Tunturi C80 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para C80:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 77

Enlaces rápidos

C80 Cross trainer
GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt,
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Leggere questo manuale prima di assemblare questo prodotto.
- Lea este manual antes de montar este producto
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta
19 - 29
30 - 41
42 - 53
54 - 64
65 - 76
77 - 87
88 - 98
99 -109
HuomioBelangrijk: N

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tunturi C80

  • Página 1 C80 Cross trainer User manual 19 - 29 Benutzerhandbuch 30 - 41 Manuel de l’utilisateur 42 - 53 Gebruikershandleiding 54 - 64 Manuale d‘uso 65 - 76 Manual del usuario 77 - 87 Bruksanvisning 88 - 98 Käyttöohje 99 -109 Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt,...
  • Página 3 C-80...
  • Página 4 C-80 1/1/1 C20 C50 C80 C20 C50 C80 1/1/1 Spring Washer Curved Washer φ8.1*2.4T Curved Washer φ8*φ19 2T Curved Washer φ17*φ25 1T φ8.5*φ25 2T Manual Knob foot pedal M xP . Carriage Bolt allen bolt Allen Key Flat washer φ φ...
  • Página 5 C-80 111 Spring Washer 115 Curved Washer φ8*2T (2) 117 Curved Washer φ8*φ19 * 2T (4) 112 Curved Washer φ17*φ25 * 1T (2) φ8.5*φ25 * 2T (4) 114 Carriage Bolt M8*16L(8) 113 allen bolt M5*10L(4) Allen Key(1) 5MM 116 Carriage Bolt M8*60L(4) Allen Key(1) Box Spanner(1) 122 Knob (foot pedal)M6xP1.0( 4 )
  • Página 6 C-80 100 cm 100 cm 100 cm 100 cm...
  • Página 7 C-80 111 Spring Washer 115 Curved Washer φ8*2T (2) 117 Curved Washer φ8*φ19 * 2T (4) 112 Curved Washer φ17*φ25 * 1T (2) φ8.5*φ25 * 2T (4) 122 Knob (foot pedal)M6xP1.0( 4 ) 114 Carriage Bolt M8*16L(8) 113 allen bolt M5*10L(4) Allen Key(1) 5MM 125 Flat washer φ...
  • Página 8 C-80 111 Spring Washer 115 Curved Washer φ8*2T (2) 117 Curved Washer φ8*φ19 * 2T (4) 112 Curved Washer φ17*φ25 * 1T (2) φ8.5*φ25 * 2T (4) 122 Knob (foot pedal)M6xP1.0( 4 ) 114 Carriage Bolt M8*16L(8) 113 allen bolt M5*10L(4) Allen Key(1) 5MM 125 Flat washer φ...
  • Página 9 C-80 111 Spring Washer φ8*2T (2) 117 Curved Washer 112 Curved Washer φ17*φ25 * 1T (2) φ8.5*φ25 * 2T (4) 122 Knob (foot pedal)M6xP1.0( 4 ) 114 Carriage Bolt M8*16L(8) 113 allen bolt M5*10L(4) Allen Key(1) 5MM 125 Flat washer φ 6* φ 16*2T( 4 ) Allen Key(1) S-15 Spring Washer Ø6*2t(4)
  • Página 10 C-80 . . . 111 Spring Washer φ8*2T (2) 112 Curved Washer φ8.5*φ25 * 2T (4) 122 Knob (foot pedal)M6xP1.0( 4 ) 114 Carriage Bolt M8*16L(8) 113 allen bolt M5*10L(4) Allen Key(1) 5MM 125 Flat washer φ 6* φ 16*2T( 4 ) Allen Key(1) S-15 Spring Washer Ø6*2t(4)
  • Página 11 C-80 112 111 114 111 Spring Washer φ8*2T (2) 112 Curved Washer φ8.5*φ25 * 2T (4) 122 Knob (foot pedal)M6xP1.0( 4 ) 114 Carriage Bolt M8*16L(8) 113 allen bolt M5*10L(4) Allen Key(1) 5MM 125 Flat washer φ 6* φ 16*2T( 4 ) Allen Key(1) Spring Washer Ø6*2t(4) S-15...
  • Página 12 C-80 123 101 122 Knob (foot pedal)M6xP1.0( 4 ) 113 allen bolt M5*10L(4) Allen Key(1) 5MM 125 Flat washer φ 6* φ 16*2T( 4 ) Allen Key(1) Spring Washer Ø6*2t(4) S-15 Box Spanner(1) 124 Spring Washer φ 6*2T( 4 ) 123 Carrage bolt M6*P1.0*65L(black) (4)
  • Página 13 C-80 Allen Key(1) 5MM Allen Key(1) Box Spanner(1)
  • Página 14 C-80...
  • Página 15 C-80 F-01 F-06 F-02 F-07 F-03 F-08 F-04 F-09 F-05 F-10...
  • Página 16 C-80 F-11 F-16 F-12 F-017 F-13 F-18 F-14 F-19 F-15 F-20...
  • Página 17 C-80 F-21 F-26 F-22 F-27 F-23 F-28 F-24 F-29 F-25 F-30...
  • Página 18 C-80 F-31 F-36 F-32 F-37 F-33 F-34 F-35...
  • Página 19: Safety Warnings

