Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 62

Enlaces rápidos

C 6 0
SERIA L NUM BE R
SERIE NNUM ME R
N U M E RO DE S ERIE
N Ú M E RO DE S ERIE
N U M E RO DI SE RIE
SERIE NUM ME R
SERIE NNUM ME R
SARJ ANUM E RO
OWNER'S MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
HANDLEIDING
MANUALE D'USO
MANUAL DEL USUARIO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
P. 2 - 13
S . 14 - 2 5
P. 2 6 - 3 7
P. 3 8 - 4 9
P. 5 0 - 6 1
P. 6 2 - 7 6
S . 74 - 8 4
S . 8 5 - 9 5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tunturi C60

  • Página 1 C 6 0 OWNER'S MANUAL P. 2 - 13 BETRIEBSANLEITUNG S . 14 - 2 5 MODE D'EMPLOI P. 2 6 - 3 7 HANDLEIDING P. 3 8 - 4 9 MANUALE D'USO P. 5 0 - 6 1 MANUAL DEL USUARIO P.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    • The equipment has been designed for • Place the equipment on a firm, level home use. The Tunturi warranty applies surface. Place the equipment on a only to faults and malfunctions in home protective base to avoid any damages to use (24 months).
  • Página 3: Assembly

    Your choice shows that you really want to invest in your well being and condition; it also shows you REAR SUPPORT really value high quality and style. With Tunturi Fitness Equipment, you’ve chosen a high quality, safe and motivating product as your training partner.
  • Página 4 Push the stand feet to the rear support ends and attach ARMS the rear support to the main frame with two bolts, washers and locking sleeves. FRONT FRAME TUBE Push the metal shaft through the bracket housing of the left arm. Attach now the left arm to the front frame tube by pushing the metal shaft through the opening in the tube.
  • Página 5: Exercising

    • O W N E R ' S M A N U A L C 6 0 METER AND HANDLEBAR TRANSFORMER Before connecting the equipment to a power source, make sure that local voltage matches that indicated on the type plate: the equipment operates at either 230 V or 115 V (North American version).
  • Página 6 The best training to improve your general fitness is use of the upper body muscles during exercise properly efficient, not too heavy and not too easy. It’s may interfere with hand pulse measurement: active muscles transmit similar electronic signals as the heart good to sweat while working out, but important still to be able to talk comfortably.
  • Página 7: Console

    • O W N E R ' S M A N U A L C 6 0 DISPLAY CONSOLE During training, you can see the following training values on the left side of the display: time, distance, energy consumption, effort, RPM, heart rate and speed.
  • Página 8: Training Menu

    Enter your name. Move from one letter to another USER LOG By selecting the USER LOG you can view the by rotating the selection dial. Confirm the selected letter by pressing the selection dial. Once you have training data of the selected user. You can view either entered your name, select OK and press the selection the last training session data or a summary of all the dial.
  • Página 9 • O W N E R ' S M A N U A L C 6 0 Set the heart rate level (80-220) for the training Profiles P1-P5 are watt control programs and P6-P10 session using the selection dial. Confirm your are target heart rate programs requiring heart rate selection by pressing the selection dial.
  • Página 10 P3 Cross Country P7 Fatburner 2 Duration Duration 3-peak heart rate profile for the PROFILE P8. Uphill effort profile for the improvement PROFILE P4. improvement of endurance fitness. Peaks are relatively of endurance fitness. Peaks are relatively longlasting, longlasting, but the heart rate level remains fairly increasing in intensity until the closing phase of the constant throughout.
  • Página 11: Own Training

    • O W N E R ' S M A N U A L C 6 0 USING SAVED PROGRAMS T-TRAINER Select OWN TRAINING. As you select the T-TRAINER program, you can Select a training session from the list. exercise under control through six different training Select the desired execution method: modules at intervals.
  • Página 12: Transport And Storage

    Using the selection dial, select the most suitable MEN / MAXIMAL OXYGEN UPTAKE (VO2MAX) fitness category for you: 1 = VERY POOR - 7 = EXCELLENT Inactive = no regular exercise, poor physical condition Active = regular exercise, average or good 18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 >63 physical condition 20-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 >62...
  • Página 13: Technical Specifications

    Length .........146 cm Width ...........65 cm Height ..........157 cm Weight .........82 kg The C60 meets the requirements of the EU’s EMC Directives on electromagnetic compatibility (89/336/ EEC) and electrical equipment designed for use within certain voltage limits (73/23/EEC). This product therefore carries the CE label.
  • Página 14: Wichtige Sicherheitshinweise

