Tunturi C85 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para C85:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 69

Enlaces rápidos

C 8 5
SERIAL NU MB ER
SERIENNUM M ER
NUM ERO DE SE RIE
SERIENUM M ER
NUM ERO DI SER IE
NÚM ERO DE SE RIE
SERIENNUM M ER
SARJ ANU ME RO
OWNER'S MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
HANDLEIDING
MANUALE D'USO
MANUAL DEL USUARIO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
P. 2 - 1 2
S . 1 3 - 2 4
P. 2 5 - 3 5
P. 3 6 - 4 6
P. 4 7- 5 6
P. 5 7- 6 7
S . 6 8 - 7 7
S . 7 8 - 8 7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tunturi C85

  • Página 1 C 8 5 OWNER'S MANUAL P. 2 - 1 2 BETRIEBSANLEITUNG S . 1 3 - 2 4 MODE D'EMPLOI P. 2 5 - 3 5 HANDLEIDING P. 3 6 - 4 6 MANUALE D'USO P. 4 7- 5 6 MANUAL DEL USUARIO P.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    The equipment has been designed for home and light commercial use. • The equipment is not to be used The Tunturi warranty applies only to outdoors. faults and malfunctions in home use (24 • Place the equipment on a firm, level months) and light commercial use (12 surface.
  • Página 3: Assembly

    Your choice shows that you really want to invest in your well being and condition; it also shows you really value high quality and style. With Tunturi Fitness Equipment, you’ve chosen a high quality, safe and motivating product as your training partner.
  • Página 4 FRONT FRAME Connect the cords from the front and rear frame tube with each other. Connect the frame tubes with each other. Do not damage the console cord! PLEASE NOTE: Thread the adjustment key cord through the round console support tube in the front tube so that the cord comes out from the upper end of the console support tube.
  • Página 5: Power Cord

    • O W N E R ' S M A N U A L C 8 5 Unscrew the fastening screws of the handle plastic PEDAL CRANKS covers from above and below. Place the plastic covers onto the handle fastening sites and fasten them with screws ( CONSOLE Push the right pedal crank forward to push the...
  • Página 6: Heart Rate

    Therefore, we recommend that arms be kept relaxed during pulse measurement. The C85 meter has a heart rate receiver compatible with Polar equipment, so you can also use Polar uncoded heart rate transmitter belts for heart rate HEART RATE IN TRAINING measurement.
  • Página 7: Console

    • O W N E R ' S M A N U A L C 8 5 rate diminishes on average by one point per year. If 2. ZOOM you belong to a risk group, ask a doctor to measure Focusing the graphical profile display during training.
  • Página 8: Training Menu

    USER MENU 220 - age. If you know your exact maximum heart rate, you can adjust the estimated maximum heart rate You can access the USER menu by pressing the given by the meter. USER button. We recommend that you choose a user Set your anaerobic threshold.
  • Página 9 • O W N E R ' S M A N U A L C 8 5 SAVE AND EXIT or continue your training session TARGET EFFORT by selecting CONTINUE. By selecting the TARGET EFFORT program, you can set the desired effort value in watts, i.e. pedalling MANUAL effort will be independent of pedal rotations.
  • Página 10 Interval effort profile with regular 3-peak effort profile for the improvement PROFILE P5. PROFILE P1. changes and a clear difference between peaks and of oxygen uptake capacity. With relatively low the basic level of effort. The default values are preset yet long lasting peaks, this profile is suitable for to an average effort of 138 W and a maximum effort beginners.
  • Página 11: Important

    • O W N E R ' S M A N U A L C 8 5 Uphill heart rate profile for the Set the starting point for the session using the PROFILE P9. improvement of endurance fitness. Peaks are selection dial.
  • Página 12: Fitness Test

    To save a training session you will need PREPARING FOR THE TEST IMPORTANT! Make sure that the data associated with your to select a username. username is updated – the meter uses the user data as a basis for the fitness test. USING SAVED PROGRAMS Select FITNESS TEST.
  • Página 13: Maintenance

    Due to the measurement system, 20-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 >62 your Tunturi ergometer need not be re-calibrated 25-29 <31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >59 when assembled, serviced and used according to this 30-34 <29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 >56...
  • Página 14 Weight .........105 kg The Tunturi C85 meets the requirements of the EU’s EMC Directives on electromagnetic compatibility (89/336/EEC) and electrical equipment designed for use within certain voltage limits (73/23/EEC). This product therefore carries the CE label. The Tunturi model C85 meets EN precision and safety standards (Class A, EN-957, parts 1 and 9) for fitness devices.
  • Página 15: Wichtige Sicherheitshinweise

    Gewicht über 150 kg liegt. bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Trainingsgerät • Ihr neuer Heimtrainer von Tunturi wurde für das montieren, mit ihm trainieren oder es warten. Bitte Heimtraining und die leichte kommerzielle Nutzung bewahren Sie dieses Handbuch; es wird Sie jetzt entwickelt.
  • Página 16: Montage

