Perkins 1103 Manual De Operación Y Mantenimiento

Perkins 1103 Manual De Operación Y Mantenimiento

Motores industriales
Ocultar thumbs Ver también para 1103:
Tabla de contenido

Publicidad

SSBU7833-04
Enero 2015
(Traducción: Enero 2015)
Manual de Operación
y Mantenimiento
Motores Industriales 1103 1104
DC (Motor)
DD (Motor)
DJ (Motor)
DK (Motor)
RE (Motor)
RG (Motor)
RJ (Motor)
RR (Motor)
RS (Motor)
RT (Motor)
DF (Motor)
DG (Motor)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Perkins 1103

  • Página 1 SSBU7833-04 Enero 2015 (Traducción: Enero 2015) Manual de Operación y Mantenimiento Motores Industriales 1103 1104 DC (Motor) DD (Motor) DJ (Motor) DK (Motor) RE (Motor) RG (Motor) RJ (Motor) RR (Motor) RS (Motor) RT (Motor) DF (Motor) DG (Motor)
  • Página 2 Las operaciones que pueden causar daño al producto se identifican con etiquetas de "ATENCION" en el producto y en esta publicación . Perkins no puede anticipar todas las circunstancias que podrían implicar un riesgo de peligro. Por lo tanto, las advertencias incluidas en esta publicación y en el producto no pretenden cubrir todas las posibilidades.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SSBU7833 Contenido Contenido Sección de garantías Información sobre las garantías ..... 95 Prefacio ............4 Sección de Indice Sección de seguridad Indice .............. 96 Avisos de seguridad ......... 5 Información general sobre peligros ....6 Prevención contra quemaduras....
  • Página 4: Prefacio

    Los componentes del programa de mantenimiento están organizados para un programa de El idioma primario de todas las publicaciones Perkins administración de mantenimiento preventivo. Si se es inglés. El inglés que se usa facilita la traducción y sigue el programa de mantenimiento preventivo, no la uniformidad de terminología.
  • Página 5: Sección De Seguridad

    Si hay una señal de advertencia adherida a una pieza del motor que se va a reemplazar, coloque una señal de advertencia nueva en la pieza de repuesto. Los distribuidores Perkins o los concesionarios Perkins pueden proporcionarle etiquetas de advertencia nuevas.
  • Página 6: Información General Sobre Peligros

    SSBU7833 Sección de seguridad Información general sobre peligros Ilustración 3 g01682820 La etiqueta de advertencia de éter (2) está ubicada en la tapa del múltiple de admisión. Consulte la ilustración 2 . Ilustración 5 g03715821 Motor de 3 cilindros (1) Etiqueta Advertencia universal (2) Etiqueta de advertencia de éter La etiqueta Advertencia universal (1) está...
  • Página 7: Aire Y Agua A Presión

    SSBU7833 Sección de seguridad Información general sobre peligros Antes del arranque inicial de un motor nuevo o de un motor que haya recibido servicio, establezca los procedimientos que le permitan parar el motor si ocurre un exceso de velocidad. Para apagar el motor, se puede cortar el suministro de combustible o el suministro de aire al motor.
  • Página 8: Contención De Los Derrames De Fluido

    SSBU7833 Sección de seguridad Prevención contra quemaduras No quite ningún componente o pieza del sistema i06060057 hidráulico hasta que se haya aliviado la presión, o se Prevención contra pueden causar lesiones personales. No desarme ningún componente o pieza del sistema hidráulico quemaduras hasta que se haya aliviado la presión, o se pueden causar lesiones personales.
  • Página 9: Prevención De Incendios O Explosiones

    Si la aplicación implica la presencia de gases combustibles, consulte a su concesionario de Perkins o a su distribuidor de Perkins para obtener información adicional sobre los dispositivos de protección adecuados. Quite del motor todos los materiales combustibles inflamables o conductores, como combustible, aceite y suciedad.
  • Página 10: Extintor De Incendios

    Repare todas las tuberías que estén flojas o dañadas. Las fugas pueden ocasionar incendios. Consulte a su distribuidor de Perkins o a su concesionario de Perkins para la reparación o reemplazo de piezas.
  • Página 11: Prevención Contra Aplastamiento O Cortes

    SSBU7833 Sección de seguridad Prevención contra aplastamiento o cortes • Conexiones de extremo dañadas o con fugas. Consulte al Fabricante de Equipo Original (OEM) la ubicación de los puntos de apoyo y de las • Cubiertas exteriores desgastadas o cortadas. agarraderas en su máquina específica.
  • Página 12: Arranque Del Motor