    Gewicht über 135 kg liegt. Gerät benutzen und warten. Befolgen Sie diese • Anweisungen immer sorgfältig. Für Schäden, die Ihr neuer Heimtrainer von Tunturi wurde für das durch Missachtung der beschriebenen Einstellungs- Heimtraining entwickelt. Die Garantie dieses Gerätes und Wartungsanweisungen entstehen, besteht kein beträgt 24 Monate für das Heimtraining.
  • Página 15 Justierung benötigen Sollte Ihr Gerät unvollständig sein, wenden Sie sich bitte unter Angabe des Modells, der Seriennummer und Nummer des fehlenden Teiles an Ihren Tunturi- Händler. Die Ersatzteilnummer geht aus der Liste am Ende dieser Betriebsanleitung hervor. Der beiliegende Beutel mit Granulat dient als Klimaschutz während des Transportes und soll nach Montage...
  • Página 16 HANDGRIFFE MESSGERÄT UND ARMSTÜTZE Schieben Sie die Metallstange durch die Achsbuchse des linken Handgriffs, positionieren Sie den Griff Die Handstütze an das vordere Rahmenrohr neben der Befestigungsbohrung des vorderen befestigen. Die Handpulsekabel durch die Öffnung in Rohres und schieben Sie die Stange auch durch die der Mitte des vorderen Rahmenrohres schieben.
  • Página 17: Trainieren Mit Tunturi

    * Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel steht! Perfekt geeignet zur Verbesserung und Erhaltung der Fitness. Damit stärken Sie Ihr Herz und Ihre TRAINIEREN MIT TUNTURI Lungen mehr, als auf dem Anfänger-niveau. Wir empfehlen mindestens 3 Trainingseinheiten pro Woche mit jeweils mindestens 30 Minuten. Wenn DAS TRAININGSNIVEAU Sie Ihr Fitnessniveau noch weiter erhöhen möchten,...
  • Página 18: Cockpit

    FUNKTIONSTASTEN DRAHTLOSE HERZFREQUENZMESSUNG Als zuverlässigste Art der Herzfrequenzmessung hat 1. BACK/STOP sich die drahtlose Herzfrequenzabnahme erwiesen, Verwenden Sie die Taste BACK/STOP, um zum bei der die Herzschläge mit einem Elektrodengurt von Hauptmenü zurückzugelangen. Während des der Brust abgenommen werden. Vom Gurt werden die Trainings können Sie die Trainingseinheit beenden Impulse danach über ein elektromagnetisches Feld an oder vorübergehend anhalten, indem Sie die Taste...
  • Página 19: Create User

    • B E T R I E B S A N L E I T U N G C 6 0 Im Display werden Empfehlungen angezeigt. Ihnen Treffen Sie Ihre Auswahl, indem Sie den Drehschalter wird der Buchstabe i auf weißem Hintergrund drehen, und bestätigen Sie sie durch Drücken des vorangestellt.
  • Página 20: Target Hr (Puls-Konstante)

    verringern. Während des Trainings können Sie den SETTINGS Wenn Sie SETTINGS auswählen, können Sie die Widerstand oder die Herzfrequenz mit Hilfe des Firmware-Version der Steuerung aktualisieren, Drehschalters anzeigen. den Displaykontrast ändern, die Gesamtwerte des Nach Erreichen des Trainingszielwertes ertönt Heimtrainers anzeigen und die Tastensignaltöne ein Signalton.
  • Página 21 • B E T R I E B S A N L E I T U N G C 6 0 Trainingseinheit fortsetzen, indem Sie CONTINUE Auswahl durch Drücken des Drehschalters. auswählen. Wählen Sie die Zieldauer der Trainingseinheit aus, die nach Zeit, Strecke oder Energieverbrauch Profil mit drei Leistungsspitzen zur PROFIL P1.
  • Página 22 dauern relativ lang, aber das Pulsniveau bleibt P4 Stamina das ganze Profil hindurch ziemlich gleichmässig. Ein Profil für alle. Mit Standardwerten, die durchschnittliche Herzfrequenz beträgt 120 und die Höchsfrequenz 140. P8 Cardio Strength Duration Regelmässig gestaltetes Leistungsin PROFIL P5. tervallprofil, bei dem der Unterschied zwischen Spitzen- und Grundleistungslevel klar erkennbar ist.
  • Página 23 • B E T R I E B S A N L E I T U N G C 6 0 des Trainingsabschnittes zeigt das Display die Sie müssen einen Benutzernamen WICHTIG! Herzfrequenz- und Widerstandswerte. Starten Sie auswählen, um eine Trainingseinheit speichern zu das Training indem Sie die Anweisungen am Display können.
  • Página 24 Widerstand, aber je nach gewählter Testform wächst Wenn Sie Ihr Zielpulsniveau richtig angegeben haben der Widerstand gleichmäßig. Ein mehrstufiger Test (bzw. wenn Sie Ihr maximales Pulsniveau hinlänglich ist eine sichere und zuverlässige Weise unterhalb genau ermittelt haben), verbessert eine Fortsetzung der maximalen Beanspruchung um das physische des Tests dessen Genauigkeit nicht weiter.
  • Página 25: Transport Und Lagerung

