Tunturi C80 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para C80:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

C80
SERIAL NU M B ER
SERIENNU M M ER
NUM ERO DE S ERI E
SERIENUM M ER
NUM ERO DI SER I E
NÚM ERO DE S ERI E
SERIENNU M M ER
SARJ ANUM ER O
OWNER'S MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
HANDLEIDING
MANUALE D'USO
MANUAL DEL USUARIO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
P. 2 - 9
S . 1 0 - 17
P. 1 8 - 2 5
P. 2 6 - 3 3
P. 3 4 - 41
P. 4 2 - 4 9
S . 5 0 - 5 6
S . 5 7- 6 3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tunturi C80

  • Página 1 OWNER'S MANUAL P. 2 - 9 BETRIEBSANLEITUNG S . 1 0 - 17 MODE D'EMPLOI P. 1 8 - 2 5 HANDLEIDING P. 2 6 - 3 3 MANUALE D'USO P. 3 4 - 41 MANUAL DEL USUARIO P. 4 2 - 4 9 BRUKSANVISNING S .
  • Página 2: Tabla De Contenido

    The equipment has been designed • for home and light commercial use. The equipment is not to be used • The Tunturi warranty applies only to outdoors. faults and malfunctions in home use (24 Place the equipment on a firm, level •...
  • Página 3: Assembly

    • well being and condition; it also shows you really value unplugged before carrying out any high quality and style. With Tunturi Fitness Equipment, assembly or maintenance procedures. you’ve chosen a high quality, safe and motivating product as your training partner. Whatever your goal in Do not attempt any servicing or •...
  • Página 4 Fasten the front frame support to the front frame with two allen screws ( ) and base plates ( FRONT FRAME Connect the cords from the front and rear frame tube with each other. Lock the handle by fastening the base plate ( ) and Connect the frame tubes with each other.
  • Página 5: Power Cord

    • O W N E R ' S M A N U A L C 8 0 CONSOLE the device. DANGER: Always switch off the power and uplug this appliance from the electrical outlet immediately after using. WARNING: To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: An appliance should never be left unattended when plugged in.
  • Página 6: Heart Rate

    We have defined three different heart-rate zones to help is your own heart rate. you with targeted training. The C80 meter has a heart rate receiver, so you can • B E G I N N E R 50-60 % of maximum heart-rate use uncoded heart rate transmitter belts for heart rate measurement.
  • Página 7: Operating The Console

    • O W N E R ' S M A N U A L C 8 0 6. ENTER MANUAL Approves set values and user parameters, activates Quick Select the manual function by pressing the Start-mode after pressing RESET. MANUAL key after the meter has been switched on or after pressing the RESET key.
  • Página 8 Uphill effort profile for the improvement of . 3-peak heart rate profile for the improvement of endurance fitness. Peaks are relatively longlasting, oxygen uptake capacity. Peaks are relatively longlasting, increasing in intensity until the closing phase of the with each followed by a steady recovery period. This profile.
  • Página 9: Maintenance

    The Tunturi C80 meets the requirements of the EU’s should they come into immediate contact with the EMC Directives on electromagnetic compatibility magnets.
  • Página 10: Montage

    TECHNISCHE DATEN ..........17 deren Gewicht über 150 kg liegt. • Ihr neuer Heimtrainer von Tunturi wurde für das Heimtraining und die leichte kommerzielle Nutzung entwickelt. Die Garantie dieses Gerätes beträgt 24 Monate für das Heimtraining und 12 Monate für die und warten.
  • Página 11 • B E T R I E B S A N L E I T U N G C 8 0 Den Papprahmen aus dem Furnierboden mit z.B einem Schraubenzieher entfernen. Den hinteren Rahmen nicht beim Oberrand der Luftöffnung aufheben! Eine Ersatzteilliste finden Sie auf der Rückseite dieses Handbuches.
  • Página 12 PEDALSCHÄFTE COCKPIT Den rechten Pedalschaft vorwärts so schieben, Der Abbildung gemäss das Befestigungsstück des dass Sie das Befestigungsrohr am vorderen Ende des Cockpits an das obere Ende des vorderen Rahmenrohrs Pedalschaftes in den Handgriff hineinschieben können. drücken. Das Befestigungsstück mit der Schraube ( Den Handgriff am Pedalschaft mit der Schraube befestigen.
  • Página 13: Trainieren Mit Tunturi

