Epson PowerLite 1830 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para PowerLite 1830:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Proyector
PowerLite
1830/1915/1925W
®
Manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson PowerLite 1830

  • Página 1 Proyector PowerLite 1830/1915/1925W ® Manual del usuario...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción al proyector ..........9 Funciones del proyector .
  • Página 3 Conexión de una fuente de video S-Video ..38 Conexión de una fuente de video compuesto ..38 Conexión de una fuente de video para sonido ..39 Proyección desde un dispositivo USB .
  • Página 4 Uso de las funciones básicas del proyector ......67 Encendido del proyector......67 Apagado del proyector .
  • Página 5 Ajustes de las funciones del proyector ....... 95 Apagado temporal de la imagen y el sonido ... . . 95 Interrupción temporal de la imagen de video .
  • Página 6 Mantenimiento y transporte del proyector ......129 Mantenimiento del proyector ..... . . 129 Limpieza de la lente .
  • Página 7 Solución de problemas de funcionamiento del proyector o control remoto ......152 Soluciones a problemas de energía o apagado del proyector .
  • Página 9: Introducción Al Proyector

    1830, 1915 y 1925W incluyen estas funciones especiales: Sistema de proyección brillante, de alta resolución PowerLite 1830: hasta 3500 lúmenes de brillo (emisión de luz ■ blanca y emisión de luz de color) PowerLite 1915/1925W: hasta 4000 lúmenes de brillo (emisión de luz blanca y emisión de luz de color)
  • Página 10 Puerto HDMI para dispositivos de video (PowerLite ■ 1915/1925W) Puerto para la cámara de documentos Epson opcional ■ Funciones de visualización y operación novedosas ■ Función Screen Fit (Ajuste en pantalla) que reajusta el tamaño de la pantalla de proyección automáticamente (PowerLite 1915/1925W) Relación de contraste 2000:1 y control de iris automático para...
  • Página 11: Contenido De La Caja Del Producto

    Contenido de la caja del producto Guarde todo el material de embalaje por si necesita transportar el proyector. Siempre utilice el embalaje original (o su equivalente) para expedir el proyector. Asegúrese de que la caja del proyector incluya todas estas piezas: Proyector Maletín de transporte Control remoto...
  • Página 12: Componentes Adicionales

    Epson autorizado. Comuníquese con Epson para localizar al distribuidor más cercano; consulte la sección “Dónde obtener ayuda” en la página 155. Epson ofrece los siguientes accesorios opcionales y piezas de repuesto para el proyector: Accesorio opcional o pieza de repuesto Código...
  • Página 13: Información De Garantía

    Accesorio opcional o pieza de repuesto Código Cámara de documentos Epson DC-10s ELPDC10S Cámara de documentos Epson DC-06 (ELPDC06) V12H321001 ® Mochila SwissGear ELPKS63 Soporte universal para montaje en techo ELPMBPJF Soporte avanzado para montaje en techo ELPMBPRG Soporte de alta seguridad para montaje en techo...
  • Página 14: Anotaciones Utilizadas En Los Manuales

    ■ Consulte las preguntas frecuentes y envíe sus preguntas por correo electrónico al departamento de soporte técnico de Epson 24 horas al día. Para obtener instrucciones detalladas sobre el uso del proyector en ■...
  • Página 15: Ubicación De Las Piezas Del Proyector

    Ubicación de las piezas del proyector Revise las ilustraciones para obtener más información acerca de las piezas del proyector. Piezas del proyector: Frontal/Superior Piezas del proyector: Posterior Piezas del proyector: Base Piezas del proyector: Panel de control Piezas del proyector: Control remoto Piezas del proyector: Frontal/Superior Salida de aire Receptor del control remoto...
  • Página 16: Piezas Del Proyector: Posterior

    Mecanismo de traba de la pata Seguro de la cubierta del filtro de aire Cubierta del filtro de aire Altavoz Anillo de enfoque (PowerLite 1830) Anillo de zoom Botones de enfoque (PowerLite 1915/1925W) Indicador luminoso de uso del puerto USB tipo A...
  • Página 17 Receptor del control remoto Puerto de bloqueo de seguridad Toma de aire Tornillo de la cubierta de la lámpara Puerto USB tipo A/puerto para la cámara de documentos Puerto de red (LAN) Puerto USB TypeB Puerto Computer1 y Audio1 Puerto Computer2 y Audio2 Puerto RS-232C PowerLite 1915/1925W Puertos Video y S-Video con puertos de audio (L-Audio-R)
  • Página 18: Piezas Del Proyector: Base

    Puerto HDMI Puerto USB1 tipo A Puerto USB2 para cámara de documentos Puerto de red (LAN) Puerto USB TypeB Puerto Computer1 y Audio1 Puerto Computer2 y Audio2 Puerto RS-232C Piezas del proyector: Base Orificios para montaje Patas traseras Ranura de bloqueo de seguridad Tornillo del módulo LAN inalámbrico (PowerLite 1915/1925W) Introducción al proyector...
  • Página 19: Piezas Del Proyector: Panel De Control

    Piezas del proyector: Panel de control PowerLite 1830 Botón e indicador luminoso de encendido Indicadores luminosos de estado del proyector Botón Source Search (busca fuentes de video conectadas) Botón Enter (selecciona opciones) Botones de corrección trapezoidal vertical (ajustan la forma de la pantalla) y botones de flecha Botón Help (accede a información de ayuda del proyector)
  • Página 20 PowerLite 1915/1925W Botón e indicador luminoso de encendido Indicadores luminosos de estado del proyector Botón Screen Fit (ajusta las imágenes proyectadas) Botón Source Search (busca fuentes de video conectadas) Botón Enter (selecciona opciones) Botones de corrección trapezoidal vertical (ajustan la forma de la pantalla) y botones de flecha Botón Help (accede a información de ayuda del proyector) Botón Esc (cancela/sale de funciones)
  • Página 21: Piezas Del Proyector: Control Remoto

    Piezas del proyector: Control remoto Botón de encendido Botón Computer (alterna entre las fuentes de computadora conectadas) Botón Video (alterna entre las fuentes de video conectadas) Botón Screen Fit (ajusta la forma de la imagen; funciona únicamente con el PowerLite 1915/1925W) Botones numéricos (ingresa números) Botón A/V Mute (apaga la imagen y el sonido) Botón Freeze (detiene la acción del video)
  • Página 22 Botón Auto (ajusta automáticamente los ajustes de posición, rastreo y sincronización) Botón Aspect (selecciona la proporción latitud-altura de la imagen) Botones Page Up/Down (controla las diapositivas de la presentación) Botones E-Zoom +/- (acerca y aleja la imagen) Botón Menu (accede al sistema de menús del proyector) Botones de flecha (para moverse por las opciones en pantalla y controlar las funciones del mouse inalámbrico) Botón Enter (selecciona opciones y controla las funciones del...
  • Página 23: Preparación Del Proyector

    Preparación del proyector Siga las instrucciones de estas secciones para configurar el proyector para su uso. Colocación del proyector Conexiones del proyector Instalación de las pilas del control remoto Apertura de la cubierta de la lente Colocación del proyector Puede colocar el proyector en casi cualquier superficie para proyectar su presentación.
  • Página 24: Opciones De Configuración E Instalación Del Proyector

    Opciones de configuración e instalación del proyector Puede configurar o instalar el proyector en las siguientes posiciones para ver presentaciones: Frontal Posterior Techo Preparación del proyector...
  • Página 25: Distancia De Proyección

