Página 1
DOC022.98.80188 LT 200 / DRB 200 05/2018, Edition 3 User Manual Benutzerhandbuch Manuale utente Manuel de l'utilisateur Manual del usuario Manual do utilizador Návod k použití Brugervejledning Gebruikershandleiding Instrukcja obsługi Bruksanvisning Käyttöopas Ръководство за потребителя Felhasználói kézikönyv Manual de utilizare Naudotojo vadovas Руководство...
English ........................................3 Deutsch ....................................... 13 Italiano ......................................... 24 Français ......................................34 Español ....................................... 45 Português ......................................55 Čeština ........................................ 65 Dansk ........................................75 Nederlands ......................................85 Polski ........................................95 Svenska ......................................105 Suomi ......................................... 115 български ....................................... 125 Magyar ......................................136 Română...
Table of contents Specification Details Heating rate LT 200: From 20 to 148 °C (68 to 298 °F) in 10 min (to Specifications on page 3 Operation on page 8 DIN 38409-44) General information on page 3 Maintenance on page 11 DRB 200: From 20 to 150 °C (68 to 302 °F) in...
(Figure N O T I C E The LT 200 has three stored temperature programs and six temperature programs that are configured by the user and saved. The DRB 200 has Indicates a situation which, if not avoided, may cause damage to the instrument.
Installation Figure 1 Front view Install the protective covers W A R N I N G Shock and Burn Hazard. The protective cover must be installed to prevent personal injury. The protective cover prevents burns and power cord contact with the heating block. Refer to the illustrated steps that follow.
User interface and navigation Display description Figure 3 Screen display when a program is active on the left User interface heating block only The instrument is operated using three keys that are located below the display (Figure 2). The function of each key is shown on the display. If no function is shown for a key, that key is not currently active.
Página 8
Table 1 Thermometer symbols 3. When the correct language is shown, push the key for the language. Refer to Table Symbol Description Table 2 Language settings The heating block is increasing in temperature. Setting Language Setting Language English Spanish The heating block is at the selected German Dutch temperature.
6. LT 200: Put the test sample cells in the correct heating block and C A U T I O N close the protective cover. Burn Hazard. Sample cells are hot. Wear thermal insulating material 7. Select the correct temperature program (and digestion period if (e.g., gloves or finger cots).
Increases the temperature of the sample cells to 40 °C for 10 minutes. The LT 200 has six temperature programs that are configured by the For example, the “40 °C, 10 minutes” temperature program is used user (PRG1–PRG6). The DRB 200 has three temperature programs that for formaldehyde test or enzymatic food tests.
To prevent instrument damage, do not use cleaning agents such as turpentine, 3. LT 200: Make sure that the level of the glycerol is 62 mm ± 0.5 mm acetone or similar products to clean the instrument including the display.
6. Start a temperature program of 100 °C for 60 minutes using the keys, Accessories—DRB 200 then push OK. Description Quantity Item no. 7. When the heating block is at the selected temperature (two beeps are heard), the thermometer temperature should be the same as the Reducing adapter, 20 >...
Página 13
Allgemeine Informationen Wartung auf Seite 21 Heizgeschwindigkeit LT 200: Von 20 auf 148 °C (68 auf 298 °F) in auf Seite 13 10 Minuten (gemäß DIN 38409-44) DRB 200: Von 20 auf 150 °C (68 auf 302 °F) in Installation...
Temperatur erhöhen (Abbildung H I N W E I S Das LT 200 verfügt über drei gespeicherte Temperaturprogramme und sechs Temperaturprogramme, die vom Benutzer konfiguriert und Kennzeichnet eine Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, das Gerät beschädigen kann.
Installation Abbildung 1 Vorderansicht Installieren der Schutzabdeckungen W A R N U N G Stromschlag- und Verbrennungsgefahr. Die Schutzabdeckung muss installiert werden, um Personenschäden zu vermeiden. Die Schutzabdeckung verhindert Verbrennungen und den Kontakt des Stromkabels mit dem Heizblock. Berücksichtigen Sie die folgenden bebilderten Schritte. 1 Schutzabdeckung 3 Anzeige 5 Linker Heizblock...
Página 17
Benutzeroberfläche und Navigation Displaybeschreibung Abbildung 3 Bildschirmanzeige nur, wenn ein Programm am Benutzeroberfläche linken Heizungsblock aktiv ist Das Gerät wird mittels der drei Tasten unterhalb des Displays bedient (Abbildung 2). Die Funktion jeder Taste wird auf dem Display angezeigt. Wenn für eine Taste keine Funktion angezeigt wird, ist diese Taste momentan nicht aktiv.
Tabelle 1 Thermometersymbole Wählen der Sprache Symbol Beschreibung 1. Halten Sie die linke Taste gedrückt und schalten Sie das Gerät ein. Die Temperatur des Heizblocks steigt. 2. Drücken Sie die rechte Pfeiltaste, um durch das Menü zu blättern. Am Ende des Menüs kehrt die Anzeige zum Anfang zurück. 3.
Gefahren durch Chemikalien. Wenn eine Probenküvette zerbricht, achten Sie darauf, dass die Flüssigkeit nicht in Kontakt mit der Haut 6. LT 200: Stellen Sie die Probenküvetten in den korrekten Heizblock kommt. Verwenden Sie gegebenenfalls ein Digestorium, um und schließen Sie die Schutzabdeckung.
Probenküvetten 120 °C erreicht haben. Entnehmen und drehen Sie die Probenküvetten mehrmals vorsichtig um, bevor Sie sie in einem Gestell abkühlen lassen. Erhöht die Temperatur der Probenküvetten für 120 Minuten auf 105 °C. Das TOC-Temperaturprogramm kann für alle Hach TOC- Probenküvettentests verwendet werden. 20 Deutsch...
Benutzerprogramme Für einen kontinuierlichen und akkuraten Betrieb sollte das Gerät regelmäßig gereinigt werden. Das LT 200 hat sechs Temperaturprogramme, die vom Benutzer V O R S I C H T konfiguriert werden (PRG1 - PRG6). Das DRB 200 hat drei Temperaturprogramme, die vom Benutzer konfiguriert werden (PRG1 - PRG3).
2. Nachdem das Gerät abgekühlt ist, reinigen Sie die Oberfläche des Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch und einer milden 3. LT 200: Vergewissern Sie sich, dass der Stand des Glyzerols bei Seifenlösung. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät 62 mm ±...
Ersatzteile und Zubehör W A R N U N G Verletzungsgefahr. Die Verwendung nicht zugelassener Teile kann zur Verletzung von Personen, zu Schäden am Messgerät oder zu Fehlfunktionen der Ausrüstung führen. Die Ersatzteile in diesem Abschnitt sind vom Hersteller zugelassen. Hinweis: Produkt- und Artikelnummern können für einige Verkaufsgebiete abweichen.
DRB 200: ± 2 °C (± 3,5 °F) Informazioni generali a pagina 24 Manutenzione a pagina 32 Velocità di riscaldamento LT 200: da 20 a 148 °C (da 68 a 298 °F) in Installazione a pagina 26 Individuazione ed eliminazione dei 10 minuti (a DIN 38409-44) guasti a pagina 33 DRB 200: da 20 a 150 °C (da 68 a 302 °F) in...
Indica una situazione di pericolo potenziale che potrebbe comportare lesioni lievi (Figura o moderate. LT 200 dispone di tre programmi di temperatura salvati e sei programmi A V V I S O di temperatura che possono essere impostati dall'utente e salvati. DRB 200 dispone di sei programmi di temperatura salvati e tre programmi di Indica una situazione che, se non evitata, può...
Installazione Figura 1 Vista frontale Installazione dei coperchi di protezione A V V E R T E N Z A Pericolo di folgorazione e di ustione. Il coperchio di protezione deve essere installato per prevenire lesioni personali. Il coperchio di protezione previene le ustioni e impedisce che il cavo di alimentazione entri in contatto con il blocco di riscaldamento.
Interfaccia utente e navigazione Descrizione del display Figura 3 Visualizzazione quando un programma è attivo sul Interfaccia utente blocco di riscaldamento sinistro Lo strumento viene gestito tramite i tre tasti posizionati sotto il display (Figura 2). La funzione dei singoli tasti è mostrata sul display. Se non viene visualizzata alcuna funzione, il tasto non è...
Tabella 1 Simboli del termometro Selezione della lingua Simboli Descrizione 1. Tenere premuto il tasto sinistro e accendere lo strumento. Il blocco di riscaldamento sta 2. Premere la freccia destra per scorrere il menu. Continuare a premere aumentando la temperatura. il tasto per tornare all'inizio del menu.
Rischio di ustione. Le celle campione sono calde. Indossare delle protezioni idonee realizzate in materiale isolante (ad esempio, guanti o 6. LT 200: posizionare le celle campione del test nel blocco di protezioni per le dita). Non rimuovere la cella campione quando la riscaldamento corretto e chiudere il coperchio di protezione.
120 minuti. Il programma di temperatura TOC può essere programmi di temperatura memorizzati per DRB 200. utilizzato per tutti i test della cella del campione TOC Hach. Tabella 3 Programmi salvati - LT 200 100 °C La temperatura delle celle del campione aumenta fino a 100 °C...
Strumenti necessari: A T T E N Z I O N E • Cella campione (LT 200: LCW906, DRB 200: 2275800) • Glicerina (anidro), 5 mL • Termometro, ad asta, calibrato per 95-155 °C (203-311 °F), tipo 67C Rischio di ustione. Non pulire lo strumento quando è caldo.
Pericolo di lesioni personali. L'uso di parti non approvate può causare lesioni personali, danni alla strumentazione o malfunzionamenti 3. LT 200: verificare che il livello di glicerina sia 62 mm ± 0,5 mm dell'apparecchiatura. La parti di ricambio riportate in questa sezione (2,44 ±...
Généralités à la page 34 Maintenance à la page 42 Vitesse de chauffage LT 200 : De 20 à 148 °C (68 à 298 °F) en 10 min (conformément à DIN 38409-44) Installation à la page 36 Dépannage à la page 43 DRB 200 : De 20 à...