    Thank you for purchasing this piece of Tunturi equipment. - Do not open equipment without consulting your dealer. Tunturi offers a wide range of home fitness equipment, including crosstrainers, treadmills, exercise bikes and rowers. The Tunturi equipment is suitable for the entire family, no matter what fitness...
  • Página 20: Electrical Safety

    English ‼ NOTE Electrical safety • Save the tools provided with this product, after you completed (Only for equipment with electric power) the product assembly, for future service purposes. - Before use, always check that the mains voltage is the same as the voltage on the rating plate of the equipment.
  • Página 21: Heart Rate

    English HEART RATE The most accurate heart rate measurement is achieved with a heart rate chest belt. The heart rate is measured by a heart rate receiver in combination with a heart rate transmitter belt. Accurate heart measurement requires that the electrodes on the transmitter belt are MAXIMUM TARGET ZONE slight moist and constantly touching the skin.
  • Página 22 English Expert 70-80% of maximum heart rate Console (fig F) Suitable for the fittest of persons who are used to long-endurance workouts. Adjusting the support feet The equipment is equipped with 4 support feet. If the equipment is not stable, the support feet can be adjusted. - Turn the support feet as required to put the equipment in a stable position.
  • Página 23: End Your Workout

    English - User/setting mode option selection - The white dot line shows current position, which moves rightward - Choose working item on the setting screen as workout time increases. The workout screen could show 5-hour - Increase or decrease the setting value data at most.
  • Página 24: Watt Constant

    English - A message of “No Heart Rate” is shown if the user’s heart rate is - Console programming: Assist the user to achieve the target not detected during workout. according to its target Watt value input during workout. When actual Watt value >...
  • Página 25: Own Trainings

    English - Turn jog wheel to change setting ranges • Press jog wheel to go back to main menu - Press the jog wheel button to confirm and enter the Workout screen. - Turn jog wheel to select item - (Inactive / Active / Athletic mode) (Fig. F-25) ‼...
  • Página 26 English Workout screen. Women/ Maximal oxygen update (VO2MAX) - Shows training mode for 10 seconds and than switches to Workout 1 = very poor / 7 = Excellent Mode - There are six Training Modes: 18-19 <28 28-32 33-37 38-42 43-47 48-52 >52...
  • Página 27: Delete User

    English Weight - Change language - Select button beep sound on(yes) or off (NO) - Turn jog wheel and select “Weight” - Press jog wheel to open “Weight” edit User setting window. (Fig. F-35) - Turn jog wheel to change Weight In kg when units in Metric How to modify settings In lbs when units in Imperial.
  • Página 28: Cleaning And Maintenance

    Transport and storage This warranty does not restrict these rights. The Purchaser’s Warranty is only valid if the item is used in an environment approved by Tunturi ⚠ WARNING New Fitness BV for that particular equipment. The product-specific •...
  • Página 29: Warranty Coverage

    Failure to follow the instructions given in the Owner’s Manual will invalidate the product’s warranty. Declaration of the manufacturer Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: EN 957 (HB), 89/336/EEC. The product therefore carries the CE label.
  • Página 30: Warnhinweise Zur Sicherheit

    Palette an Heim-Fitnessgeräten wie beispielsweise Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit Crosstrainer ..............30 man ist. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter Warnhinweise zur Sicherheit ........30...
  • Página 31: Elektrische Sicherheit

    Deutsch - Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile beschädigt oder defekt Zusammenbau (Abb. D) sind. Ist ein Teil beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an Ihren ⚠ WARNUNG Händler. - Halten Sie Ihre Hände, Füße und andere Körperteile von den •...
  • Página 32 Deutsch Trainingsanleitung Herzfrequenz Pulsfrequenzmessung Die Verwendung des Fitnesstrainers wird Ihnen viele Vorteile bieten: (Handpulssensoren) Er verbessert Ihre körperliche Fitness, formt die Muskeln und hilft Ihnen, in Verbindung mit einer kalorienreduzierten Diät, Gewicht zu Die Pulsfrequenz wird durch Sensoren in den Handgriffen gemessen, verlieren.
  • Página 33 Deutsch • Mobiltelefone, Fernsehgeräte und andere Elektrogeräte - Lösen Sie die Fixierknäufe beider Pedale. erzeugen ein elektromagnetisches Feld, das eine genaue - Bewegen Sie die Pedale in die gewünschte Position. Herzfrequenzmessung verhindern kann. - Drehen Sie die Fixierknäufe der Pedale wieder fest. ‼...
  • Página 34 Deutsch ‼ HINWEIS Bedienung • Die Konsole schaltet in den Standby-Modus, wenn das Gerät 4 Einschalten Minuten lang nicht verwendet wird. - Drücken Sie auf eine beliebige Taste, wenn sich die Konsole im Ruhemodus befindet. Erläuterung der Schalter BACK/ STOP Nachdem die Applikation vom Gebraucher geladen ist (fig.
  • Página 35 Deutsch - Bestätigen Sie durch den Drehschalter einzudrücken und gehen sie - Die weiße unterbrochene Linie zeigt die aktuelle Position. Diese sofort zum Einstellungs- Bildschirm (Fig F-07) bewegt sich nach rechts wenn die Energie/ Zeit/Abstand verläuft. - Wählen Sie Programm aus mit dem Drehschalter. Stunden Daten zeigen - Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken und gehen Sie weiter mit die Bereich-Einstellungen (rechts)
  • Página 36 Deutsch Die X-Achse zeigt die gewählte Einheit in KM/Metrisch und Mile/ • Drücke den Drehschalter um zum Hauptmenu zurückzukehren. Imperial. - Um die Y-Achse, während des Trainings zu ändern von m-Bpm/ Einstellungs-Bildschirm (1) ist für gespeicherte Metrisch, Ft-Bpm in Imperial, Benutzertrainingsdaten.
  • Página 37 Deutsch Der Bildschirm zeigt; T-Road - ”Testfehler!” wenn: - Die Trainingszeit zu kurz ist. - Drehe den Schalter und wähle - RPM Wert zu niedrig ist. “T-road”. - HR Wert nicht erreicht wird. - Bestätigen Sie die Auswahl indem Sie den Drehschalter drücken - HR unter 110 Bpm ist.
  • Página 38: Benutzer Bearbeiten