    Hinterer Rahmen Die aus dem vorderen und hinteren Rahmenrohr Fussbretter (2) herauskommenden Leitungen miteinander verbinden. Handgriffe (2) Die Rahmenröhre miteinander verbinden. Kunststoffschütze für die Gelenkachse (2) Die Cockpitleitung nicht Befestigungsstück des Cockpits BITTE BEACHTEN! beschädigen! Cockpit Trafo Montageset (der Inhalt steht mit * auf der 10 .
  • Página 17 • B E T R I E B S A N L E I T U N G C 8 5 PEDALSCHÄFTE Den rechten Pedalschaft vorwärts so schieben, dass Sie das Befestigungsrohr am vorderen Ende des Pedalschaftes in den Handgriff hineinschieben können.
  • Página 18: Trainieren Mit Tunturi

    TRAINIEREN MIT TUNTURI Mass ist dabei Ihre eigene Herzfrequenz. Die Herzfrequenzmessung beim C85 erfolgt drahtlos mit Treten mit dem C85 ist eine ausgezeichnete aerobe einem Herzfrequenzmessgerät von Polar. Der Polar- Trainingsform, d.h. das Training ist zwar leicht, Empfänger ist bereits eingebaut.
  • Página 19 • B E T R I E B S A N L E I T U N G C 8 5 der Brust abgenommen werden. Vom Gurt werden die Aktive Muskeln übertragen ähnliche, elektronische Impulse danach über ein elektromagnetisches Feld an Signale wie der Herzmuskel.
  • Página 20: Betrieb Des Cockpits

    Drehschalter drücken, können Sie die Auswahl COCKPIT bestätigen, die Sie durch Drehen des Drehschalters vorgenommen haben. Während des Trainings können Sie die Funktion bestätigen, die am unteren Rand in der Mitte des Displays angezeigt wird. 6. TASTEN DES MP3-PLAYERS Verwenden Sie die Taste +, um die Lautstärke zu erhöhen.
  • Página 21 • B E T R I E B S A N L E I T U N G C 8 5 (45 Jahre, 70 kg, männlich) verwendet. Es können für von der Steuerung berechnet wurde. maximal 20 Benutzer Daten gespeichert werden. Geben Sie Ihren anaeroben Schwellenwert ein.
  • Página 22: Target Hr (Puls-Konstante)

    QUICK START Wählen Sie TARGET HR aus. Geben Sie die Herzfrequenzstufe (80 – 220) für Mit Hilfe der QUICK START (Schnellstart)- die Trainingseinheit mit Hilfe des Drehschalters Taste gelangen Sie sofort zum MANUAL- ein. Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken des Trainingsprogramm ohne Benutzereinstellungen.
  • Página 23 • B E T R I E B S A N L E I T U N G C 8 5 die Durchschnittsleistung beträgt 102 W und die indem Sie SAVE AND EXIT auswählen, oder die Trainingseinheit fortsetzen, indem Sie CONTINUE Höchstleistung 150 W.
  • Página 24 immer höher. Dieses Profil eignet sich vor allem für P5 Power Interval Leute mit guter Kondition. Mit Standardwerten, die durchschnittliche Herzfrequenz beträgt 131 und die Höchsfrequenz 170. P9 Cardio Climb Duration Pulsprofil mit drei Leistungsspitzen PROFIL P6. zur Verbesserung der Sauerstoffaufnahmefähigk eit.
  • Página 25: Own Training

    • B E T R I E B S A N L E I T U N G C 8 5 Drücken Sie die Taste BACK/STOP, um die T-RIDE Trainingseinheit zu beenden. Sie können dann Mit Hilfe des T-RIDE-Trainings wird eine die Trainingseinheit beenden, indem Sie EXIT Fahrradfahrt auf natürlichem Gelände simuliert.
  • Página 26: Fitness Test

    Stufen Sie die Pedale, um den Wettkampf zu starten. Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken des Mit Hilfe der gestrichelten Linie im Display wird Drehschalters. angezeigt, ob Sie vor oder hinter den Werten der Gegebenenfalls können Sie Ihre Zielherzfrequenz Referenztrainingseinheit liegen. Bei dieser handelt mit Hilfe des Drehschalters korrigieren.
  • Página 27: Wartung

    TRANSPORT UND LAGERUNG Programme. Die Programme im WICHTIG: Speicherstick können nur ausgeführt werden, wenn Das C85 ist mit Transporträder versehen. Um Schäden der Speicherstick mit dem Anschluss der Steuerung zu vermeiden, das C85 nach folgenden Anweisungen verbunden ist. transportieren: MP3-PLAYER Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den...
  • Página 28: Technische Daten

    Länge ........... 197 cm Breite ........... 66 cm Höhe..........169 cm Gewicht ........105 kg Das C85 erfüllt die EN-Präzisions- und Sicherheitstandards (Class A, EN-957, Teil 1 und 9). Die Präzision der Leistungsmessung wird während Fabrikation mit einem Dynamometer versichert. Die Rechnung der Trainingsleistung beruht sich auf die Drehungsgeschwindigkeit und das Moment.
  • Página 29: Conseils Et Avertissements

