Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Compact
Hi-Fi Stereo System
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
LBT-N350
HCD-N350
© 1994 by Sony Corporation
3-798-246-41 (3)
GB
F
E
P

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony LBT-N350

  • Página 1 3-798-246-41 (3) Compact Hi-Fi Stereo System Operating instructions Mode d'emploi Manual de Instrucciones Manual de Instruções LBT-N350 HCD-N350 © 1994 by Sony Corporation...
  • Página 2: Before Operating The Unit

    English WARNING Welcome ! Thank you for purchasing the Sony Hi-Fi Component System. This To prevent fire or shock hazard, do not expose series is packed with fun features. Here are just a few: the unit to rain or moisture.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Chapter 1: Setting Up Connecting the Stereo 4 Inserting the Batteries 5 Contents Setting the Clock 6 Chapter 2: the Turntable Playing a Record* 7 Chapter 3: the CD Player Playing CDs (normal play) 8 Playing Tracks in Random Order (shuffle play) 9 Playing Tracks in the Desired Order (programme play) 9 Playing Tracks Repeatedly (repeat play) 10 Chapter 4: the Radio...
  • Página 4: Chapter 1: Setting Up

    Chapter 1: screw clamp Connecting the Stereo FM 75 Setting COAXIAL Use the illustrations below to connect your stereo. If you want to connect any optional components to the stereo, see “Connecting Optional Equipment” in Chapter 7. IEC standard socket connector (not supplied) STEP 1...
  • Página 5: Inserting The Batteries

    You can expect the remote to operate for Install two R6 (size AA) batteries in the Connect the mains lead to a wall outlet about six months (using Sony SUM-3 (NS) supplied remote for remote control. after you have made all the above batteries) before the batteries run down.
  • Página 6: Setting The Clock

    Press ENTER/NEXT. Setting the Clock Use the time signal to set the clock accurately. “OK” appears in the display and the The built-in clock shows the time in the clock starts running. display. 1 2,4 To check the time while power is on Press DISPLAY.
  • Página 7: Chapter 2: The Turntable

    Chapter 2: Set the cuing lever to Playing a Record (for the model supplied with the turntable Cuing lever only) Turntable You can listen to analog discs with the Move the tone arm by hand to the supplied turntable PS-LX56P. desired point on the record.
  • Página 8: Chapter 3: The Cd Player

    Chapter 3: Press DISC SKIP to place up to four Playing CDs (normal more CDs in the tray. The next tray appears each time you the CD play) press DISC SKIP. The disc on the front tray will be selected first. After you insert up to five CDs at one time, Player you can play all tracks or discs in the...
  • Página 9: Locating A Specific Track

    To check the remaining or total Press FUNCTION repeatedly until To locate a Press playing time “CD” appears in the display. point Press DISPLAY repeatedly. While (forward) Each time you press DISPLAY while Press SHUFFLE on the remote to choose monitoring the (backward) playing a CD, the display changes as...
  • Página 10: Playing Tracks Repeatedly (Repeat Play)

    Repeating a single track (in normal continued “P” appears in the display and the total playing time is reset to 0.00. play only) The programme is erased. Press REPEAT twice while playing the Press PROGRAM . desired track so that “REPEAT 1” lights up “PROGRAM”...
  • Página 11: Chapter 4: The Radio

    Chapter 4: Press TUNING MODE repeatedly until Listening to the Radio “AUTO TUNING” appears in the display. When you want to play a radio DOLBY NR DBFB programme, you can have the tuner STEREO TUNED VOLUME (Hz) automatically scan the radio frequencies 11 12 13 14 15 AUTO Radio...
  • Página 12: Presetting Radio Stations

    Press TUNING MEMORY. Press TUNER/BAND (or BAND on the Presetting Radio “MEMORY” disappears, and the station remote) repeatedly until the band you is stored at the preset channel number want appears in the display. Stations you decided on. German and Italian models: Station frequency You can store radio frequencies in the tuner’s memory to tune in your favorite...
  • Página 13: Chapter 5: The Tape Player

    Chapter 5: Press Playing a Tape Stop play the Tape Pause (deck B only) SYSTEM Resume play after POWER –ON pause DOLBY NR Player Fast forward for front side, TAPE REWIND* for reverse side Rewind TAPE REWIND* for front side, Playing a Tape for reverse side TAPE...
  • Página 14: Recording From The Turntable

    lamp lights and the lamp Total number of tracks and the total flashes for a few seconds, then playing time appear in the display. Recording From the disappears. Turntable (For the Press EJECT and insert a blank tape into deck B with the side you want to Side in recording model supplied with record on facing forward.
  • Página 15: Recording A Cd: Specifying Tape Length (Time Edit)

    lamp lights and the lamp Recording a CD Manually flashes for a few seconds, then disappears. You can record a CD as you like, for Side in recording instance, record just the songs you want or pause mode 6,8,9 record from the middle of the tape. If you want to start recording from the reverse side, press so that the...
  • Página 16: Recording A Cd: Specifying Track Order (Programme Edit)