    Deutsch - Das Balkendiagramm zeigt Drehmoment wert in Nm. Drehe den - Drehe den Schalter um die Einstellung zu ändern. Schalter um den Nm Wertz u ändern. - Drücke den Drehschalter zur Bestätigung der Änderung. - Die weiße unterbrochene Linie zeigt die aktuelle Position, diese - Drehe den Schalter um die nächste Einstellung zu ändern bewegt sich nach rechts wenn die Trainings Zeit verläuft.
  • Página 39: Reinigung Und Wartung

    Gewicht - Drehe den Schalter und wähle “Gewicht”. • Tunturi bietet nur die Option an, die Fitness-Konsole über eine - Drücke den Drehschalter um “Gewicht” zu bearbeiten Bluetooth-Verbindung anzuschließen. Daher ist Tunturi nicht für - Drehe den Schalter um “Gewicht“ zu ändern. In Kg wenn in Schäden oder Fehlfunktionen von Produkten verantwortlich, die...
  • Página 40: Transport Und Lagerung

    Einkommensverlust oder anderen wirtschaftlichen Folgeschäden. Entsorgung am ende der Lebensdauer Einschränküngen der garantie Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, Die Garantie deckt durch Herstellung oder Material hervorgerufene wenn die Ende der Nutzungsdauer des Fitnesstrainers erreicht Fehler des Fitnessgeräts in dessen ursprünglicher Zusammensetzung.
  • Página 41 Deutsch Herstellererklärung Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN 957 (HB), 89/336/EWG. Das Produkt trägt daher das CE-Kennzeichen. 01-2017 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere The Netherlands Haftungsausschluss © 2017 Tunturi New Fitness BV Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 42: Tabla De Contenido

    Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Tunturi. Tunturi Indice offre toute une gamme d‘équipements de fitness professionnels, notamment des vélos elliptiques, tapis de course, vélos...
  • Página 43: Sécurité Électrique

    Français - Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps Assemblage (fig. D) à l’écart des pièces mobiles. ⚠ AVERTISSEMENT - Maintenez votre chevelure à l’écart des pièces mobiles. - Portez des vêtements et des chaussures adaptés. •...
  • Página 44: Instructions D'entraînement

    Français Perte de poids Instructions d’entraînement Ici, le facteur important est l’effort que vous déployez. Plus vous L’utilisation de votre appareil de fitness vous procurera plusieurs entraînez longtemps et de manière soutenue, plus vous brûlerez de avantages : il vous permettra d’améliorer votre forme physique, de calories.
  • Página 45: Usage

    Français ⚠ AVERTISSEMENT • L’émetteur transmet la fréquence cardiaque à une console jusqu’à une distance de 1,5 mètre. Si les électrodes ne sont pas • (Abb. E-2) Afin d’éviter les dommages sur votre sol, assurez- suffisamment mouillées, votre fréquence cardiaque ne s’affiche vous que la pièce U shape holder ne puisse pas toucher le sol pas.
  • Página 46: Explication Des Boutons

    Français ⚠ PRÉCAUTION Connexions externes Port USB • Maintenez la console à l’écart de la lumière directe du soleil. • Séchez la surface de la console dès qu’elle est couverte de Le port USB peut être utilisé pour : gouttes de sueur. - Fonctions de maintenance, comme une mise à...
  • Página 47: Pouls Constant

    Français Affiche les données de l’entraînement dans l’écran de la dernière - Tournez la molette pour changer les paramètres. séance - Appuyez sur la molette pour confirmer la sélection et entrez dans l’écran Écran de données de l’entraînement (fig. F-05) d’entraînement.
  • Página 48: T-Ride

    Français l’inverse, il augmente la valeur de Watts si la valeur de Watts réelle - Appuyez sur la molette pour confirmer la sélection et entrez dans est < à la valeur cible l’écran d’entraînement. (Fig F-18). ‼ NOTE Pour arrêter votre entraînement, Écran d’entraînement : reportez-vous à...
  • Página 49: T-Road

