Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Osciloscopios
de la serie 1000 de
Agilent
Guía del usuario
A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Agilent Technologies ADM1000 Serie

  • Página 1 Osciloscopios de la serie 1000 de Agilent Guía del usuario...
  • Página 2: Garantía

    El aviso de PRECAUCIÓN indica ediciones. Además, con el alcance escrito por parte de Agilent Technologies, que permita el derecho vigente, un peligro. Señala que se preste Agilent no se hace cargo de ninguna Inc.
  • Página 3: Osciloscopios De La Serie 1000 De Agilent: Resumen

    Osciloscopios de la serie 1000 de Agilent: resumen Los osciloscopios de la serie 1000 de Agilent son osciloscopios de almacenamiento digital (DSO) portátiles y de bajo costo que ofrecen estas excelentes características: • Modelos de dos y cuatro canales, 60 MHz, 100 MHz y 200 MHz de ancho de banda.
  • Página 4 Tabla 1 Modelos de osciloscopios de la serie 1000 de Agilent Ancho de banda de entrada (máxima frecuencia de muestreo y memoria) 200 MHz (1-2 GSa/s, 100 MHz (1-2 GSa/s, 60 MHz (1-2 GSa/s, Canales 10-20 kpts) 10-20 kpts) 10-20 kpts) 4 canales DSO1024A DSO1014A DSO1004A...
  • Página 5: En Este Libro

    En este libro En esta guía se muestra cómo utilizar los osciloscopios de la serie 1000 de Agilent. Primeros pasos Se describen los pasos básicos para llevar a cabo la primera vez que se utilice el osciloscopio. Visualización de datos Se describe cómo utilizar los controles horizontales y verticales, los ajustes de canales, las formas de onda matemáticas, las formas de onda de referencia y los ajustes...
  • Página 6 Guía del usuario de los osciloscopios de la serie 1000 de Agilent...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Contenido Osciloscopios de la serie 1000 de Agilent: resumen En este libro Imágenes Tablas Primeros pasos Paso 1. Revise el contenido del paquete Paso 2. Encienda el osciloscopio Paso 3. Cargue la configuración predeterminada del osciloscopio Paso 4. Envíe una señal de forma de onda Paso 5.
  • Página 8 Contenido Cómo fijar el osciloscopio Visualización de datos Uso de los controles horizontales Para ajustar la escala horizontal Para ajustar la posición horizontal Para ver la base de tiempo amplificada Para cambiar la base de tiempo horizontal (Y-T, X-Y o Rodaje) Para ver la frecuencia de muestreo Uso de los controles verticales Para encender o apagar las formas de onda...
  • Página 9 Contenido Cambio de la configuración de pantalla Para ver formas de onda como vectores o puntos Para vaciar la pantalla Para configurar la persistencia de forma de onda Para ajustar la intensidad de forma de onda Para ver la intensidad de forma de onda gradual Para cambiar la cuadrícula Para cambiar el tiempo de permanencia en pantalla del menú...
  • Página 10 Contenido Ajuste del nivel de disparo Para ajustar el nivel de disparo Para forzar un disparo Selección del modo de disparo Para configurar disparos de borde Para configurar disparos de ancho de pulso Para configurar disparos de vídeo Para configurar disparos de patrón Para configurar disparos alternados Configuración de otros parámetros de disparo Para configurar el barrido de disparo...
  • Página 11 Contenido Mediciones de tensión Vmáx (tensión máxima) Vmin (tensión mínima) Vpp (tensión pico a pico) Vsup (tensión superior) Vbase (tensión base) Vamp (tensión de amplitud = Vsup - Vbase) Vprom. (tensión promedio) Vrms (tensión de media cuadrática) Sobredisparo Predisparo Mediciones de tiempo Período Frecuencia Tiempo de subida...
  • Página 12 Contenido Almacenamiento, recuperación e impresión de datos Almacenamiento y recuperación de datos Para guardar y cargar formas de onda Para guardar y cargar configuraciones del osciloscopio Para guardar capturas de pantalla en archivos de formato BMP o PNG Para guardar datos en archivos de formato CSV Uso del Organizador de disco Para cambiar entre ventanas de archivos, rutas y directorios Para desplazarse por la jerarquía de directorios...
  • Página 13 Contenido Pruebas de máscara Para activar o desactivar las pruebas de máscara Para seleccionar el canal que será fuente para las pruebas de máscara Para iniciar o detener una prueba de máscara Para activar o desactivar la visualización de mensajes de la prueba de máscara Para configurar la condición de salida de la prueba de máscara Para detener una prueba de máscara ante una condición de salida...
  • Página 14 Contenido Índice Guía del usuario de los osciloscopios de la serie 1000 de Agilent...
  • Página 15: Imágenes

    Imágenes Imagen 1. Interruptor de encendido Imagen 2. Tecla Config. predeterm. [Default Setup] Imagen 3. Tecla Auto-Escala [Auto-Scale] Imagen 4. Compensación de sondas de baja frecuencia Imagen 5. Compensación de sondas de alta frecuencia Imagen 6. Panel frontal Imagen 7. Menús para teclas programables Imagen 8.
  • Página 16 Imágenes Imagen 28. Frecuencia de muestreo y ancho de banda del osciloscopio Imagen 29. Modo de muestreo en tiempo real Imagen 30. Tecla Adquirir [Acquire] Imagen 31. Forma de onda con ruido sin promediar Imagen 32. Forma de onda con ruido promediada Imagen 33.
  • Página 17: Tablas

    Tablas Tabla 1. Modelos de osciloscopios de la serie 1000 de Agilent Tabla 2. Configuración predeterminada de auto-escala Tabla 3. Controles del panel frontal Tabla 4. Características de las ventanas de FFT Tabla 5. Especificaciones Tabla 6. Características del sistema de adquisición Tabla 7.
  • Página 18 Tablas Guía del usuario de los osciloscopios de la serie 1000 de Agilent...
  • Página 19: Primeros Pasos

    Osciloscopios de la serie 1000 de Agilent Guía del usuario Primeros pasos Paso 1. Revise el contenido del paquete Paso 2. Encienda el osciloscopio Paso 3. Cargue la configuración predeterminada del osciloscopio Paso 4. Envíe una señal de forma de onda Paso 5.
  • Página 20: Paso 1. Revise El Contenido Del Paquete

    • Cubierta del panel frontal (si se eligió una opción de idioma que no sea inglés). Si falta algo, o si precisa solicitar más sondas, cables de alimentación, etc., comuníquese con la oficina de ventas de Agilent Technologies más cercana. 3 Revise el osciloscopio.
  • Página 21: Paso 2. Encienda El Osciloscopio

    Primeros pasos Paso 2. Encienda el osciloscopio Los siguientes pasos (encender el osciloscopio, cargar la configuración predeterminada y enviar una señal de forma de onda) le servirán de breve control del funcionamiento correcto del osciloscopio. 1 Conecte el cable de alimentación a una fuente de alimentación. Utilice sólo cables de alimentación diseñados para su osciloscopio.
  • Página 22: Paso 3. Cargue La Configuración Predeterminada Del Osciloscopio

    Primeros pasos Paso 3. Cargue la configuración predeterminada del osciloscopio Puede recuperar la configuración predeterminada de fábrica cuando lo desee. 1 Presione la tecla Config. predeterm. [Default Setup] del panel frontal. Push Push for Zoom to Zero Menu Single Stop Zoom Cursors Measure...
  • Página 23: Paso 4. Envíe Una Señal De Forma De Onda

    Primeros pasos Paso 4. Envíe una señal de forma de onda 1 Envíe una forma de onda a un canal del osciloscopio. Utilice una de las sondas pasivas suministradas para enviar la señal Comp. sonda desde el panel frontal del osciloscopio. Para no dañar el osciloscopio, asegúrese de que la tensión de entrada del conector PR EC AUCIÓN BNC no supere la tensión máxima (300 Vrms).
  • Página 24: Paso 5. Utilice La Auto-Escala