    To cancel time edit continued Select dual or single-sided recording. Press CONTINUE. Press EDIT. To record Set DIRECTION The player determines the tracks to be MODE to recorded on side A automatically . One side Tracks to be recorded on side A Both sides or RELAY Recording a CD:...
  • Página 17: Recording From Another Tape (Dubbing)

    Press Press TUNER/BAND several times Recording From until the desired radio band appears. Dubbing starts. If you set DIRECTION MODE to Another Tape (dubbing) Tune in the radio station you want to RELAY, recording always stops at the record. (See “Listening to the Radio”, or end of the reverse side.
  • Página 18 continued Press FUNCTION repeatedly until “TAPE” appears in the display. Press REC. REC and (pause) lamps light and deck B stands by for recording. lamp lights and the lamp flashes for a few seconds, then disappears. Side in recording pause mode If you want to start recording from the reverse side, press so that the...
  • Página 19: Chapter 6: Sound Adjustment

    Chapter 6: Adjusting the Sound PRESET EQ Sound To fully enjoy the sound coming from your stereo system, make the following audio adjustments. See sections following this one Adjustment for additional sound adjustments. SYSTEM POWER –ON VOLUME Adjusting the Sound DBFB If the indicator of P.FILE is lit, press Selecting the Audio...
  • Página 20: Adjusting The Audio Emphasis

    continued Press one of , , (CURSOR Press the desired equalizer setting CONTROL). button. To change the equalizer display The graphic equalizer curve and Each time you keep pressing DISPLAY for fequency range appears in the display, Press SURROUND to activate or a few seconds, the equalizer display and the level value flashes.
  • Página 21: Chapter 7: Additional Features

    Chapter 7: SYSTEM 5,6,7 Falling Asleep to POWER –ON POWER –ON Additional Music 5,6,8 You can set the stereo system to turn off Features automatically so you can go to sleep to music (Sleep timer). Before setting sleep timer, make sure the clock has been set correctly.
  • Página 22: Timer-Recording Radio Programs

    You can connect: Choose a sound source by pressing on the remote) to tune in a preset station. • surround speakers (Sony SS-SR15 not Each time you press the button, the supplied) to the SURROUND SPEAKER Press TIMER SET.
  • Página 23: For Your Information

    Information If you have any questions or problems concerning your stereo system, please TYPE consult your nearest Sony dealer. On operating voltage Before operating the stereo system, check that the operating voltage of your stereo Detector slots system is identical with the voltage of your local power supply.
  • Página 24: Maintenance

    Deck A continued General Cleaning There is excessive wow or flutter, or swab There is no sound. the sound drops out. Capstan Rotate VOLUME clockwise. The capstans or pinch rollers are The headphones are connected. contaminated.* Playback head Disconnect them. The tape does not erase completely.
  • Página 25: Specifications

    CD player section Cartridge type Moving magnet type ENTER/NEXT button (6, 21) System Compact disc digital audio system Stylus Sony CN-234 (0.6 mil diamond) DISPLAY button (6, 9, 20) Laser Semiconductor laser Mass Approx. 2.3 kg TUNER/BAND button (11, 17) Wavelength 780 –...
  • Página 26: Display Window

    CD player Display Window Remote RELAY DOLBY NR TIME B OFF STEREO TUNED DAILY REC MONO (Hz) AUTO 11 12 13 STEP dB MIN TUNING 16 17 18 PRESET DOLBY NR TIMER DBFB O TUNED B OFF DAILY REC SLEEP VOLUME 11 12 13 14 15 dB MIN...
  • Página 27: Index

    Index Aerials 4 AMS 9 CD player 8 Clock setting 6 Connecting optional equipment 22 the stereo 4 Dubbing 17 Inserting batteries 5 Maintenance 24 Music calendar 8 Normal play 8 Parts identification 25 Personal file 20 Playing a CD (normal play) 8 a record 7 a tape 13 preset radio stations 12...
  • Página 28: Avant D'utiliser L'appareil

    Français AVERTISSEMENT Bienvenue ! Pour éviter tout risque d’incendie ou Merci d’avoir acheté le Système à Composants Hi-Fi Sony. Cette d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la série regorge de fonctions pratiques, dont : pluie ni à l’humidité. • Un système DBFB (Dynamic Bass Feedback) qui améliore les sons basse fréquence pour offrir des graves puissants et profonds...
  • Página 29 Table Chapitre 1: Préparation Raccordement de la stéréo 4 Insertion des piles 5 Réglage de l’horloge 6 Chapitre 2: La platine à disques matières Lecture d’un disque* 7 Chapitre 3: Le lecteur CD Lecture de CD (lecture normale) 8 Lecture de pistes dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire) 9 Lecture de pistes dans un ordre déterminé...
  • Página 30 Chapitre 1: serre-fil Raccordement de la FM 75 COAXIAL Préparation stéréo Référez-vous aux illustrations ci-dessous pour raccorder votre système stéréo. Si Connecteur de norme vous souhaitez raccorder des équipements IEC (non fourni) en option à la stéréo, reportez-vous à “Raccordement des équipements en option”...
  • Página 31 Branchez le cordon d’alimentation sur une pendant environ six mois (avec des piles télécommande fournie. prise murale après avoir procédé à tous les Sony SUM-3 (NS)) avant que la pile tombe raccordements ci-dessus. à plat. Lorsque la télécommande ne Ouvrez le couvercle.
  • Página 32: Réglage De L'horloge