    Cet appareil peut être utilisé à la maison et à l’usage contient les renseignements dont vous aurez besoin, light commercial. La garantie de la societe Tunturi maintenant et plus tard, pour utiliser et entretenir Ltd ne couvre que les defauts ou imperfections s’etant votre appareil.
  • Página 30: Assemblage

    En choisissant un équipement sportif Tunturi, vous adoptez un produit de premier choix comme partenaire pour un entraînement motivant en toute sécurité. Quel que soit votre objectif, nous sommes persuadés que cet appareil est celui qui vous...
  • Página 31 • M O D E D ' E M P L O I C 8 5 POIGNÉES Retirer la vis de fixation de la protection en plastique située sur la partie supérieure du tube du châssis avant et faire pivoter la protection en plastique sur le côté.
  • Página 32: Cordon D'alimentation

    Remettre la protection plastique du tube du châssis il faut toujours couper l’alimentation et DANGER: avant en place et la fixer avec une vis. débracher l’appareil immédiatement apr’es utilisation. Pour réduire le risque de brûlure, de feu, ATTENTION ! de choc électrique ou de blessures sur les personnes: Un appareil ne doit jamais être laissé...
  • Página 33: Zones De Pouls

    Notre également qu’une d’effort approprié, le meilleur contrôle étant votre utilisation active des muscles du torse pendant pouls. Les compteurs C85 sont équipés d’un récepteur l’exercice peut déranger la mesure du pouls: les compatible Polar, vous pouvez donc utiliser également muscles mobilisés envoient des signauxélectriques...
  • Página 34: Utilisation Du Compteur

    entraînement antérieur de longue date. Par pression Appuyez sur le bouton pour valider la sélection que vous avez effectuée en le tournant. COMPTEUR Pendant l’entraînement, vous pouvez valider la fonction qui s’affiche dans la partie centrale inférieure de l’écran. 6. BOUTONS DU LECTEUR MP3 Le bouton + permet d’augmenter le volume.
  • Página 35: Menu Training

    • M O D E D ' E M P L O I C 8 5 d’entraînement personnelles enregistrées dans votre connaissez la valeur exacte de votre seuil aérobie, USER LOG (JOURNAL DE L’UTILISATEUR), réajustez le résultat du calcul du compteur. n’oubliez pas de sélectionner votre nom d’utilisateur.
  • Página 36 Pendant l’entraînement, vous avez la possibilité MANUAL (MODE MANUEL) d’afficher la résistance ou le pouls à l’aide du bouton La sélection MANUAL permet d’augmenter ou de central de sélection. diminuer la résistance à l’aide du bouton central de Une fois que la valeur souhaitée est atteinte, sélection pendant l’exercice.
  • Página 37 • M O D E D ' E M P L O I C 8 5 Sélectionnez un programme (1-10) en tournant le bouton central de sélection. Les profils P1-P5 sont P2 Hill Climb des programmes de contrôle de puissance et les profils P6-P10 des programmes d’objectif de pouls nécessitant la mesure du pouls.
  • Página 38 relativement longs, ce profil convient également améliorer la capacité d’absorption d’oxygène. aux débutants. Avec les valeurs par défaut, la pouls Des pics relativement longs sont suivis par une moyenne est 112, la pouls maximale est 125. phase de récupération régulière. Ce profil convient particulièrement aux personnes en bonne condition P6 Fatburner 1 physique.
  • Página 39 • M O D E D ' E M P L O I C 8 5 Une fois la distance effectuée, le compteur émet un programmes d’une durée supérieure à 10 minutes. bip et la séance d’entraînement prend fin. Pour enregistrer une séance d’exercice, IMPORTANT ! Pour interrompre la séance d’entraînement, appuyez vous devez sélectionner un nom d’utilisateur.
  • Página 40: Fitness Test (Test De Fitness)

    d’arrêter le test à ce niveau, mais si votre condition FITNESS TEST (TEST DE FITNESS) physique est suffisamment bonne, vous pouvez Le test de forme physique du compteur est un continuer le test. Si le niveau cardiaque souhaité a été test à...
  • Página 41: Maintenance

    55-59 <18 18-20 21-23 24-27 28-30 31-33 >33 TRANSPORT ET RANGEMENT 60-65 <16 16-18 19-21 22-24 25-27 28-30 >30 Le C85 est équipé de roulettes de transport. Déplacer le C85 conformément aux instructions ci-dessous afin CARTE MEMOIRE d’éviter les éventuelles situations dangereuses.
  • Página 42 Le calcul de la puissance d’exercice est basé sur la vitesse de tour et le moment. Du fait de sa politique de développement continu des produits, Tunturi se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. La garantie ne couvre pas les dommages ATTENTION ! dus à...
  • Página 43: Opmerkingen En Adviezen

