Descargar Imprimir esta página

AL-KO D48 PLUS Instrucciones De Manejo página 3

Publicidad

DE
Deichsellaufrad soweit ausdrehen bis der Abstand zwischen Unterseite
Zugkugel-kupplung und Boden ca. 400 mm beträgt.
EN
Screw the jockeywheel out until the dis-tance between the underside of the
ball coupling and ground is about 400 mm.
FR
Dévisser la roue jockey jusqu'à ce que l'écart entre le dessous de la tête
d'attelage et le sol soit d'env. 400 mm.
NL
Het neuswiel uitdraaien tot de afstand tussen de onderzijde van de
kogelkoppeling en de bodem ca. 400 mm bedraagt.
IT
Svitare il ruotino del timone fino a quando la distanza tra lato inferiore del
gancio a sfera e suolo è circa 400 mm.
ES
Sacar el rodete de la lanza hasta que la distancia entre la cara inferior del enganche de bola y el suelo sea de aprox.
400 mm.
DA
Drej vognstangens løbehjul udad indtil af-standen mellem kuglekoblingens underside og gulvet ligger på ca. 400 mm.
SV
Veva ut stödhjulet tills att avståndet mellan kulkopplingens undersida och marken är ca 400 mm.
NO
Drei hjulet på draget så langt ut at avstan-den mellom undersiden på kulekoblingen og bakken er ca. 400 mm.
FI
Kierrä sitten nokkapyörää ulos, kunnes kuulakytkimen alareuna on noin 400 mm irti maasta.
PL
Wykręcić koło dyszla na tyle, żeby odległość pomiędzy dolną stroną zaczepu kulowego i podłożem wynosiła ok.
400 mm.
CS
Opěrné kolo oje přívěsu vyšroubujte tak, aby vzdálenost mezi spodní stranou koule spojky pro přívěsa zemí činila asi
400 mm.
Вывинчивать колесо дышла до тех пор, пока расстояние между нижней частью тягово-сцепного
RU
устройства шарового типа и полом не составит прибл. 400 мм.
DE
Stützlast des Caravans auf der Skala des Deichsellaufrades ablesen.
EN
Read off the supported load on the scale of the jockeywheel.
FR
Lire la charge d'appui de la caravane sur la graduation de la roue jockey.
NL
De kogeldruk van de caravan aflezen op de schaal van het neuswiel.
IT
Leggere sulla scala del ruotino del timone il carico massimo sul gancio del
caravan.
ES
Compruebe la carga de apoyo del remolque en la escala del rodete de la
lanza.
DA
Aflæs caravanens lodrette belastning på løbehjulets skala.
SV
Läs av husvagnens kultryck på stödhjulets skala.
NO
Les av campingvognens støttelast på skala-en på hjulet på draget.
FI
Katso asuntovaunun aisapainolukema nokkapyörän asteikosta.
PL
Odczytać nacisk przyczepy na zaczep na skali koła dyszla.
CS
Zatížení podpěry karavanu odečtěte na stupnici opěrného kola přívěsu.
RU
Нагрузку на сцепной шар жилого автоприцепа считать со шкалы колеса дышла.
1863533_a
3
10/2019

Publicidad

loading