Bmilnun[o,[o]..-.'JnLUJ ,Wa,J n-,,zuJ .iuJ,z wT.,I
Puntada
recta
(_ Control de la anchura:
(_) Control de la Iongitud:
(_) Tensi6ndel hilo de taaguja:
(_ Pie prensatelas A:
(_) Pie prensatetas H:
6,,5
Zona roja
2a6
Pie para zig-zag ( 'I x ,J, I )
_l
t
¢1'
Pie para puntada recta
(solamente ,i,)
i NOTA:
Cuando emplee el pie para puntada recta, asegurese de
ajustar el control de la anchura de puntada en 0. De Io
contrario, la aguja chocar& contra el pie y posiblemente se
rompa.
• Para empezar a coser
Levante el pie prensatelas y posicione la tela junto a tas
lineas gufas en la placa de aguja (5/8_).
Baje la aguja al punto donde quiera comenzar la costura_
Baje el pie y pase los hilos hacia arras por debajo del pie.
Pise el pedal de control° Guie la teta con cuidado a Io
largo de la guia de costura dejando que la teta avance
sola de forma natural
• Para terminar la costura
Para rematar el final de tas costuras, pulse el control de
puntada invertida y cosa unas puntadas hacia atr_s.
Levante el pie° Saque la tela, tire de los hilos hacia atr&s
y c6rtelos con el cortahilos.
AI cortar los hilos con el
cortahilos quedarA el sobrante de hilo adecuado para
comenzar una nueva costura directamente.
Uso de las guias de costura
O Lineas gufa
Las gufas de costura
en la placa de la aguja hart sido
grabadas
para que le ayuden a medir la anchura
de la
costura.
La separaci6n entre las tineas es de 1/8_(0.3cm), las lineas y
estan grabadas 4/8"*(1,3cm), 5/8_(1.6cm) y 6/8" (1 °9cm)o
Para girar
en esquinas
de dngulo recto
(_ Guia para esquinas
Para girar en una esquina de ,_ngulo recto a 5/8" (1.6 cm)
del corde de la telao
1. Deje de dar puntadas y baje ta aguja girando el
vdlante en el sentido contrario alas agujas del reloj.
2o Eleve el pie y gire la tela de forma que su borde quede
alineado con la guia de costura 5/8" (1.6 cm).
3. Baje el pie y continue cosiendo en la nueva direcci6no
/ilui
Fo[e]ii
|OJ:t =ir_._v_ :[eJl I! =g".Ze)t_l li H _{e] a _
Point droit
(_) Largeur du point
Longueur du point
(_) Tension du fil d'aiguiIle
(_) Pied presseur A:
(_ Pied presseur H:
REMARQUE:
6,5
Zone rouge
2&6
P od z g-zag
ILI,
,I, o i, >
,
Pied _,point droit (seulement ,I,)
Lorsque vous utilisez le pied & point droit, assurez-vous
que le r_glage de la largeur du point est & 0,.
Autrement, I'aiguille heurtera le pied et se cassera
certainement.
• Commencer
une couture
Levez le pied presseur et placez le tissu le long de la
ligne de rep_re sur la plaque d'aigui!le (la plus utilis_e est
Abaissez l'aiguilie & l'endroit oQ vous souhaitez com-
mencer la couture, Abaissez le pied presseur et tirez les
ills vers l'arri_re, Appuyez doucement
sur la p6dale de
contr61e. Accompagnez
le tissu le tong de la figne de
rep_re en laissant le tissu avancer naturellemento
• A la fin d'une couture
Pour arr6ter I'extr_mit6 des coutures, appuyez sur le bouton
de marche arri_re et piquez piusieurs points en arriere,
Relevez le pied presseur. Retirez le tissu, tirez les ills vers
l'arri6re et coupezqes & l'aide du coupe-fiL Les ills sont
ainsi coup6s & la bonne Iongueur pour le d6but de la
prochaine couture.
Utilisation
des guides de couture
(_) Lignes de rep_re
Les lignes de rep_re qui sont gravies sur la plaque d'aiguille
vous aident & mesurer la largeur des ressources_
Les lignes sont & 1/8"(0o3cm) d'intervalle, grav6es &
4/8"(! .3cm), 5/8"(1.6cm) et 6/8"(1,9cm).
Mdthode
de couture
d'un angle droit
(i) Rep_re pour tourner
Pour piquer un angle droit & 5/8 _" (1.6 cm) du bord du
tissu°
!. Arr_tez de piquer et abaissez I'aiguilie en toumant le
volant & main en sens antihoraire.
2o Retevez le pied presseur et tournez le tissu en alignant
le bord avec la ligne de repute & 5/8" (1,6 cm).
3. Baissez le pied presseur et commencez
& coudre
dans la nouvelle direction.
Use de las gufas del acoichador
(_ Gulas del acolchador
_) Tomillo sujetador det acolchador
(_ Acolchador
Las guias del acolchador ayudar&n a determinar la distancia
de las puntadas de acolchar,,
Afloje el tornillo que sujeta et acolchador.
Deslice el acolchador en el agujero hasta conseguir et ancho
deseado y apriete el tornilto.
Lea la p&gina 4'1 para ver instrucciones de acolchado,
39
Utilisation
des lignes de guidage
O Lignes de guidage
(_) Vis de fixation
(_) Guide & matelasser
Les lignes de guidage du pied & matelasser vous aident
ddfinir les distances pour le matelassage.
Desserrez Ia vis de fixation.
Faites coulisser le guide & travers le trou jusqu' & la
distance souhait_e et resserrez la vis.
Pour plus de d_tails concernant
les techniques du
matelassage, r_f_rezwous & la page 41 .