Página 1
Lea esta guía primero. Por favor, lea esta guía antes de usar este producto. Después de leer esta guía, guárdela en un lugar seguro para posteriores consultas. You can access http://canon.com/oip-manual to read the User’s Guide that describes all functions of this machine.
Página 2
C850/C750/C650 Practical Features Auto Gradation Adjustment for Various Paper Types The Auto Adjust Gradation function adjusts the gradation, density, and color tone of images, and only requires you to scan the test page. This function can be used for various weights of paper so that a high quality print result can be obtained in different paper types.
Página 3
Easy Operation for Adjusting Image Position You can adjust the image positions easily with this machine. All you need is measuring marks on the test page and then entering the measured values on the touch panel display. After that, the machine will automatically adjust the image positions.
[OK], [Add], [Cancel] Illustrations Used in This Manual Illustrations used in this manual are those displayed when the imagePRESS C850 has the following optional equipment attached to it: the Duplex Color Image Reader Unit-K1, Upright Control Panel-G1, and Copy Tray-R2.
Parts and Their Functions This section provides you with the names and functions of all the parts of the machine. The keys and display on the control panel are also described. Read this section to use the machine’s various functions smoothly. "Optional Products"...
Parts and Their Functions ▀ Internal View Toner Cartridge Waste Toner Container This cartridge contains toner. Pull out this cartridge Waste toner accumulates in this container. Pull out when replacing it with a new one. this container when replacing it with a new one. Front Cover Left Cover on the Front Side Open this cover to clear a paper jam in the...
Main Power Indicator When the Error indicator maintains a steady red Lights when the main power is turned ON. light, contact your local authorized Canon dealer. Edit Pen Settings/Registration key Use when operating the touch panel display, such Press to register and specify settings.
Página 9
Parts and Their Functions Reset key Status Monitor/Cancel key Press to restore the standard settings of the Press to check the status of jobs or to cancel print machine. jobs. Also, press to check status of the machine, such as checking the amount of paper remaining. ID (Log In/Out) key Quick Menu key Press to log in/out when a login service such as...
Status Monitor/Cancel Screen If you press , the Status Monitor/Cancel screen appears, and you can confirm the status of jobs and consumables on this screen. By obtaining information, such as the completion time of the current job or the amount of paper remaining, you can perform smooth printing operation without interruption.
How to Turn ON the Main Power This section explains how to turn ON the main power. ▀ Turning ON the Main Power Make sure that the power plug is firmly inserted into the power outlet, and the breaker is turned ON. Open the main power switch cover.
Loading Paper Load paper by following the procedure below. In this section, A4 custom size paper is used as an example. Confirm the paper types that can be loaded. Confirmation "Available Paper," on p. 12 Register all paper types you are going to use. Preparation "Registering Paper Types in the Paper Database,"...
Loading Paper Paper Drawer Paper Capacity Upper, middle, and lower decks: 500 sheets (80 g/m ) each Paper Type Thin 1 to 2, Plain 1 to 2, Heavy 1 to 4, Color, Recycled, Pre-Punched, Transparency, Clear Film, Tab, Bond, Letterhead, Textured, Vellum, and Envelopes Paper Size 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R, A5R, Custom Size (100 mm x 148 mm to 330.2 mm x 487.7 mm), and Envelopes...
▀ Registering Paper Types in the Paper Database Register all paper types you are going to use with this machine. You can register paper types by selecting paper types from the Paper Database. NOTE If you load paper which is already registered in the machine, such as plain or recycled paper, this step is not necessary. Proceed to the next step "Loading Paper into the Paper Drawer".
Loading Paper ▀ Loading Paper into the Paper Drawer Open the paper drawer. • Gently pull out the paper drawer until it stops. Adjust the position of the paper drawer guides. • Slide each guide while squeezing it on the top to align for the desired paper size.
▀ Selecting Paper Types from the Paper Database Select the loaded paper type from the Paper Database. Press Press [Preferences] [Paper Settings] [Paper Settings]. Select the paper source in which you loaded paper press [Set]. • If you load paper other than standard paper, select [Custom Size] or [Envelope].
Cleaning and Maintenance For optimum operation of the machine, we recommend to clean and check the machine regularly. ▀ Cleaning the Platen Glass If originals cannot be scanned properly, follow the cleaning procedure below. Clean with a cloth which is wrung after being dampened in water, and then clean with a soft and dry cloth.
▀ Cleaning the Feeder If originals which are fed from the feeder become dirty, follow the cleaning procedure below. Clean with a cloth which is wrung after being dampened in water, and then clean with a soft and dry cloth. Use the provided glass cleaning cloth for simple cleaning.
Cleaning and Maintenance ▀ Automatic Feeder Cleaning If originals which are fed from the feeder become dirty, follow the procedure below. Place 10 sheets of blank paper into the feeder. • Use A4 plain paper. Press Press [Adjustment/Maintenance] [Maintenance] [Clean Feeder]. Press [Start].
▀ Refreshing the Fixing Belt If streaks appear on the output paper, or gloss unevenness occurs in the high density area of the printed heavy paper, follow the procedure below. Press Press [Adjustment/Maintenance] [Maintenance] [Refresh Fixing Belt]. Press [Start]. NOTE The fixing belt is refreshed automatically every several sheets of paper is printed.
2. If the breaker lever is not switched to the OFF position, despite carrying out the above procedure two or three times, contact your local authorized Canon dealer. Switch the breaker lever to ON. Turn ON the main power.
The waste toner is accumulated in the waste toner container, and when the container is nearly full, a message prompting you to replace the container appears on the touch panel display. For information on how to replace the waste toner container, see the User's Guide. Your local authorized Canon dealer will dispose of the used waste toner container.
Canon Multi-Functional machines. Experience the benefits of optimal print performance, print volume and high quality outputs, achieved through Canon's new advanced technologies. Therefore, the use of Canon genuine consumables is recommended for your Canon Multi-Functional machines.
Troubleshooting This section explains how to solve problems when paper jam occurs frequently or error messages are displayed. For information on the detailed procedures and precautions, see the User's Guide. "Problem Solving" in the User's Guide ▀ Clearing Paper Jams and Staple Jams If a paper jam or staple jam occurs, follow the instructions displayed on the touch panel display to clear the jam.
If the machine cannot operate normally after turning the main power OFF and then ON, contact your local authorized Canon dealer. "Contacting Your Local Authorized Canon Dealer, " on p. 26 If a key for the Limited Functions mode is displayed:...
• Write down the error code "EXXXXX-XXXX". Turn OFF the main power. • Press the main power switch to the " " side. Remove the power plug from the power outlet. Confirm the product name, and contact your local authorized Canon dealer.
If the machine cannot operate when the main power is turned ON, check the breaker. If the breaker is switched to the OFF position, do not attempt to turn ON the breaker yourself, and be sure to contact your local authorized Canon dealer.
Perfect Binder-E1 • Multi Function Professional Puncher-A1 ▀ Main Unit Item Specifications Name Canon imagePRESS C850/C750/C650 Type Reader-Printer Separated, Console type Color Supported Full Color Resolution for Writing 2,400 dpi x 2,400 dpi Paper Weight / Type Paper Drawer 1, 2, 3:...
Página 29
7.7 seconds* Black-and-White: 6.9 seconds* When "Color Priority" is selected. When "Black & White Priority" is selected. Copy Speed* 1:1 (sheet/minute) imagePRESS C850 imagePRESS C750 imagePRESS C650 <Full Color> 330 mm x 483 mm 320 mm x 450 mm (SRA3) 305 mm x 457 mm <Black-and-White>...