    Primeros pasos Paso 5. Utilice la auto-escala El osciloscopio tiene una función de auto- escala que configura automáticamente los controles para las formas de onda de entrada. Push Push for Zoom to Zero Menu Single Stop Zoom Cursors Measure Acquire Display Help Push...
  • Página 25 Primeros pasos El osciloscopio tiene la siguiente configuración de controles predeterminada: Tabla 2 Configuración predeterminada de auto-escala Menú Configuración Base de tiempo horizontal Y-T (amplitud vs. tiempo) Modo de adquisición Normal Acoplamiento vertical Ajustado en CA o CC según la forma de onda.
  • Página 26: Paso 6. Compense Las Sondas

    Primeros pasos Paso 6. Compense las sondas Compense las sondas para que su sonda se ajuste al canal de entrada. Debería compensar las sondas cada vez que las conecte por primera vez a un canal de entrada. Compensación de baja frecuencia Para las sondas pasivas suministradas: 1 Configure la atenuación del menú...
  • Página 27: Compensación De Alta Frecuencia

    Primeros pasos sea de metal para configurar el ajuste de compensación de baja frecuencia de la sonda en la onda cuadrada más plana posible. Compensación de alta frecuencia Para las sondas pasivas suministradas: 1 Con el adaptador BNC, conecte la sonda al generador de ondas cuadradas.
  • Página 28: Paso 7. Familiarícese Con Los Controles Del Panel Frontal

    Primeros pasos Paso 7. Familiarícese con los controles del panel frontal Antes de utilizar el osciloscopio, familiarícese con los controles del panel frontal. El panel frontal tiene perillas, teclas y teclas programables. Las perillas se suelen utilizar para realizar ajustes. Las teclas se utilizan para realizar controles y cambiar otras configuraciones del osciloscopio mediante menús y teclas programables.
  • Página 29: Cubiertas Del Panel Frontal Para Diferentes Idiomas

    Primeros pasos Las siguientes son las definiciones de las perillas, teclas y teclas programables del panel frontal: Tabla 3 Controles del panel frontal Controles Consta de estas perillas y teclas Controles de medición Teclas Medir [Measure] y Cursores [Cursors] del panel frontal. Controles de formas de onda Teclas Adquirir [Acquire] y Pantalla [Display] del panel frontal.
  • Página 30: Uso De Los Menús Para Teclas Programables Del Osciloscopio

    Primeros pasos Uso de los menús para teclas programables del osciloscopio Imagen 7 Menús para teclas programables Cuando alguna de las teclas del panel frontal del osciloscopio encienda un menú, puede utilizar las cinco teclas programables para elegir los elementos del menú. Éstos son algunos elementos habituales en los menús: Accede a la siguiente página de elementos del menú.
  • Página 31 Primeros pasos Regresa al menú anterior de la jerarquía. La tecla Menú act./desact. [Menu On/Off] del panel frontal desactiva el menú o activa el último menú al que se accedió. El elemento Menú Pant. del menú Pantalla permite seleccionar el tiempo que aparecen los menús (vea "Para cambiar el tiempo de permanencia en pantalla del menú"...
  • Página 32: Paso 8. Familiarícese Con La Pantalla Del Osciloscopio

    Primeros pasos Paso 8. Familiarícese con la pantalla del osciloscopio Posición en la memoria de Posición en la memoria Posición de disparo en la la ventana de la forma de la posición de disparo ventana de la forma de onda de onda Estado de adquisición...
  • Página 33: Paso 9. Utilice Las Teclas Control De Ejec. [Run Control]

    Primeros pasos Paso 9. Utilice las teclas Control de Ejec. [Run Control] Existen dos teclas en el panel frontal para iniciar y detener el sistema de adquisición del osciloscopio: Ejec./Detener [Run/Stop] y Único [Single]. Push Push for Zoom to Zero Menu Single Stop...
  • Página 34: Paso 10. Acceda A La Ayuda Integrada

    Primeros pasos Paso 10. Acceda a la ayuda integrada El osciloscopio tiene información de ayuda rápida integrada. Para acceder a la ayuda, haga lo siguiente: 1 Presione la tecla Ayuda [Help] del panel frontal. Push Push for Zoom to Zero Menu Single Stop...
  • Página 35: Cómo Fijar El Osciloscopio

    Primeros pasos Cómo fijar el osciloscopio Para fijar un osciloscopio de la serie 1000 en su lugar, puede utilizar un candado Kensington o el lazo de seguridad. Ranura de seguridad Agujero para candado Kensington Imagen 11 Cómo fijar el instrumento Guía del usuario de los osciloscopios de la serie 1000 de Agilent...
  • Página 36 Primeros pasos Guía del usuario de los osciloscopios de la serie 1000 de Agilent...
  • Página 37: Visualización De Datos

    Osciloscopios de la serie 1000 de Agilent Guía del usuario Visualización de datos Uso de los controles horizontales Uso de los controles verticales Uso de formas de onda de funciones matemáticas Uso de formas de onda de referencia Cambio de la configuración de pantalla En este capítulo se describe cómo utilizar los controles horizontales y verticales, los ajustes de canales, las formas de onda matemáticas, las formas de onda de referencia y los ajustes de pantalla.
  • Página 38: Uso De Los Controles Horizontales

    Visualización de datos Uso de los controles horizontales Los controles horizontales son los siguientes: • La perilla de escala horizontal, que cambia la configuración del tiempo por división del osciloscopio tomando el centro de la pantalla como referencia. • La perilla de posición horizontal, que cambia la posición del punto de disparo en relación con el centro de la pantalla.
  • Página 39: Para Ajustar La Escala Horizontal

    Visualización de datos Posición en la memoria de la ventana Posición de disparo Posición de disparo en de la forma de onda representada ([]) en la memoria la ventana de la forma de onda Configuración de escala horizontal Frecuencia de muestreo Imagen 13 Barra de estado, posición de disparo, e indicadores de controles de escala horizontal Para ajustar la escala horizontal...
  • Página 40: Para Ajustar La Posición Horizontal

    Visualización de datos El tiempo/div también se conoce como velocidad de barrido. Cuando el tiempo/div se configura en 50 ms/div o menos, el osciloscopio ingresa en modo Exploración lenta (vea "Modo Exploración lenta" a continuación). Cuando la escala horizontal se configura en 20 ns o más, el osciloscopio utiliza interpolación sinusoide(x)/x para expandir la base de tiempo horizontal.
  • Página 41: Para Ver La Base De Tiempo Amplificada

    Visualización de datos • Presione la perilla para poner en cero el punto de disparo (en otras palabras, moverlo al centro de la pantalla). Para ver la base de tiempo amplificada La base de tiempo amplificada (también conocida como base de tiempo de barrido retardada), magnifica una porción de la forma de onda original (ahora en la mitad superior de la pantalla) y la muestra en una base de tiempo amplificada en la mitad inferior.
  • Página 42: Para Cambiar La Base De Tiempo Horizontal (Y-T, X-Y O Rodaje)

    Visualización de datos Ventana amplificada Vista de ventana amplificada Imagen 14 Ventana de base de tiempo amplificada Para cambiar la base de tiempo horizontal (Y-T, X-Y o Rodaje) 1 Presione Menú/Zoom [Menu/Zoom]. 2 En el menú Horizontal, presione Base de tiempo. 3 Continúe presionando la tecla programable Base de tiempo o gire la perilla de entrada para seleccionar una de las siguientes opciones:...
  • Página 43 Visualización de datos Rodaje En el modo Rodaje, la forma de onda va de derecha a izquierda, y la escala horizontal mínima es de 500 ms/div. No hay disponible ningún control de posición horizontal ni disparo. El modo Rodaje se utiliza en aplicaciones similares a las del modo Exploración lenta (vea "Modo Exploración lenta"...
  • Página 44: Para Ver La Frecuencia De Muestreo

