no suelte hilachas. general, un paño de lana o de algodón apenas hu- No coloque productos de limpieza y conservación...
ADVERTENCIA guridad nuevos liberados para el vehículo por Volkswagen. Los cinturones de seguri- Compruebe regularmente el estado de todos dad utilizados durante un accidente y que, los cinturones de seguridad. Si el tejido del por esa razón, quedaron estirados, se deben...
....comendada. ● Nunca conduzca con neumáticos dañados Volkswagen recomienda que todos los trabajos en (pinchazos, cortes, grietas y abolladuras) y las llantas y los neumáticos se realicen en una em- desgastados.
Los neumáticos y llantas son elementos de cons- daje correcta lo antes posible. trucción importantes. Los neumáticos y las llantas liberados por Volkswagen han sido diseñados para Cambiar las ruedas el modelo de vehículo correspondiente y contribu- Para que el desgaste de todos los neumáticos sea yen decisivamente para un apoyo satisfactorio so- uniforme, se recomienda una rotación periódica de...
Lea primero y tenga en cuenta la infor- Los neumáticos y las llantas liberados por mación preliminar y las advertencias de Volkswagen se han diseñado para el modelo de seguridad de la pág. 244. vehículo correspondiente y contribuyen decisiva- mente para un apoyo satisfactorio sobre la calzada y para características de conducción seguras.
● Sustituya neumáticos viejos sólo por neumáti- cos liberados por Volkswagen para el modelo de El descarte de neumáticos exige equipos y vehículo correspondiente. Tenga en cuenta el ta- conocimientos respecto a las normas de des- maño, diámetro, capacidad de carga y velocidad...
Guarde bien el certificado y consérvelo cos. dentro del vehículo. En neumáticos liberados por Volkswagen se garantiza que las medidas reales estén de acuerdo al vehículo. En otros tipos de neumáticos, Presión de los neumáticos Fig. 141 En la puerta del depósito de combustible: etiqueta de la presión de los neumáticos.
A rueda de emergencia recibe la máxima presión ADVERTENCIA (continuación) de los neumáticos prevista para el vehículo. ● Compruebe periódicamente la presión de los neumáticos, como mínimo una vez cada ADVERTENCIA 15 días y, adicionalmente, antes de cada tra- yecto largo. Una presión insuficiente o excesiva de los neumáticos puede hacer que el neumático se ●...
● ¡Si tiene dudas de que una rueda pueda esté ajuste del chasis en un Concesionario Volkswagen dañada, reduzca inmediatamente la velocidad! o una empresa especializada. ● Compruebe los neumáticos y las llantas bus- Falta de balanceo de las ruedas –...
● Si no hay daño visible, conduzca despacio ticos dañados. En cambio, solicite ayuda téc- y con precaución hasta el próximo Concesio- nica especializada. nario Volkswagen o una empresa especializa- da para que revisen el vehículo. Rueda de emergencia ●...
Página 254
ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) con una etiqueta adhesiva y la inscripción ● Nunca use más de una rueda de emergen- “80 km/h”. Esta inscripción indica la veloci- cia. dad máxima en la que el neumático puede ● Después del montaje de la rueda de emer- circular con seguridad.
Inscripción en los neumáticos Fig. 144 Inscripción en los neumáticos internacional (ejemplo). Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 244. ⇒ f ig. 144 Inscripción en los neu- Significado máticos (ejemplo).
Página 256
⇒ f ig. 144 Inscripción en los neu- Significado máticos (ejemplo). TRACTION AA Capacidad de frenado del neumático en pista mojada (AA, A, B o C). Ésta se mide en condiciones controladas en pistas de pruebas certificadas. Los neumáticos marcados con C tienen una potencia de tracción baja.
En tem- seguridad de la pág. 244. peraturas por debajo de los +7 °C, Volkswagen re- comienda el montaje de neumáticos de invierno . En invierno, los neumáticos de invierno mejoran Los neumáticos de invierno perderán su eficiencia nítidamente las características de conducción del...
Página 258
⇒ p ág. 253. De ser necesario, consultar un Concesiona- rio Volkswagen con respecto a los tamaños En caso de Neumáticos de invierno V, el límite de neumáticos de invierno permitidos.