    • Tijdens de training is de toegestane Met deze Tunturi hometrainer heeft u een veilig, gebruikstemperatuur tussen +10º en +35°C; voor motiverend kwaliteitsproduct als trainingspartner opslag gelden de temperaturen tussen -15° en +40°C.
  • Página 44 Mocht er een onderdeel ontbreken, neem dan contact Bevestig de framebuizen met de vier op met uw Tunturi dealer onder vermelding van het imbusschroeven ( ) stevig aan elkaar. model, het serienummer van het apparaat en het nummer van het ontbrekende onderdeel.
  • Página 45 • H A N D L E I D I N G C 8 5 bevestigingsbuis die zich aan de voorkant van de treeplank bevindt in de handgreep kunt duwen. Bevestig de handgreep aan de bevestigingsbuis met de schroef (G) en de afdekdopje (F). Duw het afdekdopje (F) aan het schroef.
  • Página 46: Conditietrainen

    TRAININGS NIVEAU Schuif de monitor op zijn plek op de steunbuis. Hartslag kan telemetrisch worden gemeten. De C85 Bevestig de monitor met de 3 schroeven ( hebben een ingebouwde hartslagontvanger voor de bijgeleverde POLAR borstband met ingebouwde ELEKTRICITEITSSNOER telemetrische hartslagzender.
  • Página 47: Monitor

    • H A N D L E I D I N G C 8 5 tegelijkertijd aanraakt. Voor een betrouwbare fitness programma net zo belangrijk als de trainingen polsmeting dient de huid onafgebroken in contact zelf. Traint u bijvoorbeeld drie weken achter elkaar te staan met de sensoren en zou deze huid lichtjes zeer regelmatig, dan is het goed om het de week vochtig moeten zijn.
  • Página 48: Monitorfuncties

    verkleinen. wilt weergeven die zijn opgeslagen in het Het wiel indrukken. Door het wiel in te drukken gebruikerslogboek, dient u altijd uw eigen kunt u de keuze bevestigen die u eerder hebt gemaakt gebruikersnaam te kiezen. U kunt ook tijdens door aan het wiel te draaien.
  • Página 49: Menu Training

    • H A N D L E I D I N G C 8 5 gebruikersnamen tegelijk opslaan. keuzewiel: tijd (10-180 minuten), afstand (3-100 km) of energieverbruik (50-2000 kcal). Bevestig uw keuze door het keuzewiel in te drukken. SELECT/CHANGE USER Begin uw sessie door de pedalen te bewegen.
  • Página 50 Stel het inspanningsniveau (20-600 W) voor de waarden, de gemiddelde inspanning is 98 watt, de trainingssessie in met het keuzewiel. Bevestig uw piek inspanning is 125 watt. keuze door het keuzewiel in te drukken. Kies met het keuzewiel de gewenste zwaarte van de P1 Rolling Hills sessie in, uitgedrukt in tijd, afstand of energieverbruik.
  • Página 51 • H A N D L E I D I N G C 8 5 De standaardinstelling van het vermogen is 138 W, P8 Cardio Strength piekvermogen 200 W. Let op, in dit profiel kunt u apart overschakelen tussen piek- en basisweerstanden. P5 Power Interval Duration Bergop-hartslagprofiel voor verbetering...
  • Página 52 Door op de keuzewiel te drukken gaat het knop BACK/STOP. U kunt de sessie vervolgens programma steeds naar de volgende stap, dus of naar afsluiten door de optie EXIT te kiezen, de sessie een trainingsmodel of naar de cooldownfase. opslaan in het geheugen door SAVE AND EXIT Beëindig de T-TRAINER -training door op te kiezen of doorgaan met uw trainingssessie door de BACK/STOP-toets te drukken, waarna het...
  • Página 53: Voorbereiding Op De Test

    • H A N D L E I D I N G C 8 5 stippellijn en uw prestaties tijdens de huidige De streefwaarde voor de hartslag is een rode race worden aangeduid door een zwarte verticale stippellijn. stippellijn. Wanneer uw hartslagniveau de streefwaarde bereikt, Om de trainingsessie te beëindigen drukt u op de geeft de monitor een geluidssignaal en een melding knop BACK/STOP.
  • Página 54: Onderhoud