    Appuyez sur ENTER/NEXT. Réglage de l’horloge Utilisez le signal de temps pour régler l’horloge avec précision. Le message “OK” apparaît dans L’horloge intégrée indique l’heure dans l’afficheur et l’horloge démarre. l’afficheur. Pour vérifier l’heure lorsque l’appareil est sous tension DISPLAY Appuyez sur DISPLAY.
  • Página 33 Chapitre 2: Mettez le levier du bras de lecture en Lecture d’un disque position (pour le modèle La platine fourni avec la platine à disques uniquement) à disques Levier du bras de lecture Vous pouvez écouter des disques analogiques à l’aide de la table de lecture Déplacez manuellement le bras de PS-LX56P fournie.
  • Página 34: Lecture De Cd (Lecture Normale)

    Chapitre 3: Appuyez sur DISC SKIP pour placer Lecture de CD (lecture jusqu’à 4 autres CD sur le plateau. Le lecture Le plateau suivant apparaît chaque fois normale) que vous appuyez sur DISC SKIP. C’est le disque se trouvant sur le plateau avant qui est sélectionné...
  • Página 35: Lecture De Pistes Dans Un Ordre Aléatoire (Lecture Aléatoire)

    Pour vérifier le temps restant ou le Localisation d’un point temps total de lecture précis d’une piste Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY. A chaque pression de la touche DISPLAY au cours de la lecture d’un CD, l’affichage Vous pouvez localiser un point particulier change comme suit.
  • Página 36: Lecture De Pistes De Manière Répétée (Lecture Répétée)

    suite Appuyez sur CD PLAY (ou Toutes les pistes sont lues dans l’ordre sélectionné. SYSTEM POWER –ON REPEAT Pour Appuyez sur CONTINUE Vérifier le CHECK de manière programme répétée* Programmer une pause Arrêter la lecture CHECK Annuler la lecture CONTINUE* CLEAR programmée Effacer la dernière...
  • Página 37: Chapitre 4: La Radio

    Chapitre 4: Appuyez plusieurs fois sur TUNING Ecoute de la radio MODE jusqu’à ce que “AUTO TUNING” apparaisse dans l’afficheur. La radio Lorsque vous souhaitez écouter un DOLBY NR DBFB programme radio, vous pouvez demander VOLUME (Hz) au tuner de balayer automatiquement les AUTO 11 12 13 14 15 TUNING...
  • Página 38: Présélection De Stations Radio

    Appuyez sur TUNING MEMORY. Appuyez plusieurs fois sur TUNER/ Présélection de BAND (ou sur BAND de la L’indication “MEMORY” disparaît et la station est mémorisée à la position de télécommande) jusqu’à ce que la bande stations radio canal choisie. voulue apparaisse dans l’afficheur. Fréquence de la station Modèles allemands et Italiens: Vous pouvez mémoriser les fréquences...
  • Página 39: Chapitre 5: La Platine À Cassettes

    Chapitre 5: Appuyez sur (pour la lecture de la Lecture d’une cassette face avant) ou sur (pour la lecture de la face arrière). La platine La cassette entame la lecture. SYSTEM POWER –ON DOLBY NR Pour Appuyez sur à cassettes Arrêter la lecture Activer une pause de lecture (platine B...
  • Página 40: Enregistrement À Partir De La Platine À Disques

    suite L’enregistrement commence pas la face avant de la cassette sauf si vous avez Enregistrement d’un changé le sens de lecture avant * Réduction de bruit Dolby fabriquée sous l’enregistrement. licence de Dolby Laboratories Licensing Assurez-vous que les onglets de Corporation.
  • Página 41: Enregistrement D'un Cd: Spécification De La Longueur De Cassette

    Si vous voulez réduire les bruits de SYSTEM Appuyez sur REC. sifflement dans les signaux à haute POWER –ON POWER –ON Les témoins REC et (pause) fréquence de faible niveau, réglez s’allument et la platine B passe en pause DOLBY NR sur ON. d’enregistrement.
  • Página 42: Enregistrement D'un Cd: Spécification De L'ordre Des Plages

    Le témoin s’allume et le témoin suite Pour enregistrer Réglez DIRECTION clignote pendant quelques secondes, MODE sur puis disparaît. automatiquement les pistes qui tiendront Sur une face dans les 46 minutes disponibles, Face en pause Sur les deux faces ou RELAY remplissant le plus possible la cassette.
  • Página 43: Programmé