    Gewicht ........82 kg Bitte befolgen Sie diese Hinweise, wenn Sie das Gerät tragen oder bewegen, denn falsches Anheben kann zu Der C60 wurde nach den Richtlinien der EU für Rückenverletzungen oder anderen Unfällen führen: elektromagnetische Einheitlichkeit, EMC (89/336/ EWG) und europäische Niederspannungsrichtl Schalten Sie das Gerät immer...
  • Página 26: Conseils Et Avertissements

    Consultez votre médecin avant de commencer vos • Cet appareil peut être utilisé à la maison. La garantie exercices. de la societe Tunturi Ltd ne couvre que les defauts ou • Si vous êtes pris de nausées ou de vertiges ou imperfections s’etant manifestes pendant l’utilisation sentez d’autres symptômes anormaux pendant...
  • Página 27: Assemblage

    TUBE D’APPUI ARRIÈRE révèle aussi que vous savez apprécier la haute qualité et l’élégance. En choisissant un équipement sportif Tunturi, vous adoptez un produit de premier choix comme partenaire pour un entraînement motivant en toute sécurité. Quel que soit votre objectif, nous sommes persuadés que cet appareil est celui qui vous...
  • Página 28 REPOSE-PIEDS Fixez les repose-pieds à l’endroit souhaité à l’aide deux vis, deux rondelles / vis ainsi que des écrous de blocage. Poussez le bras de la pédale gauche en avant de manière à pouvoir enfoncer la poignée du tube de POIGNÉES fixation située à...
  • Página 29: Cordon D'alimentation

    Il permet l’appareil ! de renforcer le cœur et les poumons tout en respectant un effort raisonnable. S’entraîner au moins trois fois S’ENTRAINER AVEC TUNTURI par semaine pendant une demi-heure minimum. Pour progresser davantage, augmentez soit la fréquence NIVEAU D’ENTRAINEMENT soit la durée des séances mais pas les deux en même...
  • Página 30: Compteur

    Dans un programme de remise en forme, le repos est que d’un récepteur mais de plusieurs émetteurs, une aussi important que l’exercice. Si vous vous entraînez seule personne portant un émetteur doit se trouver à consciencieusement pendant trois semaines, optez l’intérieur de la zone de portée du récepteur, lorsque pour une cadence plus douce la semaine suivante.
  • Página 31: Utilisation Du Compteur

    • M O D E D ' E M P L O I C 6 0 valeurs par défaut (45 ans, 70 kg, homme) servent de 4. USER (UTILISATEUR) Le bouton USER permet d’ouvrir le menu USER. référence durant votre séance d’entraînement. Vous Le menu USER comprend les fonctions suivantes : pouvez enregistrer les données personnelles de 20 CREATE USER, SELECT/CHANGE USER, EDIT...
  • Página 32: Menu Training

    connaissez la valeur exacte de votre seuil anaérobie, MANUAL (MODE MANUEL) réajustez le résultat du calcul du compteur. La sélection MANUAL permet d’augmenter ou de Entrez votre seuil aérobie. L’appareil se réfère diminuer la résistance à l’aide du bouton central de à...
  • Página 33 • M O D E D ' E M P L O I C 6 0 d’afficher la résistance ou le pouls à l’aide du bouton les profils P6-P10 des programmes d’objectif de central de sélection. pouls nécessitant la mesure du pouls. Validez votre Une fois que la valeur souhaitée est atteinte, sélection en appuyant sur le bouton central de le compteur émet un signal sonore.
  • Página 34 Profil d’effort à pics multiples pour Profil cardiaque de côte dans lequel PROFIL P3. PROFIL P7. améliorer la puissance de vitesse. Les changements de le rythme cardiaque augmente régulièrement niveau d’effort sont aléatoires et les pics relativement jusqu’à la moitié du profil puis redescend tout aussi courts, ce profil convient à...
  • Página 35 • M O D E D ' E M P L O I C 6 0 T-TRAINER ENREGISTRER UN PROGRAMME Mettez fin à votre séance d’exercice à l’aide du Le programme T-TRAINER, vous permet de vous bouton BACK/STOP. exercer de manière guidée avec six différents Sélectionnez SAVE AND EXIT, puis validez votre programmes de type intervallaires.
  • Página 36: Fitness Test (Test De Fitness)

    Pour interrompre la séance d’entraînement, RÉALISATION DU TEST L’écran affiche le modèle d’échelon de test appuyez sur le bouton BACK/STOP. Vous avez sélectionné. Démarrer le test en pédalant. La courbe alors la possibilité de mettre fin à la séance en de votre rythme cardiaque est représentée sur l’écran sélectionnant EXIT (QUITTER), de l’enregistrer par une courbe rouge qui progresse avec l’avancement...
  • Página 37: Transport Et Rangement