A V I S déterminée (Figure Le LT 200 compte trois programmes de température en mémoire et six Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut occasionner l'endommagement du matériel. Informations nécessitant une attention programmes de température configurés par l'utilisateur et enregistrés.
Installation Figure 1 Vue avant Installer les couvercles de protection A V E R T I S S E M E N T Risque de brûlure et de choc électrique. Le couvercle de protection doit être installé pour éviter les risques de blessure. Le couvercle de protection empêche les brûlures et tout contact entre le cordon d'alimentation et le bloc de chauffage.
Interface utilisateur et navigation Description de l'affichage Figure 3 Affichage sur l'écran lorsqu'un programme est actif sur Interface utilisateur le bloc de chauffage gauche uniquement L'appareil est commandé à l'aide de trois touches situées sous l'écran d'affichage (Figure 2). La fonction de chaque touche est affichée à l'écran.
Tableau 1 Symboles du thermomètre Sélectionner la langue Symbole Description 1. Maintenir la touche gauche enfoncée et allumer l'appareil. La température du bloc de chauffage 2. Appuyer sur la touche fléchée vers la droite pour faire défiler le augmente. menu. A la fin, l'écran revient au début du menu. 3.
(par ex. gants ou doigtiers). Ne pas déposer une 6. LT 200 : Placer les cuves d'échantillons d'essai dans le bloc de cuve d'échantillon dont la température dépasse 80 °C. Ne pas placer une cuve d'échantillon dont la température dépasse 80 °C dans un chauffage approprié...
Página 41
DRB 200 : La température du bloc de chauffage augmente jusqu'à la Tableau 3 Programmes enregistrés—LT 200 température sélectionnée. Programme Description 8. DRB 200 : Lorsque le bloc de chauffage a atteint la température sélectionnée (deux bips sonores), placer les cuves d'échantillons Accroît la température des cellules d'échantillons jusqu'à...
Programmes utilisateur correct. A T T E N T I O N Le LT 200 compte six programmes de température configurés par l'utilisateur (PRG1–PRG6). Le DRB 200 compte trois programmes de température configurés par l'utilisateur (PRG1–PRG3). Risque d’incendie. Ne pas utiliser d'agents inflammables pour nettoyer l'appareil.
1. Eteindre l'appareil et débrancher le cordon d'alimentation. 3. LT 200 : Vérifier que le niveau de glycérol est à 62 mm ± 0,5 mm (2,44 po ± 0,02 po) du fond de la cuve d'échantillon lorsque le 2. Une fois l'appareil refroidi, nettoyer la surface de l'appareil à l'aide thermomètre est dans la cellule.
Página 44
Pièces de rechange Description Quantité Article n° Couvercle de protection LZT048 Accessoires—DRB 200 Description Quantité Article n° Adaptateur réducteur, 20 > 16 mm HHA155 Adaptateur réducteur, 16 > 13 mm 2895805 Tube, 16 x 100 mm 2275800 Tube, 16 x 100 mm 2275806 Thermomètre, 0 à...
Información general en la página 45 Mantenimiento en la página 53 Tasa de calentamiento LT 200: de 20 a 148 °C (de 68 a 298 °F) en Instalación en la página 47 Solución de problemas 10 minutos (a DIN 38409-44) en la página 54...
A V I S O especificado (Figura El LT 200 tiene tres programas de temperatura guardados, y seis Indica una situación que, si no se evita, puede provocar daños en el instrumento. Información que requiere especial énfasis. programas de temperatura configurados por el usuario y guardados. El DRB 200 tiene seis programas de temperatura guardados, y tres Etiquetas de precaución...
Instalación Figura 1 Vista frontal Instale las cubiertas protectoras A D V E R T E N C I A Peligro de quemadura y descarga. Se debe instalar la cubierta protectora para evitar lesiones personales. La cubierta protectora evita que se produzcan quemaduras y que el cable de alimentación entre en contacto con el bloque calefactor.
Interfaz del usuario y navegación Descripción de la pantalla Figura 3 Aspecto de la pantalla cuando hay un programa activo Interfaz del usuario sólo en el bloque calefactor izquierdo El instrumento se maneja utilizando las tres teclas situadas debajo de la pantalla (Figura 2).
Tabla 1 Símbolos del termómetro Selección de idioma Símbolo Descripción 1. Mantenga pulsada la tecla izquierda y encienda el instrumento. El bloque calefactor aumenta de 2. Pulse la tecla de flecha derecha para desplazarse por el menú. La temperatura. pantalla vuelve al inicio del menú al final de éste. 3.
20 mm, coloque los adaptadores reductores en las aberturas. Protéjase con material aislante térmico (p. ej., guantes o dediles). No 6. LT 200: Coloque las cubetas de muestra de prueba en el bloque retire la cubeta de muestra si su temperatura supera los 80 °C. No coloque una cubeta de muestra con una temperatura superior a 80 °C...
Programas de usuario • Identificar el fosfato y el cromo El LT 200 tiene seis programas de temperatura que configura el usuario • Digerir los metales pesados (PRG1–PRG6). El DRB 200 tiene tres programas de temperatura que •...
P R E C A U C I Ó N Herramientas necesarias: • Cubeta de muestra (LT 200: LCW906, DRB 200: 2275800) Peligro de quemadura. No limpie el instrumento cuando esté caliente. • Glicerol (anhidro), 5 ml • Termómetro, tipo vástago, calibrado para una temperatura de 95 a 155 °C (de 203 a 311 °F), tipo 67C para ASTM...
Peligro de lesión personal. El uso de piezas no aprobadas puede causar lesiones personales, daños al instrumento o un mal 3. LT 200: Asegúrese de que el nivel de glicerol es de 62 mm ± 0,5 mm funcionamiento del equipo. Las piezas de repuesto que aparecen en (2,44 pulg.
DRB 200: ± 2 °C Informação geral na página 55 Manutenção na página 63 Velocidade de aquecimento LT 200: de 20 a 148 °C em 10 min (para DIN Instalação na página 57 Resolução de problemas 38409-44) na página 64 DRB 200: de 20 a 150 °C em 10 minutos...
A T E N Ç Ã O especificado (Figura O LT 200 tem três programas de temperatura armazenados e seis Indica uma situação que, caso não seja evitada, poderá causar danos no instrumento. Informação que requer ênfase especial. programas de temperatura configurados pelo utilizador e guardados. O DRB 200 tem seis programas de temperatura armazenados e três...
Instalação Figura 1 Vista frontal Instalar as coberturas de protecção A D V E R T Ê N C I A Risco de choque e queimaduras. A cobertura de protecção deve ser instalada para evitar lesões. A cobertura de protecção evita a ocorrência de queimaduras e o contacto do cabo de alimentação com o bloco de aquecimento.
Interface do utilizador e navegação Descrição do ecrã Figura 3 Ecrã apresentado quando um programa está activo Interface do utilizador apenas no bloco térmico no lado esquerdo O instrumento é controlado através de três teclas, que se encontram abaixo do visor (Figura 2).
Tabela 1 Símbolos de termómetro 2. Prima a tecla de seta direita para percorrer o menu. O visor vai para o início do menu na parte inferior do menu. Símbolo Descrição 3. Quando aparecer o idioma pretendido, prima a tecla que Verifica-se um aumento de corresponde ao idioma.
20 mm, instale tubos de redução nas aberturas. Risco de queimaduras. As células de amostra estão quentes. Utilize 6. LT 200: coloque as células de amostra de teste no bloco térmico material isolante térmico (por exemplo, luvas ou dedos de luvas). Não retire uma célula de amostra que esteja a uma temperatura superior a...
Aumenta a temperatura das células de amostra para 40 °C durante 10 minutos. O LT 200 tem seis programas de temperatura que são configuradas Por exemplo, o programa de temperatura “40 °C, 10 minutes” pelo utilizador (PRG1–PRG6). O DRB 200 tem três programas de (40 °C, 10 minutos) é...
à temperatura indicada no visor. A V I S O São necessárias as seguintes ferramentas: • Célula de amostra (LT 200: LCW906, DRB 200: 2275800) Risco de queimaduras. Não limpe o equipamento quando estiver quente.
Para mais informações de contacto, contacte o distribuidor apropriado ou 3. LT 200: Certifique-se de que o nível de glicerol é de 62 mm ± consulte o site web da empresa. 0,5 mm (2,44 pol. ± 0,02 pol.) na parte inferior da célula de amostra Peças de substituição...
Obsah Technický údaj Podrobnosti Rychlost ohřevu LT 200: Z 20 na 148 °C za 10 minut (podle normy Technické údaje na straně 65 Provoz na straně 70 DIN 38409-44) Obecné informace na straně 65 Údržba na straně 72 DRB 200: Z 20 na 150 °C za 10 minut Instalace na straně...
(Obr. P O Z O R U modelu LT 200 jsou k dispozici tři uložené programy teploty a šest Upozorňuje na možnou nebezpečnou situaci, jež by mohla mít za následek programů teploty, které nakonfiguruje a uloží uživatel. U modelu menší...
Instalace Řiďte se následujícími vyobrazenými kroky. Instalace ochranných krytů V A R O V Á N Í Riziko šoku a popálení. Ochranný kryt je třeba nainstalovat, aby nedošlo k osobnímu poranění. Zabraňuje popáleninám a kontaktu napájecího kabelu se zahřívacím blokem. Čeština 67...
Uživatelské rozhraní a navigační tlačítka Popis displeje Obr. 3 Displej obrazovky, když je program aktivní pouze v levém Uživatelské rozhraní zahřívacím bloku Přístroj se ovládá pomocí tří tlačítek umístěných pod displejem (Obr. Na displeji se zobrazuje funkce jednotlivých tlačítek. Pokud se u daného tlačítka nezobrazuje žádná...
Tabulka 1 Symboly teploměru 3. Po zobrazení správného jazyka stiskněte tlačítko pro daný jazyk. Viz Tabulka Symbol Popis Tabulka 2 Nastavení jazyka Zahřívací blok zvyšuje teplotu. Nastavení Jazyk Nastavení Jazyk Angličtina Španělština Zahřívací blok je na vybrané teplotě. Němčina Nizozemština Francouzština Švédština Italština...