    SSBU7833 Sección de seguridad Arranque del motor i02248539 i01949172 Arranque del motor Parada del motor Pare el motor de acuerdo con el procedimiento indicado en el Manual de Operación y Mantenimiento, “Parada del motor (Sección de No use auxiliares de arranque de tipo aerosol, co- operación)”...
  • Página 13 SSBU7833 Sección de seguridad Sistema eléctrico Los recorridos no controlados del circuito eléctrico pueden dañar los cojinetes de bancada, las superficies del muñón de cojinete de bancada y los componentes de aluminio. Los motores que se instalen sin correas a tierra entre el motor y el bastidor pueden sufrir daño por descarga eléctrica.
  • Página 14: Sección De Información Sobre El Producto

    SSBU7833 Sección de Información Sobre el Producto Ilustraciones y vistas del modelo Sección de Información Sobre el Producto Vistas del modelo i06060059 Ilustraciones y vistas del modelo Las siguientes vistas del modelo muestran las características típicas del motor. Debido a las diferencias entre aplicaciones individuales, su motor puede verse diferente a las ilustraciones.
  • Página 15 SSBU7833 Vistas del modelo Ilustraciones y vistas del modelo (8) Tubo de llenado de aceite (posición (9) Admisión del refrigerante (11) Correas bajada si está instalado) (10) Bomba de agua Ilustración 13 g03706446 Ejemplo típico (12) Cáncamo trasero de levantamiento (15) Turbocompresor (18) Drenaje del refrigerante (13) Cáncamo de levantamiento delantero...
  • Página 16: Vistas Del Modelo De Motor 1103

    SSBU7833 Vistas del modelo Ilustraciones y vistas del modelo Vistas del modelo de Motor 1103 Ilustración 14 g03705844 Ejemplo típico (1) Salida de refrigerante (6) Medidor de aceite (varilla de medición) (11) Admisión del refrigerante (2) Filtro de combustible secundario...
  • Página 17: Descripción Del Motor

    SSBU7833 Vistas del modelo Descripción del motor Ilustración 15 g03705848 Ejemplo típico (14) Alternador (16) Motor de arranque (18) Caja del volante (15) Turbocompresor (17) Volante (19) Tapón de drenaje del refrigerante i06060060 Descripción del motor • Turboalimentado y posenfriado •...
  • Página 18: Enfriamiento Y Lubricación Del Motor

    Rotación (extremo del volante) Hacia la izquierda Tabla Ajuste del juego de válvulas 0,20 mm (0,008 pulg) Especificaciones del Motor de Velocidad Constante 1103 (admisión) Número de cilindros 3 en línea Ajuste del juego de válvulas 0,45 mm (0,018 pulg)
  • Página 19: Vida Útil Del Motor

    SSBU7833 Vistas del modelo Descripción del motor El aceite lubricante del motor es suministrado por una bomba de engranajes. El aceite lubricante del motor se enfría y se filtra. Las válvulas de derivación proporcionan el flujo continuo del aceite lubricante hacia las piezas del motor cuando la viscosidad del aceite es alta.
  • Página 20: Información Sobre Identificación Del Producto

    Placa del número de serie i02300778 Identificación del motor Los motores Perkins se identifican con un número de serie. Este número se muestra en la placa del número de serie que está montada en el lado izquierdo del bloque del motor.
  • Página 21: Calcomanía De Certificación De Emisiones

    SSBU7833 Información Sobre Identificación del Producto Calcomanía de certificación de emisiones Velocidad a carga plena del motor en rpm Filtro primario de combustible Elemento del separador de agua Elemento del filtro secundario del combustible Elemento del filtro del aceite lubricante Elemento del filtro auxiliar del aceite Capacidad total del sistema de lubricación Capacidad total del sistema de enfriamiento...
  • Página 22 SSBU7833 Información Sobre Identificación del Producto Calcomanía de certificación de emisiones Ilustración 19 g01156733 Este ejemplo típico de una etiqueta se instala en los motores que tienen bombas mecánicas de inyección de combustible. Etiqueta para motores que cumplen con las normas de emisiones de MSHA Ilustración 20 g01381316...
  • Página 23: Etiqueta Para Motores Que No Cumplen Con Las Normas De Emisiones

    SSBU7833 Información Sobre Identificación del Producto Calcomanía de certificación de emisiones Etiqueta para motores que no cumplen con las normas de emisiones Ilustración 21 g01156734 Este ejemplo típico de una etiqueta se instala en los motores que no cumplen con las emisiones. Ilustración 22 g01157127 Este ejemplo típico de una etiqueta se instala en los motores que son estacionarios.
  • Página 24: Sección De Operación