    Visualización de datos Los siguientes modos o funciones no están disponibles en formato X- Y: • Mediciones automáticas de tiempo o tensión. • Mediciones de cursores. • Prueba de máscaras. • Formas de onda de funciones matemáticas. • Formas de onda de referencia. •...
  • Página 45: Uso De Los Controles Verticales

    Visualización de datos Uso de los controles verticales Los controles verticales son los siguientes: • Las teclas canal ([1], [2], [3] y [4]), Matem [Math] y REF [REF] del panel frontal, que encienden y apagan las formas de onda (y muestran u ocultan sus menús).
  • Página 46: Para Ajustar La Escala Vertical

    Visualización de datos • Si la forma de onda está encendida y se ve el menú, se apaga la forma de onda y desaparece el menú. Para ajustar la escala vertical Cuando hay una forma de onda de canal de entrada encendida: •...
  • Página 47: Para Especificar El Acoplamiento De Canal

    Visualización de datos • Presione la perilla de posición vertical para poner en cero la referencia de tierra (en otras palabras, moverla al centro de la pantalla). Observe que, al ajustar la posición vertical, aparece temporariamente en la esquina inferior izquierda de la pantalla un mensaje que indica la posición de la referencia de tierra en relación con el centro de la pantalla.
  • Página 48 Visualización de datos Acoplamiento CC Estado de acoplamiento CC Imagen 17 Control de acoplamiento CC Acoplamiento CA Estado de acoplamiento CA Imagen 18 Control de acoplamiento CA Guía del usuario de los osciloscopios de la serie 1000 de Agilent...
  • Página 49: Para Especificar Un Límite De Ancho De Banda

    Visualización de datos Para especificar un límite de ancho de banda Cuando los componentes de alta frecuencia de una forma de onda no son importantes para su análisis, se puede utilizar el control de límite de ancho de banda para rechazar frecuencias superiores a 20 MHz. Vea la Imagen 20 y la Imagen...
  • Página 50: Para Especificar La Atenuación De Sonda

    Visualización de datos Ancho de banda 20 MHz Estado de ancho de banda activado Imagen 20 Control Límite AB activado Para especificar la atenuación de sonda Para obtener mediciones correctas, el factor de atenuación de sonda del osciloscopio debe coincidir con los factores de atenuación de las sondas utilizadas.
  • Página 51: Para Utilizar Un Filtro Digital

    Visualización de datos 0,1X Para sondas 1:10. Para sondas 1:1. Para sondas 10:1. 100X Para sondas 100:1. 1000X Para sondas 1000:1. Para utilizar un filtro digital Se puede aplicar un filtro digital en los datos de la forma de onda. 1 Si no está...
  • Página 52: Para Cambiar La Sensibilidad Del Control De Volts/Div

    Visualización de datos Para cambiar la sensibilidad del control de Volts/Div Cuando precise ajustar la amplitud/div en incrementos pequeños, puede cambiar la sensibilidad del control de escala vertical. 1 Si no está viendo el menú del canal, presione la tecla de canal ([1], [2], [3] ó...
  • Página 53 Visualización de datos Imagen 21 Antes de la inversión de forma de onda Imagen 22 Después de la inversión de forma de onda Guía del usuario de los osciloscopios de la serie 1000 de Agilent...
  • Página 54: Para Especificar Las Unidades De Los Canales

    Visualización de datos Para especificar las unidades de los canales 1 Si no está viendo el menú del canal, presione la tecla de canal ([1], [2], [3] ó [4]). 2 En el menú Canal, presione Unidad. 3 Continúe presionando la tecla programable Unidad o gire la perilla de entrada para seleccionar una de las siguientes opciones: Voltios, utilizados con sondas de tensión.
  • Página 55: Uso De Formas De Onda De Funciones Matemáticas

    Visualización de datos Uso de formas de onda de funciones matemáticas El control de funciones matemáticas permite seleccionar las funciones matemáticas: • Suma. • Resta. • Multiplicación. • FFT (Transformación rápida de Fourier). El resultado matemático se puede medir con los controles de cuadrícula y cursor.
  • Página 56: Para Sumar, Restar O Multiplicar Formas De Onda

    Visualización de datos Para sumar, restar o multiplicar formas de onda 1 Presione Matem. [Math]. 2 En el menú Matemática, presione Operación. 3 Continúe presionando la tecla programable Operación o gire la perilla de entrada para seleccionar "A + B", "A - B" o "A x B". 4 Presione Fuente A y continúe presionando la tecla programable para seleccionar el canal de entrada que desee.
  • Página 57 Visualización de datos La FFT de una forma de onda que posee un desvío o componente de CC puede generar N OTA valores incorrectos de magnitud de forma de onda de FFT. Para minimizar el componente de CC, elija Acoplamiento de CA en la forma de onda de origen. Para reducir el ruido aleatorio y los componentes con solapamiento (en formas de onda repetitivas o de un solo disparo), configure el modo de adquisición del osciloscopio como promedio.
  • Página 58 Visualización de datos 7 Presione y gire la perilla de entrada para ajustar la posición vertical de la forma de onda de FFT. 8 Presione y gire la perilla de entrada para ajustar la escala vertical de la forma de onda de FFT. 9 Presione Escala para alternar entre las unidades "V "...
  • Página 59 Visualización de datos Resolución de FFT N OTA La resolución de FFT es el cociente de la frecuencia de muestreo y la cantidad de puntos de FFT (f /N). Con un número fijo de puntos de FFT (1024), a menor frecuencia de muestreo, mejor resolución.
  • Página 60: Uso De Formas De Onda De Referencia

    Visualización de datos Uso de formas de onda de referencia Puede guardar una forma de onda de referencia en una memoria interna no volátil y luego verla en el osciloscopio junto con otras formas de onda capturadas. También puede exportar/importar formas de onda de referencia en una unidad USB externa si la conecta al puerto host USB del panel frontal.
  • Página 61: Para Exportar O Importar Formas De Onda De Referencia

    Visualización de datos Para exportar o importar formas de onda de referencia Para exportar o importar desde almacenamiento externo (cuando se conecta una unidad USB al puerto host USB del panel frontal): 1 Presione REF [REF]. 2 Si va a exportar una forma de onda, en el menú REF, presione Fuente y continúe presionando la tecla programable o gire la perilla de entrada para seleccionar la forma de onda que desee exportar.
  • Página 62: Cambio De La Configuración De Pantalla

    Visualización de datos Cambio de la configuración de pantalla Push Push for Zoom to Zero Menu Single Stop Zoom Cursors Measure Acquire Display Help Push for 50% Auto- Default Save Utility Print Scale Setup Recall Imagen 25 Tecla Pantalla [Display] Para ver formas de onda como vectores o puntos 1 Presione Pantalla [Display].
  • Página 63: Para Vaciar La Pantalla

    Visualización de datos Para vaciar la pantalla 1 Presione Pantalla [Display]. 2 En el menú Pantalla, presione Limpiar. Para configurar la persistencia de forma de onda 1 Presione Pantalla [Display]. 2 En el menú Pantalla, presione Persistenc. para alternar la imagen de la forma de onda entre las siguientes opciones: Infinita Los puntos de la muestra permanecen en pantalla hasta...
  • Página 64: Para Ver La Intensidad De Forma De Onda Gradual