    EN (EN-957). Du fait de sa politique de développement continu des MAINTENANCE produits, Tunturi se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. Le C60 ne requièrent qu’un minimum de maintenance. Vérifiez, de temps en temps, que tous La garantie ne couvre pas les les écrous et vis sont serrés.
  • Página 38: Opmerkingen En Adviezen

    Om spierpijn te voorkomen, begint u de training met gebruik van Uw trainingsapparatuur en een efficiënte een warming up en sluit u die af met cooling-down training hiermede kunt U in deze gids en Tunturi's (langzaam fietsen met geringe weerstand). U sluit de website vinden.
  • Página 39 C 6 0 Mocht er een onderdeel missen, neem dan contact VOORBUIS op met uw Tunturi dealer onder vermelding van het model, het serienummer van het apparaat en het nummer van het missende onderdeel. Achter in deze gids vindt u de onderdelenlijst. De verpakking bevat een zakje met korrels die de apparatuur tijdens opslag en transport, heeft beschermd tegen vocht.
  • Página 40: Monitor En Handsteun

    HANDGREPEN MONITOR EN HANDSTEUN Druk de metalen stang door de kunststof geleide bussen in de voorbuis. Plaats vervolgens de linker en Bevestig het stuur aan de stuurkolom. Verwijder de de rechter handgreepbuis op de metalen stang. Bij het plastic beschermdopjes van de bevestigingsbouten plaatsen van de handgreepbuizen moet u erop letten en duw de sensordraden door het gat midden in dat de hoogte vergrendelknoppen aan de voorzijde...
  • Página 41: Fitness Training Met Tunturi

    -minimaal 3 trainingen van 30 minuten per week- heeft een positief effect op hart en longen. Om uw conditie verder te verbeteren kunt u het aantal keren FITNESS TRAINING MET TUNTURI trainen per week verhogen of de duur van uw training verlengen. Verhoog echter nooit beide tegelijkertijd!
  • Página 42: Monitor

    Een te droge MONITOR of te vochtige huid verzwakken het functioneren van de polsslagmeting. Op de meter van de C60 is er een Polar-compatibele hartslagontvanger, zodat u de ongecodeerde hartslaggordel van Polar (als optie verkrijgbaar) ook voor hartslagmeting kunt gebruiken. Dit is...
  • Página 43: Monitorfuncties

    • H A N D L E I D I N G C 6 0 u de functie accepteren die onderaan in het midden opslaan, dient u een gebruikersnaam te kiezen. van het display wordt weergegeven. CREATE USER U voegt als volgt een gebruiker toe: DISPLAY Druk op de knop USER.
  • Página 44 knop BACK/STOP. U kunt de sessie vervolgens DELETE USER Door DELETE USER te kiezen kunt u gebruikers afsluiten door de optie EXIT te kiezen, de sessie verwijderen. Activeer de gebruikersnaam die u wit opslaan in het geheugen door SAVE AND EXIT verwijderen en kies vervolgens DELETE USER.
  • Página 45 • H A N D L E I D I N G C 6 0 met het keuzewiel. Tijdens de training kunt u de Intensiviteitsprofiel met drie pieken PROFIEL P2. inspanning of hartslag weergeven met behulp van het voor verbetering van de zuurstofopname. De pieken keuzewiel.
  • Página 46 Hartslagprofiel met drie pieken voor Hartslagprofiel met drie pieken voor PROFIEL P6. PROFIEL P10. verbetering van de zuurstofopname. De pieken zijn verbetering van de zuurstofopname. Na de vrij lange vrij lang. Het profiel is ook geschikt voor beginners. pieken begint een gelijkmatige herstelfase. Het Met de vooraf ingestelde waarden, de gemiddelde profiel is vooral geschikt voor personen met een hartslagritme is 112, de piek hartslag is 125.
  • Página 47 • H A N D L E I D I N G C 6 0 Om de trainingsessie te beëindigen drukt u op de Om de trainingsessie te beëindigen drukt u op de knop BACK/STOP. U kunt de sessie vervolgens knop BACK/STOP.
  • Página 48: Verplaatsen

    Wmax = schatting van uw maximale transportrollen aan de voorkant is de C60 eenvoudig prestatieniveau in Watt. te verplaatsen. Ga voor de C60 staan en kantel het W/kg = verhoudingsgetal van uw maximale prestatieniveau en uw gewicht. frame naar u toe. Nu kan het apparaat verreden worden.
  • Página 49: Technische Gegevens