Página 71
6. LT 200: Vložte vialky do správného zahřívacího bloku a zavřete P O Z O R ochranný kryt. Riziko popálení. Vialky na vzorky jsou horké. Noste tepelně izolační 7. Pomocí tlačítek vyberte správný program teploty (a dobu materiál (například rukavice nebo návleky na prsty). Nevyjímejte mineralizace, pokud se používá) a pak stiskněte tlačítko Start...
Página 72
Uživatelské programy • Zjištění fosfátů a chromu Model LT 200 má šest programů teploty, které konfiguruje uživatel • Mineralizace těžkých kovů (PRG1–PRG6). Model DRB 200 má tři programy teploty, které • Mineralizace vzorků pomocí sady LCW 902 Crack konfiguruje uživatel (PRG1–PRG3).
2. Teploměr vkládejte do vialky, dokud se nedotkne jejího dna. K čištění přístroje včetně displeje nepoužívejte látky, jako je terpentýn, aceton 3. LT 200: Hladina glycerolu musí být 62 mm ± 0,5 mm ode dna vialky, nebo podobné produkty, aby nedošlo k poškození přístroje.
Tabulka 5 Hlášení o poruchách Porucha Roztok BLOCK IS TOO HOT! Teplota zahřívacího bloku je vyšší než vybraná teplota. Počkejte, až teplota PLEASE WAIT (BLOK JE PŘÍLIŠ zahřívacího bloku poklesne. HORKÝ! POČKEJTE PROSÍM) INIT ERROR (VNITŘNÍ CHYBA) Přístroj je vadný. Obraťte se na zákaznický servis.
Indholdsfortegnelse Specifikation Detaljer Opvarmningshastighed LT 200: Fra 20 til 148 °C (68 til 298 °F) på 10 min (til Specifikationer på side 75 Betjening på side 80 DIN 38409-44) Generelle oplysninger på side 75 Vedligeholdelse på side 82 DRB 200: Fra 20 til 150 °C (68 til 302 °F) på...
(Figur B E M Æ R K N I N G LT 200 har tre lagrede temperaturprogrammer og seks temperaturprogrammer, der er konfigureret af brugeren og gemt. DRB Angiver en situation, der kan medføre skade på instrumentet, hvis ikke den undgås.
Installation Figur 1 Set forfra Monter beskyttelseslågene A D V A R S E L Fare for stød eller brandsår. Beskyttelseslåget skal være monteret for at forhindre personskade. Beskyttelseslåget beskytter mod brandsår og forhindrer, at strømledningen kommer i kontakt med varmeblokken. Se de efterfølgende illustrerede trin.
Brugergrænseflade og navigation Skærmbeskrivelse Figur 3 Skærmvisning, når et program kun er aktivt på den Brugerflade venstre varmeblok Instrumentet styres ved hjælp af tre taster, der er placeret under skærmen (Figur 2). Funktionen af hver tast er vist på skærmen. Hvis der ikke vises nogen funktion for en tast, er tasten ikke aktiv i øjeblikket.
Tabel 1 Termometersymboler 3. Tryk på tasten for sproget, når det korrekte sprog vises. Se Tabel Tabel 2 Sprogindstillinger Symbol Beskrivelse Indstilling Sprog Indstilling Sprog Varmeblokkens temperatur stiger. Engelsk Spansk Tysk Hollandsk Varmeblokken har nået den valgte Fransk Svensk temperatur. Italiensk Polsk Varmeblokkens temperatur falder.
6. LT 200: Sæt prøvecellerne i den korrekte varmeblok, og luk F O R S I G T I G beskyttelsesdækslet. Brændsårsfare. Prøveceller er varme. Brug varmeisolerende 7. Vælg det korrekte temperaturprogram (og digestionsperiode, hvis det materialer (f.eks. handsker eller fingertutter). Fjern ikke en prøvecelle, er relevant) vha.
Página 82
Temperaturprogrammet "100 °C, 60 minutter" bruges f.eks. til: Brugerprogrammer • Identificering af fosfat og chrom LT 200 har seks temperaturprogrammer, der er konfigureret af brugeren • Opløsning af tungmetaller (PRG1–PRG6). DRB 200 har tre temperaturprogrammer, der er • Opløsning af prøver ved hjælp af LCW 902 Crack-sættet konfigureret af brugeren (PRG1–PRG3).
2. Stik termometeret ned i prøvecellen, indtil det rører bunden af prøvecellen. Brug ikke rengøringsmidler, f.eks. terpentin, acetone eller lignende produkter, til 3. LT 200: Kontrollér, at niveauet i glycerolen er 62 mm ± 0,5 mm (2,44" at rengøre instrumentet, herunder skærmen, for at undgå at beskadige instrumentet.
Tabel 5 Fejlmeddelelser Fejl Opløsning BLOCK IS TOO HOT! (BLOK ER Temperaturen i varmeblokken er større end FOR VARM!) den valgte temperatur. Vent, indtil temperaturen i varmeblokken falder. PLEASE WAIT (VENT) INIT ERROR (INIT-FEJL) Instrumentet er defekt. Kontakt kundeservice. Reservedele og tilbehør A D V A R S E L Fare for personskade.
DRB 200: ± 2 °C (± 3,5 °F) Algemene informatie op pagina 85 Onderhoud op pagina 93 Opwarmsnelheid LT 200: Van 20 tot 148 °C (68 tot 298 °F) in 10 min Installatie op pagina 87 Problemen oplossen op pagina 94 (volgens DIN 38409-44)
(Afbeelding L E T O P De LT 200 heeft drie temperatuurprogramma's in het apparaat opgeslagen en de gebruiker kan tot zes temperatuurprogramma's Duidt een situatie aan die (indien niet wordt voorkomen) kan resulteren in beschadiging van het apparaat.
Installatie Afbeelding 1 Vooraanzicht De beschermkappen aanbrengen W A A R S C H U W I N G Gevaar van elektrische schokken en brandwonden. De beschermkap moet worden gesloten om letsel te voorkomen: De beschermkap voorkomt de kans op brandwonden en het beschadigen van het netspanningssnoer.
Gebruikersinterface en navigatie Het display Afbeelding 3 Het programma op het linker verwarmingsblok is Functietoetsen actief Het apparaat kan worden bediend met drie toetsen die zich onder het display bevinden (Afbeelding 2). De functie van elke toets wordt weergegeven op het display. Als er geen functie voor een toets wordt aangegeven, is die toets op dat moment niet actief.
Tabel 1 Temperatuursymbolen 2. Druk op de pijltoets naar rechts om door het menu te bladeren. Het display keert aan het einde van het menu terug naar het begin van Symbool Beschrijving het menu. Het verwarmingsblok warmt op. 3. Wanneer de gewenste taal verschijnt, drukt u op de toets onder die taal.
Página 91
Kans op brandwonden. Monsterkuvetten kunnen erg warm zijn. Draag reduceeradapters in de compartimenten aan. zo nodig warmtewerende handschoenen. Verwijder geen kuvet dat 6. LT 200: Plaats de kuvetten in het verwarmingsblok en sluit de warmer is dan 80 °C. Plaats geen kuvet in de colorimeter of fotometer beschermkap.
Página 92
Gebruikersprogramma's • Zware metalen te ontsluiten • Monsters te ontsluiten met de LCW 902 Crack Set De LT 200 beschikt over zes temperatuurprogramma's die door de gebruiker worden geconfigureerd (PRG1–PRG6). De DRB 200 beschikt 40 °C Verhoogt de temperatuur van de monsterkuvetten tot 40 °C over drie temperatuurprogramma's die door de gebruiker worden gedurende 10 minuten.
Benodigdheden: Verbrandingsgevaar. Reinig het apparaat niet wanneer het erg warm • Monsterkuvet (LT 200: LCW906, DRB 200: 2275800) • Glycerine (vochtvrij), 5 ml • Staafthermometer, gekalibreerd voor 95 tot 155 °C (203 tot 311 °F), type 67C volgens ASTM...
De reserveonderdelen in dit hoofdstuk zijn goedgekeurd door de fabrikant. 3. LT 200: Zorg ervoor dat het niveau van de glycerol 62 mm ± 0,5 mm (2,44 inch ± 0,02 inch) vanaf de onderkant van de monsterkuvet is Opmerking: Product- en artikelnummers kunnen verschillen per regio.
Części zamienne i akcesoria na stronie 99 na stronie 104 Zakres podgrzewania LT 200: od 20 do 148 °C (68 do 298 °F) w czasie 10 minut (DIN 38409-44) Rozruch na stronie 100 DRB 200: od 20 do 150 °C (68 do 302 °F) w czasie...
Wskazuje sytuację, która — jeśli się jej nie zapobiegnie — może doprowadzić Rysunek do uszkodzenia urządzenia. Informacja, która wymaga specjalnego podkreślenia. Termostat LT 200 wyposażony jest w trzy programy temperatur Etykiety ostrzegawcze przechowywane w pamięci oraz sześć konfigurowanych i zapisywanych przez użytkownika.
Instalacja Rysunek 1 Widok z przodu Instalacja osłon ochronnych O S T R Z E Ż E N I E Zagrożenie porażeniem prądem i oparzeniem. Należy zainstalować osłony ochronne, aby zapobiec uszkodzeniu ciała. Osłona ochronna zapobiega oparzeniu i dotknięciu kabla zasilającego w bloku grzewczym.
Interfejs użytkownika i nawigacja Opis ekranu Rysunek 3 Wyświetlany ekran, gdy program obsługuje tylko lewy Interfejs użytkownika blok podgrzewający Praca urządzenia jest sterowana za pomocą trzech klawiszy umieszczonych poniżej wyświetlacza (Rysunek 2). Funkcja każdego klawisza jest pokazana na wyświetlaczu. Jeśli funkcja klawisza nie jest wyświetlana, oznacza to, że klawisz nie jest teraz aktywny.
