Tabla de contenido

Publicidad

2-694-377-31(1)
Compact
Hi-Fi Stereo
System
Manual de instrucciones
Registro del propietario
Los números de modelo y serie se encuentran en la parte posterior de la unidad.
Anote el número de serie en el espacio suministrado a continuación. Refiérase a
ellos siempre que llame a su proveedor Sony en relación con este producto.
Núm. de modelo
Núm. de serie
LBT-ZX9
©2007 Sony Corporation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony LBT-ZX9

  • Página 1 Los números de modelo y serie se encuentran en la parte posterior de la unidad. Anote el número de serie en el espacio suministrado a continuación. Refiérase a ellos siempre que llame a su proveedor Sony en relación con este producto. Núm. de modelo Núm.
  • Página 2 Este símbolo tiene como Advertencia finalidad poner sobre aviso al usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento Para reducir el riesgo de incendios o (servicio de reparación) en la descargas eléctricas, no exponga este literatura que acompaña al aparato a la lluvia ni a la humedad. producto.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Acerca de este manual ......5 Ajuste del sonido Discos reproducibles ....... 5 Ajuste del sonido ........20 Selección del efecto preajustado... 20 Preparativos Ajuste del ecualizador grafico y Conexión del sistema ......7 memorizacion de un archivo Posicionamiento de los altavoces.... 9 personal ..........
  • Página 4 Componentes opcionales Conexión de los componentes opcionales ........30 Escucha del sonido del componente conectado ........32 Grabación en un componente conectado ........32 Conexión de antenas exteriores .... 33 Solución de problemas Problemas y remedios ......34 Mensajes ..........37 Información adicional Precauciones .........
  • Página 5: Acerca De Este Manual

    • Discos que no sean los siguientes: – CD de audio. El LBT-ZX9 está formado por los siguientes componentes: – CD-R/CD-RW que estén grabados en el – Sintonizador/reproductor de CD/MP3/ formato CD de audio.
  • Página 6: Consideraciones A La Hora De Reproducir Un Disco Grabado En Multisesión

    CD-Extra Nota sobre los discos En estc formato se graba audio (datos del CD de audio) en las pistas de la sesión 1 y datos en las pistas DualDisc de la sesión 2. Este producto ha sido diseñado para reproducir Mixed CD discos que cumplan con el estándar Compact Con este formato, los datos del primer pista y audio...
  • Página 7: Preparativos

    Preparativos Conexión del sistema Para conectar su sistema siga los pasos 1 a 4, utilizando los cables y accesorios suministrados (página 40). Antena de cuadro de Antena de cable de FM A los altavoz perimétrico A los altavoz perimétrico (izquierdo) (derecho) A los altavoz delantero A los altavoz delantero...
  • Página 8: Inserción De Dos Pilas R6 (Tamaño Aa) En El Mando A Distancia

    2 Conecte los altavoces perimétricos. Notas • Mantega los cables de los altavoces alejados de las Conecte los cables de los altavoces a las antenas para evitar ruidos. terminales SURROUND SPEAKER • Cerciórese de hacer coincidir el color de los (SPEAKER B) y a las terminales de los terminales de los altavoces del sistema con el de los altavoces como se indica en el consejo de...
  • Página 9: Cuando Transporte Este Sistema

    Posicionamiento de los Cuando transporte este sistema altavoces Realice el procedimiento siguiente para proteger el mecanismo de disco. Utilice los Hay 3 formas de colocar los altavoces delanteros botones del sistema para esta operación. y los altavoces perimétricos. Pulse ?/1 para encender el sistema. Ejemplo 1: Colocación de los altavoces Asegúrese de que han sido extraídos perimétricos sobre los altavoces delanteros,...
  • Página 10: Puesta En Hora Del Reloj

    Puesta en hora del reloj CD/MP3 Pulse ?/1 para encender el sistema. Para cargar un disco Pulse CLOCK/TIMER SET. “CLOCK” aparece en el visualizador. Pulse Z OPEN/CLOSE. Después la indicación de la hora parpadeará La bandeja de discos se abrirá. en el visualizador.
  • Página 11: Reproducción De Un Disco