    Si vous voulez réduire les bruits de Appuyez plusieurs fois sur TUNER/ SYSTEM sifflement dans les signaux à haute BAND jusqu’à ce que la bande radio POWER –ON fréquence de faible niveau, réglez voulue apparaisse. DOLBY NR sur ON. Sélectionnez la station radio que vous Appuyez sur CD SYNCHRO.
  • Página 44 Assurez-vous que les onglets de Appuyez sur HIGH SPEED DUBBING. protection de la cassette B sont encore Enregistrement d’une Les témoins REC et (pause) en place. s’allument et la platine B passe en pause cassette (copie) d’enregistrement. Sélectionnez l’enregistrement sur une ou deux faces.
  • Página 45: Chapitre 6: Réglage Du Son

    Chapitre 6: Réglage du son PRESET EQ Réglage Pour apprécier pleinement le son émanant de votre système stéréo, procédez aux réglages audio suivants. Référez-vous aux du son sections qui suivent pour d’autres réglages sonores. SYSTEM POWER –ON VOLUME Réglage du son Si l’indicateur P.FILE est allumé, appuyez sur P.FILE pour l’éteindre.
  • Página 46: Réglage Du Champ Sonore

    suite fenêtre d’affichage et la valeur clignote. Appuyez sur la touche d’égalisation voulue. Pour changer l’affichage de DOLBY NR DBFB l’égaliseur Appuyez sur SURROUND pour activer VOLUME (Hz) Lorsque vous maintenez la touche ou désactiver l’effet surround à votre gré. 1 DISC DISPLAY enfoncée pendant quelques secondes, l’affichage de l’égaliseur change...
  • Página 47: Chapitre 7: Autres Fonctions

    Chapitre 7: SYSTEM 5,6,7 Endormissement en POWER –ON POWER –ON Autres musique 5,6,8 Vous pouvez régler le système stéréo de fonctions sorte qu’il s’éteigne automatiquement, vous permettant ainsi de vous endormir en musique (minuterie sommeil). Avant de régler la minuterie sommeil, assurez-vous que l’horloge est correctement réglée.
  • Página 48: Enregistrement Programmé D'émissions De Radio

    Appuyez sur SYSTEM POWER pour 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 DISC • haut-parleur à diffusion spatiale (Sony mettre le système hors tension. A l’heure de début programmée, l’appareil SS-SR15 non fournis) aux connecteurs clignote...
  • Página 49: Pour Votre Information

    Si vous avez questions ou des problèmes cassette utilisée. concernant votre système stéréo, consultez le distributeur Sony le plus proche. TYPE Tension de fonctionnement Avant d’utiliser le système stéréo, assurez- vous que la tension de fonctionnement du système correspond à...
  • Página 50: Problèmes Généraux

    Platine A Le bras de lecture ne se remet pas en suite place. Coton-tige Appuyez sur REJECT. Pleurage et scintillement excessifs ou pertes de son. Galet tendeur Galets d’enroulement ou rouleaux pinceurs souillés.* Tête de lecture Problèmes généraux Effacement incomplet de la cassette. Pas de son.
  • Página 51: Spécifications

    Section tuner AM Touches TUNING (+/–) (11, 22) Télécommande RM-S300L (1) Plage de fréquence Touche TUNING MEMORY (12) Piles Sony SUM-3 (NS) (2) Modèles allemande et Italiens: Touche TUNING MODE (11, 21) Antenne FM (1) 531 à 1.602 kHz Touche TIMER SET (21) (sauf pour le modèle allemand)
  • Página 52: Panneau Arrière

    Section platine à cassettes Indicateurs TIMER DAILY/REC/ Panneau arrière SLEEP (21) Indicateur DBFB (19) Indicateur SURROUND (20) Calendrier musical (8) Indicateur de mode de lecture CD (8) Indicateur VOLUME (8) Platine à disques (pour le modèle fourni avec la platine à disques) (lecture face avant) Touches (lecture face arrière) (13)
  • Página 53: Télécommande

    Télécommande Index AMS 9 Antennes 4 Balayage des stations présélectionnées 12 Calendrier musical 8 Copie 18 Ecoute de stations de radio présélectionnées 12 Ecouter la radio 11 Enregistrement d’un CD 14 d’un disque 14 d’une autre cassette (copie) 18 d’une émission de radio 16 Enregistrement de CD en spécifiant la longueur de bande 15...
  • Página 54: Antes De Utilizar La Unidad

    Para prevenir el riesgo de incendio o descarga Felicitaciones por la adquisición del sistema de componentes de alta eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a fidelidad Sony. A continuación se indican algunas de las funciones la humedad. que esta unidad proporciona para su disfrute: •...
  • Página 55 Indice Capítulo 1: Instalación Conexión del estéreo 4 Inserción de pilas 5 Ajuste del reloj 6 Capítulo 2: Plato giratorio Reproducción de un disco* 7 Capítulo 3: Reproductor de discos compactos Reproducción de discos compactos (reproducción normal) 8 Reproducción de temas en orden aleatorio (reproducción aleatoria) 9 Reproducción de temas en el orden deseado (reproducción de programa) 10 Reproducción repetida de temas (reproducción repetida) 10 Capítulo 4: La radio...
  • Página 56: Capítulo 1: Instalación