Tabela 1 Symbole termometru 3. Jeśli wyświetli się właściwy język, naciśnij przycisk dla danego języku. Patrz Tabela Symbol Opis Tabela 2 Ustawienia języka Podnoszenie temperatury bloku podgrzewającego. Ustawienie Język Ustawienie Język Angielski Hiszpański Utrzymywanie wybranej temperatury Niemiecki Holenderski bloku podgrzewającego. Francuski Szwedzki Włoski...
Zagrożenie oparzeniem. Kuwety są gorące. Chronić ręce materiałem redukcyjne. izolującym termicznie (tj. używać rękawic lub palców gumowych). Nie 6. LT 200: włożyć kuwety do badań do odpowiedniego bloku wyjmować kuwety, jeśli temperatura przekracza 80 °C. Nie wkładać grzewczego i zamknąć osłonę ochronną.
Tabela 3 Programy przechowywanych w pamięci — LT 200 Tabela 4 Programy przechowywanych w pamięci — DRB 200 (ciąg dalszy) Program Opis Program Opis Zwiększa temperaturę kuwet do 148 °C przez 120 minut. W fazie chłodzenia słyszane są cztery sygnały dźwiękowe, jeśli temperatura 100 °C...
U W A G A Wymagane narzędzia: Zagrożenie pożarem. Do czyszczenia urządzenia nie używać środków • Kuweta (LT 200: LCW906, DRB 200: 2275800) łatwopalnych. • Gliceryna (bezwodna), 5 ml • Termometr, typu rdzeń, skalibrowany w przedziale 95 do 155 °C U W A G A (203 do 311 °F), typ 67C według ASTM...
6. uruchomić program temperaturowy dla 100 °C przez 60 minut przy Akcesoria — DRB 200 użyciu klawiszy, a następnie nacisnąć OK. Numer 7. Gdy blok grzewczy osiągnie wybraną temperaturę (słyszane są dwa Opis Ilość elementu sygnały dźwiękowe), temperatura termometru powinna osiągnąć wartość...
Innehållsförteckning Specifikation Information Uppvärmningstakt LT 200: Från 20 till 148 °C (68 till 298 °F) på 10 min Specifikationer på sidan 105 Användning på sidan 110 (enligt DIN 38409-44) Allmän information på sidan 105 Underhåll på sidan 113 DRB 200: Från 20 till 150 °C (68 till 302 °F) på...
(Figur A N M Ä R K N I N G : LT 200 har tre lagrade temperaturprogram och sex temperaturprogram som konfigureras och sparas av användaren. DRB 200 har sex lagrade Indikerar en potentiellt riskfylld situation som kan medföra att instrumentet skadas.
Installation Figur 1 Framsida Sätt fast skyddshöljena V A R N I N G Risk för stöt- och brännskador. Skyddshöljet måste installeras för att förhindra personskador. Skyddshöljet förhindrar brännskador och att nätsladden kommer i kontakt med uppvärmningsblocket. Se de illustrerade stegen som följer. 1 Skyddskåpa 3 Display 5 Vänster...
Página 109
Användargränssnitt och navigering Beskrivning av displayen. Figur 3 Visning på displayen när ett program är aktivt endast för Användargränssnitt det vänstra uppvärmningsblocket Instrumentet hanteras med hjälp av tre knappar som finns under displayen (Figur 2). Knapparnas funktion visas på displayen. Om ingen funktion visas för en knapp är den inte aktiv för tillfället.
Página 110
Tabell 1 Termometersymboler 3. När rätt språk visas trycker du på knappen för önskat språk. Se Tabell Symbol Beskrivning Tabell 2 Språkinställningar Uppvärmningsblockets temperatur stiger. Inställning Language (Språk) Inställning Language (Språk) Engelska Spanska Uppvärmningsblocket har uppnått vald Tyska Nederländska temperatur. Franska Svenska Italienska...
6. LT 200: Placera testprovcellerna i rätt uppvärmningsblock och stäng F Ö R S I K T I G H E T skyddshöljet. Risk för brännskada. Provceller är heta. Använd värmeisolerande 7. Välj rätt temperaturprogram (och uppslutningsperiod i förekommande material (t.ex. handskar eller fingertutor). Ta inte bort en provcell vars fall) med hjälp av knapparna och tryck sedan på...
Página 112
Användarprogram Temperaturprogrammet "40 °C, 10 minuter" används exempelvis för formaldehydtester och enzymatiska livsmedelstester. LT 200 har sex temperaturprogram som konfigureras av användaren (PRG1-PRG6). DRB 200 har tre temperaturprogram som konfigureras Tabell 4 Lagrade program – DRB 200 av användaren (PRG1-PRG3).
Förhindra skador på instrumentet genom att inte använda rengöringsmedel som terpentin, aceton eller liknande produkter vid rengöring av instrumentet inklusive 3. LT 200: Se till att glycerolnivån är 62 mm ± 0,5 mm (2,44 tum ± displayen. 0,02 tum) från provcellens botten när termometern är i provcellen.
6. Starta ett temperaturprogram för 100 °C under 60 minuter med hjälp Tillbehör – DRB 200 av knapparna och tryck sedan på OK. Beskrivning Antal Produktnr. 7. När uppvärmningsblocket har uppnått vald temperatur (två pipsignaler hörs) ska termometerns temperatur vara samma som den Adapter för minskning från 20 till 16 mm HHA155 temperatur som visas på...
(Kuva H U O M A U T U S LT 200 -laitteeseen on määritetty valmiiksi kolme lämmitysohjelmaa, ja käyttäjä voi lisäksi määrittää ja tallentaa kuusi omaa lämmitysohjelmaa. Ilmoittaa tilanteesta, joka saattaa aiheuttaa vahinkoa laitteelle. Tieto, joka vaatii erityistä...
Asennus Kuva 1 Näkymä edestä Suojakansien asentaminen V A R O I T U S Sähköiskun ja palovammojen vaara. Suojakansi on asennettava henkilövahinkojen välttämiseksi. Suojakansi estää palovammat ja kosketukset lämmityslohkon virtajohtoon. Lue seuraavat kuvaohjeet. 1 Suojakansi 3 Näyttö 5 Vasen lämmityslohko 2 Oikea lämmityslohko 4 Painikkeet Suomi 117...
Käyttöliittymä ja selaaminen Näytön kuvaus Kuva 3 Näyttönäkymä, kun ohjelma on käynnissä vain Käyttöliittymä vasemmassa lämmityslohkossa. Laitetta ohjataan näytön alapuolella olevilla kolmella painikkeella ( Kuva 2). Kunkin painikkeen toiminnot näkyvät näytössä. Jos painikkeen kohdalla ei näy toimintoja, painike ei ole sillä hetkellä käytettävissä. Kuva 2 Näppäimistön kuvaus 1 Lämpömittarin symboli 5 Vasen lämmityslohko...
Página 120
Taulukko 1 Lämpömittarin symbolit 3. Kun oikea kieli näkyy valikossa, paina painiketta. Katso kohta Taulukko Symboli Kuvaus Taulukko 2 Kieliasetukset Lämmityslohkon lämpötila nousee Asetus Language (Kieli) Asetus Language (Kieli) Suomi Espanja Lämmityslohkon tavoitelämpötila on Saksa Hollanti saavutettu Ranska Ruotsi Italia Puola Lämmityslohkon lämpötila laskee Näytön kontrastin säätäminen...
6. LT 200: aseta näytekyvetit oikeaan lämmityslohkoon ja sulje V A R O T O I M I suojakansi. Palovammojen vaara. Näytekyvetit ovat kuumia. Pukeudu lämpöä 7. Valitse oikea lämmitysohjelma (ja tarvittaessa lämmitysaika) eristäviin vaatteisiin (esim. käsineet tai sormisuojukset). Älä irrota painikkeilla ja valitse sitten Start (Käynnistä).
Käyttäjän ohjelmat Esimerkiksi 40 °C/10 min -ohjelmaa käytetään formaldehydin testaamiseen tai entsymaattisiin elintarviketesteihin. LT 200 -laitteessa on kuusi käyttäjän määritettävissä olevaa lämmitysohjelmaa (PRG1–PRG6). DRB 200 -laitteessa on kolme Taulukko 4 Tallennetut ohjelmat – DRB 200 käyttäjän määritettävissä olevaa lämmitysohjelmaa (PRG1–PRG3).
H U O M A U T U S 3. LT 200: varmista, että glyseriinin pinnan korkeus on 62 mm ± 0,5 mm Älä puhdista laitetta tai sen näyttöä tärpätillä, asetonilla tai niiden kaltaisilla (2,44 in ± 0,02 in) näytekyvetin pohjasta, kun lämpömittari on aineilla, sillä...
Vianmääritys Lisävarusteet – DRB 200 (jatk.) Lisätietoja virheviesteistä, virheiden mahdollisista syistä ja Kuvaus Määrä Osanumero korjaustoimenpiteistä on kohdassa Taulukko Putki, 16 x 100 mm 2275806 Taulukko 5 Virheilmoitukset Lämpömittari, 0–200 °C 4565500 Virhe Ratkaisu BLOCK IS TOO HOT! (LOHKO ON Lämmityslohkon lämpötila on korkeampi LIIAN KUUMA!) kuin valittu lämpötila.
DRB 200: ± 2°C (± 3.5°F) Обща информация на страница 125 Поддръжка на страница 133 Скорост на загряване LT 200: От 20 до 148°C (от 68 до 298°F) след Инсталиране на страница 127 Отстраняване на повреди 10 минути (съгласно DIN 38409-44) на страница 134 DRB 200: От...
проби до определена температура за указан период от време В Н И М А Н И Е (Фигура LT 200 разполага с три съхранени температурни програми и шест Показва наличие на потенциално опасна ситуация, която може да температурни програми, конфигурирани от потребителя и запазени.
Инсталиране Фигура 1 Преден изглед Монтирайте защитните капаци П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Опасност от удар и изгаряне. Защитният капак трябва да се монтира, за да се предотврати риска от нараняване. Защитният капак...