    Pulse repetidamente PLAY MODE Reproducción de un disco mientras reproducción esté parada hasta que la indicación del modo de — Reproducción normal/ reproducción que desee aparezca en el Reproducción aleatoria visualizador. Seleccione Para reproducir Este sistema le permitirá reproducir discos CD ALL DISCS las pistas de todos los discos de audio y discos con pistas de audio MP3 en...
  • Página 12: Otras Operaciones

    • Este sistema puede reproducir los disco multisesión Observaciones cuando la pista de audio MP3 se encuentra en la • No podrá cambiar el modo de reproducción durante primera sesión. Las pistas de audio MP3 posteriores, la reproducción. Para cambiar el modo de grabados en los sesiones posteriores, también pueden reproducción, pulse x a fin de pararla.
  • Página 13: Reproducción Repetida

    Reproducción repetida Creación de su propio programa — Reproducción repetida — Reproducción programada Puede reproducir repetidamente todos los pistas de un disco, o bien, un solo pista. Podrá hacer un programa de hasta 25 pasos de Pulse repetidamente REPEAT hasta que en entre todos los discos en el orden que quiera el visualizador se encienda “REP”...
  • Página 14: Sintonizador

    Pulse PLAY MODE. La(s) pista(s) está(n) programada(s). Sintonizador Aparecerá el número del paso del programa, y a continuación el tiempo de Presintonización de reproducción total. emisoras de radio Programe discos y pistas adicionales. Para programar Repita los pasos Puede presintonizar hasta 20 emisoras de FM y otros discos 3 y 5 10 emisoras de AM.
  • Página 15: Presintonización Con Sintonización Manual

    Pulse MEMORY (o TUNER MEMORY Pulse repetidamente TUNING +/– (o del mando a distancia). >+ o –. del mando a distancia) para seleccionar el número de En el visualizador parpadeará un número de presintonización en el que desee presintonización. La emisora se almacenará almacenar.
  • Página 16: Escucha De La Radio

    Para activar la alimentación del Escucha de la radio Repita el procedimiento de arriba y “CD Usted puede escuchar una emisora de radio bien POWER ON” aparecerá en el visualizador. seleccionando una emisora presintonizada o Notas bien sintonizando la emisora manualmente. •...
  • Página 17: Para Cargar Una Cinta

    Otras operaciones Para Haga lo siguiente Cinta parar la Pulse x. reproducción Para cargar una cinta hacer una pausa Pulse X del mando a distancia. Púlselo otra vez para reanudar la Pulse A Z o Z B. reproducción. Cargue una cinta en la platina A o B. avanzar Pulse .m o M>...
  • Página 18: Cinta - Grabación

    Notas • No pulse A Z o Z B mientras reproduzca una cinta, Cinta – Grabación de lo contrario, la cinta podrá dañarse. • La función AMS podrá no funcionar correctamente Grabación de sus pistas en las siguientes circunstancias: – Cuando el espacio sin grabar entre conción sea favoritas de un disco a menos de 4 segundos.
  • Página 19: Edición De Programa

    Para parar la grabación Grabación en una cinta Pulse x (TAPE B). manualmente Para grabar un disco especificando el orden de las — Grabación manual pistas Podrá grabar únicamente las partes que le gusten — Edición de programa de un disco, cinta o programa de radio en una cinta.
  • Página 20: Ajuste Del Sonido

    Nota No podrá escuchar otras fuentes mientras graba. Ajuste del sonido Observaciones • Cuando quiera grabar en ambas caras, asegúrese de Ajuste del sonido comenzar por la cara delantera. Si comienza a grabar por la cara inversa, la grabación se parará al final de Puede reforzar los graves y crear un sonido más la cara inversa.
  • Página 21: Ajuste Del Ecualizador Grafico Y Memorizacion De Un Archivo Personal