Página 30
Item Specifications Power Consumption Maximum Power Consumption: 1,560 W + 2,500 W or less Power Consumption: When in the Sleep mode: 1.5 Wh When the main power switch is turned OFF: [Quick Startup Settings for Main Power] is set to ‘OFF’ : 0.5 Wh [Quick Startup Settings for Main Power] is set to ‘ON’...
Página 32
▀ POD Deck Lite-C1 Item Specifications Paper Size / Weight / Type Size: 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R, A5R, Custom Size (139.7 mm x 148 mm to 330.2 mm x 487.7 mm), and Envelopes* The following envelope types can be used: Standard Paper Size: Nagagata 3, Yougatanaga 3, Kakugata 2, No.
Página 33
Specifications Item Specifications Power Source / Maximum Power 220-240 V AC, 50/60 Hz, 1.7 A/880 W or less Consumption Dimensions (W x D x H) 950 mm x 797 mm x 1,040 mm Weight Approximately 155 kg Installation Space Including the Main Unit 2,282 mm x 934 mm (W x D) (When the Copy Tray-R2, the Duplex Color Image Reader Unit-K1 and the Upright Control...
Página 34
▀ Long Sheet Tray-B1 Item Specifications Paper Size / Weight / Type Size: 100 mm x 148 mm to 330.2 mm x 487.7 mm, 210 mm x 487.8 mm to 330.2 mm x 762 mm Weight: 64 g/m to 300 g/m Type: Thin 1 (64 g/m to 79 g/m...
Página 35
Specifications ▀ Envelope Feeder Attachment-G1 Item Specifications Acceptable Envelopes Standard Paper Size: Nagagata 3, Yougatanaga 3, Kakugata 2, No. 10(COM10), ISO-C5, DL, and Monarch Custom Paper Size: 6" x 9" and 9" x 12" Loading Limit (Height) Nagagata 3* 160 mm Yougatanaga 3, Kakugata 2* , 6"...
Página 36
▀ Paper Folding Unit-J1 Item Specifications Paper Size / Weight / Type Size: Z-Fold: A3 and A4R C-Fold: Accordion Z-Fold: Double Parallel Fold: Half Fold: Paper Size / Weight / Type Weight: Z-Fold: 52 g/m to 105 g/m C-Fold: 52 g/m to 105 g/m Accordion Z-Fold: 52 g/m...
Página 37
Specifications ▀ Copy Tray-R2 Item Specifications Paper Size / Weight / Type Size: 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R, A5R, Custom Size (100 mm x 148 mm to 330.2 mm x 487.7 mm)*, and Envelopes Weight: 52 g/m to 300 g/m...
Página 38
Item Specifications Capacity Per Tray * No Collating/Collate/Group mode Tray A: 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R, and A5R: 1,000 sheets (or 147 mm in height) Tray B: If the High Volume Stack Mode is set to ‘Off’: 2,000 sheets (or 285 mm in height) 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, and A4R:...
Página 39
Specifications Item Specifications Capacity Per Tray * No Collating/Collate/Group mode with different paper sizes Tray A: 1,000 sheets (or 147 mm in height) Tray B* If the High Volume Stack Mode is set to 'Off': 2,000 sheets (or 285 mm in height) 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, and A4R: 1,000 sheets (or 147 mm in height) If the High Volume Stack Mode is set to 'On':...
Página 40
▀ Staple Finisher-T1 Item Specifications Paper Size / Weight / Type Size: 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R, A5R, Custom Size (100 mm x 148 mm to 330.2 mm x 487.7 mm)* , and Envelopes Weight: Tray A:...
Página 41
Specifications Item Specifications Capacity Per Tray Collate, Group mode Tray B: 1,300 sheets (or 188 mm in height)* A3 and A4R: 650 sheets (or 96 mm in height) Tray C: 1,700 sheets (or 243 mm in height)* A3 and A4R: 650 sheets (or 96 mm in height) Staple mode Tray B, Tray C:...
Página 42
▀ Booklet Finisher-W1 PRO Item Specifications Paper Size / Weight / Type Size: 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R, A5R, Custom Size (100 mm x 148 mm to 330.2 mm x 487.7 mm)* , and Envelopes Weight: 52 g/m...
Página 43
Specifications Item Specifications Capacity Per Tray * No Collating/Collate/Group mode with different paper sizes Tray A: 1,000 sheets (or 147 mm in height) Tray B* If the High Volume Stack Mode is set to 'Off': 2,000 sheets (or 285 mm in height) 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, and A4R: 1,000 sheets (or 147 mm in height) If the High Volume Stack Mode is set to 'On':...
Página 44
Item Specifications Power Source / Maximum Power 120-240 V AC, 50/60 Hz, 8 A/500 W or less Consumption Dimensions (W x D x H) 800 mm x 792 mm x 1,239 mm Weight Approximately 180 kg Installation Space Including the Main Unit 2,335 mm x 934 mm (W x D) (When the Duplex Color Image Reader Unit-K1 and the Upright Control Panel-G1 are...
Página 45
Specifications Item Specifications Capacity Per Tray Collate, Group mode Tray B: 1,300 sheets (or 188 mm in height)* A3 and A4R: 650 sheets (or 96 mm in height) Tray C: 1,700 sheets (or 243 mm in height)* A3 and A4R: 650 sheets (or 96 mm in height) Staple mode Tray B, Tray C:...
Página 46
Item Specifications Power Source / Maximum Power From the main unit/385 W or less Consumption Dimensions (W x D x H) 646 mm x 656 mm x 1,121 mm Weight Approximately 72 kg Installation Space Including the Main Unit 2,181 mm x 934 mm (W x D) (When the Duplex Color Image Reader Unit-K1 and the Upright Control Panel-G1 are attached)
▀ Send Function Scan Features • Item Specifications Communication Protocol FTP (TCP/IP), SMB (TCP/IP), WebDAV Data Format TIFF, JPEG, PDF, XPS, OOXML (PowerPoint) Resolution 100 x 100 dpi, 150 x 150 dpi, 200 x 100 dpi, 200 x 200 dpi, 200 x 400 dpi, 300 x 300 dpi, 400 x 400 dpi, 600 x 600 dpi System Environment Windows Server 2003 R2 SP2, Windows Vista SP2, Windows Server 2008 SP2*...
▀ Printer Settings Software Specifications • Item Specifications Command Language PCL5e, PCL6, PostScript 3 Resident Fonts PCL: 93 Scalable fonts, 2 OCR fonts, and 10 Bitmap fonts PS: 136 Scalable fonts Printable Area PCL5e, PCL6: Reduced to 4.23 mm from the top, bottom, left, and right edges of the paper. PostScript 3*: Reduced to 4 mm from the top, bottom, left, and right edges of the paper.
• perform any operations not described in this with this machine. Do not connect the power reactions occur manual. Canon will not be responsible for any cord to other devices. • A location exposed to corrosive or toxic gases damages resulting from operations not described •...
• Do not disassemble or modify this machine. There Energy Saver key (only for products with an • Check the power cord and plug periodically for are high-voltage and high-temperature Energy Saver key) rust, bent prongs, fraying, cracks, or excessive heat components inside the machine.
If you intend to move the machine, even to a location on the same fl oor Electrical interference and vibrations generated by the machine while of your building, contact your local authorized Canon dealer printing can adversely aff ect the operation of such equipment.
Full option (maximum maximum ) confi gurationconfi guration When the Two-Knife Booklet Trimmer-A1, Booklet Trimmer-F1, Booklet Finisher-W1 PRO, Paper Folding Unit-J1, High Capacity Stacker-H1, Perfect Binder-E1, Multi Function Professional Puncher-A1, Document Insertion Unit-N1, Duplex Color Image Reader Unit-K1, Upright Control Panel-G1, and Multi-drawer Paper Deck-C1 are attached.