Потребителски интерфейс и навигация Описание на дисплея Фигура 3 Екранен дисплей, когато има активна програма само Потребителски интерфейс на левия нагревателен блок Инструментът се управлява чрез три клавиша, разположени под дисплея Фигура 2 Функцията на всеки клавиш се показва на дисплея.
Таблица 1 Символи на термометъра Избор на език Символ Описание 1. Задръжте натиснат левия клавиш и включете инструмента. Нагревателният блок е с 2. Натиснете надолу десния клавиш със стрелка, за да преминете нарастваща температура. през менюто. Дисплеят се връща обратно на стартовото меню в края...
отвори с размер 20 мм, поставете смаляващи адаптери в В Н И М А Н И Е отворите. 6. LT 200: Поставете тестовите клетки за проби в правилния Химическа опасност. Ако клетката за проби се счупи, не позволявайте течността да влиза в контакт с кожата. Ако е...
няколко пъти, преди да ги оставите върху решетката да се охладят. Повишава температурата на клетките за проби до 105 °C за 120 минути. Температурната програма TOC може да се използва за всички Hach TOC тестове на клетки за проби. 132 български...
да почистите или ремонтирате вътрешни компоненти се свържете с производителя. Потребителски програми Почистете инструмента LT 200 разполага с шест температурни програми, конфигурирани от потребителя (PRG1–PRG6). DRB 200 разполага с три температурни За да осигурите непрекъсната и точна работа, поддържайте програми, конфигурирани от потребителя (PRG1–PRG3).
дъното й. за почистване на инструмента, включително на дисплея му. 3. LT 200: Проверете дали нивото на глицерола е 62 мм ± 0,5 мм 1. Изключете инструмента и извадете захранващия му кабел. (2,44 инча ± 0,02 инча) от дъното на клетката за проби, когато...
Резервни части и принадлежности П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Опасност от нараняване. Използването на части, които не са одобрени за употреба, може да причини нараняване, повреда на инструмента или неизправност на оборудването. Резервните части, упоменати...
és óvatosságra intő mondatra. Ennek elmulasztása a kezelő súlyos sérüléséhez vagy a berendezés megrongálódásához Hőmérséklet tartomány LT 200: 37 és 150 °C (98,6 és 302 °F) között vezethet. DRB 200: 37 és 165 °C (98,6 és 329 °F) között A berendezés nyújtotta védelmi funkciók működését nem szabad...
ábra). M E G J E G Y Z É S Az LT 200 három tárolt hőmérsékleti programot kínál, valamint újabb hat programot állíthat be és menthet a felhasználó. A DRB 200 három tárolt A készülék esetleges károsodását okozó helyzet lehetőségét jelzi. Különleges figyelmet igénylő...
Página 138
Beszerelés 1. ábra Elölnézet Védőfedél felhelyezése F I G Y E L M E Z T E T É S Áramütés és égési sérülés veszélye. A személyi sérülés elkerülésére védőfedelet kell felszerelni. A védőfedél megelőzi az égési sérüléseket, és hogy a tápkábel a fűtőblokkhoz érjen. Lásd az alábbi képeken bemutatott lépéseket.
Página 140
A kezelőfelület és navigálás A kijelző ismertetése 3. ábra A képernyő tartalma, amikor csak a bal oldali fűtőblokk Felhasználói felület programja aktív A készüléket a kijelző alatt elhelyezkedő három gomb segítségével lehet működtetni ábra). Az egyes gombok funkcióját a kijelző mutatja. Amelyik gombhoz éppen nem jelenik meg funkció, az a gomb nem aktív.
1. táblázat Hőmérő szimbólum 2. A menüt a jobbra nyíllal lehet görgetni. A menü végén a kijelző visszatér a menü elejére. Szimbólum Leírás 3. Amikor a kívánt nyelv megjelenik, nyomja meg a hozzá tartozó A fűtőblokk hőmérséklete emelkedik. gombot. Lásd: táblázat.
Página 142
Égési sérülés veszélye. A mintacellák hőmérséklete magas. Viseljen 6. LT 200: Helyezze a vizsgálni kívánt mintacellákat a megfelelő hőszigetelő anyagot (pl. kesztyű, gumiujj). Tilos 80 °C feletti fűtőblokkokba, majd zárja le a védőfedelet.
Felhasználói programok Például „40 °C, 10 perc” hőmérsékleti program használatos formaldehidvizsgálathoz vagy enzimatikus élelmiszervizsgálatokhoz. Az LT 200 készüléken a felhasználó hat hőmérsékleti programot állíthat be (PRG1–PRG6). A DRB 200 készüléken a felhasználó három hőmérsékleti programot állíthat be (PRG1–PRG3). Felhasználói hőmérsékleti program beállítása: 1.
V I G Y Á Z A T Szükséges eszközök: Tűzveszély. Ne használjon gyúlékony anyagokat a műszer • Mintacella (LT 200: LCW906, DRB 200: 2275800) tisztításához. • Glicerol (vízmentes), 5 ml • Merülő hőmérő 95–155 °C (203–311 °F) kalibrálással, 67C–ASTM V I G Y Á...
3. LT 200: A glicerolszint magassága a mintacella aljától számítva Cserealkatrészek mindenképpen 62±0,5 mm (2,44±0,02 hüvelyk) legyen, amikor a hőmérő a mintacellában van. Leírás Mennyiség Cikksz. 4. DRB 200: A glicerolszint magassága a mintacella aljától számítva Védőfedél LZT048 mindenképpen 56±0,5 mm (2,44±0,02 hüvelyk) legyen, amikor a hőmérő...
Informaţii generale de la pagina 146 Întreţinerea de la pagina 154 Rata de încălzire LT 200: de la 20 la 148 °C (68 - 298 °F) în 10 min. Instalarea de la pagina 148 Depanarea de la pagina 155 (conform DIN 38409-44) Interfaţa pentru utilizator şi navigarea...
(Figura N O T Ã LT 200 are trei programe de temperatură stocate şi şase programe de temperatură care sunt configurate de utilizator şi salvate. DRB 200 are Indică o situaţie care, dacă nu este evitată, poate provoca defectarea aparatului.
Instalarea Figura 1 Vedere frontală Montarea carcaselor de protecţie A V E R T I S M E N T Pericol de electrocutare şi arsuri. Pentru a preveni vătămarea corporală, trebuie montată carcasa de protecţie. Carcasa de protecţie previne arsurile şi contactul cablului de alimentare cu unitatea de încălzire.
Interfaţa pentru utilizator şi navigarea Descrierea afişajului Figura 3 Afişajul ecranului când este activ un program numai în Interfaţa cu utilizatorul unitatea de încălzire stânga Utilizarea instrumentului se face cu ajutorul a trei taste aflate sub afişaj (Figura 2). Funcţia fiecărei taste este prezentată pe afişaj. Dacă pentru o tastă...
Tabelul 1 Simbolurile termometrului Selectarea limbii Simbol Descriere 1. Menţineţi apăsată tasta stângă şi porniţi instrumentul. Temperatura unităţii de încălzire 2. Apăsaţi tasta săgeată dreapta pentru a derula meniul. La sfârşitul creşte. meniului, afişajul revine la începutul meniului. 3. Când este afişată limba corectă, apăsaţi tasta pentru limbă. Consultaţi Tabelul Temperatura unităţii de încălzire este...
încălzire şi menţineţi permanent închisă 20 mm, introduceţi adaptoarele de reducere în orificii. carcasa de protecţie în cursul utilizării. 6. LT 200: Aşezaţi cuvetele în unitatea de încălzire corectă şi închideţi A T E N Ţ I E carcasa de protecţie.
• Digestia metalelor grele • Eşantioane de digestie care utilizează setul LCW 902 LT 200 are şase programe de temperatură care sunt configurate de utilizator (PRG1 - PRG6). DRB 200 are trei programe de temperatură care sunt configurate de utilizator (PRG1 - PRG3).
3. LT 200: Asiguraţi-vă că nivelul glicerinei este de 62 mm ± 0,5 mm 1. Opriţi instrumentul şi deconectaţi cablul de alimentare. (2,44 in. ± 0,02 in.) de la fundul cuvetei în timp ce termometrul se află...
4. DRB 200: Asiguraţi-vă că nivelul glicerinei este de 56 mm ± 0,5 mm Piese de schimb (2,20 in. ± 0,02 in.) de la fundul cuvetei în timp ce termometrul se află în cuvetă. Descriere Cantitate Nr. articol 5. Aşezaţi cuveta în orificiul central al celui de al doilea rând al unităţii Carcasă...
90 % (be kondensacijos) nemontuokite šio įrenginio kitokiu būdu, nei nurodyta šiame vadove. Temperatūros intervalas LT 200: nuo 37 iki 150 °C (nuo 98,6 iki 302 °F) Informacijos apie pavojų naudojimas DRB 200: nuo 37 iki 165 °C (nuo 98,6 iki 329 °F) P A V O J U S Laikmatis: 0–480 minučių...
(Paveikslėlis A T S A R G I A I Prietaise LT 200 yra trys atmintyje įrašytos temperatūros programos ir Žymi galimą pavojingą situaciją, dėl kurios galima lengvai ar vidutiniškai šešios naudotojo konfigūruojamos ir išsaugomos temperatūros susižeisti.
Įmontavimas Žr. toliau pateiktas iliustracijas. Uždėkite apsauginius gaubtus Į S P Ė J I M A S Pavojus patirti smūgį ir nudegti. Kad būtų išvengta traumų, būtina uždėti apsauginį gaubtą. Apsauginis gaubtas apsaugo nuo nudegimų ir neleidžia maitinimo laidui liestis prie kaitinimo bloko. 158 lietuvių...
Naudotojo sąsają ir naršymas Ekrano aprašymas Paveikslėlis 3 Ekrane kas nors rodoma tik tuomet, kai veikia Naudotojo sąsaja programa kairiajame kaitinimo bloke Prietaisas yra valdomas trimis klavišais, esančiais po ekranu (Paveikslėlis 2). Kiekvieno klavišo funkcija rodoma ekrane. Jeigu klavišui nerodoma jokia funkcija, šis klavišas šiuo menu nėra aktyvus. Paveikslėlis 2 Klaviatūros mygtukų...