Desuso prolongado Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los cuanto más tiempo el vehículo permanece inacti- siguientes temas: vo, más difícil será garantizar su posterior desem- peño. Chasis ....... . . Lo ideal es que el vehículo nunca quede mucho Carrocería .
Página 260
● Cambiar el aceite del motor. ● Cambiar el líquido refrigerante del motor Durante el período de desuso, Volkswagen recomienda colocar el vehículo en movimien- ● Cargar el depósito de combustible con gasolina to, rodando por algunos kilómetros, por lo menos con aditivo y dejar el motor funcionar durante algu- cada 30 días.
Volkswagen conexión con la antena exterior ... . y piezas originales de Volkswagen. Para esto, Puntos de apoyo para la suspensión del Volkswagen ha establecido credibilidad, se- vehículo...
Volkswagen no pue- dos dentro del radio de acción de los airbags den ser evaluados por Volkswagen en lo que res- podrán causar lesiones graves o fatales si se pecta a la credibilidad, seguridad y calificación pa- disparan los airbags.
● Nunca utilice combinaciones de llantas y que no haya sido aprobada por Volkswagen y que neumáticos que no hayan sido liberadas por rebaje el vehículo por la alteración en la rigidez de Volkswagen.
En ciertas circunstancias, esto ex- de transmisión siempre de manera correcta y tingue la licencia de uso del vehículo. fuera del área de expansión del airbag duran- Volkswagen liberó la operación de aparatos de te la conducción. transmisión con las siguientes condiciones: ATENCIÓN ●...
Información adicional sobre los datos almacenados se puede El uso incorrecto de la toma del diagnóstico obtener en un Concesionario Volkswagen o en una puede provocar fallas de funcionamiento y empresa especializada. también accidentes y lesiones graves.
ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA den ser excedidos y, de esta forma, la salud Un teléfono móvil no fijado o fijado incorrec- del conductor y de los pasajeros puede verse tamente puede ser lanzado por el interior del afectada. Esto también es válido con una an- vehículo por una maniobra de dirección o de tena exterior no montada de manera correcta.
Página 268
ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) ● No pueden haber personas dentro del ve- ● Jamás utilizar la plataforma elevadora co- hículo durante su suspensión o con el vehí- mo auxilio para embarque. culo suspendido. ● Asegurarse siempre de que el peso del ve- ●...
Próximo al cierre de la tapa del compartimento del certificados de seguridad, etiquetas adhesivas y motor se encuentra una etiqueta adhesiva que plaquetas, el Concesionario Volkswagen o la em- alerta sobre la alta tensión del sistema eléctrico presa especializada deberán aplicar correctamen- del vehículo.
Programa de Accesorios Volkswagen, como las radios originales Volkswagen, a partir del mo- también realizar los trabajos de conformidad con delo 2005. las directrices de fábrica.
AVISO de fábrica es de 20 W (RMS). ● Una conexión deficiente de la radio puede ● Volkswagen recomienda que también se utili- provocar la destrucción de componentes eléc- cen parlantes, juegos de montaje, antenas y kits tricos importantes o afectar su funcionamiento.
Equipos de radiofrecuencia Equipos eléctricos ● Inmovilizador electrónico. ● Toma de corriente de 12 V. ● Llave del vehículo con mando a distancia. Licencia de uso de la llave con comando remoto Lea primero y tenga en cuenta la infor- Esa homologación debe ser la base para obtener mación preliminar y las advertencias de la licencia de uso en otros países.
Concesionario Volkswagen o en una empresa tronic Power Control). especializada. Disminuya la velocidad. Conduzca con cuidado Deficiencia de emisiones del sistema de es- hasta un Concesionario Volkswagen o una em- cape (OBD). presa especializada más cercano. El motor de- be ser verificado.
Lea primero y tenga en cuenta la infor- y haga revisar el vehículo en un Concesionario mación preliminar y las advertencias de Volkswagen o en una empresa especializada. De seguridad de la pág. 271. lo contrario, el combustible no quemado puede lle- gar al sistema de escape y, consecuentemente, a la atmósfera.