Página 55
fl ame. These may This is a class A product. In a domestic CANON INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY cause toner to ignite, resulting in burns or fi re. environment this product may cause radio DIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL •...
Third Party Software This Canon product (the “PRODUCT”) includes third-party software modules. Use and distribution of these software modules, including any updates of such software modules (collectively, the “SOFTWARE”) are subject to license conditions (1) through (9) below. (1) You agree that you will comply with any...
C850/C750/C650 Fonctions pratiques Réglage automatique des demi-teintes pour divers types de papier La fonction Régl. auto demi-teintes règle les demi-teintes, la densité et la quadrichromie des images, et ne nécessite que la lecture de la page de test. Cette fonction, disponible pour divers grammages de papier, permet d'obtenir une qualité...
Página 59
Opération facile pour régler la position d'image Les positions d'image peuvent être facilement réglées sur cette machine. Il faut simplement mesurer les repères sur la page de test puis saisir ces valeurs sur l'afficheur tactile. Une fois la saisie terminée, la machine règlera automatiquement les positions d'image.
[OK], [Ajouter], [Annuler] Illustrations utilisées dans ce guide Les illustrations fournies dans ce guide représentent une machine imagePRESS C850 équipée des équipements optionnels suivants : le Lecteur Couleur recto verso-K1, le Panneau de configuration-G1 et le Kopienauffang R2. Rendez-vous sur http://canon.com/oip-manual pour consulter le manuel électronique...
Nomenclature Cette section présente les noms et les fonctions de tous les éléments de la machine. Les touches et l'affichage du panneau de commande sont également présentés. Lire cette section pour utiliser correctement les différentes fonctions de la machine. "Produits en option" dans le manuel de l'utilisateur ▀...
Nomenclature ▀ Vue interne Cartouche de toner Ensemble de transport de fixation Cette cartouche contient du toner. Retirer cette Tirer l'ensemble de transport de fixation pour cartouche lors de son remplacement par une supprimer un bourrage de papier. neuve. Réceptacle de toner usagé Capot avant Le toner usagé...
Appuyer sur cette touche pour effacer les erreurs les instructions s'affichant sur l'afficheur tactile. de saisie. Lorsque ce témoin s'allume en rouge, contacter le revendeur agréé Canon local. Témoin d'alimentation Touche Réglages/Enregistrement S'allume lorsque la machine est sous tension. Appuyer sur cette touche pour mémoriser ou Styleur spécifier des réglages.
Página 65
Nomenclature Touche Restauration Touche Suivi statut/Annulation Appuyer sur cette touche pour rétablir les réglages Appuyer sur cette touche pour vérifier le statut des standard de la machine. tâches ou pour annuler des tâches d'impression. Il est également possible de vérifier le statut de la Touche ID (Log In/Out) machine, notamment la quantité...
Ecran Suivi statut/Annulation Si l'utilisateur appuie sur la touche , l'écran Suivi statut/Annulation s'affiche dans lequel il peut vérifier le statut des tâches et des consommables. Grâce aux informations indiquées telles que la durée d'exécution de la tâche en cours ou le nombre de feuilles de papier restantes, l'utilisateur peut imprimer en toute fluidité sans interruption. Situations utiles •...
Mise sous tension de la machine Cette section explique comment mettre la machine sous tension. ▀ Mise sous tension S'assurer que la fiche du cordon d'alimentation est bien enfichée dans la prise secteur et que le disjoncteur est allumé. Ouvrir le cache de l'interrupteur principal. Positionner l'interrupteur principal sur "|".
Chargement du papier Charger le papier en suivant la procédure ci-dessous. Dans cette section, le format de papier personnalisé A4 est utilisé comme exemple. Confirmer les types de papier pouvant être chargés. Confirmation "Papier disponible," page 12 Mémoriser tous les types de papier à utiliser. Préparation "Mémorisation des types de papier dans la base de données papier,"...
Página 69
Chargement du papier Cassette Capacité Magasins papier supérieur, central et inférieur : chacun 500 feuilles (80 g/m Type de papier Fin 1 à 2, Ordinaire 1 à 2, Epais 1 à 4, Couleur, Recyclé, Pré-perforé, Transparent, Film transparent, Onglet, Machine, En-tête, Texturé, Vélin et Enveloppes Format papier 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R, A5R, Format personnalisé...
Página 70
Mémorisation des types de papier dans la base de données papier Mémoriser tous les types de papier à utiliser avec cette machine. Il est possible de mémoriser les types de papier en les sélectionnant dans la base de données papier. REMARQUE Cette étape est inutile si le type de papier est déjà...
Chargement du papier ▀ Chargement du papier dans la cassette Ouvrir la cassette. • Tirer avec précaution la cassette au maximum. Ajuster la position des guides papier de la cassette. • Faire glisser chaque guide tout en le réglant en haut de façon à l'aligner sur le repère du format de papier souhaité.
▀ Sélection des types de papier dans la base de données papier Sélectionner le type de papier chargé dans la base de données papier. Appuyer sur Appuyer sur [Préférences] [Réglages papier] [Réglages papier]. Sélectionner la source papier qui contient le papier chargé...
Nettoyage et maintenance Pour maintenir son fonctionnement optimal, il est conseillé de nettoyer et de vérifier la machine régulièrement. ▀ Nettoyage de la vitre d'exposition Si les originaux ne peuvent pas être lus correctement, suivre la procédure de nettoyage ci-dessous. Nettoyer à l'aide d'un chiffon humecté...
▀ Nettoyage du chargeur Si les originaux prélevés du chargeur deviennent sales, suivre la procédure de nettoyage ci-dessous. Nettoyer à l'aide d'un chiffon humecté d'eau et essuyer avec un chiffon doux et sec. Utiliser le chiffon de nettoyage de la vitre fourni pour effectuer un nettoyage simple.
Nettoyage et maintenance ▀ Nettoyage automatique du chargeur Si les originaux prélevés du chargeur deviennent sales, suivre la procédure ci-dessous. Introduire 10 feuilles vierges dans le chargeur. • Utiliser du papier ordinaire A4. Appuyer sur Appuyer sur [Réglage/Maintenance] [Maintenance] [Nettoyer chargeur]. Appuyer sur [Début].
▀ Nettoyage de la courroie de fixation Si des traces apparaissent sur le papier imprimé, ou que la brillance n'est pas uniforme dans la zone à haute densité du papier épais imprimé, suivre la procédure ci-dessous. Appuyer sur Appuyer sur [Réglage/Maintenance] [Maintenance] [Nettoyage courroie de fixation]. Appuyer sur [Début].
• Si le levier du disjoncteur ne permute pas en position d'arrêt, recommencer l'étape 2. Si la situation reste inchangée après deux ou trois tentatives de la procédure ci-dessus, contacter le revendeur Canon agréé local. Placer le levier du disjoncteur en position de marche. Mettre l'interrupteur principal sur Marche.
Consommables Les consommables suivants sont disponibles pour cette machine. Pour plus d'informations, contacter le revendeur Canon agréé. Pour plus d'informations sur l'utilisation et le stockage des consommables, voir la section "Consommables", p. 56. Papier Outre le papier ordinaire, d'autres supports sont disponibles tels que du papier recyclé, du papier couleur, des transparents/films transparents (recommandés pour cette machine), du papier Vélin et des étiquettes.
Finition P.A.C.-T1)" dans le manuel de l'utilisateur. Consommables Canon Canon ne cesse de proposer des innovations technologiques en ce qui concerne les toners, cartouches et pièces fabriqués par Canon, spécialement conçus pour être utilisés sur les machines multifonctions de Canon.