    Français ‼ NOTE Tableau de résultats du test de VO2 Max • Pour effectuer un test de forme, l’interface doit disposer des données de l’utilisateur. Si les données de l’utilisateur ne sont Homme/ Maximal oxygen update (VO2MAX) pas disponibles, le test de forme ne peut commencer. Le message ci-dessous s’affichera.
  • Página 50: T-Trainer

    Français Dans l’écran Vidéo : Écran Mode d’entraînement (Fig. 37) - Sur la droite de l’écran, on trouve le changement de vitesse, de 1 à 8. Tournez la molette pour changer la vitesse. Pour arrêter votre entraînement, - L’icône blanche + 0°en bas à gauche de l’écran représente le reportez-vous à...
  • Página 51: Effacer Utilisateur

    - Appuyez sur la molette pour confirmer et retourner au menu Moddifier utilisateur. • Tunturi vous fournit seulement la possibilité de raccorder votre console de fitness via une connexion Bluetooth. Par FC Max conséquent, Tunturi ne peut être tenu responsable des - Tournez la molette pour sélectionner “FC Max”.
  • Página 52: Nettoyage Et Maintenance

    - Nettoyez l’équipement avec un chiffon doux et absorbant après chaque usage. Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de - Vérifiez régulièrement le serrage de tous les écrous et vis. votre appareil de fitness. Cependant, nous savons bien qu’un jour - Si nécessaire, lubrifiez les joints.
  • Página 53: Étendue De La Garantie

    Français Étendue de la garantie En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur Tunturi ne répondra des éventuels dommages spéciaux, indirects, secondaires ou consécutifs, de quelque nature que ce soit, liés à l’utilisation de ou à l’inaptitude à utiliser cet équipement.
  • Página 54: Crosstrainer

    Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi-toestel. Tunturi Inhoud biedt een grote verscheidenheid aan professionele toestellen zoals crosstrainers, loopbanden, fietstrainers, roeimachines en accessoires. Het Tunturi-toestel is geschikt voor de hele familie, onafhankelijk van Crosstrainer ..............54 de conditie. Meer informatie vindt u op de website www.tunturi.com Veiligheidswaarschuwingen .........54...
  • Página 55: Elektrische Veiligheid

    Nederlands - Gebruik het toestel niet als een onderdeel is beschadigd of niet Assemblage (fig. D) goed werkt. Raadpleeg uw dealer als een onderdeel is beschadigd ⚠ WAARSCHUWING of niet goed werkt. - Houd uw handen, voeten en andere lichaamsdelen uit de buurt van •...
  • Página 56: Instructies

    Nederlands Instructies Hartslag Hartslagmeting Het gebruik van dit fitness apparaat biedt meerdere voordelen: u (handgreepsensoren) verbetert uw fysieke conditie, u versterkt uw spieren en u valt in combinatie met een caloriearm dieet af. De hartslag wordt gemeten door sensoren in de handgrepen wanneer de gebruiker beide sensoren tegelijkertijd aanraakt.
  • Página 57: Gebruik

    Nederlands ‼ LET OP Maximale hartslag (tijdens de training) • Zorg ervoor dat beide pedalen altijd op gelijke hoogte worden De maximale hartslag is de hoogste hartslag die iemand veilig kan bevestigd. bereiken door de belasting van de training. De volgende formule Afstellen van de console wordt gebruikt voor het berekenen van de gemiddelde maximale hartslag: 220 - LEEFTIJD.
  • Página 58: Button Functies

    Nederlands Na het laden van monitor applicatie (fig. F-01), wordt het hoofdmenu Button functies weergegeven. (fig. F-02). BACK/ STOP - Ga terug naar het vorige scherm. Trainer is nu klaar om uw training te beginnen of selecteer Snel Start. - top de huidige training. Programma’s QUICK START - Training wordt gestart zonder instelde doelen.
  • Página 59: Manueel

    Nederlands De X-as toont, afhankelijk van de selectie, de Energie/ Tijd/ Afstand - Draai de draaiknop om de bereik instellingen te wijzigen. in het Set scherm: - Druk op de draaiknop om te bevestigen en ga naar het Energie Unit: kcal trainingsscherm (Fig.
  • Página 60: Preset Programma's

    Nederlands Kies “Verwijder” (Delete) Preset Programma’s - Draai aan de draaiknop om een item te selecteren. - Draai aan de draaiknop en selecteer “Preset Programma’s”. - Druk op de draaiknop om te bevestigen en om het selectiescherm - Druk op de draaiknop om de keuze te bevestigen en ga naar te openen.
  • Página 61: T-Road

    Nederlands In video scherm: - Druk op de draaiknop om naar het Vo2 Max test resultaten scherm te gaan. - Rechts in het scherm is de versnelling schakelaar te zien van 1~8, draai aan de draaiknop om te wisselen. Om de training te stoppen zie “Stop de training”. - Het witte icoontje + 0°...
  • Página 62: Dagboek