    C 8 0 TRAINIEREN MIT TUNTURI Herzfrequenzmessung beim C80 erfolgt drahtlos mit einem Herzfrequenzmessgerät. Der Empfänger ist Treten mit dem C80 ist eine ausgezeichnete aerobe bereits eingebaut. Trainingsform, d.h. das Training ist zwar leicht, erfordert aber eine lange Trainingsdauer. Das aerobe Als zuverlässigste Art der Herzfrequenzmessung hat...
  • Página 14: Cockpit

    Mensch. Die maximale Herzfrequenz verringert sich automatisch den Tretwiderstand und umgekehrt. Der pro Jahr durchschnittlich um einen Punkt. Wenn Sie eingegebene Pulswert kann auch während des Trainings zu einer der bereits genannten Risikogruppen zählen, verändert werden. bitten Sie den Arzt, Ihre maximale Herzfrequenz festzustellen.
  • Página 15 • B E T R I E B S A N L E I T U N G C 8 0 Trainierenden eingeben (Standardwert = 70 kg). Das Das Cockpit schaltet sich automatisch ein, wenn eingegebene Körpergewicht mit der ENTER-Taste das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist.
  • Página 16 Drücken der Pfeiltasten den gewünschten der ENTER-Taste bestätigen. Der eingegebene Wert Herzfrequenzwert eingeben (Standardwert = 110 bpm). wird zur Berechnung der Dauer der verschiedenen Dieser Wert kann auch während des Trainings verändert Belastungsstufen benötigt. werden. Den eingegebenen Pulswert mit der ENTER- Die Total Counts-Anzeige beginnt zu blinken.
  • Página 17: Wartung

    CONSEILS ET dieser Anweisung. Nur Teile in der Ersatzteilliste dürfen verwendet werden. TRANSPORT UND LAGERUNG Das C80 ist mit Transporträder versehen. Um Schäden zu vermeiden, das C80 nach folgenden Anweisungen transportieren: Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose, bevor Sie das Gerät...
  • Página 18: L'utilisation De L'appareil

    Cet appareil peut être utilisé à la maison et à l’usage Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler, light commercial. La garantie de la societe Tunturi d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil Ltd ne couvre que les defauts ou imperfections s’etant sportif.
  • Página 19: Assemblage

    • M O D E D ' E M P L O I C 8 0 CHÂSSIS AVANT sommes persuadés que cet appareil est celui qui vous y conduira. Adressez-vous à W W W.T U N T U R I .C O M pour plus d’informations.
  • Página 20: Cordon D'alimentation

    pédale du côté gauche. Placer les protections en plastique sur les points de fixations des poignées et les fixer avec des vis ( COMPTEUR Verrouiller la poignée en fixant la pièce d’écartement ) et la vis six pans ( ) à l’extrémité de l’arbre. MONTANTS DES PÉDALES Placer la pièce de fixation du compteur sur la partie supérieure du tube du châssis avant de la manière...
  • Página 21: Exercice

    étant votre Ne faîtes pas fonctionner l’appareil sous une pouls. Les compteurs C80 sont équipés d’un récepteur, couverture ou avec des matériaux combustibles. Une vous pouvez donc utiliser également des ceintures chaleur excessive peut avour pour conséqunce un feu,...
  • Página 22: Zones De Pouls

    ZONES DE POULS vous pourrez choisir le parcours qui vous convient le mieux selon le niveau de votre condition physique. Il Déterminez d’abord votre rythme cardiaque maximum est également possible de modifier la valeur préréglée c’est à dire le rythme à partir duquel le pouls n’augmente pendant la session d’entraînement.
  • Página 23: Utilisation De L'unite Des Compteurs