Dépannage Cette section explique comment résoudre les problèmes en cas de bourrages papier fréquents ou de l'affichage de messages d'erreur. Pour plus d'informations sur les procédures détaillées et les précautions à prendre, voir le manuel de l'utilisateur. "Résolution des problèmes" dans le manuel de l'utilisateur ▀...
Canon local. "Contact avec le revendeur agréé Canon local, " page 26 Si une clé pour le mode Fonctions limitées s'affiche : Si [Mode Fonctions limitées] s'affiche, on peut définir provisoirement le mode Fonctions limitées pour continuer à...
• Ecrire le code d'erreur "EXXXXX-XXXX". Mettre l'interrupteur principal sur Arrêt. • Positionner l'interrupteur principal sur " ". Débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise secteur. Confirmer le nom de produit, puis contacter le revendeur agréé Canon local.
Si la machine ne peut pas être mise sous tension Si la machine ne fonctionne pas après sa mise sous tension, vérifier le disjoncteur. Si le disjoncteur est en position d'arrêt, essayer de le placer en position de marche, puis contacter le revendeur agréé Canon local. ARRET...
Module dos carré collé-E1 • Perfo Pro Multi-Fonction-A1 ▀ Machine proprement dite Rubrique Spécifications Canon imagePRESS C850/C750/C650 Type Lecteur et imprimante séparés, type de console Mode couleur pris en charge Quadrichromie Résolution d'écriture 2 400 ppp x 2 400 ppp...
Página 85
Noir et blanc : 6,9 secondes* Si l'option "Priorité couleur" est sélectionnée. Si l'option "Priorité noir et blanc" est sélectionnée. Cadence copie* 1:1 (feuille/minute) imagePRESS C850 imagePRESS C750 imagePRESS C650 <Quadrichromie> 330 mm x 483 mm 320 mm x 450 mm...
Página 86
Rubrique Spécifications Alimentation papier/capacité Cassette 1, 2, 3 : 500 feuilles x 3 cassettes (80 g/m Multicopie 1 à 9 999 feuilles Alimentation électrique 220-240 V CA, 50/60 Hz, 16 A+16 A (deux cordons d'alimentation) Consommation électrique Consommation électrique maximale : 1 560 W + 2 500 W ou moins Consommation électrique : En mode Veille :...
Página 88
▀ Magasin grande capacité A3-C1 Rubrique Spécifications Format/Grammage/Type de papier Format : 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R, A5R, Format personnalisé (139,7 mm x 148 mm à 330,2 mm x 487,7 mm) et Enveloppes* Les types d'enveloppe ci-dessous sont utilisables : Format papier standard : Nagagata 3, Yougatanaga 3, Kakugata 2, N°...
Página 89
Spécifications Rubrique Spécifications Poids Environ 155 kg Surface nécessaire y compris la machine 2 282 mm x 934 mm (L x P) (Si le Kopienauffang R2, le Lecteur Couleur recto verso-K1 et le Panneau de configuration-G1 sont installés) ▀ Plateau d'alimentation-B1 Rubrique Spécifications Format/Grammage/Type de papier...
Página 90
▀ Plateau d'alimentation manuelle pour l'impression bannière B1 Rubrique Spécifications Format/Grammage/Type de papier Format : 100 mm x 148 mm à 330,2 mm x 487,7 mm, 210 mm x 487,8 mm à 330,2 mm x 762 mm Grammage : 64 g/m à...
Página 91
Spécifications ▀ Module enveloppes-G1 Rubrique Spécifications Enveloppes acceptées Format papier standard : Nagagata 3, Yougatanaga 3, Kakugata 2, N° 10 (COM10), ISO-C5, DL et Monarch Format papier personnalisé : 6" x 9" et 9" x 12" Limite de chargement (hauteur de la pile) Nagagata 3* 160 mm Yougatanaga 3, Kakugata 2*...
▀ Module de Pli en Z-J1 Rubrique Spécifications Format/Grammage/Type de papier Format : Pli en Z : A3 et A4R Pli parallèle : Pli en Z accordéon : Pli parallèle double : Pli simple : Format/Grammage/Type de papier Grammage : Pli en Z : 52 g/m à...
Spécifications ▀ Kopienauffang R2 Rubrique Spécifications Format/Grammage/Type de papier Format : 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R, A5R, Format personnalisé (100 mm x 148 mm à 330,2 mm x 487,7 mm)* et Enveloppes Grammage : 52 g/m à...
Página 94
Rubrique Spécifications Capacité par réceptacle* Mode Sans tri/Tri séquentiel/Tri groupé Réceptacle A : 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R et A5R : 1 000 feuilles (ou pile de 147 mm) Réceptacle B : Si le Mode Pile gros volume est réglé...
Página 95
Spécifications Rubrique Spécifications Capacité par réceptacle* Mode Sans tri/Tri séquentiel/Tri groupé avec différents formats de papier Réceptacle A : 1 000 feuilles (ou pile de 147 mm) Réceptacle B* Si le Mode Pile gros volume est réglé sur "Non" : A4 : 2 000 feuilles (ou pile de 285 mm) 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3 et A4R :...
▀ Module de Finition agrafage-T1 Rubrique Spécifications Format/Grammage/Type de papier Format : 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R, A5R, Format personnalisé (100 mm x 148 mm à 330,2 mm x 487,7 mm)* et Enveloppes Grammage : Réceptacle A :...
Página 97
Spécifications Rubrique Spécifications Capacité par réceptacle Modes Tri séquentiel et Tri groupé Réceptacle B : A4 : 1 300 feuilles (ou pile de 188 mm)* A3 et A4R : 650 feuilles (ou pile de 96 mm) Réceptacle C : A4 : 1 700 feuilles (ou pile de 243 mm)* A3 et A4R : 650 feuilles (ou pile de 96 mm)
▀ Module de Finition P.A.C.-W1 PRO Rubrique Spécifications Format/Grammage/Type de papier Format : 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R, A5R, Format personnalisé (100 mm x 148 mm à 330,2 mm x 487,7 mm)* et Enveloppes Grammage : 52 g/m...
Página 99
Spécifications Rubrique Spécifications Capacité par réceptacle* Mode Sans tri/Tri séquentiel/Tri groupé avec différents formats de papier Réceptacle A : 1 000 feuilles (ou pile de 147 mm) Réceptacle B* Si le Mode Pile gros volume est réglé sur "Non" : A4 : 2 000 feuilles (ou pile de 285 mm) 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3 et A4R :...
Rubrique Spécifications Capacité/taille disponible de la piqûre à Piqûre à cheval : cheval 25 feuilles (80 g/m ) (y compris une page de garde) Pli cavalier : 5 feuilles (80 g/m Format : 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, A4R et Format personnalisé...
Página 101
Spécifications Rubrique Spécifications Capacité par réceptacle Mode Sans tri Réceptacle A : A4 et A5R : 250 feuilles (ou pile de 43 mm) 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3 et A4R : 125 feuilles (ou pile de 21 mm) Réceptacle B : A4 et A5R :...
Página 102
Rubrique Spécifications Capacité d'agrafage maximum/Taille Quand la cartouche d'agrafes standard est installée d'agrafes disponible (La capacité d'agrafage maximum peut varier en fonction du type et du grammage du papier.) A4 : 50 feuilles (80 g/m A3 et A4R : 30 feuilles (80 g/m Mode d'agrafage En coin/Double : A3, A4 et A4R Capacité/taille disponible de la piqûre à...
Spécifications ▀ Module de perforation-BT1 / Module de perforation-BU1 Rubrique Spécifications Format/Grammage/Type de papier Format : Module de perforation-BT1 : Deux trous : A3, A4, A4R et Format personnalisé (182 mm x 182 mm à 297 mm x 432 mm) Quatre trous : A3, A4 et Format personnalisé...