    Posterior/Techo Donde sea que instale el proyector, asegúrese de colocarlo directamente enfrente del centro de la pantalla, de modo que quede perpendicular a ella, si es posible. Si proyecta desde el techo o por detrás de la pantalla, asegúrese de seleccionar la opción de Proyección correcta en el sistema de menús del proyector.
  • Página 26 PowerLite 1830/1915 Pantalla o imagen de proporción latitud-altura 4:3 Tamaño de imagen o Distancia de proyección (1) Compensación desde el pantalla Ancho a Tele centro de la lente (2) 76,2 cm (30 pulgadas) 96 a 158 cm -4 cm (-1,6 pulgadas)
  • Página 27 Tamaño de imagen o Distancia de proyección (1) Compensación desde el pantalla Ancho a Tele centro de la lente (2) 101,6 cm (40 pulgadas) 138 a 225 cm 0 cm (-0,2 pulgadas) (54 a 89 pulgadas) 127 cm (50 pulgadas) 174 a 283 cm -1 cm (-0,2 pulgadas) (68 a 111 pulgadas)
  • Página 28 Tamaño de imagen o Distancia de proyección (1) Compensación desde el pantalla Ancho a Tele centro de la lente (2) 177,8 cm (70 pulgadas) 252 a 409 cm 4 cm (1,6 pulgadas) (99 a 161 pulgadas) 203,2 cm (80 pulgadas) 289 a 468 cm 5 cm (1,8 pulgadas) (114 a 184 pulgadas)
  • Página 29 Tamaño de imagen o Distancia de proyección (1) Compensación desde el pantalla Ancho a Tele centro de la lente (2) 381 cm (150 pulgadas) 476 a 769 cm -12 cm (-4,8 pulgadas) (187 a 303 pulgadas) 508 cm (200 pulgadas) 636 a 1027 cm -16 cm (-6,4 pulgadas) (250 a 404 pulgadas)
  • Página 30 Tamaño de imagen o Distancia de proyección (1) Compensación desde el pantalla Ancho a Tele centro de la lente (2) 660,4 cm (260 pulgadas) 938 a 1513 cm -24 cm (-9,4 pulgadas) (369 a 596 pulgadas) Pantalla o imagen de proporción latitud-altura 16:9 Tamaño de imagen o Distancia de proyección (1) Compensación desde el...
  • Página 31: Conexiones Del Proyector

    Conexiones del proyector Puede conectar el proyector a una variedad de computadoras y fuentes de video y audio para mostrar presentaciones, películas u otras imágenes, con o sin sonido. ■ Conecte cualquier tipo de computadora que tenga un puerto USB o puerto de salida de video (monitor) estándar.
  • Página 32: Conexión De Computadoras

    Conexión de computadoras Siga las instrucciones de estas secciones para conectar una computadora al proyector. Conexión de una computadora para video y audio USB Conexión de una computadora para video VGA Conexión de una computadora para control de mouse USB Conexión de un monitor de computadora externo Conexión de una computadora para sonido Conexión de una computadora para video y...
  • Página 33: Conexión De Una Computadora Para Video Vga

    4. Conecte el otro extremo del cable a cualquier puerto USB disponible de la computadora. Aparecen mensajes en la pantalla de su computadora y el proyector instala el software Epson USB Display en ella. (Sólo necesita instalar este software la primera vez que conecta el proyector a la computadora).
  • Página 34: Conexión De Una Computadora Para Control De Mouse Usb

    3. Conecte el otro extremo a un puerto Computer del proyector. 4. Apriete los tornillos de los conectores VGA. Conexión de una computadora para control de mouse USB Si conectó su computadora a un puerto Computer del proyector, puede configurar el control remoto para que actúe como mouse inalámbrico.
  • Página 35: Conexión De Un Monitor De Computadora Externo

    2. Conecte el cable USB al puerto USB TypeB del proyector. 3. Conecte el otro extremo del cable a cualquier puerto USB disponible de la computadora. 4. Si es necesario, configure la computadora para trabajar con un mouse USB externo. Consulte el manual de su computadora para obtener más información.
  • Página 36: Conexión De Una Computadora Para Sonido

    2. Conecte el cable del monitor externo al puerto Monitor Out del proyector. Conexión de una computadora para sonido Si su presentación de computadora incluye sonido y no conectó la computadora al puerto USB del proyector, de todas formas puede reproducir sonido a través del sistema de altavoces del proyector.
  • Página 37: Conexión De Fuentes De Video

    Conexión de fuentes de video Siga las instrucciones de estas secciones para conectar dispositivos de video al proyector. Conexión de una fuente de video HDMI Conexión de una fuente de video componente a VGA Conexión de una fuente de video VGA RGB Conexión de una fuente de video S-Video Conexión de una fuente de video compuesto Conexión de una fuente de video para sonido...
  • Página 38: Conexión De Una Fuente De Video Vga Rgb

    3. Conecte el conector VGA al puerto Computer del proyector. Si los colores de la imagen aparecen incorrectos, quizás tenga que cambiar el ajuste Señal de entrada en el menú Señal del proyector. Conexión de una fuente de video VGA RGB Puede conectar el proyector a una fuente de video que tiene un puerto de salida de video RGB con un cable VGA para computadora.
  • Página 39: Conexión De Una Fuente De Video Para Sonido

    Conexión de una fuente de video para sonido Puede reproducir el sonido mediante el sistema de altavoces del proyector si la fuente de video tiene un puerto de salida de audio. Conecte el proyector a la fuente de video con uno de los siguientes cables opcionales: Cable de audio de tipo RCA (con dos enchufes de audio RCA en ■...
  • Página 40: Proyección Desde Un Dispositivo Usb

    Proyección desde un dispositivo USB Puede proyectar imágenes y otro contenido sin usar una computadora o dispositivo de video mediante la conexión de cualquiera de estos dispositivos al proyector: Unidad flash USB ■ Cámara digital o teléfono con cámara ■ ■...
  • Página 41 2. Conecte el cable USB (o unidad flash USB o lector multitarjeta) al puerto USB tipo A del proyector que se muestra a continuación. PowerLite 1915/1925W PowerLite 1830 : no conecte un concentrador (hub) USB o un cable USB con una NOTA longitud superior a 3 metros o el dispositivo puede no funcionar correctamente.
  • Página 42: Selección De La Fuente Usb Conectada Al Proyector

    3. Si el dispositivo tiene un botón de encendido, asegúrese de apagar el dispositivo y desenchufarlo. Conexión de una cámara de documentos Puede conectar una cámara de documentos Epson (DC-06) al proyector para proyectar imágenes de la cámara. 1. Localice el cable USB que se proporcionó con la cámara de documentos.
  • Página 43: Conexión De Altavoces Externos

    3. Conecte el otro extremo del cable al puerto USB tipo B de la cámara de documentos. PowerLite 1915/1925W PowerLite 1830 Conexión de altavoces externos Para mejorar el sonido de su presentación, puede conectar el proyector a altavoces externos con amplificadores incorporados. Puede controlar el volumen mediante el control remoto del proyector.
  • Página 44: Instalación De Las Pilas Del Control Remoto

    3. Conecte un extremo del cable a los altavoces externos, según sea necesario. 4. Conecte el extremo de mini conexión estéreo del cable al puerto Audio Out del proyector. Instalación de las pilas del control remoto El control remoto usa las dos pilas AA que se proporcionan con el proyector.
  • Página 45 2. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen. 3. Cierre la tapa del compartimiento de pilas y presiónela hasta que se encaje en su lugar. Preparación del proyector...
  • Página 46: Apertura De La Cubierta De La Lente

    Apertura de la cubierta de la lente 1. Para abrir la cubierta de la lente del proyector, deslice la palanca de la tapa corrediza A/V Mute hacia la izquierda. 2. Para cubrir la lente o apagar temporalmente la imagen y el sonido proyectados, deslice la cubierta corrediza A/V Mute hacia la derecha para cerrarla.
  • Página 47: Uso Del Proyector En Una Red

    Después de conectar y configurar el proyector como se describe en el presente, instale el software de red proporcionado en el CD-ROM Epson Projector Software for Meeting & Presentation en la computadora. Use el siguiente software y sus manuales para configurar, controlar y supervisar la proyección en una red:...
  • Página 48: Conexión A Una Red Alámbrica