Filtro de carbón activado - sistema de alimentación Lea primero y tenga en cuenta la infor- beración de estos hidrocarburos a la atmósfera. mación preliminar y las advertencias de Durante el funcionamiento del motor, los hidrocar- seguridad de la pág. 271. buros son admitidos por el motor y quemados por el sistema de escape.
Además de eso, las palabras claves durante el manejo del vehículo, antes de acudir a “particularidades” o “listas de comprobación” lo un Concesionario Volkswagen o una empresa es- pueden ayudar. Particularidad Posibles causas Soluciones posibles –...
Página 277
Particularidad Posibles causas Soluciones posibles Carga la batería del vehículo in- Cargar la batería del vehículo ⇒ p ág. 224. suficiente. Consumidores eléctricos no Indicador del nivel de combusti- Cargar ⇒ p ág. 194. funcionan. ble bajo. Verificar el fusible y sustituir, de ser nece- Fusible quemado.
En caso de emergencia Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Un vehículo detenido sin la debida señaliza- Protegerse a sí mismo y al vehículo ..ción representa un gran riesgo de accidente Luces de freno de emergencia - ESS para sí...
Lista de comprobación (continuación) Lleve todas las llaves del vehículo consigo al abandonarlo. Posicionar el triángulo de seguridad para hacer que otros conductores perciban el vehículo. Dejar el motor enfriarse suficientemente y, de ser necesario, procurar auxilio técnico especializado. Con las luces de advertencia conectadas, todos ADVERTENCIA los indicadores de dirección del vehículo parpa- No ignorar esta lista de comprobación es fun-...
Triángulo de seguridad El triángulo de seguridad puede no estar disponi- ble para algunos mercados de exportación. El triángulo de seguridad está fijado en el malete- ro, por debajo de la cobertura central ⇒ f ig. 148. ADVERTENCIA Objetos sueltos pueden ser lanzados por el interior del vehículo debido a una maniobra de dirección o de frenado repentina, como también en un accidente, y provocar lesiones...
276. ● Volkswagen recomienda cambiar el extin- tor de incendios de su vehículo en un Conce- sionario Volkswagen o en establecimientos El extintor de incendio puede no estar disponible acreditados, oficialmente homologados para en algunos mercados de exportación.
Cierre o apertura de emergencia Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● No deje nunca a niños o personas con ne- Cerrar o abrir la puerta del conductor y la del cesidades especiales solas dentro del vehí- acompañante delantero de forma manual culo.
● El vehículo debe ser verificado inmediatamente pueden cerrar de forma manual. De esta forma, el por un Concesionario Volkswagen o por una em- sistema de alarma antirrobo no se activa. presa especializada.
● El techo solar se debe revisar en un Concesio- seguridad de la pág. 280. nario Volkswagen o en una empresa especializa- da, ya que con el cierre de emergencia, tanto la ● Desmonte la cubierta en el sentido de la flecha función como el antiaprisionamiento del techo so-...
Herramientas de a bordo Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Una herramienta de a bordo y una rueda so- Acomodación ......bresaliente sueltas pueden ser lanzadas por Acceso a las herramientas de a bordo .
Acceso a las herramientas de a bordo Fig. 158 En el maletero: cinta de fijación de la caja de herramientas y caja de herramientas de a bordo. Lea primero y tenga en cuenta la infor- Fijar la caja de herramientas de a bordo mación preliminar y las advertencias de ●...
Componentes Fig. 159 Representación esquemática: componentes de las herramientas de a bordo. Lea primero y tenga en cuenta la infor- El alcance de las herramientas de a bordo depen- mación preliminar y las advertencias de de de la versión del vehículo. A continuación se seguridad de la pág.
Tapacubos Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Los tapacubos montados incorrectamente Capuchones de los tornillos de rueda se pueden soltar durante la marcha y poner ..en riesgo a otros conductores.
Tapacubos integral Retire el tapacubos integral ● Tome la llave de rueda de la caja de herramien- tas de a bordo ⇒ p ág. 283. ● Remover los tornillos de la rueda. El tornillo opuesto a la válvula ⇒ f ig. 161 sirve como guía en la secuencia de montaje.
Cambio de rueda Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Un cambio de rueda puede ser peligroso, es- Preparaciones para el cambio de la rueda . . . pecialmente si es realizado al costado de la Rueda de emergencia con aro de 15 calle.