    60-65 <16 16-18 19-21 22-24 25-27 28-30 >30 looptrainer na het aan- en uitschakelen door de aan- en uitknop nog steeds niet goed functioneert, neem dan contact op met uw Tunturi dealer voor onderhoud. GEHEUGENSTICK De geheugenstick bevat alle programma’s van T- Vermeldt bij het bestellen van onderdelen het model, ROAD en T-MUSIC en enkele T-RIDE-programma’s.
  • Página 55 • H A N D L E I D I N G C 8 5 De C85 voldoet aan de eisen van EUs EMC Directieven betreffende elektromagnetische compatibiliteit (89/336/EEC) en elektrische apparatuur ontworpen voor gebruik binnen bepaalde spanningslimieten (73/23/EEC). Daarom is dit product met de CE label voorzien.
  • Página 56 • Se avvertite disturbi, nausea o altri sintomi anormali stile. Nella Tunturi troverai il tuo partner ideale. Alta durante l’esercizio, smettate immediatamente e tecnologia, sicurezza e stimolo per sempre migliori consultate un medico.
  • Página 57 • M A N U A L E D ' U S O C 8 5 utilizzando l’imballaggio in cartone dell’attrezzo. Staccare il telaio in cartone dalla base in compensato dell’imballaggio, per esempio utilizzando un cacciavite. Non sollevare il telaio posteriore dell’attrezzo dal bordo superiore dell’apertura di aerazione.
  • Página 58 manubrio. Fissare quindi il manubrio al pedale con la vite (G) ed la decorazione (F). Metti la decorazione in plastica (F) in posizione. Ripetere questa operazione per la barra ed il manubrio sinistro. Inserire il cavo del tasto di regolazione attraverso il tubo circolare del pannello in modo che questo fuoriesca dalla parte superiore del tubo stesso.
  • Página 59: Battito Cardiaco

    • M A N U A L E D ' U S O C 8 5 PANNELLO Tenete la testa alta ed il collo eretto onde prevenire stiramenti a collo, spalle e schiena. Tenete anche la schiena dritta. I piedi devono essere centrati sui pedali.
  • Página 60: Tasti Funzione

    coloro che hanno raggiunto una forma quasi perfetta MISURAZIONE DELLE PULSAZIONE CON e devono essere precedute da lunghi periodi di SENSORI NEL MANUBRIO allenamenti “endurance”. L’attrezzo misura le pulsazioni con i sensori PANNELLO posizionati sui supporti per le mani, che consentono di calcolare le pulsazioni ogni volta che l’utente tocca contemporaneamente entrambi i sensori.
  • Página 61: Uso Del Pannello Elettronico

    • M A N U A L E D ' U S O C 8 5 Se si desidera visualizzare le sessioni resistenza. Ruotando la manopola in senso antiorario, IMPORTANTE! di allenamento personali salvate in USER LOG, è possibile scorrere i menu verso l’alto o verso sinistra è...
  • Página 62: Quick Start

    contemporaneamente fino a 20 nomi utente. valori di riferimento per la sessione: tempo, distanza o consumo di calorie. Confermare la selezione premendo la manopola. SELECT/CHANGE USER Impostare i valori di riferimento per la sessione Dopo aver creato un nome utente, selezionarlo utilizzando la manopola di selezione: tempo (10-180 all’inizio dell’allenamento tramite il pulsante minuti), distanza (3-100 km) o consumo di calorie...
  • Página 63 • M A N U A L E D ' U S O C 8 5 utilizzando la manopola di selezione. Durante TARGET EFFORT l’allenamento, è possibile visualizzare lo sforzo o il Selezionando il programma TARGET EFFORT, battito cardiaco utilizzando la manopola di selezione. è...
  • Página 64 la resistenza. Le salite sono particolarmente lunghe, P7 Fatburner 2 si protraggono fino alla fine del profilo e sono in progressione una più lunga dell’altra. Questo profilo è particolarmente indicato soprattutto per chi gode di un’ottima condizione fisica. Con valore preimpostato, il sforzo medio è...
  • Página 65 • M A N U A L E D ' U S O C 8 5 T-MUSIC T-TRAINER è possibile eseguire una sessione Il programma T-TRAINER permette di eseguire sei IMPORTANTE: di allenamento T-MUSIC solo se la memory stick diversi tipi di esercizi intervallo. Ogni due minuti di è...
  • Página 66: Fitness Test

    manopola di selezione. intervallo tempo = durata dei livelli di carico Imposta = modifica la durata del programma durante il test. con la manopola di selezione (impostare la durata B) intervallo watts = carico del livello (in Watt); il tra 10 e 180 minuti). Iniziare l’esercizio pedalando. test prevede diversi livelli.
  • Página 67: Trasporto E Immagazzinaggio

    50-54 <19 19-22 23-25 26-29 30-32 33-36 >36 TRASPORTO E IMMAGAZZINAGGIO 55-59 <18 18-20 21-23 24-27 28-30 31-33 >33 Il C85 è dotato di rotelle di trasporto. Spostarte il C85 60-65 <16 16-18 19-21 22-24 25-27 28-30 >30 seguendo le istruzioni, in modo da evitare situazioni pericolose.
  • Página 68: Dati Tecnici

    (73/23/CEE). Pertanto il prodotto porta l’etichetta CE. C85 è un atrrezzo in linea con la classe A dello standard EN 957. La precisione del dispositivo di misurazione della potenza viene verificata già durante le fasi di produzione, regolando il freno dell’attrezzo...
  • Página 69 • eficiente en el sitio de Tunturi en Internet ( En entrenamiento, la máquina tolera una W W W. temperatura ambiente de entre +10°C y +35°C.
  • Página 70: Importante

    Juego de utensilios para el montaje (el contenido delantero y del tubo del armazón trasero entre sí. 10 . marcado con un asterisco * en el catálogo de piezas Ensamble los tubos de ambos armazones. de repuesto): mantenga los utensilios para el montaje, puede necesitarlos más adelante, por ejemplo para Tenga cuidado de no dañar el cable del ¡IMPORTANTE!
  • Página 71: Vastagos De Los Pedales