Lentelė 1 Termometro simboliai 3. Kai rodoma reikiama kalba, paspaudę klavišą ją pasirinkite. Žr. skyrių Lentelė Simbolis Aprašymas Lentelė 2 Kalbos nustatymai Kaitinimo bloko temperatūra didėja. Nustatymas Kalba Nustatymas Kalba Anglų Ispanų Kaitinimo bloke palaikoma pasirinkta Vokiečių Olandų temperatūra. Prancūzų Švedų...
6. LT 200: įdėkite tiriamų mėginių elementus į reikiamą kaitinimo bloką A T S A R G I A I ir uždarykite apsauginį gaubtą. Pavojus nudegti. Mėginių elementai yra karšti. Dėvėkite šilumą 7. Klavišais pasirinkite reikiamą temperatūros programą (ir apdorojimo izoliuojančias priemones (pvz., pirštines arba pirštų...
Padidina mėginių elementų temperatūrą iki 40 °C ir laiko 10 minučių. Pavyzdžiui, „40 °C, 10 minučių“ temperatūros programa yra Prietaise LT 200 yra šešios naudotojo konfigūruojamos temperatūros naudojama formaldehido tyrimams arba fermentinio maisto programos (PRG1–PRG6). Prietaise DRB 200 yra trys naudotojo tyrimams atlikti.
2. Statykite termometrą į mėginio elementą, kol termometras palies mėginio elemento dugną. 3. LT 200: įsitikinkite, kad glicerolio lygis yra 62 mm ± 0,5 mm (2,44 col. P A S T A B A ± 0,02 col.) nuo mėginio elemento dugno, kai termometras įstatytas į...
6. Klavišais paleiskite temperatūros programą 100 °C, nustatytą Priedai – DRB 200 60 minučių, tada paspauskite OK (gerai). Aprašas Kiekis Prekės Nr. 7. Kai pasiekiama pasirinkta kaitinimo bloko temperatūra (pasigirsta du pyptelėjimai), termometro temperatūra turi būti tokia pat kaip ir Mažinantis adapteris, 20 >...
навигация на стр. 170 на стр. 176 Скорость нагрева LT 200: от 20 до 148 °C (от 68 до 298 °F) за 10 мин (в соответствии с DIN 38409-44) Запуск на стр. 171 DRB 200: от 20 до 150 °C (от 68 до 302 °F) за...
до указанной температуры в течение указанного времени ( Рисунок Указывает на ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести и LT 200 имеет три сохраненные температурные программы и шесть повреждению оборудования. Информация, на которую следует обратить температурных программ, которые может настраивать и сохранять...
Монтаж Рисунок 1 Вид спереди Установите защитные крышки П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Опасность поражения током и ожога. Защитную крышку следует устанавливать во избежание травм. Защитная крышка защищает от ожогов и контакта кабеля питания с нагревательным блоком. Следуйте...
Página 170
Пользовательский интерфейс и навигация Описание дисплея Рисунок 3 Дисплей, когда программа активна только в левом Пользовательский интерфейс блоке Прибор управляется тремя клавишами, расположенными под дисплеем (Рисунок 2). Функция каждой клавиши отображается на дисплее. Если для данной клавиши функция не отображается, то в данный...
Таблица 1 Символы термометров 2. Нажмите клавишу "стрелка вправо", чтобы прокрутить меню. При достижении конца меню производится переход к началу меню. Символ Наименование 3. Когда отображается требуемый язык, нажмите клавишу, Нагревательный блок повышает соответствующую этому языку. См. Таблица температуру. Таблица 2 Настройки языка Настройка...
20-мм отверстиями, установите уменьшающие адаптеры на отверстия. О С Т О Р О Ж Н О 6. LT 200: Установите испытательные ячейки для образцов в Химическая опасность. В случае разрушения ячейки для соответствующий нагревательный блок и закройте защитную образцов, не допускайте контакта жидкости с кожей. Вытяжной...
Следует извлечь и несколько раз осторожно перевернуть ячейки для образцов, прежде чем температура в отсеке понизится. ООУ Повышает температуру ячеек для образцов до 105 °C за 120 минут. Температурная программа ООУ может использоваться для всех проверок ООУ Hach с ячейками для образцов. Русский 173...
Методы пользователя держите его в чистоте. О С Т О Р О Ж Н О LT 200 имеет шесть температурных программ, настраиваемых пользователем (PRG1–PRG6). DRB 200 имеет три температурные программы, настраиваемые пользователем (PRG1–PRG3). Опасность возникновения пожара. Для очистки прибора не...
Página 175
2. Когда прибор охлажден, его внешние поверхности можно очищать влажной тканью, смоченной слабым мыльным 3. LT 200: Убедитесь, что уровень глицерина составляет 62 мм ± раствором. Проследите, чтобы внутрь аппарата не попала вода. 0,5 мм (2,44 дюйма ± 0,02 дюйма) от дна ячейки для образцов, когда...
Запасные части и аксессуары П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Риск получения травмы. Использование несогласованных деталей может стать причиной травм, повреждения прибора или нарушения в работе оборудования. Запасные детали, описанные в данном разделе, одобрены производителем. Примечание: Номера...
Aksi halde, kullanıcının ciddi şekilde yaralanması ya da ekipmanın hasar görmesi söz konusu olabilir. Sıcaklık aralığı LT 200: 37 ila 150°C (98,6 ila 302°F) Bu cihazın korumasının bozulmadığından emin olun. Cihazı bu DRB 200: 37 ila 165°C (98,6 ila 329°F) kılavuzda belirtilenden başka bir şekilde kullanmayın veya kurmayın.
çıkmasını sağlar(Şekil LT 200 cihazında kayıtlı üç adet sıcaklık programı vardır ve altı adet D İ K K A T sıcaklık programı kullanıcı tarafından yapılandırılarak kaydedilebilir. DRB Daha küçük veya orta derecede yaralanmalarla sonuçlanabilecek potansiyel bir 200 cihazında kayıtlı...
Kurulum Aşağıda gösterilen resimli adımları uygulayın. Koruyucu kapakların takılması U Y A R I Elektrik Çarpması ve Yanma Tehlikesi. Yaralanmaları önlemek için koruyucu kapağın takılı olması gerekir. Koruyucu kapak yanma tehlikesini ve güç kablosunun ısıtma bloğuyla temas etmesini önler. Türkçe 179...
Kullanıcı arayüzü ve gezinme Ekran açıklaması Şekil 3 Bir program sadece sol ısıtma bloğunda etkin olduğu Kullanıcı arayüzü zaman oluşan ekran görüntüsü Cihaz, ekranın altında bulunan üç tuş kullanılarak çalıştırılır (Şekil Her tuşun işlevi ekranda gösterilir. Bir tuş için herhangi bir işlev gösterilmiyorsa bu tuş...
6. LT 200: Test numune hücrelerini doğru ısıtma bloğuna koyun ve D İ K K A T koruyucu kapağı kapatın. Yanma Tehlikesi. Numune hücreleri sıcak. Isı yalıtımlı materyaller 7. Tuşları kullanarak doğru sıcaklık programını (ve uygulanabiliyorsa giyin (örn. eldiven veya parmak koruyucu). 80 °C'den sıcak olan bir parçalama dönemini) seçin ve Start (Başlat) tuşuna basın.
Örneğin, “40 °C, 10 dakika” sıcaklık programı formaldehit test veya Kullanıcı programları enzimatik besin testleri için kullanılır. LT 200 cihazının kullanıcı tarafından yapılandırılabilen altı sıcaklık programı bulunur (PRG1–PRG6). DRB 200 cihazının kullanıcı tarafından Tablo 4 Kayıtlı programlar—DRB 200 yapılandırılabilen üç sıcaklık programı bulunur (PRG1–PRG3).
Cihazı temizleme Gereken araçlar Cihazın sürekli ve doğru çalışması için cihazı temiz tutun. • Numune hücresi (LT 200: LCW906, DRB 200: 2275800) D İ K K A T • Gliserin (susuz), 5 mL • Termometre, baget tip, 95 - 155 °C (203 - 311 °F) için kalibre edilmiş, Yangın tehlikesi.
Sorun giderme Aksesuarlar—DRB 200 (devamı) Hata mesajları ve muhtemel nedenleri hakkında bilgi almak ve Açıklama Miktar Öğe no. düzeltmek için bkz. Tablo Boru, 16 x 100 mm 2275806 Tablo 5 Hata mesajları Termometre, 0 - 200 °C 4565500 Hata Çözüm BLOCK IS TOO HOT! (BLOK AŞIRI Isıtma bloğunun sıcaklığı...
Obsah Technický údaj Podrobnosti Rozsah ohrevu LT 200: Od 20 do 148 °C (68 až 298 °F) za 10 min Technické údaje na strane 187 Prevádzka na strane 192 (podľa DIN 38409-44) Všeobecné informácie na strane 187 Údržba na strane 195 DRB 200: Od 20 do 150 °C (68 až...
(Obrázok U P O Z O R N E N I E LT 200 má k dispozícii tri teplotné programy uložené v pamäti a šesť Označuje potenciálne ohrozenie s možným ľahkým alebo stredne ťažkým teplotných programov, ktoré môže používateľ nakonfigurovať a uložiť.
Página 189
Montáž Pozrite si nasledujúci ilustrovaný postup. Nainštalujte ochranné kryty V A R O V A N I E Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom a vzniku popálenín. Ochranný kryt sa musí nainštalovať na ochranu pred osobnými úrazmi. Ochranný kryt bráni popáleninám a kontaktu prívodného elektrického kábla s ohrievacím blokom.
Užívateľské rozhranie a navigácia Popis displeja Obrázok 3 Displej obrazovky, keď je program aktívny iba na Používateľské rozhranie ľavom ohrievacom bloku Prístroj sa obsluhuje použitím troch klávesov nachádzajúcich sa pod displejom (Obrázok 2). Funkcia každého klávesu je zobrazená na displeji. Ak pre kláves nie je zobrazená žiadna funkcia, znamená to, že kláves nie je aktívny.