    Conexión a una red alámbrica Para conectar el proyector a una red de área local (LAN) alámbrica, use un cable de red 100BaseTX o 10BaseT. Para garantizar la correcta transmisión de datos, use un cable Categoría 5 blindado o superior. 1.
  • Página 49 PowerLite 1830 PowerLite 1915/1925W 6. Seleccione las siguientes opciones básicas según sea necesario: Nombre proyector permite ingresar un nombre de hasta ■ 16 caracteres alfanuméricos para identificar al proyector en la red. Contraseña PJLink permite ingresar una contraseña de hasta ■...
  • Página 50 Pulse los botones de flecha del control remoto para resaltar caracteres y pulse el botón Enter para seleccionarlos. 7. Seleccione el menú LAN cables o LAN con cables y pulse el botón Enter. 8. Si es necesario, seleccione Ajustes IP. PowerLite 1830 Uso del proyector en una red...
  • Página 51 PowerLite 1915/1925W 9. Seleccione los Ajustes IP según sea necesario: ■ Si su red asigna las direcciones automáticamente, active el ajuste DHCP. ■ Si debe definir direcciones en forma manual, desactive el ajuste DHCP e ingrese la Dirección IP, Máscara de subred y Dir.
  • Página 52: Proyección En Una Red Inalámbrica

    Puede enviar imágenes al proyector PowerLite 1915/1925W a través de una red inalámbrica. Para ello, debe instalar el módulo LAN inalámbrico Epson 802.11g/b/a y luego configurar el proyector y la computadora para proyección inalámbrica. Hay dos formas de conectar el proyector a su red inalámbrica: ■...
  • Página 53: Instalación Del Módulo Lan Inalámbrico

    Instalación del módulo LAN inalámbrico Para usar el proyector PowerLite 1915/1925W en una red inalámbrica, instale el módulo inalámbrico Epson 802.11g/b/a en el proyector. No instale ningún otro tipo de módulo inalámbrico. : no retire el módulo mientras el indicador esté iluminado de PRECAUCIÓN...
  • Página 54 3. Vuelva a colocar la cubierta. 4. Voltee el proyector y fije la cubierta con el tornillo que se incluye con el módulo LAN. Uso del proyector en una red...
  • Página 55: Uso De Quick Wireless Connection (Windows Solamente)

    Uso de Quick Wireless Connection (Windows solamente) Puede usar la llave USB Quick Wireless Connection opcional de Epson para conectar rápidamente el proyector a una computadora con Windows de forma inalámbrica. Luego, puede proyectar la presentación y retirar la llave cuando termine.
  • Página 56: Selección Manual De Los Ajustes De Red Inalámbrica

    Selección manual de los ajustes de red inalámbrica Antes de proyectar desde la red inalámbrica, debe seleccionar los ajustes de red para el proyector mediante el sistema de menús. 1. Encienda el proyector. 2. Pulse el botón Menu del control remoto. 3.
  • Página 57 6. Seleccione las siguientes opciones básicas según sea necesario: ■ Nombre proyector permite ingresar un nombre de hasta 16 caracteres alfanuméricos para identificar al proyector en la red. Contraseña PJLink permite ingresar una contraseña de hasta ■ 32 caracteres alfanuméricos para usar el protocolo PJLink para el control del proyector.
  • Página 58 El modo Rápido permite conectar fácilmente una computadora al proyector a la vez. También puede seleccionar este ajuste cuando use la llave USB Quick Wireless Connection opcional de Epson. ■ El modo Avanzado permite que varias computadoras accedan al proyector al mismo tiempo y pueden traspasar el control del proyector entre ellas fácilmente.
  • Página 59: Selección De Los Ajustes De Red Inalámbrica En Windows

    Selección de los ajustes de red inalámbrica en Windows Antes de conectar el proyector, seleccione la red inalámbrica correcta en su computadora. 1. Para acceder al software de utilidad inalámbrica, haga doble clic en el icono de red en la barra de tareas de Windows. 2.
  • Página 60: Configuración De La Seguridad De La Red Inalámbrica

    Configuración de la seguridad de la red inalámbrica Puede configurar la seguridad para el proyector en la red inalámbrica (PowerLite 1915/1925W). Configure una de las siguientes opciones de seguridad para que coincidan con los ajustes utilizados en la red: ■ Cifrado WEP ■...
  • Página 61: Activación Del Cifrado Wep

    Activación del cifrado WEP Configure los ajustes del cifrado WEP para que coincidan con los ajustes de la red. Hable con su administrador de red para obtener ayuda sobre el ingreso de la clave de cifrado correcta. 1. Seleccione el ajuste WEP en el menú desplegable. 2.
  • Página 62: Activación De Seguridad Wpa O Eap

    Activación de seguridad WPA o EAP Configure los ajustes de seguridad WPA o EAP para que coincidan con los ajustes de la red. Hable con su administrador de red para obtener ayuda sobre el ingreso de la información correcta. 1. Seleccione un ajuste WPA o EAP en el menú desplegable. 2.
  • Página 63: Configuración De Avisos Por Correo Electrónico De La Red Del Proyector

    3. Para las opciones de seguridad EAP, pulse el botón Enter en el campo Nombre de usuario. Luego use el teclado que se muestra para ingresar un nombre de usuario (de hasta 32 caracteres de largo). Repita este paso para ingresar una contraseña en el campo Contraseña.
  • Página 64 LAN inalámbrica 4. Active el ajuste Notificación Mail. 5. Ingrese la dirección IP para la opción Servidor SMTP. : no use estas direcciones: 127.x.x.x ó 224.0.0.0 a 255.255.255.255 NOTA (donde x es un número del 0 al 255). 6. Seleccione un número para el Número de puerto del servidor SMTP, de 1 a 65535 (el número predefinido es 25).
  • Página 65: Mensajes De Aviso Por Correo Electrónico Del Proyector En Red

    Cuando ocurre un problema con un proyector en la red y optó por recibir avisos por correo electrónico, recibirá un correo que contiene la siguiente información: ■ EPSON Projector (Proyector EPSON) en la línea del asunto ■ El nombre del proyector con el problema La dirección IP del proyector afectado ■...
  • Página 66 LAN inalámbrica 4. Ingrese hasta dos direcciones de IP para recibir notificaciones SNMP, con 0 a 255 para cada campo de direcciones. : no use estas direcciones: 127.x.x.x ó 224.0.0.0 a 255.255.255.255 NOTA (donde x es un número del 0 al 255). 5.
  • Página 67: Uso De Las Funciones Básicas Del Proyector

    Uso de las funciones básicas del proyector Siga las instrucciones de estas secciones para usar las funciones básicas del proyector. Encendido del proyector Apagado del proyector Selección del idioma de los menús del proyector Ajuste de la altura de la imagen Forma de la imagen Reajuste de tamaño de la imagen con el anillo de zoom Enfoque de la imagen...
  • Página 68 2. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente del proyector. 3. Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente. El indicador de encendido del proyector se ilumina de color naranja. Esto indica que el proyector está recibiendo corriente, pero aún no se ha encendido.
  • Página 69: Apagado Del Proyector

    El proyector emitirá un pitido dos veces, la lámpara se apagará y el indicador de encendido se iluminará de color naranja. : con la tecnología Instant Off de Epson, no es necesario esperar a que NOTA el proyector se enfríe, de modo que puede empacarlo de inmediato para su transporte.
  • Página 70 3. Para transportar o guardar el proyector, asegúrese de que el indicador de encendido permanezca iluminado de color naranja, luego desconecte el cable de alimentación. : para evitar dañar el proyector o la lámpara, nunca PRECAUCIÓN desconecte el cable de alimentación cuando el indicador de encendido esté...
  • Página 71: Selección Del Idioma De Los Menús Del Proyector