    Visualización de datos Para ver la intensidad de forma de onda gradual Mientras el osciloscopio está en funcionamiento, las formas de onda muestran datos de varias adquisiciones. Se puede hacer que los datos de adquisición desaparezcan de manera gradual (al igual que en los osciloscopios analógicos).
  • Página 65: Para Cambiar El Tiempo De Permanencia En Pantalla Del Menú

    Visualización de datos Para cambiar el tiempo de permanencia en pantalla del menú Se trata del tiempo que permanecen en pantalla los menús tras presionar una tecla o tecla programable del panel frontal. 1 Presione Pantalla [Display]. 2 En el menú Pantalla, presione Menú Pant. y continúe presionando la tecla programable o gire la perilla de entrada para seleccionar "1 S", "2 S", "5 S", "10 S", "20 S"...
  • Página 66: Para Seleccionar Persistencia En Pantalla

    Visualización de datos Para seleccionar persistencia en pantalla La persistencia en pantalla especifica qué se muestra en la pantalla al detener las adquisiciones. Para cambiar la persistencia en pantalla: 1 Presione Pantalla [Display]. 2 En el menú Pantalla, presione Pantalla Mantener para alternar entre estas opciones: Al detener las adquisiciones, la pantalla puede mostrar datos de varias adquisiciones.
  • Página 67: Captura De Datos

    Osciloscopios de la serie 1000 de Agilent Guía del usuario Captura de datos Visión general del muestreo Selección del modo de adquisición Selección del modo de adquisición Registro y repetición de formas de onda Ajuste del nivel de disparo Selección del modo de disparo Configuración de otros parámetros de disparo Uso de la entrada de disparo externa En este capítulo se describen los modos de muestreo y adquisición y cómo...
  • Página 68: Visión General Del Muestreo

    Captura de datos Visión general del muestreo Para comprender los modos de muestreo y adquisición del osciloscopio, no viene mal comprender la teoría de muestreo, el solapamiento, la frecuencia de muestreo y ancho de banda, el tiempo de subida, el ancho de banda requerido y el efecto de la profundidad de memoria sobre la frecuencia de muestreo.
  • Página 69: Ancho De Banda Y Frecuencia De Muestreo Del Osciloscopio

    Captura de datos Imagen 26 Solapamiento Ancho de banda y frecuencia de muestreo del osciloscopio El ancho de banda de un osciloscopio se suele describir como la frecuencia más baja a la que las ondas sinusoides de la señal de entrada se atenúan 3 dB (- 30% de error de amplitud).
  • Página 70 Captura de datos -3dB Frecuencia Imagen 27 Respuesta de frecuencia de pared teórica Sin embargo, las señales digitales poseen componentes de frecuencia superiores a la frecuencia fundamental (las ondas cuadradas están compuestas por ondas sinusoides a la frecuencia fundamental y una cantidad infinita de armonía extraña) y, por lo general, para los anchos de banda que no superan 1 Ghz, los osciloscopios poseen una respuesta de frecuencia de Gauss.
  • Página 71: Tiempo De Subida Del Osciloscopio

    Captura de datos -3dB Componentes de frecuencia solapada Frecuencia Al limitar el ancho de banda del osciloscopio (f ) a la cuarta parte de la frecuencia de muestreo (f /4) se reducen los componentes de frecuencia por encima de la frecuencia de Nyquist (f Imagen 28 Frecuencia de muestreo y ancho de banda del osciloscopio De manera que, en la práctica, la frecuencia de muestreo del osciloscopio debería ser al menos cuatro veces su ancho de banda: f...
  • Página 72: Ancho De Banda Requerido Por El Osciloscopio

    Captura de datos El tiempo de subida de un osciloscopio no es la máxima velocidad de flanco que puede medir con precisión. Es la máxima velocidad de flanco que puede producir. Ancho de banda requerido por el osciloscopio El ancho de banda requerido por el osciloscopio para medir de manera correcta una señal se determina principalmente según el tiempo de subida de la señal, no su frecuencia.
  • Página 73: Muestreo En Tiempo Real

    Captura de datos Véase también Choosing an Oscilloscope with the Right Bandwidth for your Application, Agilent Application Note 1588 (http://cp.literature.agilent.com/litweb/pdf/5989- 5733EN.pdf) Muestreo en tiempo real Los osciloscopios de la serie 1000 brindan muestreo en tiempo real. En otras palabras, las formas de onda se muestrean a intervalos uniformes. Vea la Imagen N = Forma de onda a la que pertenece la muestra...
  • Página 74: Profundidad De Memoria Y Frecuencia De Muestreo

    Captura de datos Profundidad de memoria y frecuencia de muestreo La cantidad de puntos de memoria del osciloscopio no se puede modificar (excepto cuando se dividen entre pares de canales), y existe una frecuencia máxima de muestreo asociada con el conversor analógico- digital del osciloscopio;...
  • Página 75: Selección Del Modo De Adquisición

    Captura de datos Selección del modo de adquisición El osciloscopio puede operar en los modos de adquisición normal, promedio, o detección de picos. El modo de adquisición se puede seleccionar en el menú Adquirir (al que se accede presionando la tecla Adquirir [Acquire] del panel frontal). Push Push for Zoom...
  • Página 76: Para Seleccionar El Modo De Adquisición Promedio

    Captura de datos Para seleccionar el modo de adquisición Promedio En el modo de adquisición Promedio, se llevan a cabo las adquisiciones y se muestra el promedio variable de la cantidad de adquisiciones especificada. Utilice este modo para eliminar el ruido aleatorio de la forma de onda y mejorar la precisión de la medición.
  • Página 77: Para Seleccionar El Modo De Adquisición Detección De Picos

    Captura de datos Imagen 32 Forma de onda con ruido promediada El modo de adquisición Promedio reduce la frecuencia de actualización de la pantalla. Para seleccionar el modo de adquisición Promedio: 1 Presione Adquirir [Acquire]. 2 En el menú Adquirir, presione Adquisición. 3 Continúe presionando la tecla programable Adquisición o gire la perilla de entrada para seleccionar "Promedio".
  • Página 78 Captura de datos En cambio, en el modo de adquisición Detección de picos, las adquisiciones se llevan a cabo a la frecuencia máxima de muestreo, y se almacenan los valores mínimos y máximos del período asociados con la frecuencia de muestreo real. De esta manera, puede capturar digresiones pequeñas de la señal con configuraciones de tiempo horizontal/div más largas.
  • Página 79: Para Activar Y Desactivar La Interpolación Sinusoide(X)/X

    Captura de datos Para activar y desactivar la interpolación sinusoide(x)/x Cuando los puntos de las muestras aparecen como vectores (en lugar de puntos) y la interpolación sinusoide(x)/x está activada, se dibujan líneas curvas entre los puntos. Cuando la interpolación sinusoide(x)/x está desactivada, se dibujan líneas rectas.
  • Página 80: Registro Y Repetición De Formas De Onda

    Captura de datos Registro y repetición de formas de onda Puede registrar formas de onda de canales de entrada o de la salida de prueba de máscara con una profundidad de adquisición máxima de 1000 cuadros. La capacidad para registrar la salida de prueba de máscara es de especial utilidad para capturar formas de onda anormales durante un período largo.
  • Página 81: Para Repetir Formas De Onda

    Captura de datos Para iniciar o detener el registro 1 En el menú Secuencia (Adquirir [Acquire] > Secuencia > Modo=Registro), presione Operación para iniciar o detener el registro. Aparece en el menú cuando no se está registrando; presione Operación para comenzar a registrar. Aparece en el menú...
  • Página 82 Captura de datos Para seleccionar repetición continua o aislada 1 En el menú Secuencia (Adquirir [Acquire] > Secuencia > Modo=Repetición), presione Modo de reproducción para alternar entre las siguientes opciones: Repetición continua. Repetición aislada. Para seleccionar el intervalo entre los cuadro repetidos 1 En el menú...
  • Página 83: Para Almacenar Formas De Onda Registradas