    Nederlands Geslacht: Dagboek - Draai aan de draaiknop om “Geslacht” te selecteren. Door “Dagboek” te selecteren kunt u de trainingsdata van de - Druk op de draaiknop om “Geslacht” wijzigen te openen. gebruiker bekijken. - Draai aan de draaiknop om “Man/Vrouw” te selecteren. Of u kunt de data van de laatste training bekijken of een totaal van - Druk op de draaiknop om te bevestigen en terug te keren naar het alle trainingen.
  • Página 63: Aanmaken

    Verplaats het toestel en zet het voorzichtig neer. Zorg voor koppelen. Tunturi kan daarom niet aansprakelijk worden gesteld een beschermende laag onder het toestel om schade aan het voor schade of gebreken aan producten die niet door Tunturi vloeroppervlak te voorkomen. worden geproduceerd.
  • Página 64: Technische Gegevens

    De “Garantie voor de Eigenaar” geldt alleen dan wanneer het toestel Disclaimer wordt gebruikt in de door Tunturi New Fitness BV voor dat toestel toegestane gebruiksomgeving. Voor elk toestel wordt de toegestane gebruiksomgeving beschreven in de gebruiksaanwijzing van het ©...
  • Página 65: Crosstrainer

    Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma Crosstrainer ..............65 fisica. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.tunturi.com Precauzioni di sicurezza ..........65...
  • Página 66: Sicurezza Elettrica

    Italiano ⚠ AVVISO - Mantenere abiti, gioielli e altri oggetti lontani dalle parti in movimento. • Collocare l’apparecchio su una superficie stabile e in piano. - Controllare che l’apparecchio venga utilizzato da una sola persona • Collocare l’apparecchio su una base protettiva per evitare danni alla volta.
  • Página 67: Frequenza Cardiaca

    Italiano Le pulsazioni vengono misurate da sensori posti sulle impugnature La fase di riscaldamento quando l’utente tocca entrambi i sensori contemporaneamente. Questa fase aiuta a far scorrere il sangue nel corpo e a far funzionare Un’accurata misurazione delle pulsazioni richiede che la pelle sia correttamente i muscoli.
  • Página 68: Utilizzo

    Italiano ‼ NOTA Massima frequenza cardiaca (durante l’allenamento) • Accertarsi che entrambi i pedali si trovino sempre in posizioni La massima frequenza cardiaca è la frequenza cardiaca più elevata simili. che una persona uò raggiungere in sicurezza durante lo stress Regolazione della console dell’allenamento.
  • Página 69: Spiegazione Dei Pulsanti

    Italiano Spiegazione dei pulsanti Utilizzo BACK / STOP Accensione - Ritornare alla finestra precedente - Premere qualsiasi tasto per accendere la console mentre ci si trova - Interrompere l’allenamento attivo in modalità sleep.. QUICK START Dopo il caricamento dell’applicazione (fig. F-01), l’interfaccia utente - Avviare l’allenamento senza impostazioni predefinite.
  • Página 70: Manuale

    Italiano - Ruotare la manopola di selezione per regolare il valore della - Il diagramma a barre indica il valore di coppia in Nm. Ruotare la frequenza cardiaca target. manopola di selezione per regolare il valore Nm. (La percentuale varia con il valore bpm) - La linea bianca punteggiata mostra la posizione corrente, che si - Peremere la manopola di selezione per confermare e accedere alla sposta verso destra con il progredire del tempo di esercizio.
  • Página 71: Programma Preimpostato

    Italiano - Configurare il punto di avvio dell’esercizio: ruotare la manopola - Modalità Watt costante di selezione per regolare la linea punteggiata bianca, premere la É uguale ai programmi preimpostati Modalità Watt manopola di selezione per confermare. - Modalità HR target - Configurare il punto di fine dell’esercizio: ruotare la manopola É...
  • Página 72: T-Road

    Italiano - Ruotare la manopola di selezione per selezionare una voce Donne / Aggiornamento massimo ossigeno (VO2MAX) - (MODALITA’ Inattivo / Attivo / Atletico) (Fig. F25) 1 = molto scarso / 7 = Eccellente - Premere la manopola di selezione per confermare e aprire la Età...
  • Página 73: Impostazioni Utente

    Italiano - Premere la manopola di selezione per confermare e accedere Registro utente alla schermata dell’esercizio, iniziando con la modalità intervallo Movimento libero. Selezionando il “Registro utente” si può: visualizzare i dati di allenamento dell’utente selezionato. Schermata Esercizio. Si può visualizzare i dati dell’ultima seduta di allenamento o un - Mostra la modalità...
  • Página 74: Elimina Utente

    - Premere la manopola di selezioe per aprire modifica “Peso” - Ruotare la manopola di selezione per cambiare il Peso • Tunturi fornisce solo l’opzione per collegare la vostra console In kg se le unità sono Metriche fitness tramite un collegamento bluetooth. Quindi Tunturi In lbs se le unità...
  • Página 75: Risoluzione Dei Problemi

    Smaltimento a fine vita Limiti di garanzia Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole La garanzia copre i difetti di materiale e fabbrica dell’attrezzo che si uso dal nostro fitness trainer. Tuttavia, arriverà il momento quando manifestano subito dopo l’acquisto.
  • Página 76: Dichiarazione Del Fabbricante