▀ Unité de Perforation 2/4 Trous-C1 / Unité de Perforation 4 Trous-C1 Rubrique Spécifications Format/Grammage/Type de papier Format : Unité de Perforation 2/4 Trous-C1 : Deux ou quatre trous : A3 et A4 Unité de Perforation 4 Trous-C1 : Quatre trous : A3, A4 et A4R Grammage : 52 g/m...
Spécifications ▀ Fonction d'envoi Fonctions de lecture • Rubrique Spécifications Protocole de communication FTP (TCP/IP), SMB (TCP/IP), WebDAV Format de données TIFF, JPEG, PDF, XPS, OOXML (PowerPoint) Résolution 100 x 100 ppp, 150 x 150 ppp, 200 x 100 ppp, 200 x 200 ppp, 200 x 400 ppp, 300 x 300 ppp, 400 x 400 ppp, 600 x 600 ppp Environnement système Windows Server 2003 R2 SP2, Windows Vista SP2, Windows Server 2008 SP2*...
Spécifications ▀ Réglages d'impression Logiciels • Rubrique Spécifications Langage de commande PCL5e, PCL6, PostScript 3 Polices résidentes PCL : 93 polices vectorielles, 2 polices OCR et 10 polices bitmap PS : 136 polices vectorielles Surface imprimable PCL5e, PCL6 : Réduite de 4,23 mm à partir du haut, du bas et des bords gauche et droit de la feuille. PostScript 3* : Réduite de 4 mm à...
(moquette, etc.). réparations ou de modifi cations non eff ectuées par poser d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. Canon ou un tiers autorisé par Canon. Toute utilisation Cela risquerait d'entraîner des dommages électriques, Lieu mal ventilé incorrecte de cet appareil peut entraîner des blessures En fonctionnement normal, cet appareil émet une faible...
Página 109
Annexe • Ne pas démonter ni modifi er l'appareil. Il comporte des exemple. De même, toujours mettre l'interrupteur chaleur excessive. L'utilisation d'une prise ou d'un composants à haute tension et à haute température. principal sur Arrêt et débrancher la fi che secteur si cordon d'alimentation en mauvais état risque de Son démontage ou sa modification risque de on prévoit de ne pas l'utiliser pendant une durée...
Déplacement de la machine Si vous envisagez de déplacer la machine, contactez votre revendeur Canon local agréé même si vous souhaitez l'installer au même étage de votre immeuble. N'essayez pas de déplacer la machine vous-même. Exigences relatives à la surface d'installation Il convient de prévoir suffi...
Annexe Confi guration (maximum) d'option complète Quand les produits lames pour module brochure-A1, Massicot-F1, Module de Finition P.A.C.-W1 PRO, Module de Pli en Z-J1, Module de réception grande capacité-H1, Module dos carré collé-E1, Perfo Pro Multi-Fonction-A1, Unité d'insertion de Document-N1, Lecteur Couleur recto verso-K1, Panneau de confi guration-G1 et 3 Cassettes papier haute capacité-C1 sont installés.
Página 112
Directive DEEE et les directives relatives aux piles, IMPORTANT consultez le dernier Manuel de l'utilisateur • Stocker les cartouches de toner dans un (manuel HTML) disponible sur le site Web Canon endroit frais à l'abri de la lumière directe du (http://canon.com/oip-manual). soleil. Logo IPv6 Ready •...
Annexe A propos de ce Manuel Logiciel tiers Ecrans Ce produit Canon (le “PRODUIT”) comprend des Les écrans de l'affi cheur tactile utilisés dans ce modules logiciels tiers. L'utilisation et la guide représentent une machine imagePRESS distribution de ces modules logiciels, y compris C850/C750/C650 équipée des équipements...
Página 114
C850/C750/C650 Praktische Merkmale Automatische Gradationsjustage für verschiedene Papiertypen Die Funktion Gradation automatisch justieren justiert die Gradation, Dichte und den Farbton von Bildern, und erfordert nur, die Testseite zu scannen. Diese Funktion kann für verschiedene Papiergewichte verwendet werden, so dass ein Druckergebnis mit hoher Qualität auf verschiedenen Papiertypen erzielt werden kann.
Página 115
Leichte Bedienung zum Justieren der Bildposition Sie können die Bildpositionen mit dieser Maschine leicht einstellen. Sie müssen dazu nur die Markierungen auf der Testseite messen und dann die gemessenen Werte auf der Touch-Panel-Anzeige eingeben. Danach stellt die Maschine die Bildpositionen automatisch ein. Sie können die gesamte Einstellung einfach vornehmen, indem Sie Werte für jede Kante an den Vorder- und Hinterseiten auf einem einzigen Bildschirm eingeben.
Inhalt Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Canon-Produkts. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit dem System arbeiten. So können Sie sich mit seinen Möglichkeiten vertraut machen und seine vielfältigen Funktionen optimal nutzen. Weitere Informationen zu den Einzelheiten der Einstellungen der Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung.
[OK], [Hinzufügen], [Abbrechen] In diesem Handbuch verwendete Abbildungen Die Illustrationen in diesem Handbuch sind diejenigen, die erscheinen, wenn an dem imagePRESS C850 die folgende Zusatzausstattung angeschlossen ist: Duplex Scanner + Originaleinzug D-ADF K1, Control Panel G1 und Kopienauffang Sie können auf die Website http://canon.com/oip-manual zugreifen,...
Teile und Funktionen In diesem Abschnitt werden die Namen und Funktionen der Teile des Systems beschrieben. Die Bedientasten und Anzeigen auf dem Bedienfeld werden ebenfalls beschrieben. Lesen Sie diesen Abschnitt gründlich durch, um problemlose Verwendung der verschiedenen Funktionen des Systems zu erlauben. "Zusatzprodukte"...
Teile und Funktionen ▀ Innenansicht Tonerpatrone Fixiertransporteinheit Diese Patrone enthält Toner. Ziehen Sie diese Ziehen Sie die Fixiertransporteinheit heraus, um Patrone heraus, wenn Sie sie durch eine neue einen Papierstau zu beseitigen. ersetzen. Alttonercontainer Vordere Abdeckung Alttoner sammelt sich in diesem Behälter. Ziehen Öffnen Sie diese Abdeckung, um Papierstaus in der Sie diesen Behälter heraus, wenn Sie ihn durch Fixiereinheit zu beseitigen.
Fehleranzeige blinkt, folgen Sie den Anleitungen eingegebene Werte oder Zeichen löschen. auf dem Sensordisplay. Wenn die Fehleranzeige ständig rot leuchtet, wenden Sie sich an Ihren Bereitschaftsanzeige Canon-Vertriebspartner. Diese Anzeige leuchtet, wenn das System Taste Einstellungen/Speicherung eingeschaltet ist. Zum Speichern und Festlegen von Einstellungen Editierstift drücken.
Página 121
Teile und Funktionen Rückstelltaste Taste Status Monitor/Abbruch Durch Betätigen dieser Taste kehren Sie zu den Mit dieser Taste können Sie den Jobstatus prüfen Grundeinstellungen zurück. oder Druckaufträge abbrechen. Drücken Sie diese Taste ebenfalls, um den Status des Systems zu ID-Taste (Log In/Out) überprüfen, wie beispielsweise den restlichen Zum Ein-/Ausloggen drücken, wenn ein Login Papiervorrat.
Bildschirm Status Monitor/Abbruch Durch Betätigen der Taste rufen Sie das Display Status Monitor/Abbruch auf und können dort den Status von Aufträgen und Ressourcen auf diesem Bildschirm bestätigen. Indem Sie Informationen erhalten, wie die Fertigstellungszeit des aktuellen Auftrags oder die restliche Papiermenge, können Sie glatten Druckbetrieb ohne Unterbrechungen sicherstellen.