    Capítulo 1: abrazadera de tornillo Conexión del estéreo FM 75 Instalación COAXIAL Consulte las ilustraciones que se muestran a continuación para conectar su equipo estéreo. Para conectar cualquier componente opcional al estéreo, consulte “Conexión de Conector hembra estándar IEC (no un equipo opcional”...
  • Página 57: Conexión De La Alimentación

    Conecte el cable de alimentación a una una duración aproximada de seis meses mando a distancia suministrado. toma mural después de realizar todas las (pilas Sony SUM-3 (NS)). Cuando no sea conexiones anteriores. posible utilizar el mando a distancia, Abra la tapa.
  • Página 58: Ajuste Del Reloj

    Pulse ENTER/NEXT. Ajuste del reloj Emplee la señal horaria para ajustar el reloj con precisión. Aparece “OK” en el visor y el reloj El reloj incorporado muestra la hora en el comienza a funcionar. visor. Para comprobar la hora con la alimentación activada DISPLAY Pulse DISPLAY.
  • Página 59: Capítulo 2: Plato Giratorio

    Capítulo 2: Ajuste el nivel de guía a la posición Reproducción de un Plato disco (sólo para el modelo suministrado Nivel de guía con el plato giratorio) giratorio Es posible escuchar discos analógicos con el Desplace el brazo manualmente hasta el plato giratorio PS-LX56P suministrado.
  • Página 60: Capítulo 3: Reproductor De Discos Compactos

    Capítulo 3: Pulse DISC SKIP para colocar cuatro Reproducción de discos compactos más en la bandeja. Aparece la siguiente bandeja cada vez discos compactos Reproductor que pulse DISC SKIP. (reproducción normal) El disco de la bandeja frontal se de discos seleccionará...
  • Página 61: Localización De Un Punto Determinado De Un Tema

    Para comprobar el tiempo de SYSTEM Localización de un punto reproducción total o restante POWER –ON determinado de un tema Pulse DISPLAY varias veces. Cada vez que pulse DISPLAY durante la Es posible localizar un punto determinado reproducción de un disco compacto, el de un tema mientras se reproduce o detiene visor cambia como se indica a continuación.
  • Página 62: Reproducción Repetida De Temas (Reproducción Repetida)

    Nota • Si aparece “- - . - - “ en lugar del Reproducción de tiempo de reproducción total, significa temas en el orden que: REPEAT – ha programado un número de tema deseado superior a 20. (reproducción de – el tiempo total es superior a 100 minutos.
  • Página 63: Capítulo 4: La Radio

    Capítulo 4: Pulse TUNING MODE varias veces Cómo escuchar la hasta que aparezca “AUTO TUNING” en el visor. La radio radio DOLBY NR DBFB Para reproducir un programa de radio, es VOLUME (Hz) AUTO 11 12 13 14 15 TUNING 16 17 18 19 20 1 DISC posible que el sintonizador explore...
  • Página 64: Programación De Emisoras De Radio

    Pulse TUNING MEMORY. Pulse TUNER/BAND (o BAND en el Programación de mando a distancia) varias veces hasta “MEMORY” desaparece y la emisora se almacena en el número de canal que la banda que desee aparezca en el emisoras de radio programado que desee.
  • Página 65: Capítulo 5: Reproductor De Cintas

    Capítulo 5: Para Pulse Reproducción de una Detener la reproducción cinta Reproductor Realizar una pausa (sólo la pletina B) SYSTEM de cintas POWER –ON Reanudar la DOLBY NR reproducción después de una pausa Avanzar adelante para la cara con rapidez delantera, TAPE REWIND* para la cara trasera...
  • Página 66: Grabación Del Plato Giratorio

    Pulse REC. Pulse OPEN/CLOSE y coloque un Grabación del plato CD. A continuación, vuelva a pulsar Los indicadores REC y (pausa) se iluminan y la pletina B introduce el OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja. giratorio (sólo para el modo de grabación en espera. Compruebe que el disco compacto que modelo suministrado El indicador...
  • Página 67: Grabación De Un Disco Compacto: Especificación De La Longitud De Cinta

    Nota Si desea reducir el ruido de siseo de las • Desactive la función de énfasis de sonido Grabación de un disco señales de alta frecuencia y bajo nivel, cuando el nivel de sonido del CD que ajuste DOLBY NR en ON. compacto: desee grabar sea muy alto, ya que puede distorsionarse el sonido de grabación.
  • Página 68 Continuación Cuando grabe ambas caras, vuelva a Grabación de un disco pulsar EDIT. Pulse EJECT e inserte una cinta en El reproductor determina los temas que compacto: blanco en la pletina B con la cara que van a grabarse en la cara B. desee grabar hacia afuera.
  • Página 69: Grabación De La Radio