    Lengte .........146 cm Breedte ........65 cm Hoogte .........157 cm Gewicht ........82 kg Alle Tunturi modellen voldoen aan de eisen van EUs EMC Directieven betreffende elektromagnetische compatibiliteit (89/336/EEC) en elektrische apparatuur ontworpen voor gebruik binnen bepaalde spanningslimieten (73/23/EEC). Daarom is dit product met de CE label voorzien.
  • Página 50 • esigente che richiede il meglio in quanto a qualità e Prima di iniziare l’allenamento consultate un stile. Nella Tunturi troverai il tuo partner ideale. Alta medico per controllare la vostra condizione fisica. • tecnologia, sicurezza e stimolo per sempre migliori Se avvertite disturbi, nausea o altri sintomi anormali prestazioni sono le sue caratteristiche.
  • Página 51 • M A N U A L E D ' U S O C 6 0 rivenditore indicando il modello, il numero di serie TUBO ANTERIORE dell’attrezzo e i codice del ricambio. L’imballo comprende anche un sacchetto anti-umidità per assobirla durante il transporto. Sinistra, destra, davanti e dietro sono visti dalla posizione d’uso.
  • Página 52 MANIGLIE CONTATORE E APPOGGIAMANI Spingi la barra metallica attraverso l’alloggio dell’impugnatura di sinistra, colloca la maniglia in Stacca le due viti, collocate sul fondo del contatore. prossimità del foro di fissaggio del tubo anteriore Fissare il poggiamano alla barra anteriore. Inserire e spingi quindi la barra anche attraverso il foro il filo del cardiofrequenzimetro attraverso il foro dell’asse.
  • Página 53: Il Training Con La Tunturi

    Questo livello è perfetto per chi voglia migliorare il proprio fitness e mantenerlo in ottime condizioni. Uno IL TRAINING CON LA TUNTURI sforzo ragionevole e bilanciato migliora notevolmente le funzioni cardiovascolari e respiratorie; il training LIVELLO DEGLI ESERCIZI...
  • Página 54: Tasti Funzione

    MISURAZIONE DELLE FREQUENZA CARDIACA PANNELLO CON LA CINTURA La misurazione telemetrica è la più affidabile, gli elettrodi rilevano e trasmettono le pulsazioni dal cuore al pannello per mezzo di un campo elettromagnetico. ATTENZIONE! Coloro i quali sono portatori di pacemaker devono consultare il proprio medico, che indicherà...
  • Página 55: Uso Del Pannello Elettronico

    • M A N U A L E D ' U S O C 6 0 possibile confermare il valore selezionato. Durante Premere il pulsante USER. Viene visualizzato il l’allenamento, è possibile confermare la funzione menu USER. visualizzata in basso al centro del display. Selezionare CREATE USER ruotando la manopola di selezione.
  • Página 56 pulsante BACK/STOP. A questo punto, è possibile SETTINGS Selezionare SETTINGS per aggiornare la versione interrompere definitivamente la sessione premendo del firmware del pannello, regolare il contrasto del EXIT, salvare la sessione selezionando SAVE display, visualizzare i valori totali dell’attrezzo e AND EXIT o continuare l’allenamento premendo attivare/disattivare il tono dei pulsanti.
  • Página 57 • M A N U A L E D ' U S O C 6 0 minuti), distanza (3-100 km) o consumo di calorie assoluto di sforzo è 125 watts. (200-8000 kcal). Confermare la selezione premendo la manopola. P1 Rolling Hills Avviare l’allenamento iniziando a pedalare.
  • Página 58 Profilo intervallo a variazioni costanti PROFILO P5. P8 Cardio Strength del carico, dove è chiara la differenza tra i livelli massimi e quelli di base. I valori preimpostati di questo programma, Prevedono in carico di base di 138 W e massimo di 200 W. Questo profilo permette di scalare separatamente i livelli di base e massimi.
  • Página 59: Fitness Test

    • M A N U A L E D ' U S O C 6 0 automaticamente alla fase successiva di allenamento. allenamento memorizzato. NOTA BENE! La Pressando la manopola di selezione si passa alla funzione gara può essere utilizzata solo se il profilo fase o all’intervallo successivi.
  • Página 60 Valore MET = valore che indica la crescita potenziale della capacità polmonare sotto sforzo E` facile sportare la C60 grazie alle ruote integrate. rispetto alla situazione di riposo assoluto. Impugnate l’attrezzo dal davanti e spingetelo ml/kg/min = valore che indica la capacità...
  • Página 61: Disturbi Durante L'uso

    Se l’attrezzo non funziona bene durante l’uso o se si ha bisogno dei pezzi di ricambio, contatta i tuo rivenditore Tunturi indicando de che cosa di tratta, le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il modello e il numero di serie del tuo attrezzo. Si raccomanda di utilizzare sempre pezzi di ricambio originali.
  • Página 62: Observaciones Sobre Su Salud