Preparaciones para el cambio de la rueda Lea primero y tenga en cuenta la información preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 288. Lista de control Ejecutar las siguientes acciones siempre en la secuencia indicada, como preparaciones para el cambio de la rueda ⇒ ...
ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) ● Jamás conducir en velocidad superior a ● Nunca utilizar más de una rueda de aro de 80 km/h con la rueda de emergencia con aro 15 pulgadas al mismo tiempo. de 15 pulgadas montada. Evitar arranques y frenadas bruscas, como también curvas acentuadas.
ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) ● Nunca engrasar o lubricar los tornillos de te la marcha. Un par de apriete excesivo pue- la rueda o los orificios enroscables del cubo de ocasionar daños a los tornillos de la rueda de las ruedas. Éstos pueden soltarse durante o la rosca.
● Utilizar solamente gatos liberados por ● Si necesita trabajar debajo del vehículo, Volkswagen para el vehículo. Otros gatos, in- debe apoyarlo además en caballetes adecua- clusive de otros modelos de Volkswagen, dos.
Página 295
● Nunca deje una parte del cuerpo, por ● Utilizar solamente gatos liberados por ejemplo, un brazo o una pierna, debajo de un Volkswagen para el vehículo. Otros gatos, in- vehículo levantado sólo con el gato. clusive de otros modelos de Volkswagen, ●...
ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA ● Siga siempre las operaciones de la lista No ignorar esta lista de comprobación es fun- de comprobación y tenga en cuenta las pre- damental para la seguridad del conductor, los cauciones de seguridad generalmente váli- acompañantes y demás conductores, evitan- das.
120 Nm y debe ser controlado lo más rápido llos de la rueda lo antes posible con una llave di- posible, con un taquímetro. Para ello, namométrica ⇒ p ág. 290. Volkswagen recomienda los Concesionarios ● Mandar a cambiar la rueda dañada lo más rápi- Volkswagen. ...
Varios fusibles pueden pertenecer a un con- Concesionario Volkswagen o en una empresa es- sumidor. pecializada. Varios consumidores pueden estar protegi- Información y advertencias dos en conjunto por un fusible.
Abrir y cerrar la caja de fusibles debajo del los indicados en este capítulo. Éstos se de- panel de instrumentos ben sustituir sólo en un Concesionario Volkswagen ● Abrir: presione la palanca de bloqueo ⇒ o en una empresa especializada.
Cambiar los fusibles quemados Fig. 168 Representación de un fusible quemado. Fig. 169 Quitar o instalar un fusible con la garra de la pinza de plástico Lea primero y tenga en cuenta la infor- ● En caso de fusibles mayores, empujar la garra lateralmente sobre el fusible ⇒ ...
296. 19 Palanca de transmisión automatizada ASG 20 Toma de corriente de 12 V en el maletero Volkswagen recomienda mantener siempre en el vehículo algunos fusibles de reserva (como, por Sistema de información Volkswagen (volante ejemplo, fusibles de 5 A, 10 A, 15 A, 20 A, 25 A y multifunción)
Página 302
Panel de instrumentos / Relé de la bomba de 42 Ventilación interior combustible / Relé del sistema de arranque 43 Luces de posición del lado izquierdo (BFM) en frío (TOTALFLEX) / Presostato del aire Inyectores de combustible / Sensor de em- acondicionado / Luz de la guantera / Control brague (versión con transmisión manual) / de distancia de aparcamiento / Antideslum-...
⇒ Los fusibles en el compartimento del motor solo se deberán sustituir en una empresa especializada. Para ello, Volkswagen recomienda los Concesio- narios Volkswagen. A continuación, se representan las ubicaciones con sus respectivas funciones e intensidad de co- rriente en Amperios para los equipos que pueden estar disponibles para su vehículo:...
El cambio de una lámpara incandescente requiere de aptitud profesional. Por ese motivo, de tener ADVERTENCIA dudas, Volkswagen recomienda cambiar la lámpa- Si la lámpara incandescente se cambia de ra incandescente con un Concesionario forma incorrecta, esto puede causar acciden- Volkswagen o procurar ayuda técnica especializa-...