    • M A N U A L D E L U S A R I O C 8 5 Empuje hacia delante el vástago del pedal de la parte derecha de modo que pueda introducir la empuñadura del tubo de sujeción que está en la parte delantera del vástago del pedal.
  • Página 72: Cable De Alimentación

    CONTADOR forma puede ir aumentando poco a poco la resistencia y velocidad de la pedalada. Para medir la efi cacia del ejercicio,controle su pulso. El contador de pulso le permite vigilar continuamente el pulso durante el ejercicio para saber si es sufi cientemente efi caz pero soportable.
  • Página 73: Teclas De Función

    • M A N U A L D E L U S A R I O C 8 5 y gaste pila. Por tanto, es importante secar bien los CONTADOR electrodos después de usarlo. A la hora de elegir la ropa adecuada para realizar los ejercicios tenga en cuenta que algunas fibras textiles (por ejemplo el poliéster o la poliamida) producen electricidad estática, lo que puede impedir...
  • Página 74: Botones Del Reproductor Mp3

    Si desea guardar su sesión de 6. BOTONES DEL REPRODUCTOR MP3 IMPORTANTE entrenamiento, debe seleccionar un nombre de Suba el volumen mediante el botón +. usuario. Avance en la lista de reproducción mediante el botón >>I. CREATE USER Inicie y detenga la reproducción de la música Para crear un usuario: mediante el botón >...
  • Página 75: Quick Start

    • M A N U A L D E L U S A R I O C 8 5 DELETE USER. Confirme la selección pulsando el seleccionando EXIT, guarde la sesión en la memoria dial de selección. mediante SAVE AND EXIT o continúe mediante CONTINUE.
  • Página 76 Una vez alcanzado el valor objetivo del ejercicio, el medio es 102 watios, esfuerzo máximo es 150 watios. contador emite una señal acústica. No obstante, puede continuar todavía el programa. P2 Hill Climb Para detener la sesión de entrenamiento, pulse el botón BACK/STOP.
  • Página 77 • M A N U A L D E L U S A R I O C 8 5 son bastante largos, pero también es adecuado para ara mejorar la capacidad aeróbica. A los tres picos principiantes. Si no lo hace, el pulso medio es 112, el de larga duración les siguen etapas de recuperación.
  • Página 78: Almacenamiento De Programas

    Para guardar una sesión de IMPORTANTE el perfil de altitud o el ritmo cardíaco mediante el dial entrenamiento necesita seleccionar un nombre de de selección. usuario. La visualización del ritmo cardíaco requiere una medición. USO DE PROGRAMAS GUARDADOS Una vez que haya completado la ruta, el contador emite un pitido y finaliza la sesión de entrenamiento.
  • Página 79: Preparación De La Prueba

    • M A N U A L D E L U S A R I O C 8 5 Pulse el botón BACK/STOP o deje de pedalear y sobre esta base estima la capacidad máxima de para detener la prueba una vez que se alcance el nivel inspiración de oxígeno de la persona sometida a cardíaco de objetivo.
  • Página 80: Mantenimiento

    CE. Pese al continuo control de calidad que C85 es un aparato de condición física de categoría realizamos, el equipo puede presentar defectos o de precisión A conforme al estándar de aparatos de malfuncionamientos debidos a fallos en componentes condición física EN-957.
  • Página 81 • M A N U A L D E L U S A R I O C 8 5 S E S I O N E S D E E N T R E N A M I E N T O C O N S U N U E VO C O M PA Ñ...
  • Página 82 BEAKTANSVÄRT RÖRANDE TRÄNINGSMILJÖN att du verkligen värdesätter hög kvalitet och stil. • Med ett träningsredskap från Tunturi har du valt en Redskapet får inte användas utomhus. säker och motiverande produkt av hög kvalitet till •...
  • Página 83: Bruksanvisning

    • B R U K S A N V I S N I N G C 8 5 redskapet. Vi rekommenderar två vuxna för monteringen av redskapet. För att skydda golvet kan du montera apparaten på emballaget. Avlägsna emballagets pappramverk från fanerbotten med t ex en skruvmejsel.
  • Página 84 Repetera punkterna 1 och 2 för vänstra handtaget och pedalveven. Trä justeringsknappskabeln genom det runda mätarstödröret så att kabeln kommer ut i Tryck mätarens fäststycke på främre stomrörets mätarstödrörets övre ända. övre ända som i bilden. Fästa fäststycket med skruven Se till att kablarna inte faller in i främre OBS! Vänd främre stomrörets plastskydd tillbaka på...
  • Página 85: Träning