    SSBU7833 Sección de Operación Levantamiento del motor Sección de Operación Levantamiento y almacenamiento i06060090 Levantamiento del motor Ilustración 24 g03791046 Ejemplo típico de los cáncamos de levantamiento de tres cilindros Ilustración 23 g03729078 Ejemplo típico de los cáncamos de levantamiento de cuatro cilindros Ilustración 25 g03791033...
  • Página 25: Almacenamiento Del Motor

    Consulte a agua. Asegúrese de que el tanque de combustible su distribuidor de Perkins o a su concesionario de esté lleno. Perkins para obtener información sobre dispositivos para el levantamiento correcto del motor.
  • Página 26: Revisiones Mensuales

    SSBU7833 Levantamiento y almacenamiento Almacenamiento del motor Para obtener información sobre los procedimientos de mantenimiento, consulte este Manual de Operación y Mantenimiento. Revisiones mensuales El cigüeñal debe rotarse para cambiar la carga del resorte en el mecanismo de válvulas. Rote el cigüeñal más de 180 grados.
  • Página 27: Medidores E Indicadores

    Tacómetro – Este medidor indica la Consulte a su distribuidor o a su concesionario velocidad del motor (rpm). Cuando la Perkins para obtener ayuda. palanca de control del acelerador se mueve a la posición de plena aceleración sin ATENCION carga, el motor está...
  • Página 28: Arranque Del Motor

    SSBU7833 Arranque del motor Antes de arrancar el motor Arranque del motor El escape del motor contiene productos de com- i02227296 bustión que pueden ser nocivos para la salud. Antes de arrancar el motor Arranque y opere siempre el motor en una zona bien ventilada y, de estar en un recinto cerrado, descargue el aire al exterior.
  • Página 29: Arranque En Tiempo Frío

    SSBU7833 Arranque del motor Arranque del motor i02248462 i06060102 Arranque del motor Arranque en tiempo frío No utilice auxiliares de arranque de tipo aerosol No utilice auxiliares de arranque de tipo aerosol como éter. El uso de ese tipo de auxiliares de como éter.
  • Página 30: Arranque Con Cables Auxiliares De Arranque

    SSBU7833 Arranque del motor Arranque con cables auxiliares de arranque 5. Si el motor no arranca, suelte el interruptor de ATENCION arranque del motor y deje que el motor de Use una fuente de corriente que tenga el mismo vol- arranque se enfríe.
  • Página 31: Después De Arrancar El Motor

    SSBU7833 Arranque del motor Después de arrancar el motor i01949170 Después de arrancar el motor Nota: A temperaturas de 0 a 60°C (32 a 140°F), el tiempo de calentamiento es de aproximadamente tres minutos. A temperaturas inferiores a 0°C (32°F) se requiere un tiempo de calentamiento adicional.
  • Página 32: Operación Del Motor

    El motor debe alcanzar la temperatura de combustible. El diseño y la tecnología de fabricación operación en unos pocos minutos. de Perkins proporcionan una eficiencia máxima de combustible en todas las aplicaciones. Siga los Durante la operación del motor, se deben observar...
  • Página 33 SSBU7833 Operación del motor Prácticas de conservación de combustible • Asegúrese de que las correas impulsoras estén apretadas correctamente. Las correas impulsoras deben estar en buenas condiciones. • Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén apretadas. Las conexiones no deben tener fugas.
  • Página 34: Parada Del Motor

    SSBU7833 Parada del motor Parada del motor Parada del motor i01949164 Después de parar el motor i01949227 Parada del motor Nota: Antes de comprobar el aceite del motor, no opere el motor durante por lo menos 10 minutos para permitir que el aceite del motor regrese al colector de aceite del cárter.
  • Página 35: Operación En Tiempo Frío

    • Las máquinas en las que está instalado el motor Se pueden producir lesiones personales o daños materiales como consecuencia del uso de alcohol Las recomendaciones de su distribuidor de Perkins o o fluidos de arranque. concesionario de Perkins se hacen con base en prácticas probadas en el pasado.
  • Página 36: Viscosidad Del Aceite De Lubricación Del Motor

    1.250/ Por esta razón, el motor debe operarse después del 1.500 W. Consulte a su distribuidor de Perkins o a su arranque hasta que el refrigerante alcance una concesionario de Perkins para obtener información temperatura mínima de 71 °C (160 °F).
  • Página 37: Termostato Del Agua Y Tuberías Aisladas Del Calentador