Después de cada cambio de la lámpara incandescente en la parte delantera del vehículo, la regula- ción del farol se debe realizar en un Concesionario Volkswagen o en una empresa especializada. ...
● Siga siempre las operaciones de la lista quemadas sean devueltas a un Concesionario de comprobación y tenga en cuenta las pre- Volkswagen o a una empresa especializada, a fin cauciones de seguridad generalmente váli- de que les dé un destino ambientalmente das.
Ejecutar las acciones solamente en la secuencia indicada: ⇒ f ig. 172 Indicadores de di- Farol alto Luz de posición rección delanteros Farol bajo ⇒ f ig. 173 Observar la lista de control y ejecutar las acciones ⇒ p ág. 303. Abra la tapa del compartimento del motor ⇒ ...
Página 308
⇒ . Ver también ⇒ p ág. 291. Volkswagen recomienda que, en caso de duda, se solicite el cambio de la lámpara del farol de nebli- na en un Concesionario Volkswagen. Fig. 174 Detrás del parachoques delantero: acce- so a la lámpara incandescente del farol de neblina.
Página 309
Lea primero y tenga en cuenta la infor- Volkswagen recomienda que, en caso de duda, se mación preliminar y las advertencias de solicite el cambio de la lámpara del farol de nebli- seguridad de la pág. 302.
Página 310
175 . AVISO (continuación) ADVERTENCIA ● Volkswagen recomienda tener un cuidado Nunca elevar el vehículo con el gato para especial con algunas piezas plásticas que po- cambiar la lámpara del farol de neblina. seen presillas, las cuales pueden quebrarse durante la eliminación o instalación de las lám-...
Sustituir las lámparas incandescentes de la linterna trasera en la carrocería Fig. 177 En la carrocería: cubiertas para desmontar la luz, tornillos de fijación a la carrocería, tornillo mariposa (fragmento ampliado). Fig. 178 Linterna trasera: E desmontar la luz de la carrocería; F soporte de las lámparas; G: en el soporte de las lámparas ...
Página 312
Lámpara del indicador de dirección. Lámpara de la marcha atrás. AVISO (continuación) AVISO ● Volkswagen recomienda tener un cuidado ● Remover e instalar la lámpara trasera en la especial con algunas piezas plásticas que po- carrocería siempre con cuidado, evitando da- seen presillas, las cuales pueden quebrarse ños en la pintura del vehículo o en otras piezas...
Sustituir las lámparas incandescentes de la linterna trasera en la tapa del maletero Fig. 179 En la tapa del maletero: desmonte la cubierta de la lámpara de la linterna trasera derecha y/o la linterna trasera izquierda - para vehículos sin linterna de neblina. Fig.
Página 314
Lámpara de la linterna de neblina (solamente del lado izquierdo - válido para vehículos con lin- terna de neblina). AVISO (continuación) AVISO ● Volkswagen recomienda tener un cuidado ● Remover e instalar las lámparas en la linter- especial con algunas piezas plásticas que po- na trasera en la tapa del maletero siempre con seen presillas, las cuales pueden quebrarse cuidado, evitando daños en la pintura del vehí-...
Cambiar la lámpara incandescente de la luz de la placa de licencia Fig. 181 En la tapa del maletero: remover la luz Fig. 182 Luz de la placa de licencia: remover la de la placa de licencia. lámpara. Lea primero y tenga en cuenta la infor- Para remover la luz de la placa de licencia, para ayudarse puede utilizar un destornillador ⇒ ...
● Luz de freno elevada (brake light): ubicada Volkswagen recomienda que el cambio de las lin- en la tapa del maletero, encima de la luneta, en el ternas que utilicen LED sea realizado en un Con- lado exterior del vehículo.
Ayuda de arranque Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA (continuación) siguientes temas: ● Nunca cargue una batería del vehículo Ejecutar el auxilio al arranque congelada o que haya sido descongelada....Una batería del vehículo descargada puede Si el motor no arranca porque la batería está...
Ejecutar el auxilio al arranque Fig. 183 Compartimento del motor: acceso al ter- Fig. 184 Esquema para la conexión de los cables minal positivo de la batería. auxiliares de arranque: batería del vehículo des- cargada y batería del vehículo que provee la corriente ...