    La garanzia non copre i difetti di quegli attrezzi o componenti che sono stati modificati senza l’espressa autorizzazione del fabbricante Tunturi Ltd. La garanzia non copre i difetti causati dalla normale usura, da un uso in condizioni non previste, dalla corrosione, dalla movimentazione e dal trasporto.
  • Página 77: Bicicleta Elíptica

    La máquina Tunturi es adecuada para toda la familia, Bicicleta elíptica ............77 independientemente del nivel de forma física. Si desea información Advertencias de seguridad ..........77...
  • Página 78: Seguridad Eléctrica

    Español ⚠ PRECAUCIÓN - Mantenga el pelo alejado de las piezas móviles. - Lleve ropa y calzado adecuado. • Coloque la máquina sobre una superficie firme y nivelada. - Mantenga la ropa, las joyas y otros objetos alejados de las piezas •...
  • Página 79: Del Ritmo Cardíaco

    Español Fase de calentamiento Del ritmo cardíaco Esta fase mejora la circulación y favorece el buen funcionamiento Medición de las pulsaciones de los músculos. Asimismo, reduce el riesgo de calambres y de (sensor de pulsaciones de mano) lesiones musculares. Es conveniente realizar una serie de ejercicios de estiramiento, como se muestra más abajo.
  • Página 80: Principiante

    Español • Los teléfonos móviles, las televisiones y otros aparatos - Apriete los botones de ajuste de los pedales. eléctricos generan un campo electromagnético que puede ‼ NOTA impedir la medición precisa de la frecuencia cardíaca. • Asegúrese de que ambos pedales estén colocados siempre en Frecuencia cardíaca máxima posiciones similares.
  • Página 81: Explicación De Los Botones

    Español Explicación de los botones Funcionamiento BACK/ STOP Encendido - Volver hacia la pantalla previa. - Pulse cualquier tecla para encender la consola cuando se está en el - Parar el entrenamiento activado. modo dormir QUICK START Después de cargar la aplicación (fig. F-01) - Iniciar el entrenamiento sin ajustes presentes.
  • Página 82: Manual

    Español - Girar la ruleta para ajustar los valores del ritmo cardíaco. - La línea de puntos blancos muestra la posición actual; la cual se - (El porcentaje varia con los valores ppm) - mueve hacia la derecha cuando se incrementa caloría/ tiempo/ - Presionar la ruleta para confirmar y entrar en la pantalla de ajustes distancia.
  • Página 83: Programas Prefijados

    Español ‼ NOTA El eje X muestra como unidad de distancia kms en sistema métrico y millas en el Imperial. • Cuando no se encuentren entrenamientos grabados aparecerá la pantalla (fig. F-19) . - Durante el ejercicio; presionar el botón de ruleta para cambiar el •...
  • Página 84: T-Road

    Español “Test Failed”! si: T-Road - El tiempo de ejercicio es demasiado corto. - El valor de RPM es demasiado corto. - Girar el botón de ruleta y seleccionar “T-Road”. - El objetivo de ritmo cardíaco no es alcanzado. - Presionar la ruleta para confirmar y acceder a la pantalla de ajustes. - El ritmo cardíaco es menos de 110 ppm.
  • Página 85: Parametros Usuario

    Español 15 minutos en la pantalla de entrenamiento. - Girar la ruleta para seleccionar el siguiente dato o usar Back/Stop - En el eje Y la unidad en Nm. para volver al menú principal. - El gráfico de barras muestra el valor Nm. Girar la ruleta para ajustar el valor Nm.
  • Página 86: Borrar Usuario

    ‼ NOTA máquina para poder levantar la parte trasera sobre las ruedas. • Tunturi solo ofrece la opción de conectar su consola de Mueva la máquina y bájela con cuidado. Coloque la máquina sobre ejercicios físicos mediante conexión Bluetooth. Por tanto, una base protectora para evitar daños en la superficie del suelo.
  • Página 87: Datos Técnicos

    Directiva WEEE (relativa a la gestión de residuos procedentes países en los que Tunturi New Fitness BV cuenta con un importador de equipos eléctricos y electrónicos) le corresponde a usted autorizado.
  • Página 88 översättningsfel. Den engelska originaltexten råder. Välkommen till Tunturi Fitness värld! Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Tunturi erbjuder Index ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis crosstrainers, löpband, träningscyklar och roddmaskiner. Utrustning Crosstrainer ..............88...
  • Página 89 Svenska ‼ ANMÄRKNING - Låt bara en person åt gången använda utrustningen. Utrustningen får inte användas av personer som väger mer än 135 kg (300 lbs). • Spara verktygen som följer med denna produkt när monteringen - Öppna inte utrustningen utan att kontakta din återförsäljare. är klar så...
  • Página 90 Svenska kombination med ett pulsbälte med sändare. Korrekt pulsmätning HJÄRTFREKVENS kräver att elektroderna på sändarbältet är en aning fuktiga och i ständig kontakt med skinnet. Om elektroderna är för torra eller för fuktiga kan pulsmätningen bli mindre exakt. MAXIMAL MÅLZON 85 % ⚠...
  • Página 91 Svenska Användning Panel (fig F) Justera stödfötterna Utrustningen är utrustad med 4 stödfötter. Om utrustningen inte är stabil, kan tödfötterna justeras.. - Vrid stödfötterna för att placera utrustningen i en stabil position. - Vrid åt låsmuttrarna för att låsa stödfötterna. ‼...
  • Página 92: Avsluta Träningen