    Selección del idioma de los menús del proyector Si desea ver los menús y mensajes del proyector en otro idioma, puede cambiar el ajuste Idioma. 1. Encienda el proyector. 2. Pulse el botón Menu. 3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para seleccionar el menú Extendida y pulse el botón Enter.
  • Página 72: Ajuste De La Altura De La Imagen

    Ajuste de la altura de la imagen Si proyecta desde una mesa u otra superficie plana y la imagen es demasiado alta o baja, puede ajustar la altura de la imagen con las patas ajustables del proyector. 1. Encienda el proyector y muestre una imagen. 2.
  • Página 73: Forma De La Imagen

    Cuando active el ajuste Keystone auto en el menú Ajustes del proyector, éste corrige automáticamente los efectos trapezoidales cuando cambia su posición. (El PowerLite 1830 corrige automáticamente el efecto trapezoidal vertical y el PowerLite 1915/1925W corrige automáticamente el efecto trapezoidal horizontal y vertical).
  • Página 74 El sensor del proyector puede detectar el tamaño y forma de la pantalla en estas condiciones: El proyector no está instalado en el techo ■ El tamaño de la imagen es de 254 cm (100 pulg.) o menos ■ ■ La distancia de proyección es de aproximadamente 1 a 3,5 metros El ángulo de proyección es de aproximadamente 20°...
  • Página 75: Corrección De La Forma De La Imagen Con Quick Corner

    4. Pulse el botón Screen Fit nuevamente. Parpadean brevemente dos pantallas y luego aparece este mensaje: 5. Afine la forma de la imagen según sea necesario con los botones de flecha. 6. Cuando termine, pulse el botón Esc. Ahora, si es necesario, puede corregir las esquinas de la imagen ®...
  • Página 76 4. Pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste Keystone y pulse el botón Enter. 6. Seleccione el ajuste Quick Corner y pulse el botón Enter. Verá la pantalla de ajuste Quick Corner. 7. Use los botones de flecha del proyector o del control remoto para seleccionar la esquina de la imagen que desea ajustar.
  • Página 77: Corrección De La Forma De La Imagen Con Los Botones De Corrección Trapezoidal

    1. Encienda el proyector y muestre una imagen. 2. Pulse un botón de corrección trapezoidal del panel de control del proyector. PowerLite 1830 Uso de las funciones básicas del proyector...
  • Página 78 PowerLite 1915/1925W Después de la corrección, la imagen aparece levemente más pequeña. : si el proyector está instalado fuera de alcance, también puede corregir la NOTA forma de la imagen con el ajuste Keystone en los menús del proyector. Uso de las funciones básicas del proyector...
  • Página 79: Reajuste De Tamaño De La Imagen Con El Anillo De Zoom

    Reajuste de tamaño de la imagen con el anillo de zoom 1. Encienda el proyector y muestre una imagen. 2. Para agrandar o reducir el tamaño de imagen, gire el anillo de zoom del proyector. PowerLite 1830 PowerLite 1915/1925W Uso de las funciones básicas del proyector...
  • Página 80: Enfoque De La Imagen

    Enfoque de la imagen Antes de hacer más nítido el enfoque, encienda el proyector y muestre una imagen. PowerLite 1830: gire el anillo de enfoque del proyector. ■ ■ PowerLite 1915/1925W: pulse los botones Focus del proyector o del control remoto.
  • Página 81: Operación Del Control Remoto

    Operación del control remoto El control remoto le permite controlar el proyector desde casi cualquier lugar de la habitación, hasta una distancia máxima de 8 metros. Puede apuntarlo a la pantalla o a la parte posterior o delantera del proyector. Apunte el control remoto a los receptores del proyector dentro de los ángulos que se enumeran a continuación.
  • Página 82: Uso Del Control Remoto Como Mouse Inalámbrico

    Uso del control remoto como mouse inalámbrico Puede usar el control remoto del proyector como mouse inalámbrico para controlar la presentación de computadora desde cierta distancia. : no puede usar la función de mouse inalámbrico del control remoto cuando NOTA use el puerto USB tipo B del proyector para proyectar video.
  • Página 83: Uso Del Control Remoto Como Puntero Para Presentaciones

    Uso del control remoto como puntero para presentaciones Puede usar el control remoto del proyector como puntero para ayudarle a destacar información importante durante una presentación. La forma predeterminada del puntero es una flecha, pero puede seleccionar una forma alternativa por medio del menú Ajustes. 1.
  • Página 84: Selección De Una Fuente De Imagen

    Selección de una fuente de imagen Si ha conectado varias fuentes de imagen al proyector, como una computadora y un reproductor de DVD, puede pasar de una fuente de imagen a la otra. 1. Asegúrese de que la fuente de imagen conectada que desee usar esté...
  • Página 85: Modos De Proyección

    4. Si ve una pantalla en blanco o el mensaje “Sin Señal”, pruebe con lo siguiente: Compruebe que los cables del dispositivo estén conectados de ■ forma segura al proyector y al dispositivo. Asegúrese de que el proyector esté encendido y que la cubierta ■...
  • Página 86: Cambio Del Modo De Proyección Mediante El Control Remoto

    Cambio del modo de proyección mediante el control remoto Puede cambiar el modo de proyección para voltear la imagen de arriba a abajo. 1. Encienda el proyector y muestre una imagen. 2. Mantenga presionado el botón A/V Mute del control remoto durante cinco segundos.
  • Página 87: Proporción Latitud-Altura (Aspecto) De La Imagen

    3. Seleccione el menú Extendida. 4. Pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste Proyección. 6. Seleccione un modo de proyección. 7. Pulse el botón Enter. 8. Pulse el botón Menu para salir. Proporción latitud-altura (aspecto) de la imagen El proyector puede mostrar imágenes en diferentes relaciones de ancho a altura denominadas proporciones latitud-altura (aspecto).
  • Página 88: Cambio De La Proporción Latitud-Altura De La Imagen

    : es posible que se proyecten bandas de color negro e imágenes recortadas en NOTA ciertas proporciones latitud-altura, dependiendo de la proporción latitud-altura y la resolución de la señal de entrada. PowerLite 1830/1915 Ajuste de proporción latitud-altura Descripción Automático Configura automáticamente la proporción...
  • Página 89 Ajuste de proporción latitud-altura Descripción Muestra imágenes usando el área de proyección completa a una proporción latitud-altura de 4:3. 16:9 Convierte la proporción latitud-altura de la imagen a 16:9. PowerLite 1925W Ajuste de proporción latitud-altura Descripción Automático Configura automáticamente la proporción latitud-altura según la señal de entrada.
  • Página 90: Modo De Color

    Modo de color El proyector ofrece distintos modos de color para proporcionar brillo, contraste y color óptimos para una variedad de entornos de visualización y tipos de imágenes. Puede seleccionar un modo diseñado para coincidir con su imagen y entorno o experimentar con los modos disponibles.
  • Página 91: Modos De Color Disponibles

    Modos de color disponibles Puede configurar el proyector para que use estos modos de color, dependiendo de la fuente de entrada que utilice: Modo de color Descripción Presentación La mejor opción para presentaciones en una habitación iluminada. Dinámico La mejor opción para juegos de video en una habitación iluminada.
  • Página 92: Activación Del Iris Automático

    Activación del Iris automático En algunos modos de color, puede activar el ajuste Iris automático para optimizar automáticamente la imagen en base al brillo del contenido que proyecte. 1. Encienda el proyector y elija la fuente de imagen que desee usar. 2.
  • Página 93: Control Del Volumen Con Los Botones De Volumen

    Debe ajustar el volumen por separado para cada fuente de entrada conectada. : con el proyector PowerLite 1830, también puede pulsar los botones de NOTA volumen del panel de control. 1. Encienda el proyector y comience una presentación que incluya audio.
  • Página 94 Uso de las funciones básicas del proyector...
  • Página 95: Ajustes De Las Funciones Del Proyector