Tabuľka 1 Symboly teplomera 3. Po zobrazení správneho jazyka stlačte na voľbu jazyka. Pozrite časť Tabuľka Symbol Popis Tabuľka 2 Nastavenia jazykov Teplota ohrievacieho bloku sa zvyšuje. Nastavenie Jazyk Nastavenie Jazyk Anglický Španielsky Ohrievací blok je na zvolenej teplote. Nemecký Holandský...
Página 193
U P O Z O R N E N I E vložte do otvorov redukčné adaptéry. Nebezpečenstvo vzniku popálenín. Vialky na vzorky sú horúce. 6. LT 200: Vložte pripravené vialky do správneho ohrievacieho bloku a Navlečte si tepelne izolačné ochranné prostriedky (napr. rukavice zatvorte ochranný kryt.
Página 194
120 minút. Používateľské programy Napríklad, teplotný program „100 °C, 60 minút” sa používa na: LT 200 má k dispozícii šesť teplotných programov, ktoré sú • Identifikáciu fosfátu a chrómu nakonfigurované používateľom (PRG1 – PRG6). DRB 200 má k • Asimiláciu ťažkých kovov dispozícii tri teplotné...
2. Vložte teplomer do vialky tak, aby sa dotýkal dna vialky. čistenie jeho displeja čistiace prípravky ako terpentín, acetón alebo podobne. 3. LT 200: Uistite sa, že hladina glycerolu je 62 mm ± 0,5 mm (2,44 palca ± 0,02 palca) od dna vialky, keď je teplomer vo vialke.
Riešenie problémov Príslušenstvo – RB 200 (pokraèovanie) Správy o chybe, možné príčiny a nápravné opatrenia nájdete v Popis Množstvo Kód položky Tabuľka Skúmavka, 16 x 100 mm 2275800 Tabuľka 5 Chybové hlásenia Skúmavka, 16 x 100 mm 2275806 Chyba Riešenie Teplomer, 0 až...
Kazalo vsebine Tehnični podatki Podrobnosti Hitrost segrevanja LT 200: od 20 do 148 °C (od 68 do 298 °F) v Specifikacije na strani 197 Delovanje na strani 202 10 minutah (v skladu s standardom DIN 38409-44) Splošni podatki na strani 197 Vzdrževanje...
časovnem okviru (Slika P R E V I D N O Naprava LT 200 ima tri shranjene temperaturne programe in šest Označuje možno nevarno situacijo, ki lahko povzroči manjše ali srednje težke temperaturnih programov, ki jih lahko nastavi in shrani uporabnik.
Namestitev Glejte ilustrirana navodila v nadaljevanju. Namestitev zaščitnih pokrovov O P O Z O R I L O Nevarnost električnega udara in opeklin. Namestite zaščitni pokrov, da preprečite telesne poškodbe. Zaščitni pokrov ščiti pred opeklinami in preprečuje stik napajalnega kabla z grelnim blokom. Slovenski 199...
Uporabniški vmesnik in pomikanje Opis zaslona Slika 3 Prikaz zaslona, ko je aktiven samo program na levem Uporabniški vmesnik grelnem bloku. Instrument lahko upravljate s tremi tipkami pod zaslonom (Slika Funkcija posamezne tipke je prikazana na zaslonu. Če funkcija za določeno tipko ni prikazana, ta tipka trenutno ne deluje.
Página 202
Tabela 1 Simboli termometra 3. Ko je prikazan želeni jezik, pritisnite tipko, da ga potrdite. Glejte Tabela Simbol Opis Tabela 2 Jezikovne nastavitve Grelni blok se segreva. Nastavitev Jezik Nastavitev Jezik Angleščina Španščina Grelni blok je dosegel izbrano Nemščina Nizozemščina temperaturo.
6. LT 200: V pravi grelni blok vstavite testne kivete in zaprite zaščitni P R E V I D N O pokrov. Nevarnost opeklin. Vzorčne kivete so vroče. Nosite sredstva za 7. S tipkami izberite pravilni temperaturni program (in, če je primerno, zaščito pred vročino (npr.
• Digestacijo težkih kovin • Digestacijo vzorcev s kompletom LCW 902 Crack Set Uporabniški programi lt 200 ima šest temperaturnih programov, ki jih lahko nastavlja uporabnik 40 °C Segrevanje kivet na 40 °C za 10 minut. (PRG1–PRG6). DRB 200 ima tri temperaturne programe, ki jih lahko Temperaturni program "40 °C, 10 minut"...
2. Termometer vstavite v kiveto, da se dotika njenega dna. O P O M B A 3. LT 200: Nivo glicerola mora segati 62 mm ± 0,5 mm (2,44 palca ± Za čiščenje instrumenta in zaslona ne uporabljajte čistilnih sredstev, kot so 0,02 palca) nad dno kivete, ko je v kiveto vstavljen termometer.
Odpravljanje težav Dodatna oprema—DRB 200 (nadaljevanje) Za sporočila o napakah, možnih vzrokih zanje in ukrepih za njihovo Opis Količina Št. dela odpravo glejte Tabela Cevka, 16 x 100 mm 2275806 Tabela 5 Sporočila o napakah Termometer, od 0 do 200 °C 4565500 Napaka Rešitev...
Sadržaj Specifikacije Pojedinosti Brzina zagrijavanja LT 200: od 20 do 148 °C (od 68 do 298 °F) u 10 min. Specifikacije na stranici 207 na stranici 212 (do DIN 38409-44) Opći podaci na stranici 207 Održavanje na stranici 215 DRB 200: od 20 do 150 °C (od 68 do 302 °F) u 10 min.
(Slika O B A V I J E S T LT 200 raspolaganju ima tri spremljena temperaturna programa i šest temperaturnih programa koje može konfigurirati i spremiti sam korisnik. Označava situaciju koja, ako se ne izbjegne će dovesti do oštećenja instrumenta.
Instalacija Slika 1 Pogled sprijeda Postavljanje zaštitnih poklopaca U P O Z O R E N J E Opasnost od šoka i opeklina. Zaštitni poklopac mora biti postavljen radi zaštite od ozljeda. Zaštitni poklopac štiti od opeklina i onemogućava doticaj između kabela napajanja i grijaćeg bloka. Pogledajte ilustrirane korake koji slijede.
Korisničko sučelje i navigacija Opis zaslona Slika 3 Prikaz na zaslonu kada je program aktivan samo na Korisničko sučelje lijevom grijaćem bloku Instrumentom se upravlja putem tri tipke koje se nalaze ispod zaslona (Slika 2). Funkcija svake od tipki prikazana je na zaslonu. Ako za tipku nije prikazana funkcija, ta će tipka biti privremeno neaktivna.
Página 212
Tablica 1 Simboli termometra 2. Za kretanje kroz izbornik pritisnite tipku sa strelicom udesno. Prikaz će se na kraju izbornika vratiti na njegov početak. Simbol Opis 3. Nakon što se prikaže odgovarajući jezik, pritisnite tipku za jezik. Temperatura grijaćeg bloka raste. Pogledajte Tablica Tablica 2 Postavke jezika...
6. LT 200: ćelije s uzrocima stavite u odgovarajući grijaći blok i zatvorite O P R E Z zaštitni poklopac. Opasnost od opeklina. Kivete s uzorcima su vruće. Obucite 7. Tipkama odaberite odgovarajući temperaturni program (prema termoizolacijski materijal (npr. rukavice ili navlake za prste). Nemojte potrebi i razdoblje digestije), a zatim pritisnite Start (Pokreni).
Korisnički programi Npr., temperaturni program “40°C, 10 minuta” koristi se za ispitivanje formaldehida ili za enzimsku analizu hrane. LT 200 ima šest korisnički konfiguriranih temperaturnih programa (PRG1–PRG6). DRB 200 ima tri korisnički konfigurirana temperaturna Tablica 4 Spremljeni programi – DRB 200 programa (PRG1–PRG3).
2. Termometar spustite u kivetu s uzorkom tako da dotakne dno kivete. Kako biste spriječili oštećenja, za čišćenje instrumenta i zaslona nemojte koristiti 3. LT 200: razina glicerola mora iznositi 62 mm ± 0,5 mm (2,44 in ± sredstva za čišćenje kao što su terpentin, aceton ili slični proizvodi.
6. Pomoću tipki pokrenite temperaturni program od 100°C na Dodatna oprema – DRB 200 60 minuta, a zatim pritisnite OK. Broj 7. Kada grijaći blok postigne odabranu temperaturu (začut će se dva Opis Količina proizvoda zvučna signala), temperatura termometra trebala bi biti identična onoj koja je prikazana na zaslonu.
DRB 200: ± 2 °C (± 3,5 °F) Γενικές πληροφορίες στη σελίδα 217 Συντήρηση στη σελίδα 225 Ρυθμός θέρμανσης LT 200: Από 20 έως 148 °C (68 έως 298 °F) σε Εγκατάσταση στη σελίδα 219 Αντιμετώπιση προβλημάτων 10 λεπτά (κατά DIN 38409-44) στη σελίδα 226 DRB 200: Από...
καταλήξει σε ελαφρό ή μέτριο τραυματισμό. συγκεκριμένο χρονικό διάστημα (Εικόνα Το LT 200 διαθέτει τρία αποθηκευμένα προγράμματα θερμοκρασίας και Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η έξι προγράμματα θερμοκρασίας τα οποία διαμορφώνει και αποθηκεύει ο Υποδεικνύει κατάσταση που, εάν δεν αποτραπεί, μπορεί να προκληθεί βλάβη...
Εγκατάσταση Εικόνα 1 Πρόσοψη Τοποθέτηση των προστατευτικών καλυμμάτων Π Ρ Ο Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και εγκαύματος. Το προστατευτικό κάλυμμα πρέπει να είναι τοποθετημένο για την αποφυγή τραυματισμών. Το προστατευτικό κάλυμμα αποτρέπει την πρόκληση εγκαυμάτων και εμποδίζει...