    Svenska - Välj träningsföremål i inställningsmenyn. Avsluta träningen - Öka eller minska inställningsvärdet. - Justera målvärde (högt/lågt) under träningen. Skärmen för avsluta träning visas när du trycker på Bakåt/Stopp eller - Växla upp eller ned under träning med T-Ride™ eller T-Road. Huvudmenyn, eller när den vita prickade linjen når målvärdet.
  • Página 93: Konstant Watt

    Svenska Manuell T-Ride - Vrid på vridknappen och välj “Manual”. - Vrid på vridknappen och välj “T-Ride”. - Tryck på vridknappen för att bekräfta och snabbt gå till - Tryck på vridknappen för att bekräfta och snabbt gå till träningsskärmen. (Fig. F-09). träningsskärmen.
  • Página 94: Egna Program

    Svenska - Målpulsläge: - Tryck på vridknappen för att bekräfta och öppna - Det är samma som förinställda program pulsläge. informationsfönstret (Fig. F-27) - Tryck på vridknappen för att bekräfta och öppna träningsskärmen. För att avsluta träningen, se: Träningsskärmen: “Avsluta träningen” Det är samma som förinställda program pulsläge.
  • Página 95: Editera Användare

    Svenska - Det finns 6 olika träningslägen Kvinnor/ Maximal syreupptagningsförmåga (VO2MAX) - Arm Push/ Arm Pull/ Forward Pedal/ Backward Pedal/ Forward 1 = Mycket svag / 7 = Utmärkt Lean/ Squat. Ålder - Mellan varje träningsläge finns det 1 minuts nedvarvning. (Fig. 18-19 <28 28-32...
  • Página 96: Editer Användare

    Svenska - Valknappen pipljud på (ja) eller av (nej). - Vrid på vridknappen för att ändra längd - I cm vid enheter i metriskt Fönstret användarinställningar. (Fig. F-35) - I fot/tum vid enheter i brittiskt system. - Tryck på vridknappen för att bekräfta och gå tillbaka till menyn Ändra inställningar redigera användare.
  • Página 97: Rengöring Och Underhåll

    återvinningscentraler. Bortskaffande av uttjänt redskap Fel och funktionsstörningar Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt Trots ständig kvalitetskontroller, kan fel och funktionsstörningar träningsredskap. Men det kommer en tid när ditt träningsredskap inträffa som orsakas av enstaka delar. I de flesta fallen räcker det med är uttjänt.
  • Página 98: Försäkran Från Tillverkaren

    Tunturis återförsäljare ansvarar ej för fel som uppkommer utanför deras kontroll. Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV återförsäljare. Garantin gäller ej för redskap eller delar som har ändrats utan Tunturi New Fitness BV:s godkännande.
  • Página 99: Crosstrainer

    Crosstrainer Pidätämme oikeudet mahdollisiin käännösvirheisiin. Käännös tehty virallisen, englanninkielisen version pohjalta. Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa Sisältö laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät ja soutulaitteet. Tunturi-laite sopii koko perheelle kuntotasosta riippumatta. Katso Crosstrainer ..............99...
  • Página 100: Sähköturvallisuus

    Sähköturvallisuus Kiinnitä mutterit ja pultit (koskee vain sähköistä laitetta) Kiristä kaikki mutterit ja pultit kunnolla sen jälkeen, kun kaikki osat on asennettu - Varmista aina ennen käyttöä, että sähkölähteen jännite on sama näiden ja edeltävien vaiheiden kuin laitekilvessä ilmoitettu laitteen nimellisjännite. mukaisesti.
  • Página 101: Syke

    hyvin tärkeää ylläpitää tasaista nopeutta koko ajan. Rasituksen tulisi Tarkin sydämen lyöntinopeus saadaan sykevyöllä. Sykemittaus olla riittävän suuri, jotta sykkeesi nousee tavoitealueelle alla olevan tapahtuu käyttöliittymän sykevastaanottimen ja sykevyön lähettimen kaavion mukaisesti avulla. Tarkka sydänmittaus edellyttää lähetinvyön elektrodien olevan hieman kosteita ja jatkuvassa kosketuksessa ihoon. Jos elektrodit ovat SYKE liian kuivia tai liian kosteita, sykkeen mittaus voi olla epätarkempi.
  • Página 102: Käyttö

    Käyttö Ohjauspaneeli (kuva F) Tukijalkojen säätäminen Laite on varustettu 4 tukijalalla. Tukijalkoja voidaan säätää, jos laite ei ole vakaa. - Käännä tukijalkoja tarpeen mukaan, jotta laite on vakaasti lattialla. - Lukitse tukijalat kiristämällä lukkomutterit. ‼ ILMOITUS • Laite on vakain, kun kaikki tukijalat on kierretty täysin sisään. Tämän vuoksi, aloita laitteen säätäminen vaakasuoraan kiertämällä...
  • Página 103: Toiminta