    Para cancelar el efecto Selección del efecto Pulse repetidamente EFFECT ON/OFF hasta que en el visualizador aparezca “EFFECT perimétrico OFF”. Observación Pulse SURROUND. También podrá seleccionar el efecto preajustado Cada vez que pulse esta tecla, la visualización incluido en el archivo personal pulsando EQ del mando cambiará...
  • Página 22: Creación De Un Ambiente De Fiesta

    Usted podrá cambiar manualmente el Creación de un ambiente movimiento del sonido de un altavoz a otro girando el mando JOG hacia la derecha o la de fiesta izquierda. Usted podrá cambiar la velocidad del movimiento del sonido girando el mando JOG Usted podrá...
  • Página 23: Escucha Del Sonido En Otra Sala

    Notas Escucha del sonido en • Cuando seleccione el modo X-ROUND, el ajuste de multisala cambiará automáticamente a SPEAKERS otra sala A+B. • Cuando conecte los auriculares a la toma PHONES, — Multisala el ajuste de multisala cambiará automáticamente a “SPEAKERS A+B”...
  • Página 24: Mezcla Del Sonido De Un Videojuego Con Otra Fuente De Sonido

    Mezcla del sonido de un Para cantar con videojuego con otra acompañamiento de fuente de sonido música — Mezcla de juego Se puede cantar con el acompañamiento de cualquier CD estéreo o cinta. Deberá conectarse Se puede mezclar el sonido del componente un micrófono opcional.
  • Página 25: Temporizador

    Para despertarse con Temporizador música Para dormirse con música — Temporizador de reproducción — Temporizador de apagado Usted puede despertarse con música a una hora Usted podrá preparar el sistema para que se programada. Asegúrese de que ha puesto en hora apague después de un cierto tiempo, para poder el reloj (consulte “Puesta en hora del reloj”...
  • Página 26: Grabación De Programas De Radio Con El Temporizador

    Pulse M o m (o >+ o –. del mando Grabación de programas a distancia) repetidamente hasta que en el visualizador aparezca la fuente de de radio con el música deseada. La visualización cambiará de la siguiente forma: temporizador t TUNER y CD PLAY T Puede grabar una emisora de radio t TAPE PLAY T presintonizada a una hora especificada.
  • Página 27: Visualizador

    Pulse DIRECTION repetidamente para seleccionar “g” y grabar en una cara. Visualizador Seleccione “j” (o “RELAY”) para grabar en ambas caras. Para apagar el visualizador Cuando quiera grabar en la cara inversa, pulse h (TAPE B). Después pulse x — Modo de ahorro de energía (TAPE B).
  • Página 28: Para Ver Información Sobre El Disco En El Visualizador

    Pulse repetidamente DISPLAY cuando la Para ver información reproducción esté parada durante la reproducción programada y haya un sobre el disco en el programa. Cada vez que pulse el botón, la visualización visualizador cambiará cíclicamente de la forma siguiente: Número de la última pista del programa y Puede comprobar el tiempo de reproducción y el tiempo total de reproducción t Número total...
  • Página 29: Cambio Del Iluminador De Alimentación

    Cambio del Iluminador de Cambio de la alimentación visualización del analizador de espectro Usted podrá seleccionar el iluminador de alimentación en la forma deseada. Pulse repetidamente AMP MENU para Pulse repetidamente ILLUMINATION para seleccionar “SPECTRUM”. seleccionar el iluminador de alimentación El el visualizador aparacerá...
  • Página 30: Componentes Opcionales

    Componentes opcionales Conexión de los componentes opcionales Para mejorar su sistema, puede conectar componentes opcionales. Consulte el manual de instrucciones provisto con cada componente. Videograbadora o Videograbadora o Giradiscos platina de MD platina de MD Desde la salida de A la entrada de audio Desde la salida de audio audio del componente del componente...
  • Página 31 C Toma CD DIGITAL OUT G Tomas PHONO IN L/R Utilice un cable óptico digital (cuandrado, no Utilice cables de audio (no suministrado) para suministrado) para conectar la entrada de audio conectar la salida de audio del giradiscos a estas de la platina MD opcional a esta toma.
  • Página 32: Escucha Del Sonido Del Componente Conectado