    Seleccione la grabación de una o dos SYSTEM Pulse para anular la pausa de POWER –ON caras. grabación. Se inicia la grabación. Si ajusta DIRECTION MODE en la Para grabar Ajuste DIRECTION posición o RELAY, la grabación MODE en la siempre se detiene al final de la cara posición trasera.
  • Página 70: Copia De Otra Cinta Manualmente

    Continuación Pulse DECK SELECT para seleccionar la SYSTEM POWER –ON pletina A. Seleccione el modo de grabación de cinta y pulse DIRECTION MODE varias Pulse veces hasta que aparezca el modo que La cinta de la pletina A inicia la desee en el visor.
  • Página 71: Capítulo 6: Ajuste Del Sonido

    Capítulo 6: Ajuste del sonido PRESET EQ Ajuste del Para disfrutar al máximo del sonido que emite su sistema estereofónico, realice los siguientes ajustes de sonido. Consulte las sonido siguientes secciones para obtener más información acerca de los ajustes de sonido adicionales.
  • Página 72: Ajuste Del Énfasis De Sonido

    Continuación rango de frecuencia aparecen en el visor Pulse el botón de ajuste de ecualizador y el valor del nivel parpadea. que desee. Para cambiar el visor del ecualizador Cada vez que mantenga pulsado DISPLAY Pulse SURROUND para activar o DOLBY NR DBFB durante unos segundos, el visor del...
  • Página 73: Capítulo 7: Funciones Adicionales

    Capítulo 7: Para activar el sonido del sintonizador, seleccione la emisora que desee escuchar Desconexión con antelación. (Consulte “Programación de emisoras de radio”.) Funciones automática de la música SYSTEM 5,6,7 POWER –ON POWER –ON adicionales Es posible ajustar el sistema estereofónico para que se desactive automáticamente.
  • Página 74: Grabación De Programas De Radio Con El Temporizador

    Pulse ENTER/NEXT. Los elementos programados aparecen DOLBY NR TIMER DBFB • altavoces periféricos (Sony SS-SR15 no en el visor secuencialmente. VOLUME (Hz) suministrados) a los conectores 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...
  • Página 75: Información Adicional

    Si tiene alguna duda o problema con respecto a su sistema estereofónico, Cuando utilice una cinta de tipo (CrO consulte al proveedor Sony más cercano. asegúrese de no cubrir las ranuras de detección, que permiten al reproductor de Tensión de funcionamiento cintas detectar automáticamente el tipo de...
  • Página 76: Plato Giratorio (Sólo Para El Modelo Suministrado Con El Plato Giratorio)

    Continuación El brazo de la aguja salta, se desliza o no avanza. Mantenimiento El plato giratorio no está nivelado. Se ha retirado la lengüeta de Sitúelo sobre una superficie seguridad del cassette. Para limpiar los cabezales y el nivelada. La cinta ha llegado al final. recorrido de la cinta Baja calidad de sonido Los cabezales de cinta contaminados...
  • Página 77: Especificaciones

    Antena cerrada AM (1) Sección del amplificador 531 – 1.602 kHz Mando a distancia RM-S300L (1) Otros modelos: Pilas Sony SUM-3 (NS) (2) 531 – 1.602 kHz Cable de antena FM (1) (excepto para el 153 – 279 kHz (con modelo alemán) intervalo de Adaptador de 45-r/min (1) (sólo para el...
  • Página 78: Panel Posterior

    Sección del reproductor de cintas Indicaciones TIMER DAILY/REC/ Panel posterior SLEEP (21) Indicación DBFB (19) Indicación SURROUND (20) Calendario musical (8) Indicación de modo de reproducción de CD (8) Indicación VOLUME (8) Plato giratorio (sólo para el modelo suministrado con el plato giratorio) (reproducción de la cara delantera) Botones (reproducción de la cara...
  • Página 79: Mando A Distancia

    Mando a distancia Indice alfabético AMS 9 Antenas 4 Ajuste del reloj 6 Ajuste del sonido 19 Calendario musical 8 Conexión del estéreo 4 equipo opcional 22 Copia 17 Desconexión automática 21 Emisoras de radio programación 12 sintonización 11 Exploración de emisoras almacenadas 12 Fichero personal 20 Grabación CD 14...
  • Página 80: Bem Vindo

    O componente laser deste aparelho pode emitir radiações que Parabéns por ter adquirido o Sistema de Componentes de Alta excedem o limite da Classe 1. Fidelidade da Sony. Esta série está equipada com um conjunto de características bastante úteis. Aqui estão algumas: Este aparelho está classificado •...
  • Página 81 Índice Capítulo 1: Instalar Ligação da aparelhagem 4 Introdução das pilhas Acerto do relógio 6 Capítulo 2: Gira-discos Reprodução de um disco* 7 Capítulo 3: Leitor de CD Reprodução de CD (reprodução normal) 8 Reprodução de faixas por ordem aleatória (reprodução shuffle) 9 Reprodução de faixas pela ordem pretendida (reprodução programada) 9 Reprodução repetitiva das faixas (reprodução repetitiva) 10 Capítulo 4: Rádio...
  • Página 82: Capítulo 1: Instalar