    • M O D E D ' E M P L O I C 8 0 UTILISATION DE L’UNITE L’affichage TOTAL COUNTS se met à clignoter (l’affichage à gauche indique: KG ->). Entrez votre poids DES COMPTEURS en kilogrammes (valeur par défaut: 70 kg). Confirmez le poids entré...
  • Página 24 Commencez l’exercice. La résistance peut être minutes) en utilisant les touches fléchées. Confirmez en augmentée ou diminuée (valeur par défaut: 100 %) en appuyant sur la touche ENTER. utilisant les touches fléchées. Les colonnes à l’affichage L’affichage TOTAL COUNTS se met à clignoter indiquent la résistance choisie.
  • Página 25: Maintenance

    (73/23/ CEE). Ce produit porte, en conséquence, la marque CE. DEFAUTS DE FONCTIONNEMENT Le C80 est conforme à la norme EN-957 pour les En dépit d’un contrôle continu de la qualité, appareils d’entraînement fixes de fitness et c’est un l’appareil peut présenter des défauts ou des anomalies...
  • Página 26: Opmerkingen En Adviezen

    Met • Zorg voor voldoende ventilatie tijdens de training, deze Tunturi hometrainer heeft u een veilig, motiverend maar zorg dat u niet op de tocht zit. kwaliteitsproduct als trainingspartner gekozen. Wat •...
  • Página 27: De Montage

    Het achterframe niet aan de bovenrand van de ventilatieopening optillen. Mocht er een onderdeel ontbreken, neem dan contact op met uw Tunturi dealer onder vermelding van het model, het serienummer van het apparaat en het nummer van het ontbrekende onderdeel. Achter in deze gids vindt u de onderdelenlijst.
  • Página 28 MONITOR Vergrendel de handgreep door de onderplaat ( en de imbusschroef ( ) op het uiteinde van de as te bevestigen. TREEPLANKEN Duw het bevestigingsstuk van de monitor in het uiteinde van de buis van het voorframe op de wijze zoals aangegeven op de tekening.
  • Página 29: Conditietrainen

    • B E G I N N E R 50 tot 60 % van de maximale hartslag Hartslag kan telemetrisch worden gemeten. De C80 hebben een ingebouwde hartslagontvanger voor de Dit niveau is ook geschikt voor mensen die lijnen, bijgeleverde borstband met ingebouwde telemetrische mensen die herstellende zijn van een ziekte en mensen hartslagzender.
  • Página 30: Monitor

    verder te verbeteren kunt u het aantal keren trainen per waarde op de display vast. Als u dan weer de elkaar week verhogen of de duur van uw training verlengen. afwisselende waarden op de display wilt volgen, moet Verhoog echter nooit beide tegelijkertijd! u de vergrendeling vrijgeven door nog eens op de toets SCAN HOLD te drukken.
  • Página 31 • H A N D L E I D I N G C 8 0 MANUAL PROGRAMMA Nm, de hoogste weerstand 21 Nm. Druk na het aanzetten van de monitor of het Intensiviteitsprofiel met vele pieken om de indrukken van de RESET toets op de MANUAL toets. explosieve kracht te verbeteren.
  • Página 32: Onderhoud

    4. Het Total Counts venster licht nu op (KG verschijnt op deze venster). Met de pijltoetsen stelt u het juiste De Tunturi apparaten hebben weinig onderhoud nodig. lichaamsgewicht in (de vooraf ingestelde waarde is 70 Het is raadzaam om zo nu en dan te controleren of alle kg).
  • Página 33: Verplaatsen

    H A N D L E I D I N G C 8 0 optreden die het gevolg zijn van het niet goed De C80 voldoet aan de eisen van EUs EMC Directieven functioneren van onderdelen die in de crosstrainer betreffende elektromagnetische compatibiliteit (89/336/ zijn gebruikt.
  • Página 34 Onde evitare dolori muscolari, fate alcuni esercizi di allenamento che intendi praticare, questo è lo strumento stiramento prima dell’allenamento. fatto per te. Nel fascicolo unito al tuo attrezzo Tunturi troverai le informazioni necessarie per un allenamento AVVERTENZE SULL’AMBIENTE efficace. Puoi anche consultare il sito internet della Tunturi ( W W W.T U N T U R I .C O M...
  • Página 35 • M A N U A L E D ' U S O C 8 0 cartone dalla base in compensato dell’imballaggio, per esempio utilizzando un cacciavite. Non sollevare il telaio posteriore dell’attrezzo dal bordo superiore dell’apertura di aerazione. La lista pezzi di ricambio, la trovi nel retro di questa guida.
  • Página 36: Cavo Per La Corrente