Página 319
Quitar el cable auxiliar de arranque ADVERTENCIA (continuación) ● Antes de desconectar el cable auxiliar de airbags pueden activarse accidentalmente y arranque, desconectar el farol bajo, si está conec- provocar lesiones graves o hasta fatales en tado. los ocupantes del vehículo. ●...
Tirar y remolcar Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los ADVERTENCIA siguientes temas: Nunca remolque un vehículo sin corriente. Indicaciones para remolcar ....●...
Indicaciones para remolcar Lea primero y tenga en cuenta la infor- ● Compruebe si la transmisión automatizada mación preliminar y las advertencias de realmente se encuentra en punto muerto. Para seguridad de la pág. 318. ello, remolque el vehículo durante unos metros a modo de prueba.
Montar la argolla de remolque delantera - Nuevo Suran Fig. 185 En el parachoques delantero a la dere- Fig. 186 En el parachoques delantero a la dere- cha: suelte y desmonte la cubierta. cha: enrosque la argolla de remolque. Lea primero y tenga en cuenta la infor- ●...
Montar la argolla de remolque delantera - Nuevo Suran Cross Fig. 187 En el parachoques delantero a la dere- Fig. 188 En el parachoques delantero a la dere- cha: suelte y desmonte la cubierta. cha: enrosque la argolla de remolque. ...
Utilizar la argolla de remolque trasera - Nuevo Suran Lea primero y tenga en cuenta la infor- mación preliminar y las advertencias de seguridad de la pág. 318. La argolla de remolque trasera puede no estar dis- ponible en algunas versiones. El alojamiento de la argolla de remolque está...
Página 325
remolque alejadas de carreteras pavimentadas, ● Para frenar, es necesario más fuerza en el pe- existe siempre el riesgo de sobrecargar las piezas dal, porque el servofreno no está actuando. No de fijación. choque con el vehículo tractor: ● Tenga en cuenta la información y las indicacio- Si el vehículo es remolcado con las luces de ad- nes del Manual del vehículo que se va a remolcar.
Abreviaturas empleadas Abreviatura Significado Amperio, unidad de medida para la corriente eléctrica. Amperio hora. Sistema antibloqueo de frenos. Control de tracción (Automatic Skid Reduction). Bar, unidad de medida de presión. BAS: Asistente de frenada (Brake Assist System). Letra distintiva del motor. cm³...
Página 327
Abreviatura Significado Indicador de desgaste del perfil (Trade Wear Indicator). Voltios, unidad de medida de diferencia de potencial eléctrico. Número del tren de rodaje (Vehicle Identification Number). Vatios, unidad de medida de energía mecánica o eléctrica, de flujo térmico y de flujo energético de irradiación.
......212 Antes de ir al Concesionario Volkswagen comprobar el nivel del aceite del motor . . 212 Aparato de transmisión .
Página 329
Asientos para niños ....88 Bocina ....... . 9 clasificación por peso .
Página 330
Cargar limpieza ......243 acomodar volúmenes del equipaje ..114 lista de control .
Página 331
Consejos para la conducción señales sonoras y visuales del control de con el vehículo cargado ....113 distancia de aparcamiento en la zona tra- sera ......182 Conservación uso de lavadora de alta presión .
Página 332
presión de los neumáticos ... . 248 En caso de falla velocidad máxima ....41 proteger al vehículo .
Página 333
Extintor de incendio Fusibles ......296 mantenimiento ..... 279 caja de fusibles en el compartimento del remover .
Página 334
Información almacenada en la unidad de Limpieza control ......263 ver conservación del vehículo ..229 Información sobre el consumo de combusti- Linterna de neblina .
Página 335
luces interiores ..... 102 llantas ......246 lux de control .
Página 336
Modificaciones en el vehículo ..259 Panel de instrumentos ....9, 14 etiquetas adhesivas ....267 controlar los menús .
Página 337
Portaequipajes de techo ... 125, 126 Registro de fallas ....264 utilizar los soportes .
Página 338
......165 Sistema de información Volkswagen .21, 24, 26 SAFE (inmovilización) ....149 estructura del menú...
Página 339
modo off-road ..... . 177 cerrar ......58 programa electrónico de estabilidad 169, 170 conducir con la tapa del maletero abierta .