    El equipo ha sido diseñado para un uso en casa. el futuro la información que necesite para usar y La garantía Tunturi se aplica sólo a defectos o mantener su equipo. Siga siempre atentamente sus malfuncionamiento en un uso en casa (24 meses).
  • Página 63: Soporte Delantero De Apoyo

    • M A N U A L D E L U S A R I O C 6 0 Si advierte que en la entrega falta alguna pieza, tome TUBO DELANTERO contacto con su proveedor informando el modelo, el número de serie del equipo y el número de parte de la pieza faltante.
  • Página 64: Contador Y Barra De Apoyo

    CONTADOR Y BARRA DE APOYO REPOSABRAZOS Introduzca la barra metálica en el cojinete del reposabrazos izquierdo e instale éste último cerca del Ajuste el manillar al tubo delantero. Pasar los cables agujero de fijación del tubo delantero e introduzca del pulso de la mano a través del orificio central del la barra, también, dentro del agujero del eje.
  • Página 65: Cable De Conexión

    Perfecto para una ejercitación de progreso y mantenimiento. Un esfuerzo regular y razonable desarrolla efectivamente el corazón y los pulmones EJERCICIOS CON TUNTURI entrenando un mínimo de 30 minutos al menos tres veces por semana. Para mejorar aún más su condición,...
  • Página 66: Teclas De Función

    MEDIDA DEL RITMO CARDÍACO CON UN CONTADOR CINTURÓN Este producto se fabrica con función de medida del pulso. Quiere decirse que la máquina lleva un receptor interno compatible con los transmisores de pulso La medida del pulso es más fiable si se hace con un sensor telemétrico en el que los electrodos de un transmisor sujeto al pecho transmiten las pulsaciones del corazón al contador creando un campo...
  • Página 67: Funcionamento Del Interfaz

    • M A N U A L D E L U S A R I O C 6 0 Gire el dial de selección para seleccionar un idioma PANTALLA y púlselo para confirmar la selección. Durante el entrenamiento puede ver los valores de Introduzca su nombre.
  • Página 68 Si sus pulsaciones aumentan, la resistencia se reduce USER LOG Mediante USER LOG puede consultar los datos automáticamente y viceversa. También podrá cambiar de entrenamiento del usuario seleccionado. el ritmo del pulso durante el ejercicio. El programa Puede consultar los datos de la última sesión de requiere medir las pulsaciones.
  • Página 69 • M A N U A L D E L U S A R I O C 6 0 PROGRAMS P2 Hill Climb La forma de ejercicio ofrecida en la función PROGRAMS se basa en tareas individuales, separadas, o perfiles de ejercicio. La selección PROGRAMS le permite usar y modificar perfiles de ejercicio preprogramados, en los que el nivel de resistencia varía de una manera...
  • Página 70 Perfil de frecuencia de pulso de tres picos Perfil de frecuencia de pulso de tres PERFIL P10. PERFIL P6. ara mejorar la capacidad aeróbica. A los tres picos picos para mejorar la capacidad aeróbica. Los picos de larga duración les siguen etapas de recuperación. son bastante largos, pero también es adecuado para Este perfil es adecuado sobre todo para aquellos que principiantes.
  • Página 71: Almacenamiento De Programas

    • M A N U A L D E L U S A R I O C 6 0 dial de selección. Durante el entrenamiento, consulte muestra si está por delante o por detrás de la marca el perfil de altitud o el ritmo cardíaco mediante el dial de la sesión de entrenamiento, que es la sesión de de selección.
  • Página 72: Realización Del Test

    objetivo mediante el dial de selección. Confirme los HOMBRES / CAPACIDAD MÁXIMA DE TOMA DE valores mediante el dial de selección. OXÍGENO (VO2MAX) En la pantalla se le informa de que puede detener 1 = MUY MALO, 7 = MUY BUENO la prueba una vez que se alcance el ritmo cardíaco de EDAD objetivo de la prueba.
  • Página 73: Mantenimiento

    (115 V) cumplen con los requisitos de compatibilidad electromagnética de la FCC y por consiguente llevan la etiqueta de la FCC. Los modelos Tunturi en versión norteamericana cumplen los requerimientos de las directivas UL 1647 y CSA C 22.2 No. 68-92.
  • Página 74: Bruksanvisning

    • Värm upp före varje träningspass (långsam Med ett träningsredskap från Tunturi har du valt en trampning med lågt motstånd) och avsluta med säker och motiverande produkt av hög kvalitet till avslappningsövningar och muskelsträckningar för att träningspartner.
  • Página 75 • B R U K S A N V I S N I N G C 6 0 kontakta din handlare och uppge alltid modell RAMSTOLPEN och serienummer. I förpackningen finns det även en silikatpåse som absorberar fukt under lagring och transport.
  • Página 76 HANDTAG MÄTAREN OCH HANDSTÖDET För metallstången genom lagerhuset för det vänstra handtaget, placera handtaget bredvid fästhålet på Fästa handstödsröret på det främre stomröret. Skjut stolpen och för stången även genom axelhålet. handpulskablarna genom hålet på främre stomröret. Tryck därefter fast det högra handtaget i ändan Fästa skruvarna så...
  • Página 77: Att Träna Med Tunturi