    Captura de datos Para almacenar formas de onda registradas Para almacenar formas de onda registradas: 1 Presione Adquirir [Acquire]. 2 En el menú Adquirir, presione Secuencia. 3 En el menú Secuencia, presione Modo. 4 Continúe presionando la tecla programable Modo o gire la perilla de entrada para seleccionar "Almacenam".
  • Página 84 Captura de datos Para guardar un registro 1 En el menú Secuencia (Adquirir [Acquire] > Secuencia > Modo=Almacenam), presione Guardar. 2 Si se seleccionó una ubicación externa, utilice el Organizador de disco para darle un nombre al archivo de registro de forma de onda y guardarlo.
  • Página 85: Ajuste Del Nivel De Disparo

    Captura de datos Ajuste del nivel de disparo Disparo Nivel Perilla de nivel de disparo Menú Forzar Imagen 34 Controles de disparo Para ajustar el nivel de disparo • Gire la perilla de disparo Nivel [Level]. Sucederán dos cosas: • Aparecerá...
  • Página 86: Para Forzar Un Disparo

    Captura de datos Para forzar un disparo Para realizar una adquisición aunque no se haya encontrado ningún disparo válido: 1 Presione Forzar [Force]. Forzar un disparo es práctico, por ejemplo, cuando se desea ver la tensión de CC de una señal de nivel. La tecla Forzar [Force] no tiene ningún efecto si ya se detuvo la adquisición.
  • Página 87: Selección Del Modo De Disparo

    Captura de datos Selección del modo de disparo El disparo determina cuándo se debe almacenar y mostrar los datos capturados. Cuando el disparo está bien configurado, es capaz de convertir imágenes inestables o pantallas en blanco en formas de onda útiles. Al comenzar a adquirir una forma de onda, el osciloscopio recopila datos suficientes para dibujar la forma de onda a la izquierda del punto de disparo.
  • Página 88: Para Configurar Disparos De Ancho De Pulso

    Captura de datos 5 Presione Fuente y continúe presionando la tecla programable o gire la perilla de entrada para seleccionar la forma de onda en la que desea disparar: CH1 - CH4 El canal de entrada del osciloscopio. La entrada de disparo externa. EXT/5 La entrada de disparo externa atenuada (5:1).
  • Página 89: Para Configurar Disparos De Vídeo

    Captura de datos 5 Presione Fuente y continúe presionando la tecla programable o gire la perilla de entrada para seleccionar la forma de onda en la que desea disparar: CH1 - CH4 El canal de entrada del osciloscopio. La entrada de disparo externa. EXT/5 La entrada de disparo externa atenuada (5:1).
  • Página 90 Captura de datos 5 Presione Polaridad para alternar entre las siguientes opciones: Polaridad normal: dispara en el borde negativo del pulso de sincronismo. Polaridad invertida: dispara en el borde positivo del pulso de sincronismo. Los disparos de sincronismo de polaridad normal siempre se realizan en los pulsos de N OTA sincronismo horizontales de recorrido negativo.
  • Página 91 Captura de datos Imagen 35 Sincronización de líneas Imagen 36 Sincronización de campos Guía del usuario de los osciloscopios de la serie 1000 de Agilent...
  • Página 92: Para Configurar Disparos De Patrón

    Captura de datos Para configurar disparos de patrón 1 Presione Menú [Menu]. 2 En el menú Disparo, presione Modo. 3 Continúe presionando la tecla programable Modo o gire la perilla de entrada para seleccionar "Patrón". 4 Luego, presione la perilla de entrada o vuelva a presionar Modo.
  • Página 93: Para Configurar Disparos Alternados

    Captura de datos Para configurar disparos alternados El modo de disparo alternado divide la imagen en forma horizontal y le permite disparar en dos señales no sincronizadas. 1 Presione Menú [Menu]. 2 En el menú Disparo, presione Modo. 3 Continúe presionando la tecla programable Modo o gire la perilla de entrada para seleccionar "Alternado".
  • Página 94: Configuración De Otros Parámetros De Disparo

    Captura de datos Configuración de otros parámetros de disparo Los siguientes son parámetros del sistema de disparo que se aplican en todos los modos de disparo. Para configurar el barrido de disparo El barrido de disparo especifica si las adquisiciones se llevarán a cabo sin disparo o sólo con disparo.
  • Página 95: Para Configurar El Acoplamiento De Disparo De Rechazo De Alta Frecuencia

    Captura de datos 4 Continúe presionando la tecla programable Acoplam o gire la perilla de entrada para seleccionar una de las siguientes configuraciones de acoplamiento de disparo: Configura el acoplamiento de disparo como CC. Configura el acoplamiento de disparo como CA: se utiliza para formas de onda de más de 50 Hz.
  • Página 96: Para Cambiar La Sensibilidad De Disparo

    Captura de datos Para cambiar la sensibilidad de disparo La sensibilidad de disparo especifica el cambio vertical que debe realizarse para que se reconozca el disparo. En los osciloscopios de la serie 1000, puede ajustar la sensibilidad de disparo. Por ejemplo, puede reducir la sensibilidad para disminuir la influencia del ruido (incrementando el cambio vertical necesario para realizar el disparo).
  • Página 97: Para Especificar Un Retraso De Disparo

    Captura de datos Para especificar un retraso de disparo El retraso de disparo se puede utilizar para estabilizar una forma de onda. El tiempo de retraso es el período que el osciloscopio espera antes de iniciar un nuevo disparo. El osciloscopio no dispara hasta que transcurra el tiempo de retraso.
  • Página 98: Uso De La Entrada De Disparo Externa

    Captura de datos Uso de la entrada de disparo externa Puede disparar en entradas externas si selecciona "EXT" o "EXT/5" (5:1 atenuada) como fuente de disparo en todos los modos de disparo excepto Alternado. Guía del usuario de los osciloscopios de la serie 1000 de Agilent...
  • Página 99: Mediciones

    Osciloscopios de la serie 1000 de Agilent Guía del usuario Mediciones Visualización de mediciones automáticas Mediciones de tensión Mediciones de tiempo Contador (frecuencia) Mediciones de cursores En este capítulo se muestra cómo realizar mediciones automáticas de tensión y de tiempo, y mediciones de cursores.
  • Página 100: Visualización De Mediciones Automáticas

    Mediciones Visualización de mediciones automáticas Puede utilizar la tecla Medir [Measure] para ver mediciones automáticas. El osciloscopio cuenta con 22 mediciones automáticas y un contador de frecuencia de hardware (vea "Mediciones de tensión" en la página 102 y "Mediciones de tiempo" en la página 105).
  • Página 101: Para Borrar Las Mediciones Automáticas De La Pantalla

    Mediciones Se puede ver tres mediciones como máximo en la parte inferior de la pantalla. Cuando ya se muestran tres mediciones y se agrega otra, las mediciones se mueven hacia la izquierda y la primera queda afuera de la pantalla. Véase también "Para ver cursores para mediciones automáticas"...
  • Página 102: Mediciones De Tensión

    Mediciones Mediciones de tensión Existen 10 mediciones de tensión automáticas: • Vmáx (tensión máxima). • Vmin (tensión mínima). • Vpp (tensión pico a pico). • Vsup (tensión superior). • Vbase (tensión base). • Vamp (tensión de amplitud = Vsup - Vbase). •...
  • Página 103: Vmin (Tensión Mínima)

    Mediciones Vmin (tensión mínima) La amplitud mínima. El pico de tensión más negativo medido a lo largo de toda la forma de onda. Vea la Imagen 40 en la página 102. Vpp (tensión pico a pico) Tensión de pico a pico. Vea la Imagen 40 en la página 102.
  • Página 104: Vrms (Tensión De Media Cuadrática)