    Ajustes de las funciones del proyector Siga las instrucciones de estas secciones para usar los ajustes de las funciones del proyector. Apagado temporal de la imagen y el sonido Interrupción temporal de la imagen de video Acercamiento y alejamiento de imágenes Funciones de seguridad del proyector Sistema de identificación del proyector para control múltiple de proyectores...
  • Página 96: Interrupción Temporal De La Imagen De Video

    2. Para volver a activar la imagen y el sonido, pulse el botón A/V Mute nuevamente. : también puede detener la proyección con la palanca de la tapa corrediza NOTA A/V Mute del proyector. Interrupción temporal de la imagen de video Puede detener temporalmente la imagen de un video o una presentación de computadora y conservar la imagen actual en la pantalla.
  • Página 97: Acercamiento Y Alejamiento De Imágenes

    Acercamiento y alejamiento de imágenes Puede llamar la atención a partes de una presentación acercando una porción de la imagen y agrandándola en la pantalla. 1. Pulse el botón E-Zoom + del control remoto. Verá un puntero en forma de cruz en la pantalla que indica el centro de la zona de ampliación.
  • Página 98: Funciones De Seguridad Del Proyector

    Funciones de seguridad del proyector Puede proteger el proyector contra el robo o uso no intencionado mediante el ajuste de las siguientes funciones de seguridad: Seguridad por contraseña para impedir que se encienda el ■ proyector y evitar que se realicen cambios a la pantalla de inicio y a los ajustes de red.
  • Página 99: Configuración De Una Contraseña

    Configuración de una contraseña Para usar la seguridad por contraseña, debe primero configurar una contraseña. 1. Mantenga presionado el botón Freeze del control remoto hasta que vea el menú Contraseña protegida. Esto se tarda unos cinco segundos. 2. Pulse la flecha hacia abajo para seleccionar Contraseña y pulse Enter.
  • Página 100: Selección De Tipos De Seguridad Por Contraseña

    6. Pulse el botón Esc para volver al menú Contraseña protegida. 7. Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro en caso de que la olvide. Selección de tipos de seguridad por contraseña Después de configurar una contraseña, verá el menú Contraseña protegida.
  • Página 101: Ingreso De Una Contraseña Para Usar El Proyector

    Ingreso de una contraseña para usar el proyector Si se configura y se activa la contraseña Protec. aliment., verá un mensaje que le solicitará esta contraseña cada vez que encienda el proyector. Debe ingresar la contraseña correcta para usar el proyector. 1.
  • Página 102: Captura De Una Imagen De Logotipo Para Mostrar

    Si ingresa la contraseña equivocada 30 veces seguidas, el ■ proyector permanecerá bloqueado. Debe comunicarse con Epson para obtener asistencia y proporcionar el código solicitado que se muestra con el mensaje de bloqueo. Captura de una imagen de logotipo para mostrar Puede transferir una imagen al proyector y luego mostrarla cada vez que éste se encienda.
  • Página 103 3. Seleccione el ajuste Logotipo del usuario y pulse el botón Enter. Verá un mensaje preguntándole si desea usar la imagen mostrada como el logotipo del usuario. 4. Seleccione Sí y pulse el botón Enter. Verá un cuadro de selección superpuesto en la imagen. 5.
  • Página 104: Bloqueo De Los Botones Del Proyector

    Puede bloquear todos los botones o todos los botones excepto el botón de encendido. 1. Pulse el botón Menu, seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. PowerLite 1830 Ajustes de las funciones del proyector...
  • Página 105: Desbloqueo De Los Botones Del Proyector

    PowerLite 1915/1925W 2. Seleccione el ajuste Bloqueo funcionam. y pulse el botón Enter. 3. Seleccione un tipo de bloqueo y pulse el botón Enter: Para bloquear todos los botones del proyector, seleccione ■ Bloqueo Total. Para bloquear todos los botones, excepto del botón de ■...
  • Página 106: Instalación De Un Cable De Seguridad

    ■ proyector para conectar un sistema de seguridad Kensington Microsaver disponible por medio de un distribuidor autorizado de productos Epson. ■ Use el punto de conexión del cable de seguridad del proyector para conectar un cable y asegurarlo a una pieza en la habitación o un mueble pesado.
  • Página 107: Configuración De La Id Del Proyector

    Configuración de la ID del proyector Si desea controlar varios proyectores desde un solo control remoto, asígnele a cada proyector una ID única. 1. Pulse el botón Menu, seleccione el menú Extendida y pulse Enter. 2. Seleccione ID del proyector y pulse el botón Enter. 3.
  • Página 108 3. Apunte el control remoto al proyector. 4. Mantenga presionado el botón ID del control remoto mientras pulsa el botón numérico que coincide con la ID del proyector. Luego, suelte los botones. 5. Pulse el botón ID del control remoto para verificar si el proceso de configuración de ID ha funcionado.
  • Página 109: Igualación De La Calidad De Pantalla De Varios Proyectores

    Igualación de la calidad de pantalla de varios proyectores Puede hacer coincidir la calidad de la imagen de varios proyectores que proyectarán el uno al lado del otro. 1. Encienda todos los proyectores en los cuales desee hacer coincidir la calidad de pantalla. 2.
  • Página 110 10. Configure el ajuste Correc. brillo del proyector con la pantalla más oscura, de modo que coincida con la pantalla más clara y pulse el botón Enter. (Es posible que necesite intercambiar la ID del control remoto para hacer ajustes a cada proyector en todos los pasos).
  • Página 111: Configuración De Los Ajustes De Menús

    Configuración de los ajustes de menús Siga las instrucciones de estas secciones para acceder al sistema de menús del proyector y cambiar dichos ajustes. Uso de los menús del proyector Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Ajustes de señal de entrada: Menú Señal Ajustes de las características del proyector: Menú...
  • Página 112 Verá la pantalla de menús que muestra los ajustes del menú Imagen. 2. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los menús listados a la izquierda. Los ajustes para cada menú aparecen a la derecha. : los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada actual.
  • Página 113: Ajustes De Calidad De La Imagen: Menú Imagen

    Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Con los ajustes del menú Imagen puede ajustar la calidad de la imagen para la fuente de entrada que actualmente está utilizando. Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada actualmente seleccionada.
  • Página 114 Para cambiar los ajustes para una fuente de entrada, asegúrese de que la fuente esté conectada y luego seleccione dicha fuente. Ajuste Opciones Descripción Modo de color Consulte la lista de Modos Ajusta la intensidad de los colores de la de color disponibles imagen para diversos tipos de imágenes y entornos.
  • Página 115: Ajustes De Señal De Entrada: Menú Señal

    Ajustes de señal de entrada: Menú Señal Normalmente, el proyector detecta y optimiza los ajustes de la señal de entrada automáticamente. Para personalizar los ajustes, utilice el menú Señal. Fuente de entrada de computadora/video RGB Fuente de entrada de video componente Configuración de los ajustes de menús...
  • Página 116 Fuente de entrada de video compuesto Fuente de entrada HDMI (PowerLite 1915/1925W) : puede restaurar los ajustes predeterminados de Posición, Tracking y Sync NOTA pulsando el botón Auto del control remoto. Para cambiar los ajustes para una fuente de entrada, asegúrese de que la fuente esté...
  • Página 117 Ajuste Opciones Descripción Resolución Automático Configura la resolución de señal de entrada si no se detecta Normal automáticamente con la opción Ancho Automático. Personalizado (1 y 2) Distintas resoluciones Tracking Niveles variables disponibles Ajusta la señal para eliminar las rayas verticales de las imágenes de computadora.
  • Página 118: Ajustes De Las Características Del Proyector: Menú Ajustes