    * Kontrollera att nätsladden inte hamnar under träningsfrekvensen eller ansträngningen, men inte redskapet. båda på samma gång! ATT TRÄNA MED TUNTURI • 70-80 % av maximipulsen A K T I V I D R O T TA R E Träning på denna nivå lämpar sig bara för personer TRÄNINGSNIVÅ...
  • Página 78: Mätare

    sändaren kring bröstet under bröstmusklerna, så eller göra paus i mätningen under träningspasset att elektroderna hela tiden har hudkontakt under genom att trycka på knappen BAKÅT/STOPP. träningen. Bältet får dock inte vara så spänt att andningen försvåras. Pulsvärdet från pulssändaren 2.
  • Página 79 • B R U K S A N V I S N I N G C 6 0 personuppgifter. Uppgifterna används bl.a. till Ange ditt aeroba gränsvärde. Mätaren beräknar ditt att uppskatta kaloriförbrukningen. Samtidigt kan gränspulsvärde utifrån din maxpuls du ställa in vilken enhet du vill använda, samt (60 % av din maxpuls).
  • Página 80 denna funktion kan du reglera motståndet med TARGET EFFORT funktionsväljaren under träningen. Med programmet TARGET EFFORT kan du ställa in önskad belastning i antal watt så att belastningen styrs Välj MANUAL. utifrån tramphastigheten. Det inställda värdet kan Välj målvärde för passet med hjälp av också...
  • Página 81 • B R U K S A N V I S N I N G C 6 0 En träningsprofil för intervallträning, med Effektbaserad profil med tre toppar för PROFIL P5. PROFIL P1. en tydlig differens mellan hög och låg effektnivå. förbättrande av syreupptagningsförmåga.
  • Página 82 Pulsbaserad motlutsprofil för förbättrande Välj terräng och bekräfta ditt val. PROFIL P9. av uthållighet. De tämligen långvariga topparna Ange en startpunkt med hjälp av funktionsväljaren. Ange en slutpunkt med hjälp av funktionsväljaren. är oavbrutet stegrande ända fram till slutskedet av Starta träningspasset genom att börja trampa.
  • Página 83 • B R U K S A N V I S N I N G C 6 0 träningspasset som använts med det aktuella MET = beräkning som visar hur många gånger programmet. Avståndet till det sparade passet visas din syreupptagningsförmåga kan förbättras i med en ljus lodrät streckad linje.
  • Página 84: Transport Och Förvaring

    Vi önskar dig mycket nöje i träningen med med så jämn temperatur som möjligt. din nya träningspartner från Tunturi. UNDERHÅLL Modellen C60 kräver så gott som inget underhåll. Kontrollera dock ibland att alla skruvar och muttrar är åtdragna. • Vänligen rengör redskapet efter träningen med en mjuk absorberande duk.
  • Página 85: Huomautukset Ja Varoitukset

    • Laitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 135 kg. VAROITUKSET • Laite on tarkoitettu kotikäyttöön. Tunturi Oy:n myöntämä takuu kattaa vain kotikäytössä ilmenneet Tämä ohjekirja on tärkeä osa kuntolaitettasi: perehdy viat ja puutteet; takuuaika on 24 kuukautta. tähän oppaaseen huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi.
  • Página 86 Ota tarvittaessa yhteys laitteen myyjään ja ilmoita ETUPUTKI laitteen malli, sarjanumero sekä puuttuvan osan varaosanumero. Varaosaluettelon löydät käyttöohjeen lopusta. Pakkauksessa on kuljetuksen ja varastoinnin aikana kosteutta imevä silikaattipussi, jolle ei ole enää käyttöä avattuasi pakkauksen. Ohjeessa esiintyvät nimitykset oikea, vasen, etu ja taka on määritelty harjoitusasennosta katsottuna.
  • Página 87 F I N • K Ä Y T T Ö O H J E C 6 0 MITTARI JA KÄSITUKI KÄSIKAHVAT Työnnä käsitukien akselitanko vasemman kahvan laakeripesän läpi, aseta kahva etuputken kiinnitysreiän Kiinnitä käsituki etuputkeen. Poista kiinnitysruuvien viereen ja työnnä tanko myös akselireiän läpi. päissä...
  • Página 88: Käyttö