    Escucha del sonido del Grabación en un componente conectado componente conectado Para Realice lo siguiente Para Realice to siguiente Escuchar una 1 Conecte los cables de audio. Grabación digital 1 Conecte el cable óptico opcional videograbadora Consulte “Conexión de los de un disco CD desde la toma CD DIGITAL conectada...
  • Página 33: Conexión De Antenas Exteriores

    Conexión de antenas exteriores Para mejorar la recepción, conecte antenas exteriores. Antena de FM Conecte una antena exterior de FM opcional. También es posible utilizar una antena de televisión. Ω Antena de AM Conecte un conductor aislado de 6 a 15 metros a la terminal de antena de AM.
  • Página 34: Solución De Problemas

    Si el problema persiste después de hacer todo lo Las emisoras presintonizadas se han cancelado. de arriba, consulte con el distribuidor Sony más • El cable de alimentación se ha desconectado o se cercano. produjo un corte del suministro elétrico durante más de medio día.
  • Página 35 Z OPEN/CLOSE en el conectada”, en la página 32). sistema para expulsar el disco. • Consulte a su proveedor de Sony más cercano. El temporizador no puede programarse. • Ajuste el reloj otra vez (página 10). No comienza la reproducción.
  • Página 36: Platina De Casete

    Sintonizador El sonido salta. • Limpie el disco (página 38). Si produce zumbidos o ruidos (parpadea • Reemplace el disco. “TUNED” o “ST” en el visualizador). • Intente moviendo el sistema a un lugar sin • Establezca la banda y frecuencia apropiadas vibraciones (p.ej., encima de un estante estable).
  • Página 37: Mensajes

    La cinta no se graba. Push STOP! Ha pulsado PLAY MODE durante la reproducción. • La lengüeta de la cinta ha sido retirada. Cubra la lengüeta rota con cinta adhesiva (página 39). Step Full! • La cinta se ha bobinado hasta el final. Ha intentado programar más de 25 pasos.
  • Página 38: Información Adicional

    • Cuando no vaya a utilizar el sistema durante mucho Si tiene alguna pregunta o problema en relación con tiempo, desenchúfelo de la toma de la pared. Para este sistema, consulte al distribuidor Sony más desenchufar el cable de alimentación (cable de la red cercano.
  • Página 39: Especificaciones

    Limpieza de la caja Especificaciones Limpie la caja, panel y controles con un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice ningún tipo de estropajo, ESPECIFICACIÓN DE POTENCIA DE polvo abrasivo ni disolventes tales como diluyente, AUDIO bencina o alcohol.
  • Página 40: Sección Del Sintonizador

    6 ohm Respuesta de frecuencia 50 – 13 000 Hz (±3 dB), Dimensiones (an/al/prf) Aprox. 308 × 365 × utilizando cintas Sony 480 mm (12 1/8 × 14 3/8 × TYPE I 18 7/8 pulgadas) Fluctuación y trémolo ±0,15% ponderación de Peso Aprox.
  • Página 41: Lista De Ubicaciones De Los Botones Y Páginas De Referencia

    Lista de ubicaciones de los botones y páginas de referencia Modo de utilizar esta página 41 a 43 Número de ilustración Utilice esta página para localizar la ubicación de los PLAY MODE (11, 13, 36, 37) botones y otras partes del sistema que se mencionan en el texto.
  • Página 42 23 456 7 89 q; qz qs "/1 wl wk PLAY MODE rk rj...
  • Página 43: Mando A Distancia

    Mando a distancia ORDEN ALFABÉTICO SÍMBOLOS ?/1 (alimentación) 3(8, 10, 26) A – E F – Z x (parada) qa (12, 17) ALBUM + qf (12) FM MODE 6 (16, 36) X (pausa) ql ALBUM – qh (12) FUNCTION 8 (11, 13, 15, 19, N (reproducción) w;...
  • Página 44 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Tabla de contenido