    (proporción de ancho a altura) para la disponibles fuente de entrada seleccionada. Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Con las opciones del menú Ajustes puede personalizar diversas características del proyector. PowerLite 1830 Configuración de los ajustes de menús...
  • Página 119 Screen Fit para corregir la forma y alineación de la imagen. Keystone Niveles variables disponibles Ajusta la forma de la imagen verticalmente. (PowerLite 1830) Keystone auto. On (Activado) Ajusta de manera automática la forma de la imagen verticalmente cada vez (PowerLite 1830)
  • Página 120 Ajuste Opciones Descripción Forma del puntero Tres formas disponibles Cambia la forma del puntero generado por el control remoto. Consumo eléctrico Normal Selecciona el modo de luminosidad de la lámpara del proyector. Normal: configura la luminosidad máxima de la lámpara. ECO: reduce la luminosidad de la lámpara y el ruido del ventilador, ahorra energía y extiende la vida útil...
  • Página 121: Ajustes De Configuración Del Proyector: Menú Extendida

    Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Con los ajustes del menú Extendida puede personalizar diversas funciones de configuración del proyector que controlan su funcionamiento. Ajuste Opciones Descripción Pantalla Mensajes Selecciona diversas opciones de pantalla. Visualizar fondo Mensajes: controla si los mensajes se Pantalla de inicio muestran o no en pantalla.
  • Página 122 Ajuste Opciones Descripción Logotipo del usuario Crea una pantalla que el proyector muestra para identificarse y mejorar la seguridad. Proyección Frontal Selecciona la forma en la que el proyector está colocado con respecto a Frontal/Techo la pantalla, de modo que la imagen esté Posterior orientada correctamente.
  • Página 123: Ajustes De Red Del Proyector: Menú Red

    Ajuste Opciones Descripción ID del proyector Off (Desactivado) Asigna una ID al proyector cuando usa varios proyectores. 1 al 9 Múltiples pantallas Nivel de Ajuste (1 a 5) Hace coincidir las calidades y colores de pantalla de varios proyectores. Correc. Brillo. Correc.
  • Página 124 PowerLite 1830 Ajuste Opciones Descripción Info. red-LAN inalámbrica Modo de conexión Muestra el estado y los (PowerLite 1915/1925W) detalles de la red Nivel de antena inalámbrica. Nombre proyector DHCP Dirección IP Máscara de subred Dir. pta enlace Dirección MAC Info. red-LAN con cables...
  • Página 125: Pantalla De Información Del Proyector: Menú Información

    Pantalla de información del proyector: Menú Información Puede mostrar información acerca del proyector y de fuentes de entrada mediante el menú Información. Sin embargo, no puede cambiar ningún ajuste del menú. Fuente de entrada de computadora Fuente de entrada de video Configuración de los ajustes de menús...
  • Página 126 Horas lámpara Muestra el número de horas (H) que se ha usado la lámpara en los modos de Consumo eléctrico Normal y ECO; si la información aparece en amarillo, obtenga una lámpara de repuesto Epson original pronto. Fuente Muestra el nombre del puerto al cual está conectada la fuente de entrada actual.
  • Página 127: Opciones De Restablecimiento Del Proyector

    Opciones de restablecimiento del proyector: Menú Restablecer Puede restablecer gran parte de los ajustes del proyector a sus valores predeterminados con la opción Restablecer todo en el menú Restablecer. También puede restablecer el temporizador de uso de la lámpara del proyector cuando reemplace la lámpara con la opción Restablecer h.
  • Página 128 Configuración de los ajustes de menús...
  • Página 129: Mantenimiento Y Transporte Del Proyector

    Las únicas piezas que debe reemplazar son la lámpara, el filtro de aire y las pilas del control remoto. Si necesita reemplazar alguna otra pieza, comuníquese con Epson o con un técnico autorizado por Epson. ADVERTENCIA: antes de limpiar cualquier pieza del proyector, apáguelo y desconecte el cable de alimentación.
  • Página 130: Limpieza De La Lente

    Limpieza de la lente Limpie periódicamente la lente del proyector o cada vez que observe polvo o manchas sobre la superficie. Para quitar el polvo o las manchas, limpie la lente suavemente con ■ un papel para la limpieza de lentes. Para quitar manchas persistentes, humedezca un paño suave que ■...
  • Página 131: Limpieza Del Filtro Y De Las Salidas De Aire

    Limpieza del filtro y de las salidas de aire Limpie el filtro o las salidas de aire cuando estén cubiertos de polvo o cuando aparezca un mensaje indicándole que lo haga. 1. Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación. 2.
  • Página 132 2. Abra la cubierta del filtro de aire. 3. Retire el filtro de aire del proyector. : los filtros de aire contienen policarbonato, resina ABS y espuma de NOTA poliuretano. Deseche los filtros usados de acuerdo con la normativa local. Mantenimiento y transporte del proyector...
  • Página 133: Mantenimiento De La Lámpara Del Proyector

    4. Coloque el filtro de aire nuevo como se muestra y empújelo suavemente hasta que encaje en su lugar. 5. Cierre la cubierta del filtro de aire. Mantenimiento de la lámpara del proyector El proyector lleva un registro del número de horas de uso de la lámpara y muestra esta información en el sistema de menús del proyector.
  • Página 134 Puede reemplazar la lámpara mientras el proyector está instalado en el techo, si es necesario. 1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. 2. Deje que la lámpara del proyector se enfríe durante por al menos una hora. 3.
  • Página 135 5. Afloje los tornillos que fijan la lámpara al proyector. Los tornillos no se podrán extraer por completo. 6. Sujete la lámpara como se muestra en la imagen y sáquela del proyector. Este producto incluye una lámpara o lámparas que contienen NOTA mercurio.
  • Página 136 7. Introduzca la lámpara nueva en el proyector con cuidado. Si no se encaja fácilmente, compruebe que esté en la posición correcta. : no toque el vidrio de la lámpara para evitar una falla PRECAUCIÓN prematura de ésta. 8. Presione la lámpara firmemente en el punto indicado y apriete los tornillos para asegurarla.
  • Página 137: Restablecimiento Del Temporizador De La Lámpara

    9. Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara y apriete los tornillos para fijarla en su lugar. : asegúrese de que la cubierta de la lámpara esté bien instalada o la NOTA lámpara no se encenderá. Reinicie el temporizador de la lámpara a cero para llevar un registro del uso de la lámpara nueva.
  • Página 138: Reemplazo De Las Pilas Del Control Remoto

    3. Seleccione el menú Restablecer. 4. Pulse el botón Enter. 5. Seleccione Restablecer h. lámpara y pulse el botón Enter. Verá un mensaje preguntándole si desea restablecer las horas de la lámpara. 6. Seleccione Sí y pulse el botón Enter. Reemplazo de las pilas del control remoto El control remoto usa dos pilas AA de manganeso o alcalinas.
  • Página 139 2. Retire las pilas usadas. ADVERTENCIA: si las pilas gotean, limpie el liquido con un paño suave y evite tocar el líquido con las manos. Si el líquido toca sus manos, lávelas de inmediato para evitar lesiones. 3. Coloque las pilas con los polos + y – como se muestra en la imagen.
  • Página 140: Transporte Del Proyector

    Transporte del proyector El proyector contiene piezas de precisión, algunas de las cuales son de vidrio. Siga estas directrices para transportar o enviar el proyector de manera segura: ■ Cierre la cubierta de la lente para protegerla. Retire los equipos conectados al proyector. ■...
  • Página 141: Resolución De Problemas

    Las soluciones de este manual pueden ayudarle a resolver varios ■ problemas. Si ninguna de estas soluciones ayuda, puede comunicarse con Epson para obtener soporte técnico.
  • Página 142: Estados De Indicadores Del Proyector

    Estados de indicadores del proyector Los indicadores luminosos del panel de control del proyector indican el estado de éste y le avisan cuando ocurre un problema. Revise el estado y color de los indicadores y busque una solución en la siguiente tabla.
  • Página 143 Si utiliza el proyector a una alta altitud, active el Modo alta altitud. Si el sobrecalentamiento continúa, reemplace el filtro de aire. Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Rojo Parpadeo rojo Apagado La lámpara o la cubierta de la lámpara tiene...
  • Página 144: Uso De Las Pantallas De Ayuda Del Proyector