    BARRE DEI PEDALI Pressare il supporto del pannello nel tubo del telaio anteriore, così come indicato nella figura. Fissare il supporto con le viti ( Potete selezionare l’unità di misura di peso (kg / LB) con l’interrutore posto sotto alla pannello (valore preimpostato: kg).
  • Página 37: Battito Cardiaco

    • M A N U A L E D ' U S O C 8 0 incluso. Questo anche per controllare che l’allenamento altri apparati elettrici formano all’intorno un campo sia efficace ma non troppo pesante. elettromagnetico, con conseguenti problemi nella misura del battito cardiaco.
  • Página 38 PANNELLO differente capacità delle persone di produrre energia, questo valore è da considerarsi statistico e mostra una TASTI E FUNZIONI approsimazione del reale consumo. 1. MANUAL 13. UNITA DI MISURA La funzione MANUAL permette di cambiare il carico Potete selezionare l’unità di misura di peso (kg / LB) con agendo sui bottoni con freccia in alto ed in basso l’interrutore posto sotto alla pannello.
  • Página 39 COSTANTE (TARGET HR) l’allenamento. Questo programma richiede la rilevazione del vostro ritmo cardiaco. Il programma a TARGET HR della C80 vi permette di allenarvi a livello di pulsazioni richiesto. Questo Selezionate questo programma premendo HRC programma richiede la rilevazione del vostro ritmo INTERVAL dopo aver acceso il pannello o dopo aver cardiaco.
  • Página 40: Trasporto E Immagazzinaggio

    TRASPORTO E IMMAGAZZINAGGIO Premete ENTER. Lo schermo TIME (tempo) inizia a lampeggiare. Il C80 è dotato di rotelle di trasporto. Spostarte il C80 Impostate la durata dell’allenamento (10-180 min a seguendo le istruzioni, in modo da evitare situazioni passi di 5) con i tasti freccia, premere ENTER.
  • Página 41: Dati Tecnici

    (73/23/CEE). Pertanto il prodotto porta l’etichetta CE. C80 è un atrrezzo in linea con la classe A dello standard EN 957. La precisione del dispositivo di misurazione della potenza viene verificata già durante le fasi di produzione, regolando il freno dell’attrezzo con un...
  • Página 42: Informacion Y Precauciones

    Coloque la máquina sobre una superficie uso de su equipo de ejercicios y todo lo inherente a dura y horizontal. un entrenamiento eficiente en el sitio de Tunturi en • Compruebe si el lugar donde hace el ejercicio tiene Internet ( W W W.T U N T U R I .C O M...
  • Página 43: Pata Delantera De Soporte

    • M A N U A L D E L U S A R I O C 8 0 Recomendamos que el montaje del aparato sea realizado por dos personas adultas. Puede proteger el suelo utilizando el embalaje del aparato como base sobre la que realizar el montaje.
  • Página 44: Cable De Alimentación

    Verificar que el cable de alimentación no quede debajo del equipo. EJERCICIO El ejercicio con C80 es un excelente ejercicio aeróbico, siempre que se elija una resistencia no muy alta pero se mantenga durante bastante tiempo. El ejercicio aeróbico consiste en aumentar al máximo el suministro...
  • Página 45: Teclas Y Funciones

    • M A N U A L D E L U S A R I O C 8 0 aumentando poco a poco la duración hasta llegar a una persona. El transmisor sólo se activa cuando se usa para hora diaria). Empiece cada día pedaleando despacio medir.
  • Página 46: Quick Start

