Resumen de contenidos para Volkswagen 6R0 071 646 GRU
Página 1
Spoiler de bordes de techo Střešní spojler POLO 09 >> Teilenummer / Part number / Réferénce / Numero pezzo / Onderdeelnummer 6R0 071 646 GRU Artikelnummer / Número de pieza / Číslo dílu Änderung des Lieferumfanges vorbehalten. The right to modify specifications is reserved.
Página 2
7,8,9 Stückliste: Pos. Bezeichnung Anzahl 000 071 785 A Dachkantenspoiler Lackschutzfolie NICHT INKLUDIERT Klebe- und Reinigungsset NOT INCLUDED Elch Reiniger NON COMPRIS 1 K-PU-Kleber 80 ml NON INCLUSO (Tube, Tülle, Ausdrückhilfe) NIET INBEGREPEN Spachtel EJ INKLUDERAT Schmirgelpapier NO INCLUIDO Klebeanleitung NEZAHRNUTO Lackierspezifikation Montageanleitung...
Página 3
Lire la notice de montage avant de commencer. Bitte die Montageanleitung vor Beginn sorgfältig Please read fitting instructions thoroughly before lesen. commencing installation. Nous recommandons de confier le montage à un Wir empfehlen die Montage in einer Fachwerkstatt We recommend that fitting is carried out by a specialist professionnel.
Página 4
Probeverbau des Dachkantenspoilers Trial fitting of roof spoiler Achtung: Note: Auf korrekten Fugenverlauf Make sure the joint design (gap) (Spalt) ist zu achten! Wenn nötig is correct! Readjust the tailgate if Heckklappe nachjustieren. (siehe necessary (see garage manual). Werkstättenhandbuch) 1.2 Thoroughly clean tailgate in application 1.2 Heckklappe im Anlagebereich des area of roof spoiler ( ).
Página 5
2.1 Dachkantenspoiler ( ) unlackiert 2.1 Bring unpainted roof spoiler ( ) into anhalten, die Paßform überprüfen und position, check fit and mark contact Anlegepunkte mit geeignetem Mittel points with suitable means. markieren. Re-check exact position of markings Genauen Sitz der Markierung durch by re-applying roof spoiler ( ).
Página 6
Montage des Dachkantenspoilers Fitting roof spoiler 3. Heckklappe im Anlagebereich des 3. Thoroughly clean tailgate in application Dachkantenspoilers ( ) mit Reiniger area of roof spoiler ( ) once more with ( ) nochmals gründlich reinigen. cleaner ( ). Montage du spoiler de haut de hayon Montaggio dello spoiler per bordo tetto 3.
Página 7
4.1 Abdeckband entfernen. Remove covering tape. 4.2 Mit Schmirgelpapier ( ) den 4.2 Roughen roof spoiler ( ) in adhesion Dachkantenspoiler ( ) im Klebebereich area with abrasive paper ( ) and anschleifen und Lackreste sorgfältig thoroughly remove any paint residue. entfernen.
Página 8
5. Kleber ( ) in einer gleichmäßigen 5. Apply an even bead of adhesive ( ) Raupe von ca. 5 mm Durchmesser (approx. 5 mm in diameter) as Ø4-5mm wie in der Skizze dargestellt auftragen. illustrated in the diagram. Achtung: Klebeanleitung (7) bitte Attention: Please follow adhesive genau beachten! instructions (7) exactly.
Página 9
6. Dachkantenspoiler ( ) gemäß 6. Position roof spoiler ( ) on tailgate Markierungen auf die Heckklappe according to markings, align and press auflegen, ausrichten und andrücken. into place. 6. Mettre en place le spoiler de haut de 6. Posizionare lo spoiler per bordo tetto hayon ( ) suivant les marques, le ( ) sul portellone posteriore secondo la positionner et le presser.
Página 10
7. Entfernen Sie 2 Stück Schaumstoffklötze 7. Remove 2 foam pads from the packaging des Verpackungsmaterials und falten sie material and fold the pads together as beide Schaumstoffklötze wie in der illustrated in the diagram. Skizze dargestellt zusammen. 8.1 Secure the roof spoiler ( ) at its centre by 8.1 Dachkantenspoiler ( ) im mittleren applying adhesive tape.
Página 11
7. Retírense 2 bloques de plástico celular del 7. Odstra te 2 palíky z p nového obalového ň š ě material de embalaje y pliéguense ambos materiálu a slo te oba p nové palíky tak, ž ě š bloques como se muestra en el esquema. jak je znázorn no na obrázku.
Página 12
Achtung: Caution: Durch vorsichtiges Öffnen der Carefully open the tailgate to find Heckklappe die korrekte Position für die the correct position for the paint protection Lackschutzfolie ( ) im Bereich der film ( ) in way of the roof antenna. After Dachantenne ermitteln und anschließend having identified the correct position, affix Lackschutzfolie...
Página 13
10. Achtung: 10. Attention: - Das Klebeband erst nach ca. - Do not remove adhesive tape 12 Stunden entfernen! until after approx. 12 hours. - 24 Stunden darf keine - No mechanical load may mechanische Beanspruchung be applied to body part des Anbauteiles erfolgen! for 24 hours.
Página 14
000 071 785 A NICHT INKLUDIERT NOT INCLUDED NON COMPRIS NON INCLUSO NIET INBEGREPEN EJ INKLUDERAT Spachtel NO INCLUIDO NEZAHRNUTO 。 - 14-...
Página 18
Das Teil gemäß des Volkswagen Pretreat and paint the part as Prétraiter la pièce selon le Guide des Reparaturleitfadens" Lackieren von stipulated in the Volkswagen réparations Volkswagen "Laquage de grundierten Teilen" mit einer maintenance and repair manual composants apprêtés" en l'apprêtant Grundierung vorbehandeln und “Painting primered parts”.
Página 19
Gutachten / Technical Report Institut für Fahr- : 8106802694 zeugtechnik und / No. Mobilität 21.06.2010 / of 6R / POLO / Type Hersteller Volkswagen AG, D-38436 Wolfsburg / Manufacturer G U T A C H T E N TECHNICAL REPORT über die Vorschriftsmäßigkeit eines Fahrzeuges bei bestimmungsgemäßem Ein- oder Anbau von Fahrzeugteilen gemäß...
Página 20
Installation according to fitting instruction keine Design Package Roof Spoiler Rear POLO POLO none 6R0 071 646 GRU 6R0 071 646 GRU Design Paket Seitenschwellersatz Anbau gemäß Montageanleitung hinten Installation according to fitting instruction keine Design Package Side Sill Set...
Página 21
Anlagen Enclosures Montageanleitung / Fitting instruction POLO 6R0 071 610 Montageanleitung / Fitting instruction POLO 6R0 071 646 GRU Montageanleitung / Fitting instruction POLO 6R0 071 685 8106802694 Seite 3 von 4 Vordr_Auszug_ABE-Typgen_GA 08/06...
Página 22
Gutachten / Technical Report Institut für Fahr- : 8106802694 / No. zeugtechnik und Mobilität 21.06.2010 / of 6R / POLO / Type Hersteller Volkswagen AG, D-38436 Wolfsburg / Manufacturer Schlussbescheinigung Statement of conformity Dieses Gutachten darf nur vom Auftraggeber und nur in vollem Wortlaut vervielfäl- tigt und weitergegeben werden.