    Filter Plugging Point) máxima de calor. El punto de enturbiamiento del combustible es la Nota: Perkins no recomienda el uso de cualquier temperatura a la cual las ceras que se encuentran dispositivo de restricción del flujo de aire, como naturalmente en el combustible diésel comienzan a cristalizarse.
  • Página 38: Componentes Relacionados Con El Combustible En Tiempo Frío

    SSBU7833 Operación en tiempo frío Componentes relacionados con el combustible en tiempo frío Filtros de combustible • Calentadores del combustible, una opción que puede suministrar el OEM Es posible que se haya instalado un filtro de combustible primario entre el tanque de combustible •...
  • Página 39: Sección De Mantenimiento

    Motor solamente 11,4 Tabla Capacidad externa del sistema de en- friamiento (recomendaciones del fabri- cante de equipo original) Motor 1103 Sistema total de enfriamiento Cuartos Compartimiento o sistema Litros de galón El sistema de enfriamiento externo incluye un radiador o un tan- que de expansión con los siguientes componentes: intercam-...
  • Página 40: Recomendaciones De Fluidos

    Si hay que guardar el motor, o enviarlo a una región Tabla con temperaturas inferiores al punto de congelación, el sistema de enfriamiento debe protegerse contra la Motor 1103 de aspiración natural sin enfriador de temperatura exterior mínima o drenarse completa- aceite mente para impedir que sufra daños.
  • Página 41 • Congelación Propiedad Límite máximo • Cavitación de la bomba de agua Cloruro (Cl) 40 mg/L Para alcanzar un rendimiento óptimo, Perkins Sulfato (SO 100 mg/L recomienda una mezcla 1:1 de una disolución de 170 mg/L Dureza total agua y glicol.
  • Página 42: Recomendaciones De Refrigerante

    3.000 horas de servicio o un año agua Materiales Utilice el intervalo que ocurra primero. El sistema de enfriamien- En los motores diesel de Perkins se utilizan los dos to debe también enjuagarse en este momento. tipos siguientes de refrigerante: Recomendados – Perkins ELC Perkins proporciona ELC para su uso en las Aceptables –...
  • Página 43: Mantenimiento De Un Sistema De Enfriamiento Que Usa Elc

    Mantenimiento de un sistema de Cómo cambiarse a ELC de Perkins enfriamiento que usa ELC Para cambiar de anticongelante de servicio pesado a ELC de Perkins , realice los siguientes pasos: Adiciones correctas al refrigerante de ATENCION larga duración Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es- tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,...
  • Página 44: Anticongelante Comercial De Servicio Pesado Y Sca

    Mezclar ELC con otros productos disminuye su efica- Las adiciones de SCA se hacen con basan en los cia y su vida útil. Use sólo productos de Perkins para resultados de la prueba. Es posible que se necesite refrigerantes premezclados o concentrados. Si no si- un SCA líquido a intervalos de 500 horas.
  • Página 45: Engine Oil (Aceite De Motor)

    “SAE J183”. Además de las definiciones de Perkins, hay otras definiciones • Limpie el sistema de enfriamiento siempre que el que servirán de ayuda en la compra de lubricantes.
  • Página 46 Estos depósitos Una especificación del aceite que sea superior CH-4 pueden producir una pérdida de control del consumo es aceptable para su uso en los motores Perkins . de aceite y el pulimentado del calibre del cilindro. ATENCION...
  • Página 47: Aceite De Componente De Base Vuelto A Refinar

    Consulte la figura 28 (temperatura mínima) para Se acepta el uso de aceites de componente de base determinar la viscosidad necesaria del aceite para vueltos a refinar en los motores Perkins si estos arrancar un motor frío. aceites cumplen con los requisitos de rendimiento especificados por Perkins .
  • Página 48: Aditivos De Otros Fabricantes Para El Aceite

    Perkins no recomienda el uso de aditivos de otros El análisis del aceite es una herramienta de fabricantes en el aceite. No es necesario usar diagnóstico que se usa para determinar el aditivos de otros fabricantes para lograr la vida útil...
  • Página 49: Información General

    Información general ATENCION Hacemos todo lo que está a nuestro alcance para proporcionar información precisa y actualizada. Al uti- lizar este documento, usted acepta que Perkins Engi- nes Company Limited no es responsable por los posibles errores u omisiones. ATENCION Estas recomendaciones están sujetas a cambio sin...
  • Página 50 SSBU7833 Capacidades de llenado Recomendaciones de fluidos Tabla Especificación de Perkins para combustible diesel destilado Propiedad UNITS (UNIDADES) Requisitos “Prueba ASTM” “Prueba ISO” Aromáticos % del volumen 35% máximo D1319 “ISO 3837” Ceniza % del peso 0,01% máximo D482 “ISO 6245”...
  • Página 51: Características Del Combustible Diesel