    Paras rasitustason mittari on oman LANGATON SYKEMITTAUS sydämen syketaajuus. Lähde liikkeelle selvittämällä C60:n mittarissa on sykevastaanotin, joten voit ensin maksimisykearvosi eli se lyöntimäärä, josta käyttää sykemittaukseen myös koodaamattomia sykkeesi ei enää nouse, vaikka rasitus lisääntyisikin.
  • Página 89: Mittari

    F I N • K Ä Y T T Ö O H J E C 6 0 Mittauksessa rintakehälle kiinnitettävän lähettimen MITTARI elektrodit siirtävät sykeimpulssit sydämestä sähkömagneettisen kentän avulla mittarille. Mikäli haluat mitata sykettä langattomasti harjoittelun aikana, kostuta huolellisesti lähetinvyössä olevat, ihoa vasten tulevat uralliset elektrodit vedellä.
  • Página 90: Mittarin Käyttö

    Harjoituksen aikana hyväksyt näytön alareunassa Kirjoita nimesi. Kirjaimesta toiseen liikut keskellä näkyvän toiminnon. pyörittämällä valintapyörää. Kirjainvalinnan hyväksyt painamalla valintapyörää. Kun olet kirjoittanut nimesi, valitse OK symboli ja paina valintapyörää. NÄYTTÖ Valitse yksiköt, joita haluat käyttää (metriset: Harjoituksen aikana näytön vasemmassa reunassa näet Metric 1 (kg, km, kcal), Metric 2 (kg, km, kJ), tai seuraavat harjoitusarvot: aika, matka, energiankulutus, vastaavat englantilaiset: Imperial 1 (lb, mi, kcal),...
  • Página 91 F I N • K Ä Y T T Ö O H J E C 6 0 Aseta valintapyörällä harjoituksen syketaso (80- tai yhteenvedon käyttäjän kaikista harjoitteista. 220). Hyväksy valintasi valintapyörällä. Harjoittelutiedoista pääset poistumaan painamalla Valitse valintapyörällä haluamasi harjoituksen PALAA/LOPETA. tavoitearvo: kesto aikana, matkana tai energiankulutusarvona.
  • Página 92 Valitse haluamasi ohjelma (1-10) valintapyörällä. P3 Cross Country Profiilit P1-P5 ovat vakioteho-ohjelmia, P6-P10 ovat vakiosykeohjelmia, jotka edellyttävät sykemittausta. Hyväksy valintasi valintapyörällä. Valitse valintapyörällä haluamasi harjoituksen tavoitearvo: kesto aikana tai matkana. Hyväksy valintasi valintapyörällä. Aseta valintapyörällä harjoituksen tavoitearvo: aseta aika (10-180 minuuttia) tai matka (3-100 km). Duration Hyväksy valintasi valintapyörällä.
  • Página 93 F I N • K Ä Y T T Ö O H J E C 6 0 harjoitusnopeuden sekä lihasryhmät, joihin kyseinen P7 Fatburner 2 malli tehokkaimmin vaikuttaa. Valitse T-TRAINER. Hyväksy valinta valintapyörän painalluksella. Näyttöön tulee jokin kuudesta suoritusmallista. Suoritustavan esittelyn jälkeen näyttöön tulee syke- ja vastusarvoja osoittava näyttö.
  • Página 94 fyysinen kunto Toista = toista harjoitus samanlaisena kuin se on urheilija = harrastaa liikuntaa aktiivisesti, hyvä talletettu tai erinomainen kunto Muokkaa = muokkaa talletetun harjoituksen kestoa ennen sen käyttöönottoa Näyttö osoittaa kutakin kuntoluokkaa vastaavan Kisa = kilpaile talletettua harjoitussuoritusta testimallin. vastaan.
  • Página 95: Kuljetus Ja Säilytys

    (89/336/ETY) sekä pienjännitedirektiivin (73/23/ ETY) vaatimukset. Tuotteet on varustettu sen mukaisesti CE-tarralla. KULJETUS JA SÄILYTYS C60 täyttää CEN tarkkuus- ja turvanormien Laitetta on helppo kuljettaa pitkin lattiaa vaatimukset (Luokka HA, EN-957). kuljetuspyörien varassa työntäen. Siirrä aina laitetta seuraavan ohjeen mukaisesti, sillä väärä...
  • Página 96 103 7105 Base frame 403 7062 Sensor wire 103 7101 Front foot 503 7017 Sensor bracket 103 7102 Rear foot 3,5x13 DIN 7504-MScrew 533 1063 Foot cover 683 7002 Anti-heat magic tape M10x25 DIN 912 Screw 403 7102 Control card M10 DIN 127 Spring washer 502 802 74...
  • Página 100 TUNTURI OY LTD P.O.BOX 750, FIN-20361 Turku, Finland Tel. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www.tunturi.com 583 7026 A...

Tabla de contenido