    Parpadeo rojo Error interno del proyector. Apague el rojo proyector, desconéctelo y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Uso de las pantallas de ayuda del proyector Puede mostrar información para ayudarle a resolver problemas comunes con el sistema de ayuda del proyector.
  • Página 145: Solución De Problemas De Imagen O Sonido

    Solución de problemas de imagen o sonido Revise las soluciones de estas secciones si tiene problemas con las imágenes o el sonido proyectados. Soluciones cuando no aparecen imágenes Soluciones cuando aparece el mensaje “Sin Señal” Soluciones cuando aparece el mensaje “No Soportado” Soluciones cuando aparece sólo una imagen parcial Soluciones cuando la imagen no es rectangular Soluciones cuando la imagen contiene ruido o estática...
  • Página 146: Soluciones Cuando Aparece El Mensaje "Sin Señal

    Configure el ajuste Brillo o seleccione el ajuste de Consumo ■ eléctrico Normal. Revise el ajuste Pantalla para asegurarse de que Mensajes esté ■ configurado en On (Activado). Si el proyector no responde cuando pulsa los botones del panel ■ de control, es posible que estos estén bloqueados.
  • Página 147: Visualización Desde Una Computadora Portátil Mac

    3. Si la computadora y el proyector no muestran la misma imagen, revise la utilidad Pantalla de Windows para asegurarse de que el puerto de monitor externo esté habilitado. (Consulte el manual de su computadora o de Windows para obtener instrucciones). Visualización desde una computadora portátil Mac Si ve el mensaje “Sin Señal”...
  • Página 148: Soluciones Cuando La Imagen No Es Rectangular

    Pulse el botón Aspect del control remoto para seleccionar una ■ proporción latitud-altura distinta. Si acercó o alejó la imagen con los botones E-Zoom, pulse el ■ botón Esc para volver a una pantalla completa. Revise los ajustes de pantalla de la computadora para desactivar la ■...
  • Página 149: Soluciones Cuando La Imagen Contiene Ruido O Estática

    Soluciones cuando la imagen contiene ruido o estática Si la imagen proyectada parece contener interferencia electrónica (ruido) o estática, pruebe con las siguientes soluciones: ■ Revise los cables que conectan la computadora o fuente de video al proyector. Estos deben estar: ■...
  • Página 150: Soluciones Cuando La Imagen Está Borrosa

    Soluciones cuando la imagen está borrosa Si la imagen proyectada está borrosa, pruebe con las siguientes soluciones: Ajuste el foco de la imagen. ■ ■ Limpie la lente del proyector. : para evitar que se acumule condensación en la lente después de traer NOTA el proyector desde un entorno frío, deje que éste se caliente hasta alcanzar la temperatura ambiente antes de usarlo.
  • Página 151: Soluciones Cuando No Aparecen Imágenes En Un Monitor Externo

    Si los colores están incorrectos desde una fuente de video ■ compuesto o S-Video, seleccione el ajuste de Señal de Video correcto. ■ Si usa el ajuste de Consumo eléctrico ECO, intente seleccionar Normal en el menú Ajustes. ■ Si la imagen se ha oscurecido progresivamente, posiblemente necesite reemplazar la lámpara del proyector.
  • Página 152: Solución De Problemas De Funcionamiento Del Proyector O Control Remoto

    ■ El cable de alimentación puede estar defectuoso. Desconecte el cable y comuníquese con Epson. ■ Si la lámpara del proyector se apaga inesperadamente, es posible que haya entrado en modo de reposo después de un período de inactividad.
  • Página 153: Soluciones A Problemas Con El Control Remoto

    ■ Si asignó un número de ID al control remoto para funcionar con varios proyectores, necesitará revisar o modificar el ajuste de ID. Si pierde el control remoto, comuníquese con Epson para solicitar ■ otro. Resolución de problemas...
  • Página 154: Soluciones A Problemas De Contraseñas

    Epson. ■ Si pierde el control remoto, no podrá ingresar contraseñas. Comuníquese con Epson para solicitar otro. Soluciones cuando no recibe avisos por correo electrónico de la red Si no recibe un correo electrónico avisándole de sus problemas con el proyector a través de la red, pruebe con las siguientes soluciones:...
  • Página 155: Dónde Obtener Ayuda

    Puede descargar utilidades y otros archivos, obtener respuestas a preguntas frecuentes y soluciones de problemas o enviar un correo electrónico a Epson con sus preguntas. Hable con un representante del servicio técnico Antes de llamar para obtener asistencia, tenga a mano la siguiente información:...
  • Página 156: Compra De Suministros Y Accesorios

    Compra de suministros y accesorios Puede comprar pantallas, otros accesorios opcionales y piezas de repuesto en un distribuidor de productos Epson autorizado. Para buscar al distribuidor más cercano, llame a la oficina de ventas Epson más cercana. Resolución de problemas...
  • Página 157: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas En estas secciones se enumeran las especificaciones técnicas del proyector. Especificaciones generales del proyector Especificaciones de la lámpara del proyector Especificaciones del control remoto Especificaciones de las dimensiones del proyector Especificaciones eléctricas del proyector Especificaciones ambientales del proyector Especificaciones de seguridad y homologaciones del proyector Formatos de pantalla de video compatibles...
  • Página 158: Especificaciones Generales Del Proyector

    Especificaciones generales del proyector Tipo de pantalla Matriz activa TFT de polisilicona Resolución PowerLite 1830/1915: 1024 × 768 píxeles (XGA) PowerLite 1925W: 1280 × 800 píxeles (WXGA) Lente F=1,75 a 2,42 Longitud de enfoque: 24 a 38,2 mm Reproducción de color...
  • Página 159 Proporción PowerLite 1830/1915: latitud-altura óptica (ancho a altura) PowerLite 1925W: 16:10 Ajuste del foco PowerLite 1830: Manual PowerLite 1915/1925W: Motorizado Ajuste de zoom Manual Relación de zoom 1:1.6 (Ancho a tele) Sistema de sonido 10 W monoaural interno Nivel de ruido 37 dB (Modo de Consumo eléctrico Normal)
  • Página 160: Especificaciones De La Lámpara Del Proyector

    Especificaciones del control remoto Alcance de recepción Pilas Dos alcalinas AA Especificaciones de las dimensiones del proyector Altura (sin incluir la pata) 86 mm Anchura 357 mm Profundidad 257 mm Peso PowerLite 1830: 3,4 kg PowerLite 1915/1925W: 3,5 kg Especificaciones técnicas...
  • Página 161: Especificaciones Eléctricas Del Proyector

    3,9 a 1,7 A Consumo de energía En funcionamiento: 341 W (100 a 120 V) PowerLite 1830: En espera: 0,2 W (red desconectada), 7,2 W (red conectada) PowerLite 1915/1925W: En espera: 0,2 W (red desconectada), 5,5 W (red conectada) Consumo de energía...
  • Página 162: Especificaciones De Seguridad Y Homologaciones Del Proyector

    Sin embargo, el proyector incluye un ™ chip con tecnología SizeWise de Epson compatible con otras resoluciones de pantalla de computadora, de modo que la imagen cambia de tamaño para ajustarse automáticamente. El monitor o frecuencia de actualización de tarjeta de video (frecuencia vertical) de la computadora debe ser compatible con el proyector.
  • Página 163 Formato de Frecuencia de Resolución pantalla actualización (en Hz) (en píxeles) WXGA60-2* 1360 × 768 WXGA 60/75*/85* 1280 × 800 SXGA2 60/75*/85* 1280 × 960 SXGA3 60/75*/85* 1280 × 1024 SXGA+ 60/75*/85* 1400 × 1050 WXGA+* 60/75/85 1440 × 900 UXGA60 1600 ×...
  • Página 164 Formato de Frecuencia de Resolución pantalla actualización (en Hz) (en píxeles) SDTV625p (576p) HDTV750p (720p) 50/60 HDTV1125i (1080i) 50/60 HDTV1125p (1080p) 50/60 HDTV1125p** * Puertos análogos solamente ** Puerto HDMI solamente *** Resolución Ancha solamente Especificaciones técnicas...
  • Página 165: Avisos