    Los sistemas de combustible y los componentes de los motores de Perkins pueden operar con combustibles de alto contenido de azufre donde las normativas lo permitan. Los niveles de azufre en el combustible afectan las emisiones de escape.
  • Página 52: Lubricidad

    15 °C (59 °F). combustible de baja viscosidad actual, el combustible con bajo contenido de azufre y el combustible fósil Perkins recomienda un valor de densidad de 841 kg/ con bajo contenido de hidrocarburos aromáticos. para obtener la potencia de salida correcta. Los...
  • Página 53: Destilación

    Debido a se indican en la Tabla 21 . que las especificaciones del combustible de motor a reacción no hacen referencia al cetano, Perkins • “EN590: grados A a F y clase 0 a 4”...
  • Página 54: Combustible Biodiesel

    El Limpiador de Combustible T400012 de biodiésel se indican con la denominación "BXX", donde "XX" representa el contenido de biodiésel puro Perkins es más eficiente para la limpieza y en la mezcla con el combustible diésel mineral. Por prevención de la formación de depósitos. Consulte ejemplo (B5, B10 y B20).
  • Página 55: Combustible Para La Operación En Tiempo Frío

    Perkins no garantiza la calidad ni el rendimiento de enjuague por temporadas del sistema de combustible los fluidos y filtros que no sean de Perkins . es una cosechadora combinada. Cuando se utilizan dispositivos auxiliares, accesorios La contaminación y el crecimiento microbianos...
  • Página 56: Acondicionador De Combustible Diesel Perkins

    O usted puede añadir acondicionador combustible durante un periodo de hasta 80 horas. El de combustible al régimen de tratamiento limpiador de combustible de Perkins puede usarse recomendado durante las primeras semanas de en forma permanente sin ocasionar un impacto almacenamiento del combustible.
  • Página 57 4 µm (Beta 4 = 75 a Consulte con el distribuidor local de Perkins para 200) para alcanzar el nivel de limpieza obtener información adicional sobre los productos de recomendado.
  • Página 58: Programa De Intervalos De Mantenimiento

    SSBU7833 Capacidades de llenado Programa de intervalos de mantenimiento “Elemento del filtro de aire del motor (Elemento i06060119 doble) - Limpiar/reemplazar” ........70 Programa de intervalos de “Elemento del filtro de aire del motor (elemento mantenimiento sencillo) - Inspeccionar/Reemplazar”.....72 “Conexión a tierra del motor - Inspeccionar/ Limpiar”.
  • Página 59: Cada 2000 Horas De Servicio "Núcleo Del Posenfriador - Inspeccionar

    SSBU7833 Capacidades de llenado Núcleo del posenfriador - Limpiar/Probar Cada 12.000 horas de servicio o 6 5. Enjuague el núcleo con una corriente inversa de un limpiador adecuado. años 6. Limpie el núcleo con vapor para expulsar todos los “Refrigerante del sistema de enfriamiento (ELC) -Cambiar”...
  • Página 60: Alternador - Inspeccionar

    Para revisar con precisión la tensión de la correa, se debe utilizar un medidor adecuado. Perkins recomienda una inspección programada del alternador. Inspeccione el alternador para ver si hay conexiones flojas y si se está cargando correctamente la batería.
  • Página 61: Batería - Reemplazar

    SSBU7833 Capacidades de llenado Batería - Reemplazar Ilustración 29 g03716511 Ejemplo típico (1) Medidor Burroughs Coloque el medidor (1) en el centro de la longitud libre más larga y compruebe la tensión. La tensión correcta es de 535 N (120 lb). Si la tensión de la correa es inferior a 250 N (56 lb), ajuste la correa a Ilustración 31 g03716558...
  • Página 62: Nivel Del Electrólito De La Batería - Comprobar

    SSBU7833 Capacidades de llenado Nivel del electrólito de la batería - Comprobar i02767200 Nivel del electrólito de la No deben sacarse los cables de la batería o las batería - Comprobar baterías cuando la tapa de las baterías está colo- cada en su posición.
  • Página 63: Batería O Cable De La Batería - Desconectar

    SSBU7833 Capacidades de llenado Batería o cable de la batería - Desconectar i02398153 i06060095 Batería o cable de la batería - Refrigerante del sistema de Desconectar enfriamiento (Comercial de servicio pesado) - Cambiar ATENCION No deben sacarse los cables de la batería o las Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es- baterías cuando la tapa de las baterías está...
  • Página 64 El único método aceptado Las bolsas de aire en el sistema de enfriamiento pue- por Perkins para recuperar el refrigerante usado es el den resultar en daños al motor. procedimiento de destilación completa.
  • Página 65: Refrigerante Del Sistema De Enfriamiento (Elc) - Cambiar