    • B R U K S A N V I S N I N G C 8 5 Skjut mätaren på plats på mätarstödrörets ända. PULS Skruva mätaren på plats med 3 fästskruvar ( Pulsen kan mätas med hjälp av en i redskapets ELKABELN mätare inbyggd pulsmottagare, som kan användas tillsammans med trådlösa POLAR-pulssändare.
  • Página 86: Mätare

    avslappnade som möjligt under pulsmätningen. MÄTARE PULSOMRÅDEN Ta först reda på din maximipuls, dvs. på vilken nivå pulsen inte längre stiger trots att ansträngningen höjs. Om du inte känner till din maximipuls, kan du använda följande formler som riktgivare: 2 2 0 - Å L D E R N Maximipulsen varierar från person till person.
  • Página 87: Användning Av Mätaren

    • B R U K S A N V I S N I N G C 8 5 visas. 6. MP3-SPELARKNAPPAR Öka volymen med knappen +. Välj CREATE USER genom att vrida Gå framåt i spellistan med knappen >>I. funktionsväljaren. Bekräfta ditt val genom att trycka Starta och stoppa musiken med knappen >...
  • Página 88 att pulsen hålls på önskad nivå. När pulsen höjs USER LOG Genom att välja USER LOG kan du läsa sjunker belastningen - och tvärtom. Det inställda träningsinformation om den valda användaren. Du pulsvärdet kan också ändras under pågående träning. kan få information om det senaste passet eller en Användningen av konstantpulsprogrammet förutsätter sammanfattning av alla sparade träningspass.
  • Página 89 • B R U K S A N V I S N I N G C 8 5 effektnivåerna är oregelbundna och topparna är PROGRAMS tämligen kortvariga. Profilen passar alla. Med PROGRAMS erbjuder individuella, enskilda normalvärdena, medeleffekten är 117 watt, den träningspass, s.k.
  • Página 90 jämnt halvvägs genom profilen och börjar sedan T-TRAINER gå ned i jämn takt. Profilen passar även nybörjare. Med T-TRAINER -programmet kan du träna Med normalvärdena, medelpulsvärdet är 121 och det kontrollerat genom sex olika träningsmoduler maximala pulsvärdet 150. med återhämtningsintervaller. Mellan de två minuters träningspass finns det en minuts P7 Fatburner 2 återhämtningstid.
  • Página 91: Fitness Test

    • B R U K S A N V I S N I N G C 8 5 programmet. Avståndet till det sparade passet visas Välj T-MUSIC. med en ljusblå lodrät streckad linje. Ditt resultat Välj ett program (1-3) med funktionsväljaren. visas med en svart vågrät streckad linje.
  • Página 92: Underhåll

    UNDERHÅLL jämförelse med fullständig vila. Modellen C85 kräver så gott som inget underhåll. ml/kg/min = beräkning som visar hur många Kontrollera dock ibland att alla skruvar och muttrar är milliliter syre din syreupptagningsförmåga åtdragna. förbrukar i minuten i förhållande till din kroppsvikt.
  • Página 93: Tekniska Data

    Längd........... 197 cm Bredd ........... 66 cm Höjd ..........169 cm Vikt..........105 kg Tunturimodellen C85 uppfyller kraven i EU:s EMC- direktiv gällande elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EEC) och elutrustning som utformats för användning inom vissa gränser för spänningen (73/23/ EEC). Därför är denna produkt CE-märkt.
  • Página 94: Huomautukset Ja Varoitukset

    • Laitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 150 kg. MITAT ...............87 • Laite on sallittu koti- ja yhteisökäyttöön. Kotikäytössä Tunturi Oy:n myöntämä takuuaika laitteelle on 24 kuukautta, yhteisökäytössä 12 kuukautta. Tarkempia tietoja kuntolaitteesi takuusta HUOMAUTUKSET JA löydät laitteen mukana toimitetusta takuukirjasesta. Huomaa, ettei takuu korvaa vahinkoja jotka ovat VAROITUKSET aiheutuneet tässä...
  • Página 95 F I N • K Ä Y T T Ö O H J E C 8 5 ETUTUKIJALKA KÄSIKAHVAT Avaa eturunkoputken yläpäässä olevan muovisuojuksen kiinnitysruuvi ja käännä muovisuojus sivuun. Kiinnitä etutukijalka eturunkoon kahdella kuusiokoloruuvilla ( ) ja aluslaatalla ( ETURUNKO Aseta käsikahva akselin päähän ja pujota käsikahvasta tuleva säätöpainikejohto akselin yläpuolelta eturunkoputken sisään.
  • Página 96: Harjoittelu