    Avisos Revise estas secciones para conocer avisos importantes acerca de su proyector. Información de seguridad importante Instrucciones importantes de seguridad Declaración de cumplimiento de las normas FCC Marcas comerciales Derechos reservados del software Aviso de derechos reservados Información de seguridad importante : no mire nunca a la lente del proyector mientras esté...
  • Página 166: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Siga estas instrucciones de seguridad cuando configure y utilice el proyector: No mire nunca la lente mientras esté encendido el proyector. La ■ luz brillante puede dañar su vista. No coloque el proyector en una mesa, una base o una carreta ■...
  • Página 167 No sobrecargue las conexiones de pared, los cables de extensión o ■ el interruptor de corriente. No introduzca la conexión en una toma de corriente que tenga polvo. Podría provocar un incendio o descargas eléctricas. No coloque el proyector en un lugar donde se pueda pisar el cable. ■...
  • Página 168 Nunca abra las cubiertas del proyector a menos que así se ■ especifique en este manual. Nunca intente desmontar o modificar el proyector. Deje las reparaciones en manos de personal técnico. ■ Desconecte el proyector de la toma eléctrica y consulte personal de servicio especializado en cualquiera de estas circunstancias: si no funciona con normalidad después de seguir las instrucciones de funcionamiento o si muestra un rendimiento muy distinto;...
  • Página 169 No coloque ningún objeto que se pueda deformar o dañar cerca ■ de las salidas de aire. No ponga sus manos o cara cerca de las salidas de aire mientras esté realizando una proyección. ■ Antes de mover el proyector, asegúrese de que el proyector esté apagado, que el enchufe esté...
  • Página 170: Declaración De Cumplimiento De Las Normas Fcc

    Declaración de cumplimiento de las normas FCC Para usuarios en Estados Unidos Este equipo ha sido probado, y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, según la Parte 15 de la reglamentación de la FCC. Estos límites se han concebido para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales.
  • Página 171: Garantía

    “Cobertura de garantía limitada Epson”, la cual toma efecto a partir de la fecha de entrega del producto al comprador por parte de Epson o algún distribuidor autorizado Epson (vea “Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica”), en el país donde compró...
  • Página 172 Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países, más adelante).
  • Página 173 Centro de Servicio Epson. Estos cargos y tarifas aplicarán también si la falla es causada por defectos de programas de software que sean propiedad del cliente o por la entrada de algún virus informático.
  • Página 174 Soporte técnico y luego seleccione Registre su producto. Soporte y servicio de garantía extendida En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus productos. Puede obtener detalles a través de los Centros de asistencia técnica.
  • Página 175: Derechos Reservados Del Software

    This company, under the terms of the LGPL, discloses the source code for the free software used in this product based on the LGPL. Contact Epson support personnel to reproduce, modify, and/or distribute the free software concerned. Please follow the conditions of the LGPL when reproducing, modifying, and/or distributing the free software concerned.
  • Página 176 We provide the source code of the GPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product. If you desire to receive the source code of the GPL Programs, contact Epson. These GPL Programs are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Página 177: Gnu General Public License

    busybox-1.7.2 libgcc1(gcc-4.2.3) linux-2.6.20 patches udhcp 0.9.8 uvc rev.219 wireless_tools 29 Pixelworks PWC950 SDK drivers The GNU General Public License Version 2 is as follows. You also can see the GNU General Public License Version 2 at http://www.gnu.org/licenses/. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone...
  • Página 178 this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
  • Página 179 Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program).
  • Página 180 These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
  • Página 181 The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable.
  • Página 182 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License.
  • Página 183 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number.
  • Página 184: End Of Terms And Conditions

    12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING...
  • Página 185 You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
  • Página 186: Gnu Lesser General Public License

    We provide the source code of the LGPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product. If you desire to receive the source code of the LGPL Programs, contact Epson. These LGPL Programs are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Página 187 The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it.
  • Página 188 they have is not the original version, so that the original author's reputation will not be affected by problems that might be introduced by others. Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder.
  • Página 189 does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License. In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software.
  • Página 190 portion of it, either verbatim or with modifications and/ or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modification”.) “Source code” for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library.
  • Página 191 d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains...
  • Página 192 ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices. Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy.
  • Página 193 If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.) Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may...
  • Página 194 than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made with. c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this...
  • Página 195 b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work. 8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License.
  • Página 196 indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
  • Página 197 14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation;...
  • Página 198 OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Libraries If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change.
  • Página 199 You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library `Frob' (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker.
  • Página 200 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
  • Página 201 Copyright (C) 1994-1997, Thomas G. Lane. This file is part of the Independent JPEG Group's software. For conditions of distribution and use, see the accompanying README file. This distribution contains the sixth public release of the Independent JPEG Group's free JPEG software. You are welcome to redistribute this software and to use it for any purpose, subject to the conditions under LEGAL ISSUES, below.
  • Página 202 (2) If only executable code is distributed, then the accompanying documentation must state that “this software is based in part on the work of the Independent JPEG Group”. (3) Permission for use of this software is granted only if the user accepts full responsibility for any undesirable consequences;...
  • Página 203 provides only a marginal gain over the unpatented Huffman mode, it is unlikely that very many implementations will support it.) So far as we are aware, there are no patent restrictions on the remaining code. The IJG distribution formerly included code to read and write GIF files.
  • Página 204 If you modify libpng you may insert additional notices immediately following this sentence. libpng version 1.2.6, September 12, 2004, is Copyright (c) 2004 Glenn Randers-Pehrson, and is distributed according to the same disclaimer and license as libpng-1.2.5 with the following individual added to the list of Contributing Authors Cosmin Truta libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.2.5 - October 3, 2002,...
  • Página 205 John Bowler Kevin BraceySam Bushell Sam Bushell Magnus Holmgren Greg Roelofs Tom Tanner libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc. For the purposes of this copyright and license, “Contributing Authors”...
  • Página 206 The Contributing Authors and Group 42, Inc. specifically permit, without fee, and encourage the use of this source code as a component to supporting the PNG file format in commercial products. If you use this source code in a product, acknowledgment is not required but would be appreciated.
  • Página 207 Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software.
  • Página 208 License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the “libmd5-rfc” are as follows. Copyright (C) 1999, 2002 Aladdin Enterprises. All rights reserved. This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty.
  • Página 209 1999-10-18 lpd Fixed typo in header comment (ansi2knr rather than md5); added conditionalization for C++ compilation from Martin Purschke <purschke@ bnl.gov>. 1999-05-03 lpd Original version. ncurses This projector product includes the open source software program “ncurses” which applies the terms and conditions provided by owner of the copyright to the “ncurses”.
  • Página 210 ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name(s) of the above copyright holders shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization.
  • Página 211 For MPEG-4 AVC: THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/ OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO...
  • Página 212: Marcas Comerciales

    Marcas comerciales Epson, Instant Off, Quick Corner, EasyMP y Easy Management son marcas registradas y Epson Exceed Your Vision es un logotipo registrado de Seiko Epson Corporation. PowerLite y Accolade son marcas registradas y SizeWise y Duet son marcas comerciales de Epson America, Inc.
  • Página 213: Aviso De Derechos Reservados

    Seiko Epson Corporation. La información contenida en el presente aplica solamente a este producto Epson. Epson no se hace responsable si esta información es utilizada en otros productos. Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales asumirán responsabilidad ante el comprador de este producto o ante terceros por daños,...

Este manual también es adecuado para:

Powerlite 1915Powerlite 1925w

Tabla de contenido