    SSBU7833 Capacidades de llenado Refrigerante del sistema de enfriamiento (ELC) - Cambiar 2. Llene el sistema de enfriamiento con un i06060054 refrigerante comercial de servicio pesado. Añada Refrigerante del sistema de aditivo de refrigerante suplementario al refrigerante. Si desea conocer la cantidad enfriamiento (ELC) - Cambiar correcta, consulte este Manual de Operación y Mantenimiento, “Recomendaciones de Fluidos”...
  • Página 66 Las bolsas de aire en el sistema de enfriamiento pue- gerante usado y volverlo a usar en los sistemas de den resultar en daños al motor. enfriamiento de motores. El único método aceptado por Perkins para recuperar el refrigerante usado es el procedimiento de destilación completa.
  • Página 67: Refrigerante Del Sistema De Enfriamiento -Cambiar

    ésta. Si la tapa no mantiene la presión correcta, instale una nueva. Nota: Es posible que Perkins no haya suministrado 6. Arranque el motor. Inspeccione el sistema de el radiador. A continuación se proporciona un enfriamiento para ver si hay fugas y para verificar procedimiento general para cambiar el refrigerante.
  • Página 68: Prolongador De Refrigerante De Larga Duración (Elc) Para Sistemas De Enfriamiento - Añadir

    3. Añada la mezcla correcta de refrigerante al tanque. Para obtener einformación sobre la mezcla correcta y el tipo de refrigerante, consulte el Para prolongar la duración del ELC de Perkins a Manual de Operación y Mantenimiento, 12.000 horas, es necesario añadir un prolongador “Capacidades de llenado y recomendaciones”.
  • Página 69: Motores Sin Tanque De Recuperación De Refrigerante

    SSBU7833 Capacidades de llenado Equipo impulsado - Comprobar Sistema presurizado: El refrigerante caliente pue- de ocasionar quemaduras graves. Para abrir la ta- tubo llenado sistema enfriamiento, pare el motor y espere a que se en- fríen los componentes del sistema de enfriamien- to.
  • Página 70: Motor - Limpiar

    Nota: Es posible que el sistema del filtro del aire no una hora antes de lavarlo. haya sido suministrado por Perkins . El procedimiento que sigue es para un sistema típico de filtro del aire. Vea el procedimiento correcto en la Se recomienda limpiar periódicamente el motor.
  • Página 71: Filtros De Aire De Doble Elemento

    SSBU7833 Capacidades de llenado Elemento del filtro de aire del motor (Elemento doble) - Limpiar/reemplazar Reemplace los elementos sucios de filtro de aire con 5. Quite la cinta adhesiva de la admisión de aire. elementos limpios de filtro de aire. Antes de Instale el elemento secundario.
  • Página 72: Aire Comprimido

    SSBU7833 Capacidades de llenado Elemento del filtro de aire del motor (elemento sencillo) - Inspeccionar/Reemplazar Aire comprimido Inspección de los elementos del filtro de aire primario Se puede usar el aire comprimido para limpiar los elementos primarios que no han sido limpiados más de dos veces.
  • Página 73: Indicador De Servicio Del Filtro De Aire Del Motor -Inspeccionar

    El indicador de servicio puede estar montado en el elemento de filtro de aire o en una ubicación remota. Perkins usa el motor de arranque para conectar el motor a tierra. Compruebe la conexión en el motor de arranque en cada cambio de aceite. Los cables y correas a tierra deben combinarse con las conexiones a tierra en el motor.
  • Página 74: Nivel De Aceite Del Motor - Comprobar

    Soportes del motor - Inspeccionar Nota: Puede ser que los montajes del motor no hayan sido suministrados por Perkins. Vea información adicional sobre los montajes del motor y el par de apriete correcto para los pernos en la información suministrada por el fabricante.
  • Página 75: Muestra De Aceite Del Motor - Obtener

    Perkins recomienda utilizar una válvula de muestreo para obtener las muestras de aceite. La calidad y uniformidad de las muestras son mejores cuando se utiliza una válvula de muestreo.
  • Página 76: Reemplace El Filtro De Aceite Enroscable