Einschalten des Systems am Hauptschalter Hier finden Sie Informationen zum Einschalten der Stromzufuhr für das System. ▀ Einschalten der Hauptstromversorgung Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker vollständig in der Netzsteckdose ist, und dass der Schutzschalter auf EIN gestellt ist. Öffnen Sie die Hauptschalterabdeckung. Kippen Sie den Hauptschalter in die Stellung "|".
Einlegen von Papier Legen Sie Papier wie unten beschrieben ein. In diesem Abschnitt wird Papier des Formats A4 anwenderdefiniert als Beispiel genommen. Bestätigen Sie die Papiertypen, die eingelegt werden können. Bestätigung "Geeignetes Papier" auf S. 12 Speichern Sie alle Papiertypen, die verwendet werden sollen. Vorbereitung "Speichern von Papiertypen in der Datenbank Papier"...
Página 125
Einlegen von Papier Papierkassette Papier-Kapazität Oberes, mittleres und unteres Magazin: 500 Blatt, je (80 g/m Papiertyp Dünn 1 bis 2, Normal 1 bis 2, Schwer 1 bis 4, Farbig, Recycling, Vorgelocht, Folie, Klarsichtfilm, Register, Bond, Briefbogen, Strukturiert, Pergament und Briefumschläge Papierformat 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R, A5R, anwenderdefiniertes Format (100 mm x 148 mm bis 330,2 mm x 487,7 mm) und Briefumschläge...
▀ Speichern von Papiertypen in der Datenbank Papier Speichern Sie alle Papiertypen, die Sie mit diesem System verwenden möchten. Sie können Papiertypen speichern, indem Sie Papiertypen aus der Datenbank Papier wählen. HINWEIS Wenn Sie Papier einlegen, das bereits im System gespeichert ist, wie Normalpapier oder Recycling-Papier, ist dieser Schritt nicht erforderlich.
Einlegen von Papier ▀ Einlegen von Papier in die Papierkassette Öffnen Sie die Kassette. • Ziehen Sie die Papierkassette vorsichtig bis zum Anschlag heraus. Richten Sie die Position der Führungsschienen der Kassette ein. • Schieben Sie jede Führung, während Sie sie oben drücken, um die Ausrichtung mit dem gewünschten Papierformat vorzunehmen.
▀ Wählen von Papiertypen aus der Datenbank Papier Wählen Sie den eingelegten Papiertyp aus der Datenbank Papier. Betätigen Sie die Taste Berühren Sie nacheinander die Tasten [Präferenzen] [Einstellungen Papier] [Einstellungen Papier]. Wählen Sie die Zufuhr, in der Sie Papier eingelegt haben ...
Reinigung und Wartung Für optimale Funktion des Systems empfehlen wir, das System regelmäßig zu reinigen und zu prüfen. ▀ Reinigung des Vorlagenglases Wenn Originale nicht richtig gescannt werden können, führen Sie das unten beschriebene Reinigungsverfahren aus. Reinigen Sie mit einem Tuch, das Sie vorher mit Wasser befeuchtet haben, und wischen Sie mit einem trockenen weichen Tuch nach.
▀ Reinigung der Zufuhr Wenn von der Zufuhr zugeführte Originale verschmutzt werden, führen Sie das unten beschriebene Reinigungsverfahren aus. Reinigen Sie mit einem Tuch, das Sie vorher mit Wasser befeuchtet haben, und wischen Sie mit einem trockenen weichen Tuch nach. Verwenden Sie das mitgelieferte Glasreinigungstuch zur einfachen Reinigung.
Reinigung und Wartung ▀ Automatisches Reinigen des Einzugs Wenn von der Zufuhr zugeführte Originale verschmutzt werden, verfahren Sie wie folgt. Legen Sie 10 Blatt unbedrucktes Papier in die Zufuhr. • Verwenden Sie A4 Normalpapier. Betätigen Sie die Taste Berühren Sie nacheinander die Tasten [Justage/Wartung] [Wartung] [Zufuhr reinigen]. Betätigen Sie die Taste [Start].
▀ Auffrischen des Fixierbandes Wenn Streifen auf dem Ausgabepapier erscheinen oder ungleicher Glanz in den Bereichen mit hoher Dichte auf bedrucktem schweren Papier auftritt, verfahren Sie wie folgt. Betätigen Sie die Taste Berühren Sie nacheinander die Tasten [Justage/Wartung] [Wartung] [Fixierriemen auffrischen].
• Wenn der Schutzschalter nicht auf AUS gestellt ist, wiederholen Sie Schritt 2. Wenn der Schutzschalter nicht auf AUS gestellt wird, obwohl Sie das obige Verfahren zwei oder drei Mal ausgeführt haben, benachrichtigen Sie Ihren lokalen Canon- Vertriebspartner. Stellen Sie den Schutzschalter auf EIN.
Wir weisen Sie darauf hin, dass gefälschte Toner auf dem Markt ist. Wenn Sie gefälschte Toner verwenden, kann darunter die Druckqualität und die Leistung des Systems leiden. Canon ist nicht für irgendwelche Fehlfunktionen, Unfälle oder Schäden verantwortlich, die durch die Verwendung von gefälschten Toner verursacht werden.
Página 135
Sattelhefteinheit (Booklet Finisher-T1)" in der Bedienungsanleitung. Original-Verbrauchsmaterialien Canon entwickelt fortlaufend technische Neuerungen für Toner, Patronen/Magazine und Teile, die von Canon gefertigt und genau auf die Verwendung in multifunktionalen Systemen von Canon abgestimmt sind. Nutzen Sie die Vorteile optimaler Druckleistungen, maximalen Druckvolumens und qualitativ hochwertiger Druckausgaben, wie sie mit Canons neuer zukunftsorientierter Technologie möglich werden.
Fehlersuche Dieser Abschnitt erläutert, wie Probleme gelöst werden, wenn häufig Papierstau auftritt oder Fehlermeldungen angezeigt werden. Weitere Informationen zu den Einzelheiten der Funktionen und Vorsichtsmaßregeln finden Sie in der Bedienungsanleitung. "Problemlösung" in der Bedienungsanleitung ▀ Beheben von Papierstaus und Heftklammernstaus Befolgen Sie beim Auftreten von Papierstaus oder Heftklammernstaus die Anleitungen auf dem Sensordisplay, um den Stau zu beseitigen.
Display wie das rechts gezeigte. Wenn das System immer noch nicht normal funktioniert, nachdem der Hauptschalter AUS und dann EIN geschaltet wurde, wenden Sie sich an Ihren lokalen Canon- Vertriebspartner. "Kontaktaufnahme mit Ihrem Canon-Vertriebspartner" auf S.
• Schreiben Sie den Fehlercode "EXXXXX-XXXX" auf. Schalten Sie den Hauptschalter AUS. • Kippen Sie den Hauptschalter in die Stellung " ". Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Bestätigen Sie den Produktnamen und nehmen Sie bitte Kontakt zu Ihrem lokalen Canon- Vertriebspartner auf.
Wenn die Hauptstromversorgung nicht einschaltet Wenn das System nicht arbeiten kann, wenn die Hauptstromversorgung eingeschaltet ist, prüfen Sie den Schutzschalter. Wenn der Schutzschalter auf AUS-Stellung gestellt ist, versuchen Sie nicht, den Schutzschalter selber auf EIN zu stellen, sondern benachrichtigen Sie Ihren lokalen Canon-Vertriebspartner.