    Capítulo 1: parafuso de fixação Ligação da FM 75 Instalar COAXIAL aparelhagem Siga as instruções abaixo indicadas para ligar a sua aparelhagem. Se desejar ligar componentes adicionais à Conector da tomada aparelhagem, consulte “Ligação de IEC standard (não equipamento opcional”, no Capítulo 7. fornecido) Cabo de ligação à...
  • Página 83: Ligar À Fonte De Alimentação

    O comando pode funcionar durante seis Coloque duas pilhas R6 (tamanho AA) no Quando tiver efectuado todas as ligaçöes meses (utilizando pilhas Sony SUM-3 (NS)) comando fornecido. acima descritas, ligue o cabo de até as pilhas se gastarem. Quando as pilhas alimentação a uma tomada de parede.
  • Página 84: Acerto Do Relógio

    Carregue em ENTER/NEXT. Acerto do relógio Utilize o sinal horário para acertar o relógio com precisão. A mensagem “OK” aparece no visor e o O relógio mostra as horas no visor. relógio começa a funcionar. Para ver as horas quando o aparelho DISPLAY estiver ligado Carregue em DISPLAY.
  • Página 85: Capítulo 2: Gira-Discos

    Capítulo 2: Regule a patilha de comando do braço Reprodução de um do gira-discos para Gira- disco (apenas para o modelo equipado com gira-discos) discos Patilha de comando do braço do gira-discos O gira-discos PS-LX56P fornecido permite- lhe ouvir discos analógicos. Desloque o braço manualmente para o O gira-discos liga-se/desliga-se de acordo ponto pretendido do disco.
  • Página 86: Capítulo 3: Leitor De Cd

    Capítulo 3: Segure o CD pela extremidade e Reprodução de CD coloque-o na gaveta com a etiqueta virada para cima. Quando reproduzir Leitor (reprodução normal) um CD de 8 cm, coloque-o, sem um adaptador, no círculo interior da gaveta. Após ter introduzido até cinco CD de uma de CD só...
  • Página 87: Localizar Uma Faixa Específica

    Para Carregue em Para localizar Carregue várias vezes SYSTEM POWER –ON Parar a reprodução a faixa(s) Pausa seguinte(s) comando) até localizar a Voltar à reprodução faixa Retirar o CD OPEN/CLOSE a faixa actual ou comando) até localizar a faixas Para verificar o tempo de reprodução anteriores faixa restante ou total...
  • Página 88: Reprodução De Faixas Pela Ordem Pretendida (Reprodução Programada)

    Para programar faixas adicionais de outro CD, repita os pontos 3 a 5. Reprodução de faixas Reprodução repetitiva pela ordem pretendida das faixas (reprodução DOLBY NR DBFB VOLUME (reprodução repetitiva) (Hz) DISC PROGRAM programada) A função de repetição da reprodução repete Nota um único CD ou todos os CD em •...
  • Página 89: Capítulo 4: Rádio

    Capítulo 4: Carregue várias vezes em TUNING Ouvir rádio MODE até que a mensagem “AUTO TUNING” apareça no visor. Rádio Quando desejar reproduzir um programa DOLBY NR DBFB de rádio, o sintonizador pode pesquisar VOLUME automaticamente as frequências de rádio e (Hz) AUTO 11 12 13 14 15...
  • Página 90: Pré-Programação Das Estações De Rádio

    Carregue em TUNING MEMORY. Pré-programação das A mensagem “MEMORY” desaparece e PRESET (+/–) a estação é memorizada no número de estações de rádio canal pré-programado. Frequéncias de estações Pode armazenar freqüências de rádio na BAND memória do sintonizador para sintonizar DOLBY NR DBFB STEREO TUNED...
  • Página 91: Capítulo 5: Leitor De Cassetes

    Capítulo 5: Carregue em (para reproduzir o Reprodução de uma lado da frente) ou em (para reproduzir o lado inverso). Leitor de cassete A fita começa a ser reproduzida. SYSTEM Para Carregue em cassetes POWER –ON DOLBY NR parar a reprodução efectuar uma pausa (apenas do deck B) retomar a...
  • Página 92: Gravação A Partir Do Gira-Discos

    continuação Para gravar Defina o Gravar automaticamente DIRECTION MODE um CD Função de reprodução directa para Carregue em TAPE (função) se o sistema Um lado estiver desligado ou se estiver a reproduzir Se utilizar a tecla CD SYNCHRO, pode Os dois lados* ou para RELAY outra fonte de som.
  • Página 93: Gravação De Um Cd: Especificação Da Duração Da Cassete (Tempo De Montagem)

    alguns segundos e depois apaga-se. Carregue em OPEN/CLOSE e Carregue em CD (função). coloque um CD. O leitor de CD inicia a reprodução. Lado em modo Em seguida, carregue novamente em de pausa de OPEN/CLOSE para fechar a gaveta. Carregue em Para gravação Certifique-se de que o CD, que pretende...
  • Página 94: Gravar Um Cd: Especificar A Ordem Das Faixas (Montagem De Progama)