    Mediciones Vrms (tensión de media cuadrática) La verdadera tensión de media cuadrática a lo largo de toda la forma de onda. ∑ --------------- - Donde: = valor en el i punto. n = cantidad de puntos. Sobredisparo Definido como (Vmáx- Vsup)/Vamp; es práctico para formas de onda cuadradas y de pulso.
  • Página 105: Mediciones De Tiempo

    Mediciones Mediciones de tiempo Existen 12 mediciones de tiempo automáticas, además del contador de frecuencia de hardware: • Período • Frecuencia • Tiempo de subida • Tiempo de bajada • Ancho de pulso + • Ancho de pulso - • Ciclo de trabajo + •...
  • Página 106: Frecuencia

    Mediciones Frecuencia Mide la frecuencia de la forma de onda. Vea la Imagen 41 en la página 105. Tiempo de subida Mide el tiempo de subida de la forma de onda. Línea de origen de tiempo Vsup 90% (superior) 50% (medio) 10% (inferior) Vbase Borde...
  • Página 107: Ancho De Pulso Positivo

    Mediciones Ancho de pulso positivo Mide el ancho de pulso positivo de la forma de onda. Línea de Línea de origen origen de tiempo de tiempo Superior Superior Amplitud Amplitud Base Base 0 Volts 0 Volts Ancho + Ancho - Imagen 43 Mediciones de ancho de pulso positivo y negativo Ancho de pulso negativo Mide el ancho de pulso negativo de la forma de onda.
  • Página 108: Retardo Entre Bordes Ascendentes

    Mediciones Retardo entre bordes ascendentes Mide el retardo entre dos formas de onda mediante los bordes ascendentes. Línea de origen de tiempo Canal 1 Canal 2 Retardo del borde descendente del canal 1 al del canal 2 Imagen 44 Mediciones de retardo Retardo entre bordes descendentes Mide el retardo entre dos formas de onda mediante los bordes descendentes.
  • Página 109: Fase Entre Bordes Ascendentes

    Mediciones Fase entre bordes ascendentes Mide la fase entre dos formas de onda mediante los bordes ascendentes. Fase es el desfase calculado de la fuente 1 con respecto a la fuente 2, expresado en grados. Los valores de desfase negativos indican que el borde ascendente de la fuente 1 apareció...
  • Página 110: Contador (Frecuencia)

    Mediciones Contador (frecuencia) Los osciloscopios de la serie 1000 tienen integrado un contador de frecuencia de hardware de 6 dígitos. El contador opera en la fuente de disparo seleccionada en el momento y puede medir frecuencias de entre 5 Hz y el ancho de banda del osciloscopio.
  • Página 111: Mediciones De Cursores

    Mediciones Mediciones de cursores Puede utilizar la tecla Cursores [Cursors] del panel frontal para seleccionar entre los siguientes modos de medición de cursores: Manual Le proporciona cursores paralelos ajustables de manera manual para medir el tiempo o la amplitud entre cursores.
  • Página 112: Para Utilizar Cursores Ajustables De Manera Manual

    Mediciones Para utilizar cursores ajustables de manera manual Puede configurar hasta dos cursores paralelos ajustables de manera manual para realizar mediciones de amplitud (vertical) o tiempo (horizontal) en la forma de onda seleccionada. 1 Presione Cursores [Cursors]. 2 En el menú Cursores, presione Modo. 3 Continúe presionando la tecla programable Modo o gire la perilla de entrada para seleccionar "Manual".
  • Página 113: Para Utilizar Cursores De Seguimiento En Forma De Cruz

    Mediciones Para utilizar cursores de seguimiento en forma de cruz Puede configurar uno o dos cursores de seguimiento en forma de cruz y ajustables de manera manual para realizar mediciones de amplitud (vertical) y tiempo (horizontal) en diferentes puntos de la forma de onda del canal seleccionado.
  • Página 114: Para Ver Cursores Para Mediciones Automáticas

    Mediciones Para ver cursores para mediciones automáticas 1 Presione Cursores [Cursors]. 2 En el menú Cursores, presione Modo. 3 Continúe presionando la tecla programable Modo o gire la perilla de entrada para seleccionar "Auto". En el modo de cursores "Auto": •...
  • Página 115: Almacenamiento, Recuperación E Impresión De Datos

    Osciloscopios de la serie 1000 de Agilent Guía del usuario Almacenamiento, recuperación e impresión de datos Almacenamiento y recuperación de datos Uso del Organizador de disco Impresión de pantallas En este capítulo se describe cómo guardar, recuperar e imprimir datos. El osciloscopio cuenta con ubicaciones de memoria interna no volátil para guardar y recuperar formas de onda y configuraciones.
  • Página 116: Almacenamiento Y Recuperación De Datos

    Almacenamiento, recuperación e impresión de datos Almacenamiento y recuperación de datos Mediante la tecla Guardar/Recup. [Save/Recall] del osciloscopio, puede guardar y cargar formas de onda y configuraciones, y guardar datos y capturas de pantalla. Push Push for Zoom to Zero Menu Single Stop...
  • Página 117: Para Guardar Y Cargar Configuraciones Del Osciloscopio

    Almacenamiento, recuperación e impresión de datos 3 Continúe presionando la tecla programable Almacenam o gire la perilla de entrada para seleccionar "Forma Onda". Para guardar en almacenamiento interno o cargar desde allí: a Presione Interno. b En el menú Interno, presione Localiz. c Continúe presionando la tecla programable Localiz o gire la perilla de entrada para seleccionar la ubicación de almacenamiento interno...
  • Página 118: Para Guardar Capturas De Pantalla En Archivos De Formato Bmp O Png

    Almacenamiento, recuperación e impresión de datos 3 Continúe presionando la tecla programable Almacenam o gire la perilla de entrada para seleccionar "Ajustes". Para guardar en almacenamiento interno o cargar desde allí: a Presione Interno. b En el menú Interno, presione Localiz. c Continúe presionando la tecla programable Localiz o gire la perilla de entrada para seleccionar la ubicación de almacenamiento interno...
  • Página 119: Para Guardar Datos En Archivos De Formato Csv

    Almacenamiento, recuperación e impresión de datos Mapa de 8 bits Formato BMP de 8 bits. Mapa de 24 bits Formato BMP de 24 bits. Formato de gráficos de red portátiles. 4 Para especificar si los parámetros del osciloscopio se van a guardar junto con la pantalla, presione GuardaParam para activar o desactivar la opción.
  • Página 120 Almacenamiento, recuperación e impresión de datos 8 En el menú Externo, presione Nuevo Arch, escriba el nombre del archivo (vea "Para editar nombres de carpetas/archivos" en la página 123) y presione Guardar. Guía del usuario de los osciloscopios de la serie 1000 de Agilent...
  • Página 121: Uso Del Organizador De Disco

    Almacenamiento, recuperación e impresión de datos Uso del Organizador de disco Cuando hay una unidad USB conectada al puerto host USB del panel frontal, puede utilizar el Organizador de disco para seleccionar y nombrar archivos y carpetas. Para acceder al menú Org. Disco: 1 Presione Guardar/Recup.
  • Página 122: Para Cambiar Entre Ventanas De Archivos, Rutas Y Directorios

    Almacenamiento, recuperación e impresión de datos Para cambiar entre ventanas de archivos, rutas y directorios 1 En el menú Org. Disco (Guardar/Recup. [Save/Recall] > Org. Disco), presione Explorador para seleccionar las siguientes opciones: Archivos Ubica el cursor en la ventana de archivos. Ruta Ubica el cursor en la ventana de rutas.
  • Página 123: Para Editar Nombres De Carpetas/Archivos