    ATENCION Los filtros de aceite de Perkins se fabrican siguiendo las especificaciones de Perkins. El uso de un filtro de aceite no recomendado por Perkins puede causar da- ños graves a los cojinetes del motor, al cigüeñal, etc., debido a las partículas grandes de desechos que en- tran al sistema lubricante del motor con el aceite sin filtrar.
  • Página 77: Llene El Cárter Del Motor

    Con- diez minutos. sulte el Manual de Servicio o consulte con su distribuidor o concesionario Perkins para obtener el procedimiento completo de ajuste del juego de las válvulas. La operación de los motores Perkins con un juego incorrecto de válvulas puede reducir la eficiencia del...
  • Página 78: Inyectores De Combustible - Probar/Cambiar

    SSBU7833 Capacidades de llenado Inyectores de combustible - Probar/Cambiar Asegúrese de que el motor no se pueda hacer arrancar mientras se efectúe este mantenimiento. No use el motor de arranque para girar el volante a fin de impedir posibles lesiones. Los componentes calientes del motor pueden causar quemaduras.
  • Página 79: Remoción E Instalación De Los Inyectores De Combustible

    Habrá poco efecto en la velocidad del motor cuando se afloje la tuerca de unión de la boquilla defectuosa. Vea más información en el Manual de Desarmado y Armado. Consulte a su distribuidor o a su concesionario Perkins autorizado para obtener ayuda. i06060087 Sistema de combustible -...
  • Página 80: Tipos De Bomba De Inyección

    SSBU7833 Capacidades de llenado Sistema de combustible - Cebar Ilustración 48 g03721131 (1) Ejemplo típico de una bomba de cebado (2) Ejemplo típico de una bomba de cebado de combustible de montaje remoto montada en un filtro de combustible secundario Tipos de bomba de inyección Hay dos tipos diferentes de bomba de inyección de combustible que se pueden instalar.
  • Página 81: Motores Con Bombas De Cebado Operadas Mecánicamente

    SSBU7833 Capacidades de llenado Sistema de combustible - Cebar Motores con bombas de cebado Consulte este Manual de Operación y Mantenimiento, “Starting the Engine” para obtener operadas mecánicamente más información. Cebado de la bomba de inyección de combustible Delphi para un motor de velocidad variable 1.
  • Página 82: Filtro Primario Del Sistema De Combustible/Separador

    SSBU7833 Capacidades de llenado Filtro primario del sistema de combustible (Separador de agua) - Reemplazar 5. Espere 30 segundos y arranque el motor. Este procedimiento eliminará el aire que pueda estar atrapado dentro de la bomba de inyección de combustible. Revise para ver si hay fugas en el sistema de combustible.
  • Página 83: Filtro De Combustible De Tipo 2 - Quitar

    SSBU7833 Capacidades de llenado Filtro primario del sistema de combustible (Separador de agua) - Reemplazar 3. Arme la caja inferior (10) en la taza (8) e instale la lata (6) en el conjunto de taza. 4. Instale el conjunto de filtro (11) en la base del filtro (3) e instale el tornillo (1).
  • Página 84: Filtro Primario Del Sistema De Combustible/Separador De Agua - Drenar

    SSBU7833 Capacidades de llenado Filtro primario del sistema de combustible/Separador de agua - Drenar i06060070 Filtro primario del sistema de combustible/Separador de agua - Drenar Las fugas o los derrames de combustible sobre superficies calientes o componentes eléctricos pueden causar un incendio. Para impedir posibles lesiones, ponga el interruptor de arranque en la posición de apagado al cambiar filtros de com- bustible o elementos del separador de agua.
  • Página 85: Filtro Secundario Del Sistema De Combustible/ Separador De Agua - Drenar

    SSBU7833 Capacidades de llenado Filtro secundario del sistema de combustible/separador de agua - Drenar 1. Coloque un recipiente adecuado debajo del i06060061 separador de agua. Filtro secundario del sistema 2. Abra el drenaje (1). Permita que el fluido drene en de combustible - Reemplazar el recipiente.
  • Página 86: Instale El Elemento

    SSBU7833 Capacidades de llenado Filtro secundario del sistema de combustible - Reemplazar Ilustración 56 g03088718 Ilustración 57 g02546456 Ejemplo típico Ejemplo típico 1. Instale un tubo adecuado en el drenaje (4). Abra la 5. Rote el elemento de filtro (5) hacia la izquierda y válvula de drenaje (3).
  • Página 87 SSBU7833 Capacidades de llenado Filtro secundario del sistema de combustible - Reemplazar 2. Lubrique el sello anular (6) con aceite de motor limpio. NOllene la taza del filtro (2) con 2. Quite el recipiente del filtro (6) de la base del filtro combustible antes de instalar el conjunto de filtro.
  • Página 88: Filtro De Combustible Enroscable De Tipo