    - Harjoitusprofiilin valinta asetusvalikossa. - Pylväsdiagrammi esittää vääntömomentin arvon Newton-metreinä - Kasvata tai pienennä asetettavaa arvoa. (Nm). Pyöritä ohjelmavalitsinta säätääksesi Nm-arvoa. - Harjoitustavoitteen säätäminen (kasvattaminen/pienentäminen) - Valkoinen katkoviiva osoittaa harjoituksen nykytilan ja liikkuu harjoituksen aikana. oikealle harjoituksen edetessä. Harjoitusnäyttö voi näyttää tiedot - T-Ride™...
  • Página 104: Manuaali

    - Viesti: ”No Heart Rate” (Ei sykettä) näkyy, jos käyttäjän sykettä ei - Valkoinen katkoviiva osoittaa harjoituksen nykytilan ja liikkuu havaita harjoituksen aikana. oikealle harjoituksen edetessä. Harjoitusnäyttö voi näyttää tiedot enintään viiden tunnin ajalta. Lopettaaksesi harjoituksen katso: - Ohjelma avustaa tavoitteen saavuttamisessa seuraten ”Harjoituksen päättäminen”.
  • Página 105: Omat Ohjelmat

    - Pyöritä ohjelmavalitsinta valitaksesi asetusten välillä. Kuntotesti - Paina ohjelmavalitsimesta vahvistaaksesi valinnan ja edetäksesi arvon asettamiseen. - Pyöritä ohjelmavalitsinta ja valitse “Kuntotesti” (Fitness test) - Pyöritä ohjelmavalitsinta vaihtaaksesi arvoja. - Painamalla ohjelmavalitsimesta vahvistaaksesi valinnan ja etenet - Paina ohjelmavalitsimesta vahvistaaksesi valinnan ja edetäksesi saman tien harjoitusnäytölle.
  • Página 106: T-Road

    VO2 Max –testitulostaulukko - Poistuaksesi näytöltä, paina Back/stop, päävalikkopainiketta tai odota, että valkoinen katkoviiva saavuttaa harjoitustavoitteen Miehet/ Maksimaalinen hapenottokyky (VO2MAX) 1 = Erittäin huono / 7 = Erinomainen Lopettaaksesi harjoituksen katso: Ikä ”Harjoituksen päättäminen”. 18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 >63 20-24...
  • Página 107: Käyttäjäloki

    Sukupuoli Käyttäjäloki - Pyöritä ohjelmavalitsinta ja valitse Gender. Käyttäjäloki -alavalikossa voit tarkastella käyttäjän harjoitushistoriaa: - Paina ohjelmavalitsinta avataksesi ja muokataksesi edellisen harjoituksen tietoja tai yhteenvetoa kaikista harjoituksista. sukupuolivalintaa. (fig. F-33) - Pyöritä ohjelmavalitsinta valitaksesi Male/ Female (Mies/ Nainen). - Paina ohjelmavalitsinta vahvistaaksesi valinnan ja palataksesi Edit Valitsemalla BACK/STOP poistut harjoitushistoriasta.
  • Página 108: Puhdistus Ja Huolto

    Kuluttajalla on sovellettavan kulutustavaroiden kauppaa koskevan kansallisen lainsäädännön mukaiset lailliset oikeudet, eikä takuulla rajoiteta näitä oikeuksia. Omistajan Takuu on voimassa vain, mikäli laitetta käytetään Tunturi New Fitness BV:n kyseiselle laitteelle sallimassa käyttöympäristössä. Kunkin laitteen sallittu käyttöympäristö mainitaan laitteen käyttöohjeessa. 1 0 8...
  • Página 109: Valmistajan Vakuutus

    Tunturi New Fitness BV:llä on valtuutettu maahantuoja. Takuu ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman Tunturi New Fitness BV:n suostumusta. Takuu ei koske virheitä, jotka johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä käytöstä, käytöstä olosuhteissa, joihin kuntolaitetta ei ole tarkoitettu, korroosiosta tai lastaus- tai kuljetusvahingoista.
  • Página 110 C-80 Description Description Console Nylon nut M10 Cross head screw M5*10 Pedal arm front cover, left Handlebar post Pedal arm front cover, right Hand pulse sensor wire Cap for handlebar R/L Cable wire, upper Cap for Pedal arm R/L End cap fixed tube of semi-bracket Foam grip Bottle holder...
  • Página 111 C-80 Description End cap for moving handlebar Movable handlebar, right Switching power 26V, 2.3A Hardware kit Spring washer Ø8.1*Ø12.9*2.4T Flat washer Ø8.5xØ25x2t Screw M5xP0.8x10L Screw M8xP1.25x16L Flat washer Ø8xØ19x2t Screw M8xP1.25x60L Flat washer Ø17.5xØ25x1t Knob for pedal Carriage bolt M6xP1.0x65L Spring washer Ø6 Flat washer Ø6xØ13x1t 1 1 1...
  • Página 112 C-80 1 1 2...
  • Página 116 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi.com info@tunturi.com 20190906...

Tabla de contenido