    Almacenamiento, recuperación e impresión de datos Para editar nombres de carpetas/archivos Imagen 50 Edición de nombres de carpetas/archivos en el Organizador de disco En el diálogo de edición de nombres de archivos/carpetas: • Seleccione el elemento de menú para mover el cursor entre los campos del diálogo.
  • Página 124: Para Eliminar Carpetas

    Almacenamiento, recuperación e impresión de datos • Seleccione el elemento de menú para eliminar un carácter del nombre. Para eliminar carpetas En la ventana de directorios (vea "Para cambiar entre ventanas de archivos, rutas y directorios" en la página 122): 1 Gire la perilla de entrada para seleccionar carpetas.
  • Página 125: Para Cargar Archivos

    Almacenamiento, recuperación e impresión de datos Para cargar archivos En la ventana de archivos (vea "Para cambiar entre ventanas de archivos, rutas y directorios" en la página 122): 1 Gire la perilla de entrada para seleccionar el archivo. 2 Presione Carga para cargar el archivo seleccionado. Para cambiar el nombre de archivos En la ventana de archivos (vea "Para cambiar entre ventanas de archivos,...
  • Página 126: Impresión De Pantallas

    Almacenamiento, recuperación e impresión de datos Impresión de pantallas Puede imprimir pantallas del osciloscopio de la siguiente manera: • En una impresora compatible con PictBridge conectada al puerto para dispositivos USB (cuadrado) del panel posterior del osciloscopio. Puerto para Puerto host USB dispositivos USB Imagen 51 Puertos USB del panel posterior Guía del usuario de los osciloscopios de la serie 1000 de Agilent...
  • Página 127: Para Elegir Una Impresora Pictbridge

    Almacenamiento, recuperación e impresión de datos Push Push for Zoom to Zero Menu Single Stop Zoom Measure Acquire Display Help Cursors Push for 50% Auto- Default Save Utility Print Scale Setup Recall Imagen 52 Ubicación de la tecla Imprimir [Print] Para elegir una impresora PictBridge Puede imprimir en una impresora compatible con PictBridge conectada al puerto para dispositivos USB (cuadrado) del panel posterior del...
  • Página 128: Para Imprimir Con Los Colores De Pantalla Invertidos

    Almacenamiento, recuperación e impresión de datos El puerto para dispositivos USB (cuadrado) del panel posterior también se utiliza para el N OTA control de la programación remota del osciloscopio, de manera que las funciones de impresión compatible con PictBridge y de programación remota no se pueden emplear al mismo tiempo.
  • Página 129: Para Copiar Una Pantalla A La Impresora

    Almacenamiento, recuperación e impresión de datos Para copiar una pantalla a la impresora 1 Presione Imprimir [Print]. 2 En el menú Copia, presione la tecla programable Copia. Guía del usuario de los osciloscopios de la serie 1000 de Agilent...
  • Página 130 Almacenamiento, recuperación e impresión de datos Guía del usuario de los osciloscopios de la serie 1000 de Agilent...
  • Página 131: Configuraciones De Utilidades Del Osciloscopio

    Osciloscopios de la serie 1000 de Agilent Guía del usuario Configuraciones de utilidades del osciloscopio Visualización de información del sistema Activación y desactivación del sonido Configuración y visualización de la fecha y la hora Configuración del idioma (menú y ayuda) Pruebas de máscara Configuración de preferencias Calibración automática...
  • Página 132: Visualización De Información Del Sistema

    Configuraciones de utilidades del osciloscopio Visualización de información del sistema Para ver la información del sistema del osciloscopio: 1 Presione Utilidad [Utility]. 2 En el menú Utilidades, presione Info Sist. La información del sistema incluye lo siguiente: • Número de modelo •...
  • Página 133: Configuración Y Visualización De La Fecha Y La Hora

    Configuraciones de utilidades del osciloscopio Configuración y visualización de la fecha y la hora Para configurar y ver la fecha y la hora en el osciloscopio: 1 Presione Utilidad [Utility]. 2 En el menú Utilidades, presione Fecha/Hora. 3 En el menú Fecha/Hora, presione lo siguiente: Mostrar Para activar o desactivar la visualización de la fecha y la hora.
  • Página 134: Configuración Del Idioma (Menú Y Ayuda)

    Configuraciones de utilidades del osciloscopio Configuración del idioma (menú y ayuda) Para configurar el idioma utilizado en menús y en la ayuda rápida: 1 Presione Utilidad [Utility]. 2 En el menú Utilidades, presione Idioma. 3 Continúe presionando la tecla programable Idioma o gire la perilla de entrada para seleccionar el idioma que desee.
  • Página 135: Pruebas De Máscara

    Configuraciones de utilidades del osciloscopio Pruebas de máscara La función de prueba de máscara controla los cambios en la forma de onda comparándola con una máscara predefinida. La función de prueba de máscara no está disponible en el modo de base de tiempo N OTA horizontal X-Y.
  • Página 136: Para Iniciar O Detener Una Prueba De Máscara

    Configuraciones de utilidades del osciloscopio Para iniciar o detener una prueba de máscara 1 En el menú Prueba másc (Utilidad [Utility] > Prueba másc), presione Operación para iniciar o detener la prueba. Aparece en el menú cuando la prueba está detenida; presione Operación para iniciarla.
  • Página 137: Para Configurar La Condición De Salida De La Prueba De Máscara

    Configuraciones de utilidades del osciloscopio Para configurar la condición de salida de la prueba de máscara 1 En el menú Prueba másc (Utilidad [Utility] > Prueba másc), presione Salida. 2 Continúe presionando la tecla programable Salida para seleccionar la condición de salida que desee: Falla Una falla de máscara determina la salida.
  • Página 138 Configuraciones de utilidades del osciloscopio Para acceder al menú Máscara: 1 Presione Utilidad [Utility]. 2 En el menú Utilidades, presione Prueba másc. 3 En el menú Prueba másc, presione Ajuste Masc. Imagen 55 Configuración de máscara para prueba Para ajustar el margen de falla horizontal de una máscara 1 En el menú...
  • Página 139 Configuraciones de utilidades del osciloscopio Para crear una máscara mediante la configuración de los márgenes de falla 1 En el menú Máscara (Utilidad [Utility] > Prueba másc > Ajuste Masc), presione Crear Másc. Para seleccionar si la máscara se va a almacenar en una ubicación interna o externa 1 En el menú...
  • Página 140 Configuraciones de utilidades del osciloscopio 3 Utilice el Organizador de disco para seleccionar el archivo e importar o exportar la máscara. Vea "Uso del Organizador de disco" en la página 121. Guía del usuario de los osciloscopios de la serie 1000 de Agilent...
  • Página 141: Configuración De Preferencias

    Configuraciones de utilidades del osciloscopio Configuración de preferencias El menú Prefs del osciloscopio le permite configurar opciones de salvapantalla, expansión de referencia y persistencia de pantalla. Para acceder al menú Prefs: 1 Presione Utilidad [Utility]. 2 En el menú Utilidades, presione Prefs. Para configurar el salvapantalla Para configurar el salvapantalla: 1 En el menú...
  • Página 142: Para Seleccionar La Función Del Puerto Para Dispositivos Usb

    Configuraciones de utilidades del osciloscopio Véase también "Para ajustar la escala vertical" en la página 46. Para seleccionar la función del puerto para dispositivos USB El puerto para dispositivos USB (cuadrado) del panel posterior del osciloscopio se puede utilizar para lo siguiente: •...
  • Página 143: Calibración Automática