    Para verificar a ordem continuação Quando carregar na tecla, o indicador altera-se da seguinte da seguinte forma: Carregue várias vezes em CHECK. HALF C-46 C-54 Para seleccionar previamente as (23.00) (27.00) faixas pretendidas --.-- Pode dar prioridade a algumas faixas a C-90 C-74 C-60...
  • Página 95: Gravação A Partir Do Rádio

    Se pretender iniciar a gravação a partir do Carregue em lado inverso, carregue em para que o Gravação a partir do A indicação “P” aparece no visor e o indicador luminoso permaneça aceso. tempo total de reprodução é reposto a 0. rádio Carregue em para desactivar o modo...
  • Página 96: Dobrar Manualmente Outra Cassete

    continuação Carregue em para desactivar o modo Dobrar manualmente de pausa de gravação do deck B. outra cassete A gravação e a reprodução começam a A gravação é iniciada no deck B. partir dos lados virados para a frente, Se definir DIRECTION MODE para excepto se alterar a direcção de Se pretender dobrar apenas uma parte da ou para RELAY, a gravação pára sempre...
  • Página 97: Capítulo 6: Regular O Som

    Capítulo 6: Regulação do som PRESET EQ Regular Para aproveitar ao máximo a qualidade do som produzido pela sua aparelhagem, efectue as seguintes regulações do som o som áudio. Para mais informações sobre regulações de som adicionais, consulte as secções seguintes. SYSTEM POWER –ON VOLUME...
  • Página 98: Regulação Da Melhoria Da Equalização

    continuação Carregue em , em , em ou em SYSTEM (CURSOR CONTROL). POWER –ON POWER –ON Para alterar o visor do equalizador A curva e a área de frequência do Sempre que carregar em DISPLAY durante equalizador gráfico aparecem no visor e alguns segundos, o visor do equalizador o valor de nível começa a piscar.
  • Página 99: Capítulo 7: Funções Suplementares

    Capítulo 7: SYSTEM 5,6,7 Adormecer ao som da POWER –ON POWER –ON Funções música suplementares 5,6,8 Pode programar a sua aparelhagem para se desligar automaticamente, de modo a adormecer ao som da música (Temporizador Sleep). Antes de programar o Temporizador Sleep, certifique-se de que o relógio está...
  • Página 100: Gravação Temporizada De Programas De Rádio

    O aparelho é ligado e a música começa a Pode ligar: piscar ser reproduzida na hora pré- programada. O aparelho é novamente • altifalantes de som ambiente (Sony Defina a hora de início da gravação, desligado à hora de desligar pré- SS-SR15 não fornecido) aos conectores programada.
  • Página 101: Informações Suplementares

    Se tiver quaisquer dúvidas ou problemas relacionados com a sua aparelhagem, TYPE consulte o revendedor Sony mais próximo. Sobre a voltagem de funcionamento Antes de ligar o aparelho, verifique se a voltagem de funcionamento é a mesma da rede de alimentação local.
  • Página 102: Gira-Discos (Apenas Para O Modelo Equipado Com Gira-Discos)

    Fraca qualidade de som continuação Abra o compartimento das cassetes e limpe as cabeças, os roletes e os cabrestantes com A agulha está suja. Limpe-a ou substitua-a. um cotonete ligeiramente humedecido num Não é possível gravar nem líquido de limpeza ou em álcool. Limpe as reproduzir a cassete ou verifica-se Distorção e feedback.
  • Página 103: Especificações

    Secção do sintonizador AM Antena em anel AM (1) Freqüência de sintonização Comando RM-S300L (1) Modelo Alemão e Italiano: Pilhas Sony SUM-3 (NS) (2) 531 – 1.602 kHz Antena de cabo FM (1) (excepto modelo Outros modelos Jack PHONES (19, 22) alemão)
  • Página 104 continuação Jacks PHONO IN (4) Gira-discos (apenas para o Jacks VIDEO IN (22) modelo equipado com Terminal POWER SOURCE (4) Tecla REC (apenas para o B) (14) Conectores SPEAKER (4) Tecla DIRECTION MODE (13) gira-discos) Conectores SURROUND SPEAKER Selector DOLBY NR (13) (4, 22) Tecla EJECT (13) Terminal...
  • Página 105 Teclas de funcionamento CD/TAPE (reprodução) (8, 13) Índice (avanço rápido para a direita)/ (avanço rápido para a esquerda) Acerto do relógio 6 (13) AMS 9 AMS* Antenas 4 (pausa) (8, 13) Dobragem 17 (paragem) (8, 13) Estações de rádio * AMS: Sensor de música automático pré-programar 12 Tecla SYSTEM POWER (9) sintonização 11...
  • Página 106 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Este manual también es adecuado para:

Hcd-n350

Tabla de contenido