• Leim-Bindesystem E1 • Professioneller Multifunktions Puncher A ▀ Haupteinheit Punkt Technische Daten Name Canon imagePRESS C850/C750/C650 Scanner-Drucker getrennt, Konsolentyp Unterstützte Farbe Vollfarbe Auflösung zum Schreiben 2.400 dpi x 2.400 dpi Papiergewicht / Typ Kassette 1, 2, 3: Gewicht: 52 g/m...
Página 141
7,7 Sekunden* Schwarzweiß: 6,9 Sekunden* Wenn "Vorrang Farbe" gewählt ist. Wenn "Vorrang Schwarzweiß" gewählt ist. Kopiergeschwindigkeit* 1:1 (Blatt/Minute) imagePRESS C850 imagePRESS C750 imagePRESS C650 <Vollfarbe> 330 mm x 483 mm 320 mm x 450 mm (SRA3) 305 mm x 457 mm <Schwarzweiß>...
Página 142
Punkt Technische Daten Leistungsaufnahme Maximale Leistungsaufnahme: 1.560 W + 2.500 W oder weniger Leistungsaufnahme: Im Schlafmodus: 1,5 Wh Wenn der Betriebsschalter auf AUS gestellt ist: [Einstellungen Schnellstart für Hauptstrom] ist deaktiviert: 0,5 Wh [Einstellungen Schnellstart für Hauptstrom] ist aktiviert: 1,0 Wh * Die Leistungsaufnahme kann je nach Umgebung und Bedingungen der Verwendung des Systems unterschiedlich sein.
Página 144
▀ POD Lite A3-Papiermagazin C1 (1x3.500) Punkt Technische Daten Papierformat / Gewicht / Typ Format: 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R, A5R, anwenderdefiniertes Format (139,7 mm x 148 mm bis 330,2 mm x 487,7 mm) und Briefumschläge* Die folgenden Briefumschlagtypen können verwendet werden: Standardpapierformat: Nagagata 3, Yougatanaga 3, Kakugata 2, Nr.
Página 145
Technische Daten Punkt Technische Daten Stromversorgung / maximale 220-240 V AC, 50/60 Hz, 1,7 A/880 W oder weniger Leistungsaufnahme Abmessungen (B x T x H) 950 mm x 797 mm x 1.040 mm Gewicht Ca. 155 kg Aufstellungsplatz einschließlich 2.282 mm x 934 mm Haupteinheit (B x T) (Bei angeschlossenem Kopienauffang R2, Duplex Scanner + Originaleinzug D-ADF K1 und Control Panel G1)
Página 146
▀ Banner Tray B1 Punkt Technische Daten Papierformat / Gewicht / Typ Format: 100 mm x 148 mm bis 330,2 mm x 487,7 mm, 210 mm x 487,8 mm bis 330,2 mm x 762 Gewicht: 64 g/m bis 300 g/m Typ: Dünn 1 (64 g/m bis 79 g/m...
Página 147
Technische Daten ▀ Briefumschlagzuführung G1 Punkt Technische Daten Akzeptable Briefumschläge Standard-Papierformat: Nagagata 3, Yougatanaga 3, Kakugata 2, Nr. 10 (COM10), ISO-C5, DL und Monarch Anwenderdefiniertes Papierformat: 6" x 9" und 9" x 12" Ladegrenze (Höhe) Nagagata 3* 160 mm Yougatanaga 3, Kakugata 2* , 6"...
Página 148
▀ Falzeinheit J1 Punkt Technische Daten Papierformat / Gewicht / Typ Format: Z-Falz: A3 und A4R C-Falz: Z-Falz Zieharmonika: Falz doppelt parallel: Halbfalz: Papierformat / Gewicht / Typ Gewicht: Z-Falz: 52 g/m bis 105 g/m C-Falz: 52 g/m bis 105 g/m Z-Falz Zieharmonika: 52 g/m bis 105 g/m...
Página 149
Technische Daten ▀ Kopienauffang R2 Punkt Technische Daten Papierformat / Gewicht / Typ Format: 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R, A5R, anwenderdefiniertes Format (100 mm x 148 mm bis 330,2 mm x 487,7 mm)* und Briefumschläge Gewicht: 52 g/m...
Página 150
Punkt Technische Daten Kapazität pro Fach * Nichtsortieren/Sortieren/Gruppieren-Modus Fach A: 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R und A5R: 1.000 Blatt (oder 147 mm Höhe) Fach B: Wenn der Modus <Stapel mit hohem Volumen> deaktiviert ist: 2.000 Blatt (oder 285 mm Höhe) 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3 und A4R: 1.000 Blatt (oder 147 mm Höhe)
Página 151
Technische Daten Punkt Technische Daten Kapazität pro Fach * Kein Sortieren/Sortieren/Gruppensortieren-Modus mit unterschiedlichen Papierformaten Fach A: 1.000 Blatt (oder 147 mm Höhe) Fach B* Wenn der Modus <Stapel mit hohem Volumen> deaktiviert ist: 2.000 Blatt (oder 285 mm Höhe) 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3 und A4R: 1.000 Blatt (oder 147 mm Höhe) Wenn der Modus <Stapel mit hohem Volumen>...
Página 152
▀ Finisher T1 Punkt Technische Daten Papierformat / Gewicht / Typ Format: 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R, A5R, anwenderdefiniertes Format (100 mm x 148 mm bis 330,2 mm x 487,7 mm)* Briefumschläge Gewicht: Fach A:...
Página 153
Technische Daten Punkt Technische Daten Kapazität pro Fach Sortieren, Gruppieren-Modus Fach B: 1.300 Blatt (oder 188 mm Höhe)* A3 und A4R: 650 Blatt (oder 96 mm Höhe) Fach C: 1.700 Blatt (oder 243 mm Höhe)* A3 und A4R: 650 Blatt (oder 96 mm Höhe) Modus Heften Fach B, Fach C: 1.300 Blatt/100 Sätze (oder 188 mm Höhe)*...
Página 154
▀ Broschüren Finisher W1 PRO Punkt Technische Daten Papierformat / Gewicht / Typ Format: 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R, A5R, anwenderdefiniertes Format (100 mm x 148 mm bis 330,2 mm x 487,7 mm)* Briefumschläge Gewicht: 52 g/m...
Página 155
Technische Daten Punkt Technische Daten Kapazität pro Fach * Kein Sortieren/Sortieren/Gruppensortieren-Modus mit unterschiedlichen Papierformaten Fach A: 1.000 Blatt (oder 147 mm Höhe) Fach B* Wenn der Modus <Stapel mit hohem Volumen> deaktiviert ist: 2.000 Blatt (oder 285 mm Höhe) 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3 und A4R: 1.000 Blatt (oder 147 mm Höhe) Wenn der Modus <Stapel mit hohem Volumen>...
Página 156
Punkt Technische Daten Verfügbare Sattelheftungskapazität / Größe Sattelheftung: 25 Blatt (80 g/m ) (einschließlich 1 Deckblatt) Broschürenfalzung: 5 Blatt (80 g/m Format: 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, A4R und anwenderdefiniertes Format (210 mm x 279,3 mm bis 330,2 mm x 487,7 mm) Deckblattgewicht: Erfordert das Papiergewicht des Hauptdokuments (mehr als 64 g/m...
Página 157
Technische Daten Punkt Technische Daten Kapazität pro Fach Nichtsortieren-Modus Fach A: A4 und A5R: 250 Blatt (oder 43 mm Höhe) 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3 und A4R: 125 Blatt (oder 21 mm Höhe) Fach B: A4 und A5R: 1.300 Blatt (oder 188 mm Höhe)*...