    Tarkista, ettei johto ole laitteen alla! Paina mittarin kiinnityspala eturunkoputken HARJOITTELU yläpäähän kuvan osoittamalla tavalla. Kiinnitä Harjoittelu tällä Tunturi-kuntolaitteella on erinomaista kiinnityspala ruuvilla ( aerobista liikuntaa, jonka perusideana on, että Käännä eturunkoputken muovisuoja takaisin liikunta on sopivan kevyttä mutta pitkäkestoista.
  • Página 97 F I N • K Ä Y T T Ö O H J E C 8 5 kiinnitettävän lähettimen elektrodit siirtävät kestävyyttä ja kuntoa. Elimistön kyky käyttää rasvaa sykeimpulssit sydämestä sähkömagneettisen polttoaineena on suoraan riippuvainen sen kyvystä kentän avulla mittarille. Mikäli haluat mitata kuljettaa happea.
  • Página 98: Mittari

    ja kuusitoistakertaiseksi), kunnes viidennellä Olemme määritelleet kolme eri sykealuetta, painalluksella profiilikuva palaa alkuperäiseen joista löydät tavoitteitasi parhaiten vastaavat kokoonsa. harjoittelualueet. • 50 - 60 % A LO I T T E L I JA N TA S O 3. HARJOITUS maksimisykkeestä...
  • Página 99 F I N • K Ä Y T T Ö O H J E C 8 5 KÄYTTÄJÄ-VALIKKO kynnyssykearvion maksimisykearvon perusteella (80 % maksimisykkeestä). Mikäli tiedät anaerobisen KÄYTTÄJÄ-valikkoon pääset painamalla kynnyssykkeesi tarkasti, voit tarkentaa mittarin KÄYTTÄJÄ-näppäintä. Suosittelemme, arviota. että valitset käyttäjätunnuksen ja tallennat Aseta aerobinen kynnyssyke.
  • Página 100 TAVOITETEHO MANUAL Valitsemalla TAVOITETEHO ohjelman voit asettaa Valitsemalla MANUAL-toiminnon voit harjoittelun mittariin haluamasi tehoarvon watteina, ja laite ohjaa aikana säätää vastusta suuremmaksi tai pienemmäksi kuormitusta poljinkierroksista riippumatta. Asetettua valintapyörällä. Manual harjoituksessa voit asettaa tehoarvoa on mahdollista muuttaa harjoittelun aikana. harjoitukselle tavoitearvoja. Valitse TAVOITETEHO Valitse MANUAL Aseta valintapyörällä...
  • Página 101 F I N • K Ä Y T T Ö O H J E C 8 5 Huomaa, että tässä profiilissa voit skaalata erikseen aloittelijoille. Valmisasetuksilla keskimääräinen teho huippuja ja perusvastusta. on 98 W, huipputeho 125 W. P5 Power Interval P1 Rolling Hills Duration Duration...
  • Página 102 korkeuskäyrä- tai sykepohjaiseksi. syke on 131, huippusyke 170. Sykenäyttö edellyttää sykemittausta. P9 Cardio Climb Poljettuasi reitin loppuun mittari antaa äänimerkin ja harjoitus päättyy. Lopeta harjoitus painamalla PALAA/LOPETA näppäintä, jolloin voit lopettaa harjoituksen valitsemalla POISTU, tallentaa suorituksen mittarin muistiin valitsemalla TALLENNA JA POISTU tai jatkaa harjoitusta valitsemalla JATKA.
  • Página 103 F I N • K Ä Y T T Ö O H J E C 8 5 Valitse valintapyörällä kuntotasoasi parhaiten TALLENNETTUJEN OHJELMIEN KÄYTTÖ vastaava kuntoluokka: Valitse OMAT HARJOITUKSET ei-aktiivi = ei harrasta kuntoilua, heikko fyysinen Valitse haluamasi harjoitus listalta. kunto Valitse haluamasi suoritustapa: aktiivi = harrastaa kuntoilua, keskiverto tai hyvä...
  • Página 104: Huolto

    55-59 <18 18-20 21-23 24-27 28-30 31-33 >33 KULJETUS JA SÄILYTYS 60-65 <16 16-18 19-21 22-24 25-27 28-30 >30 C85 on varustettu siirtopyörillä. Siirrä C85 seuraavan ohjeen mukaisesti, jotta vältät mahdolliset MUISTITIKKU vaaratilanteet. Muistitikulla ovat kaikki T-ROAD ja T-MUSIC Muista aina irrottaa virtajohto ennen laitteen siirtoa.
  • Página 105 Annettuja ohjeita laitteen asennuksesta, TÄRKEÄÄ! käytöstä ja huollosta tulee noudattaa huolellisesti. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet kyseisten ohjeiden laiminlyönneistä. Mikäli laitteeseen tehdään muutoksia joita Tunturi Oy Ltd ei nimenomaisesti ole hyväksynyt, laitetta ei saa käyttää. OIKEUDET MUUTOKSIIN PIDÄTETÄÄN JATKUVAN TUOTEKEHITYKSEN VUOKSI.
  • Página 106 233 7017 User interface (incl. 2 - 4) M6x14 ISO 7380 Screw M5x8 DIN 7500 Screw 303 7004 Flywheel 173 1069 Lower cover 513 7003 Belt tightener frame (incl. 48) KB 30x8 WN 1411 PT-screw M8x20 ISO 7380 Screw 653 7034 Washer 433 7010 Guard plate...
  • Página 108 TUNTURI OY LTD P.O.BOX 750, FIN-20361 Turku, Finland Tel. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www.tunturi.com 583 7018 C...

Tabla de contenido