Διεπαφή και πλοήγηση χρήστη Περιγραφή οθόνης Εικόνα 3 Προβολή της οθόνης όταν ένα πρόγραμμα είναι ενεργό Διεπαφή χειριστή μόνο στο αριστερό θερμαντικό μπλοκ Ο χειρισμός του οργάνου γίνεται μέσω των τριών πλήκτρων που βρίσκονται κάτω από την οθόνη (Εικόνα 2). Η λειτουργία κάθε πλήκτρου εμφανίζεται...
Πίνακας 1 Σύμβολα θερμομέτρου Επιλογή γλώσσας Σύμβολο Περιγραφή 1. Κρατήστε πατημένο το αριστερό πλήκτρο και ενεργοποιήστε το όργανο. Η θερμοκρασία του θερμαντικού μπλοκ αυξάνεται. 2. Πατήστε το πλήκτρο δεξιού βέλους για να μετακινηθείτε στο μενού. Όταν φτάνετε στο τέλος του μενού, η οθόνη εμφανίζει ξανά την αρχή του...
μείωσης στα ανοίγματα. Χημικός κίνδυνος. Εάν σπάσει μια κυψελίδα δείγματος, αποφύγετε την 6. LT 200: Τοποθετήστε τις κυψελίδες δείγματος του τεστ στο επαφή του υγρού με το δέρμα σας. Χρησιμοποιείτε απαγωγό αερίων, κατάλληλο θερμαντικό μπλοκ και κλείστε το προστατευτικό κάλυμμα.
60 minutes" (100 °C, 60 λεπτά) χρησιμοποιείται για: Στην επιλογήΠίνακας 3 παρέχονται περιγραφές των αποθηκευμένων • Προσδιορισμό φωσφορικών και χρωμίου προγραμμάτων θερμοκρασίας για το LT 200. Στην επιλογήΠίνακας 4 • Χώνευση βαρέων μετάλλων παρέχονται περιγραφές των αποθηκευμένων προγραμμάτων • Χώνευση δειγμάτων μέσω LCW 902 Crack Set θερμοκρασίας...
Διατηρείτε το όργανο καθαρό για συνεχή και ακριβή λειτουργία. Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η Το LT 200 διαθέτει έξι προγράμματα θερμοκρασίας που διαμορφώνονται από τον χρήστη (PRG1–PRG6). Το DRB 200 διαθέτει τρία προγράμματα θερμοκρασίας που διαμορφώνονται από τον χρήστη (PRG1–PRG3).
αγγίξει τη βάση της κυψελίδας δείγματος. δεν θα εισχωρήσει νερό στο όργανο. 3. LT 200: Βεβαιωθείτε ότι η στάθμη της γλυκερίνης είναι 62 mm ± 0,5 mm (2,44 in. ± 0,02 in.) από τη βάση της κυψελίδας δείγματος, Εάν χυθεί το υγρό που περιέχει μια κυψελίδα δείγματος ή εάν σπάσει μια...
Ανταλλακτικά και εξαρτήματα Π Ρ Ο Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Κίνδυνος τραυματισμού. Η χρήση μη εγκεκριμένων εξαρτημάτων ενδέχεται να προκαλέσει τραυματισμό, ζημιά στο όργανο ή δυσλειτουργία του εξοπλισμού. Τα ανταλλακτικά εξαρτήματα της παρούσας ενότητας είναι εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή. Σημείωση: Οι...
(Joonis E T T E V A A T U S T Seadmel LT 200 on kolm eelmääratud temperatuuriprogrammi ja kuus Näitab võimalikku ohtlikku olukorda, mis selle eiramisel võib põhjustada kergeid kasutaja kohandatavat ja salvestatud temperatuuriprogrammi. Seadmel või keskmisi vigastusi.
Paigaldamine Järgige alltoodud illustreeritud juhiseid. Kaitsekatete paigaldamine H O I A T U S Elektrilöögi- ja põletusoht! Selleks, et vältida vigastusi, tuleb paigaldada kaitsekate. Kaitsekate vähendab põletusohtu ja ei lase toitejuhtmel kuumutusplokiga kokku puutuda. 230 eesti keel...
Kasutajaliides ja navigeerimine Ekraani kirjeldus Joonis 3 Ekraanikuva, kui ainult vasak kuumutusplokk on aktiivne Kasutajaliides Mõõdikut juhitakse kolme nupuga, mis asuvad ekraani all (Joonis Nuppude funktsioone kuvatakse ekraanil. Kui nupu kohal funktsiooni ei kuvata, pole vastav nupp parajasti aktiivne. Joonis 2 Nupustiku kirjeldus 1 Termomeetri sümbol 5 Vasak kuumutusplokk 2 Kuumutusploki temperatuur...
Tabel 1 Termomeetri sümbolid Tabel 2 Keelemäärangud Sümbol Kirjeldus Määrang Keel Määrang Keel Kuumutusploki temperatuur tõuseb. inglise keel hispaania keel saksa keel hollandi keel prantsuse keel rootsi keel Kuumutusplokk on valitud itaalia keel poola keel temperatuuril. Ekraani kontrastsuse reguleerimine Kuumutusploki temperatuur väheneb. 1.
6. LT 200: asetage prooviküvetid õigesse kuumutusplokki ja sulgege E T T E V A A T U S T kaitsekate. Põletusoht! Prooviküvetid on kuumad. Kandke soojusisolatsiooniga 7. Valige nuppude abil õige temperatuuriprogramm (ja kaitsevahendeid (nt kindaid või kummist sõrmekaitseid). Ärge töötlemisperiood, kui on olemas) ning vajutage nuppu Start.
Página 235
Tõstab 10-ks, 60-ks või 120-ks minutiks prooviküvetid temperatuurini 100 °C. Kasutajaprogrammid Nt 60-minutist 100 °C programmi kasutatakse järgmiseks: Seadmel LT 200 on kuus kasutaja kohandatavat temperatuuriprogrammi • fosfaadi ja kroomi tuvastamiseks; (PRG1–PRG6). Seadmel DRB 200 on kolm kasutaja kohandatavat • raskemetallide töötlemiseks;...
T E A D E prooviküveti põhja. 3. LT 200: veenduge, et glütserooli tase on 62 mm ± 0,5 mm (2,44 tolli Selleks, et hoida ära mõõdiku kahjustumine, vältige järgmiste kemikaalide ± 0,02 tolli) prooviküveti põhjast, kui termomeeter on prooviküvetis.
Tabel 5 Veateated Viga Lahendus BLOCK IS TOO HOT! Kuumutusploki temperatuur on valitud temperatuurist kõrgemal. Palun oodake, PLEASE WAIT (PLOKK ON kuni kuumutusploki temperatuur on ÜLEKUUMENENUD! PALUN vähenenud. OODAKE.) INIT ERROR (LÄHTESTUSVIGA) Mõõdik on defektne. Võtke ühendust klienditeenindusega. Varuosad ja tarvikud H O I A T U S Kehavigastuse oht.
Sadržaj Specifikacija Detalji Brzina zagrevanja LT 200: Od 20 do 148°C (od 68 do 298°F) za 10 minuta Specifikacije na stranici 238 na stranici 244 (prema standardu DIN 38409-44) Opšte informacije na stranici 238 Održavanje na stranici 246 DRB 200: Od 20 do 150°C (od 68 do 302°F) za 10 minuta...
(Slika O P R E Z LT 200 ima tri sačuvana programa temperature i šest programa Označava potencijalno opasnu situaciju koja može dovesti do lakših ili srednjih temperature koje konfiguriše i čuva korisnik. DRB 200 ima tri sačuvana povreda.
Postavljanje Pogledajte prikazane korake koji slede. Montiranje zaštitnih poklopaca U P O Z O R E N J E Opasnost od strujnog udara i opekotina. Zaštitni poklopac mota biti montiran da bi se sprečile telesne povrede. Zaštitni poklopac štiti od opekotina i kontakta kabla za napajanje sa blokom za zagrevanje. 240 Српски...
Korisnički interfejs i navigacija Opis ekrana Slika 3 Prikaz ekrana kada je program aktivan samo u levom Korisnički interfejs bloku za zagrevanje Instrumentom se upravlja pomoću tri tastera koja se nalaze ispod ekrana (Slika 2). Funkcija svakog tastera je prikazana na ekranu. Ako nijedna funkcija nije prikazana za neki taster, taj taster nije aktivan.
Tabela 1 Simboli termometra 2. Pritisnite taster sa strelicom udesno da biste se kretali kroz meni. Na kraju menija se ekran se vraća na početak menija. Simbol Opis 3. Kada se prikaže ispravan jezik, pritisnite taster za jezik. Pogledajte Povećava se temperatura u bloku Tabela za zagrevanje.
Página 244
5. Ako koristite cevi od 16 mm u bloku za zagrevanje sa otvorima od 20 mm, stavite reduktorske adaptere u otvore. O P R E Z 6. LT 200: Stavite probne ćelije sa uzorcima u ispravan blok za zagrevanje i zatvorite zaštitni poklopac. Opasnost od opekotina. Ćelije za uzorke su vruće. Nosite termoizolacioni materijal (npr.
što pustite da se ohlade u držaču. Tabela 3 Sačuvani programi – LT 200 Povećava temperaturu ćelija za uzorke do 105°C za 120 minuta. TOC program temperature može da se koristi za sve Hach TOC Program Opis probne ćelije za uzorke.
Potrebne alatke: O P R E Z • Ćelija za uzorak (LT 200: LCW906, DRB 200: 2275800) Opasnost od požara. Nemojte koristiti zapaljive agense za čišćenje • Glicerol (bezvodni), 5 ml instrumenta.
3. LT 200: Vodite računa da nivo glicerola bude 62 mm ± Rezervni delovi 0,5 mm (2,44 inča ± 0,02 inča) od dna ćelije za uzorak kada je termometar u ćeliji za uzorak. Opis Količina Br. stavke 4. DRB 200: Vodite računa da nivo glicerola bude 56 mm ±...