    2. ROLLING HILLS 13. SELECCION DE LAS UNIDADES Este programa varía el nivel de esfuerzo durante el Podrá seleccionar la unidad de peso (kg / LB) ejercicio. En la pantalla aparece el programa y los cambiando el interruptor que hay en la caja del cambios de esfuerzo.
  • Página 47 • M A N U A L D E L U S A R I O C 8 0 combinaciones de esfuerzo (P1-P4). Para elegir la que haya programado el tiempo, pulse ENTER. mejor se adapte a sus necesidades, pulse ENTER. Después empieza a parpadear el recuadro Total El recuadro TIME (tiempo) empieza a parpadear.
  • Página 48: Mantenimiento

    N O TA : los programas están en el modo de de Tunturi no necesita ser vuelto a calibrar cuando está resistencia constante (una mayor velocidad de pedaleo ensamblado, mantenido y utilizado según esta quía del significa un incremento en el esfuerzo).
  • Página 49: Datos Tecnicos

    (73/23/EEC). Por lo tanto, este producto ostenta la etiqueta CE. C80 es un aparato de condición física de categoría de precisión A conforme al estándar de aparatos de condición física EN-957. La precisión de la medición de la potencia se asegura en la fase de producción regulando...
  • Página 50: Bruksanvisning

    BEAKTANSVÄRT RÖRANDE TRÄNINGSMILJÖN Med ett träningsredskap från Tunturi har du valt en säker och motiverande produkt av hög kvalitet till • Redskapet får inte användas utomhus.
  • Página 51 • B R U K S A N V I S N I N G C 8 0 Vi rekommenderar två vuxna för monteringen av HANDTAGEN redskapet. För att skydda golvet kan du montera Ta bort hållaren från axelns ända. apparaten på...
  • Página 52: Träning

    Skjut mätaren på plats på mätarstödrörets ända. Skruva mätaren på plats med dem två fästskruvarna. ELKABELN Sätt transformatorns nätkabel i vägguttaget och kontakten i uttaget på ergometerns bakre stödben. För att skydda stickkontakten kan kabeln lindas ett varv runt uttagets skyddsbåge. Kontrollera att kabeln inte hamnar under redskapet.
  • Página 53: Mätare

    • B R U K S A N V I S N I N G C 8 0 PULS Denna nivå lämpar sig också för viktväktare, rehabiliteringspatienter och personer som inte har Pulsen kan mätas med hjälp av en i redskapets mätare tränat på...
  • Página 54: Användning Av Mätaren

    ANVÄNDNING AV MANUAL-FUNKTIONEN 7. MEMORY Sparande och öppnande av egna program (P1 - P8). Välj funktionen genom tryck på MANUAL efter att mätaren kopplats på eller efter att du tryckt på RESET. 8. SCAN HOLD Tiddisplayen (TIME) börjar blinka. Välj önskad Mätaren ändrar värdena i teckenrutorna med 6 längd på...
  • Página 55: Minnesfunktion (Memory)

    är 29 Nm. I de förprogrammerade KONSTANT PULS (TARGET HR) inställningar är motståndet i medeltal 19 Nm, pekmotståndet 29 Nm. C80:s program med konstant puls möjliggör träning på önskad pulsnivå. Användningen av ANVÄNDNING AV PROGRAMMET konstantpulsprogrammet förutsätter pulsmätning under träningen.
  • Página 56: Underhåll

    5 minuter i minnet, varefter träningsvärdena nollställs. jämn temperatur som möjligt. UNDERHÅLL TEKNISKA DATA Modellen C80 kräver så gott som inget underhåll. Längd........... 197 cm Kontrollera dock ibland att alla skruvar och muttrar är Bredd ........... 66 cm åtdragna.
  • Página 57: Huomautukset Ja Varoitukset

    Laitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 150 kg. MITTARI ..............60 • Laite on sallittu koti- ja yhteisökäyttöön. MITTARIN KÄYTTÖ ..........61 Kotikäytössä Tunturi Oy:n myöntämä takuuaika HUOLTO ..............63 laitteelle on 24 kuukautta, yhteisökäytössä 12 KULJETUS JA SÄILYTYS ........63 kuukautta. Tarkempia tietoja kuntolaitteesi takuusta MITAT ...............
  • Página 58 ETUTUKIJALKA Aseta käsikahva akselin päähän ja pujota käsikahvasta tuleva säätöpainikejohto akselin yläpuolelta eturunkoputken sisään. Kiinnitä etutukijalka eturunkoon kahdella kuusiokoloruuvilla ( ) ja aluslaatalla ( ETURUNKO Lukitse käsikahva kiinnittämällä akselin päähän aluslevy ( ) ja kuusiokoloruuvi ( Liitä eturunkoputkesta ja takarunkoputkesta tulevat johdot toisiinsa.
  • Página 59: Harjoittelu

    Irroita verkkojohto pistorasiasta ja laitteesta aina harjoituksen päätteeksi. • Tarkista, ettei johto ole laitteen alla! HARJOITTELU Harjoittelu tällä Tunturi-kuntolaitteella on erinomaista Aseta muovisuojat käsikahvojen kiinnityskohtien aerobista liikuntaa, jonka perusideana on, että päälle ja kiinnitä ne ruuveilla ( liikunta on sopivan kevyttä mutta pitkäkestoista.
  • Página 60: Mittari

    2 2 0 – I K Ä pitäen kiinni kiinteästä käsituesta. Muista venytellä lopuksi. Kehittääksesi sydän- ja verenkiertoelimistön Maksimisyke voi vaihdella yksilöllisesti runsaastikin. kuntoa, harjoittele pienellä vastuksella ja nopealla Maksimisyke putoaa keskimäärin yhden sykkeen askellustahdilla. Harjoittelu suuremmalla vastusmäärällä vuodessa. Varsinkin siinä tapauksessa, että kuulut ja hitaammalla tahdilla vahvistaa vastaavasti selkää...
  • Página 61: Mittarin Käyttö

    F I N • K Ä Y T T Ö O H J E C 8 0 Asetettua sykearvoa on mahdollista myös muuttaa päältä. harjoittelun aikana. QUICK START 5. RESET Quick Start on perusharjoitustoiminto, joka Arvojen nollaus painamalla näppäintä 2 sekunnin ajan. aktivoituu, kun laite käynnistetään.
  • Página 62 Kolmihuippuinen tehoprofiili hapenottokyvyn huippusyke 125. parantamiseen. Huiput ovat melko lyhytkestoisia, Ylämäkisykeprofiili kestävyyden parantamiseen. profiili sopii myös aloittelijoille. Valmisasetuksilla Syke nousee tasaisesti profiilin puoleenväliin ja lähtee keskimääräinen vastus on 14 Nm, huippuvastus 17 Nm. tämän jälkeen tasaiseen laskuun. Profiili sopii myös Kolmihuippuinen tehoprofiili hapenottokyvyn aloittelijoille.
  • Página 63: Huolto

    ENTER-näppäimellä. KULJETUS JA SÄILYTYS Total Counts-näyttö alkaa vilkkua (teksti KG ->). Aseta mittarille painosi kiloina (oletusarvona asetettu C80 on varustettu siirtopyörillä. Siirrä C80 seuraavan viimeksi talletettu paino). Hyväksy painotiedot ohjeen mukaisesti, jotta vältät mahdolliset vaaratilanteet. ENTER-näppäimellä. Aloita harjoittelu.
  • Página 64 233 7022 User interface (incl. 2, 3) 8x20x05 DIN 988 Washer M5x8 DIN 7500 Screw M8 DIN 9021 Washer 173 1083 Lower cover M8 DIN 985 Nylock nut KB 30x8 WN 1411 PT-screw 523 409 85 Bearing 423 7086 Membrane 17 DIN 471 Retainer 103 1059...
  • Página 65 C 8 0 • O W N E R ' S M A N U A L C 8 0...
  • Página 66 PROFILES...
  • Página 70 TUNTURI OY LTD P.O.BOX 750, FIN-20361 Turku, Finland Tel. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www.tunturi.com 5837016 B...

Tabla de contenido