    Configuraciones de utilidades del osciloscopio Calibración automática La rutina de calibración automática ajusta los circuitos internos del osciloscopio para que las mediciones tengan una precisión óptima. La calibración automática debería realizarse cuando la temperatura ambiente sufre un cambio superior a los 5 °C. Antes de llevar a cabo la calibración automática, deje que el osciloscopio se caliente al N OTA menos 30 minutos.
  • Página 144 Configuraciones de utilidades del osciloscopio Guía del usuario de los osciloscopios de la serie 1000 de Agilent...
  • Página 145: Especificaciones Y Características

    Osciloscopios de la serie 1000 de Agilent Guía del usuario Especificaciones y características Condiciones ambientales Categoría de medición Especificaciones Características En este capítulo se describen las especificaciones y características de los osciloscopios de la serie 1000.
  • Página 146: Condiciones Ambientales

    Especificaciones y características Condiciones ambientales Categoría de sobretensión Este producto está diseñado para funcionar con líneas de transmisión eléctrica de la categoría de sobretensión II, que es la típica para equipos conectados con cable y enchufe. Grado de polución Los osciloscopios de la serie 1000 se pueden utilizar en entornos de grado de polución 2 (o grado de polución 1).
  • Página 147: Categoría De Medición

    Especificaciones y características Categoría de medición Los osciloscopios de la serie 1000 están diseñados para realizar mediciones de la categoría de medición I. Definiciones de las categorías de medición La categoría de medición I es para mediciones en circuitos no conectados directamente a líneas de transmisión eléctrica.
  • Página 148: Capacidad De Resistencia A Transientes

    Especificaciones y características Capacidad de resistencia a transientes Máxima tensión de entrada para entradas analógicas: PR EC AUCIÓN • CAT I 300 Vrms, 400 Vpk; sobretensión transiente 1,6 kVpk • con sonda N2862A/N2863A 10:1: CAT I 600 V (CC + CA pico) Especificaciones Todas las especificaciones están garantizadas.
  • Página 149: Características

    Especificaciones y características Características Todas las características son los valores de rendimiento típico y no están garantizadas. N OTA Las características son válidas tras 30 minutos de calentamiento y dentro de los ±5 °C de la temperatura de la última calibración. Tabla 6 Características del sistema de adquisición Nombre...
  • Página 150 Especificaciones y características Tabla 7 Características del sistema vertical (continued) Nombre Valor típico CA acoplada DSO102xA: 5 Hz a 200 MHz DSO101xA: 5 Hz a 100 MHz DSO100xA: 5 Hz a 60 MHz Tiempo de subida calculado DSO102xA: 1.8 ns (= 0,35/ancho de banda en GHz): DSO101xA: 3.5 ns DSO100xA: 5.8 ns...
  • Página 151 Especificaciones y características Tabla 8 Características del sistema horizontal Nombre Valor típico Intervalo: DSO102xA: 1 ns/div a 50 s/div DSO101xA: 2 ns/div a 50 s/div DSO100xA: 5 ns/div a 50 s/div Precisión de base de tiempo ±50 ppm from 0 °C to 30 °C ±50 ppm + 2 ppm per °C from 30 °C to 45 °C + 5 ppm * (years since manufacture) Vernier:...
  • Página 152 Especificaciones y características Tabla 9 Características del sistema de disparo Nombre Valor típico Fuentes: DSO1xx2A: Canal 1, 2, línea, ext, ext/5 DSO1xx4A: Canal 1, 2, 3, 4, línea, ext, ext/5 Modos (barrido): Auto, normal (con disparo), único Tiempo de retraso: ~100 ns a 1,5 s Selecciones: Borde, ancho de pulso, vídeo, patrón, alternado...
  • Página 153 Especificaciones y características Tabla 11 Opciones de medición Nombre Valor típico Mediciones automáticas: Las mediciones se actualizan de manera continua. Los cursores hacen seguimiento de la última medición seleccionada. Tensión: Pico a pico, máxima, mínima, promedio, amplitud, superior, base, sobredisparo, predisparo, RMS. Tiempo: Frecuencia, período, ancho+, ancho-, ciclo de trabajo+, ciclo de trabajo-, retardo borde ascendente, retardo borde descendente,...
  • Página 154 Especificaciones y características Tabla 13 Almacenamiento Nombre Valor típico Guardar/Recuperar en Se pueden guardar y recuperar 10 configuraciones y 10 formas memoria interna: de onda mediante las ubicaciones de memoria no volátil interna. Se puede guardar y recuperar 1 forma de onda de referencia mediante una ubicación de memoria volátil interna para comparaciones visuales.
  • Página 155 Especificaciones y características Tabla 15 Características generales Nombre Valor típico Tamaño físico: 32.46 cm de ancho x 15,78 cm de alto x 12,92 cm de profundidad Peso, neto: DSO1xx2A: 2.93 kg (6,46 lbs) DSO1xx4A: 3.03 kg (6,68 lbs) Peso, paquete: DSO1xx2A: alrededor de 4,75 kg (10,47 lbs) DSO1xx4A: alrededor de 4,87 kg (10,74 lbs) Salida de comp.
  • Página 156 Especificaciones y características Tabla 17 Características ambientales Nombre Valor típico Temperatura ambiente: En funcionamiento 0 °C a +40 °C Apagado –20 °C a +60 °C Humedad: En funcionamiento 90% HR (non-condensing) a +40 °C para 24 horas Apagado 60% HR (non-condensing) a +60 °C para 24 horas Altitud: En funcionamiento hasta 4400 m (15.000 pies) Apagado hasta 15.000 m (49.213 pies)
  • Página 157: Avisos De Seguridad

    Osciloscopios de la serie 1000 de Agilent Guía del usuario Avisos de seguridad Advertencias Símbolos de seguridad Este aparato se diseñó y probó de acuerdo con la Publicación 1010 de IEC, Requisitos de seguridad para aparatos de medición, y se suministró en condiciones seguras.
  • Página 158: Símbolos De Seguridad

    Avisos de seguridad • Si le da energía al instrumento con un transformador automático (para reducir la tensión o aislar la línea de transmisión eléctrica), el borne en común debe conectarse al borne de conexión a tierra de la fuente de alimentación.
  • Página 159 Índice atenuación de sonda, colores de la pantalla, invertir, atenuación, sonda, compensación de sondas de alta acoplamiento de CA, frecuencia, ayuda integrada, 3, acoplamiento de canal, 40, compensación de sondas de baja ayuda rápida, acoplamiento de canal CA, frecuencia, acoplamiento de canal CC, compense las sondas, acoplamiento de canal tierra, condiciones ambientales,...
  • Página 160 Índice formas de onda de referencia, exportar o importar, detecc auto, configuración del puerto para idioma alemán, formas de onda registradas, dispositivos USB, idioma chino simplificado, almacenamiento, disparo, idioma chino tradicional, formas de onda, encendido o apagado, disparo alternado, 87, idioma coreano, formas de onda, registro y repetición, 3, disparo de ancho de pulso, 87,...
  • Página 161 Índice mediciones automáticas, medición de Vprom. (tensión promedio), mediciones automáticas, borrar, ocultar todas las mediciones medición de Vrms (tensión de media mediciones automáticas, cursores automáticas, cuadrática), para, ondas cuadradas, medición de Vsup (tensión superior), mediciones automáticas, ver u opción escala fina, 46, ocultar, 100, memoria, opción grueso,...
  • Página 162 Índice sondas pasivas, unidad desconocida, sonido, unidad vatios, rango dinámico, sonido, activar o desactivar, unidad voltios, recuperación de datos, sumar formas de onda, unidades de canales, referencia, símbolo de referencia de tierra, unidades, canales, referencia de la tierra, símbolos, seguridad, referencia del centro de la pantalla, 46, registrar formas de onda, vaciar la pantalla,...
  • Página 164  Agilent Technologies, Inc. 2008 Impreso en Malasia 05/08 Primera edición, julio de 2008 *54130-97009* 54130-97009...

Tabla de contenido