    SSBU7833 Capacidades de llenado Filtro secundario del sistema de combustible - Reemplazar 9. El filtro de combustible primario y el filtro de combustible secundario deben reemplazarse al mismo tiempo. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, “Elemento del Filtro Primario del Sistema de Combustible (Separador de Agua) - Reemplazar”.
  • Página 89: Agua Y Sedimentos Del Tanque De Combustible -Drenar

    SSBU7833 Capacidades de llenado Agua y sedimentos del tanque de combustible - Drenar Algunos tanques de combustible utilizan tubos de i02399078 suministro que permiten que el agua y los Agua y sedimentos del tanque sedimentos se asienten por debajo del extremo del tubo de suministro de combustible.
  • Página 90: Reemplace Las Mangueras Y Las Abrazaderas

    SSBU7833 Capacidades de llenado Mangueras y abrazaderas - Inspeccionar/Reemplazar Por lo general, Perkins no suministra el sistema de ATENCION refrigerante ni las mangueras para el sistema de No doble ni golpee las tuberías de alta presión. No refrigerante. El siguiente texto describe un método instale tuberías, tubos o mangueras doblados o daña-...
  • Página 91: Aplicaciones De Servicio Severo - Comprobar

    Repita la limpieza si es necesario. Por lo general, Perkins no suministra el radiador. El Inspeccione las aletas para ver si están dañadas. Si siguiente texto describe un procedimiento típico de las aletas están dobladas, se pueden abrir utilizando...
  • Página 92: Factores Ambientales

    Motor de arranque - la operación de servicio severo. Consulte a su concesionario Perkins o su distribuidor Perkins Inspeccionar para el mantenimiento especial que es necesario para el motor. El ambiente de operación, los procedimientos Perkins recomienda una inspección programada del...
  • Página 93: Desmontaje E Instalación

    Fíjese si hay fugas de instalación e intercambio, consulte a su distribuidor o aceite o refrigerante, pernos aflojados, correas a su concesionario Perkins. Vea información desgastadas, conexiones flojas y basura acumulada. adicional en el manual de Desarmado y Armado, Haga las reparaciones que sean necesarias.
  • Página 94: Bomba De Agua - Inspeccionar

    Desarmado y Armado, “Bomba de agua - Quitar e mantenimiento. Instalar” o consulte a su distribuidor o a su concesionario Perkins. • Compruebe el estado de los indicadores. Reemplace los medidores que estén rajados. • Inspeccione para ver si hay fugas en el sistema de Reemplace los medidores que no puedan lubricación en el sello delantero del cigüeñal, el...
  • Página 95: Sección De Garantías

    Consulte a su distribuidor o a su concesionario autorizado Perkins para determinar si su motor tiene certificación de emisiones y si su motor está cubierto por una garantía de emisiones.
  • Página 96: Sección De Indice

    SSBU7833 Sección de Indice Indice Componentes relacionados con el combustible en tiempo frío ..........38 Aceite y filtro del motor - Cambiar....75 Calentadores de combustible ...... 38 Drene el aceite del motor......75 Filtros de combustible........38 Llene el cárter del motor ......77 Tanques de combustible ......
  • Página 97 Identificación del motor........20 refrigerante..........68 Ilustraciones y vistas del modelo..... 14 Motores sin tanque de recuperación de Vistas del modelo de Motor 1103 ....16 refrigerante..........69 Vistas del modelo de Motor 1104 ....14 Núcleo del posenfriador - Inspeccionar... 59 Indicador de servicio del filtro de aire del Núcleo del posenfriador - Limpiar/Probar..
  • Página 98 SSBU7833 Sección de Indice Extintor de incendios........10 Tuberías, tubos y mangueras ...... 10 Sección de garantías........95 Programa de intervalos de mantenimiento..58 Sección de Información Sobre el Producto ..14 Cada 1000 horas de servicio ....... 58 Sección de Mantenimiento ......39 Cada 12.000 horas de servicio o 6 años..
  • Página 99: Información Del Producto/Distribuidor

    Información del Producto/Distribuidor Nota: Para saber la ubicación de las placas de identificación del producto, ver la sección “Información sobre identificación del producto” en el Manual de Operación y Mantenimiento.. Fecha de entrega: Información del producto Modelo: Número de identificación del producto: Número de serie del motor: Número de serie de la transmisión:...
  • Página 100 Piezas: Servicio:...
  • Página 102 ©2015 Perkins Engines Company Limited Derechos Reservados...

Este manual también es adecuado para:

1104

Tabla de contenido