Página 158
Punkt Technische Daten Max. Heftkapazität / Verfügbare Heftgröße Bei Anschluss des Standard-Heftklammernmagazins (Die maximale Stapelkapazität kann sich unterscheiden, je nach dem Papiertyp und -gewicht.) 50 Blatt (80 g/m A3 und A4R: 30 Blatt (80 g/m Modus Heften in der Ecke/Buchheftung: A3, A4 und A4R Verfügbare Sattelheftungskapazität / Größe Sattelheftung:...
Página 159
Technische Daten ▀ Locheinheit BT1 / Locheinheit BU1 Punkt Technische Daten Papierformat / Gewicht / Typ Format: Locheinheit BT1: Zwei Löcher: A3, A4, A4R und anwenderdefiniertes Format (182 mm x 182 mm bis 297 mm x 432 mm) Vier Löcher: A3, A4 und anwenderdefiniertes Format (257 mm x 182 mm bis 297 x 432 mm) Locheinheit BU1: Vier Löcher:...
Página 160
▀ Externe Lochereinheit C1 (2/4-Loch) / Externe Lochereinheit C1 (4-Loch) Punkt Technische Daten Papierformat / Gewicht / Typ Format: Externe Lochereinheit C1 (2/4-Loch): Zwei oder vier Löcher: A3 und A4 Externe Lochereinheit C1 (4-Loch): Vier Löcher: A3, A4 und A4R Gewicht: 52 g/m bis 256 g/m...
Página 161
Technische Daten ▀ Sendefunktion Scanmöglichkeiten • Punkt Technische Daten Kommunikationsprotokoll FTP (TCP/IP), SMB (TCP/IP), WebDAV Datenformat TIFF, JPEG, PDF, XPS, OOXML (PowerPoint) Auflösung 100 x 100 dpi, 150 x 150 dpi, 200 x 100 dpi, 200 x 200 dpi, 200 x 400 dpi, 300 x 300 dpi, 400 x 400 dpi, 600 x 600 dpi Systemumgebung Windows Server 2003 R2 SP2, Windows Vista SP2, Windows Server 2008 SP2*...
Página 162
Punkt Technische Daten Server-Software Microsoft Exchange 2003 SP2, Microsoft Exchange 2007 SP2, Sendmail 8.14.4, Lotus Domino R7.0 Andere Sucht einen Empfänger über LDAP-Server, Vorschau Optionale PDF/XPS/OOXML-Funktionen (nur E-Mail) Kompakt, Nachzeichnen und Glätten, Eingeschränkte Farbe, Verschlüsseln, OCR, Geräte- Signatur, Anwendersignatur, Optimierung für Web* , PDF/A-1b, Scan-Endungen Kompakt, OCR, Geräte-Signatur, Anwendersignatur OOXML...
Gerät ausschließlich wie in dieser Anleitung beschrieben. Reaktionen stattfi nden Bei einem beschädigten Netzk abel besteht Canon übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch eine • Orte, die korrosiven oder toxischen Gasen ausgesetzt sind Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Página 164
• Zerlegen oder modifi zieren Sie das Gerät nicht. Im Gerät Energiespartaste (nur bei Produkten mit einer die Gefahr eines elektrischen Schlags. befi nden sich Teile, die Hochspannung führen und sehr Energiespartaste) • Überprüfen Sie das Netzkabel und den Netzstecker heiß...
Página 165
Von diesem System während des Druckvorgangs erzeugte elektrische auf der gleichen Etage des Gebäudes, wenden Sie sich vorab an Ihren Störungen und Vibrationen können den Betrieb solcher Geräte lokalen Canon-Vertriebspartner. Versuchen Sie nicht, das System selbst zu beeinträchtigen. verschieben. VORSICHT Vermeiden Sie es, das System in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios...
Página 166
Option (Maximum) für vollständige Konfi guration Wenn Zwei-Seiten Trimmer A1, Broschüren-Trimmer F1, Broschüren Finisher W1 PRO, Falzeinheit J1, Stapelablage H1, Leim-Bindesystem E1, Professioneller Multifunktions Puncher A, Zuschiesseinheit N1, Duplex Scanner + Originaleinzug D-ADF K1, Control Panel G1 und POD A3- Papiermagazin C1 (3x2.000) angeschlossen sind.
Página 167
Staubexplosion kommen. AUSSCHLUSS VON VERLETZUNGEN ANDERER Betreiber erforderlich sein, entsprechende PATENTE. VORSICHT Maßnahmen zu ergreifen. CANON INC. IST NICHT FÜR DEN ERSATZ DES • Bitte bewahren Sie Toner und andere Internationales ENERGY STAR-Programm UNMITTELBAREN SCHADENS, DES Verbrauchsmaterialien außerhalb der...
Página 168
Die Illustrationen in diesem Handbuch sind davon ausgegangen, dass Sie allen zutreff enden diejenigen, die erscheinen, wenn an Lizenzbedingungen zustimmen. Wenn Sie dem imagePRESS C850/C750/C650 die folgende Dieses Canon-Produkt (das "PRODUKT") enthält diesen Lizenzbedingungen nicht zustimmen, Softwaremodule von Dritten. Die Verwendung Zusatzausstattung angeschlossen ist: wenden Sie sich an Ihren Handelsvertreter.
Página 170
C850/C750/C650 Funzioni pratiche Regolazione automatica della gradazione per diversi tipi di carta La Funzione Regolazione automatica gradazione regola la gradazione, la densità e il tono di colore delle immagini e necessita solo la scansione della pagina di test. Questa funzione può essere utilizzata per diverse grammature di carta in modo da ottenere risultati di stampa di alta qualità...
Página 171
Funzionamento semplice per la regolazione della posizione dell’immagine In questa macchina è possibile regolare le posizioni dell'immagine facilmente. È sufficiente misurare i contrassegni sulla pagina di test e immettere i valori misurati nel pannello digitale. Quindi la macchina regola automaticamente le posizioni dell'immagine. È possibile anche eseguire con facilità...
Contenuto Grazie per aver acquistato questo prodotto Canon. Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare la macchina, in modo da familiarizzare con l'apparecchiatura e poter sfruttare al meglio le sue molteplici funzioni. Per informazioni dettagliate sulle impostazioni relative alle funzioni, vedere la Guida dell'utente. Terminata la lettura, conservare il manuale per eventuali consultazioni future.
[Nome pulsante] [OK], [Aggiungi], [Annulla] Illustrazioni utilizzate nel manuale Le illustrazioni utilizzate nel manuale sono quelle visualizzate quando l’imagePRESS C850 è corredata dei seguenti prodotti opzionali: Duplex Color Image Reader Unit-K1, Upright Control Panel-G1 e Copy Tray-R2. È possibile accedere a http://canon.com/oip-manual per leggere...
Parti e relative funzioni In questa parte del manuale vengono riportati i nomi e le funzioni di tutti i componenti della macchina. Vengono descritti anche i tasti e le schermate del pannello di controllo. Leggere questa sezione per utilizzare le diverse funzioni della macchina senza problemi.
Parti e relative funzioni ▀ Parti interne Cartuccia del toner Per risolvere un problema di inceppamento della carta estrarre il gruppo di trasporto di fissaggio. Questa cartuccia contiene del toner. Estrarla per Contenitore del toner di scarto sostituirla con una nuova. Pannello anteriore Il toner di scarto si accumula in questo contenitore.
Quando l’indicatore di errore Indicatore di accensione si illumina in un colore rosso fisso, contattare il Si illumina quando la macchina è stata accesa con rivenditore autorizzato Canon. l’interruttore principale. Tasto Impostazioni/Registrazione Penna di modifica Premere per registrare e specificare le impostazioni.
Página 177
Parti e relative funzioni Tasto Ripristino Tasto Monitoraggio stato/Annulla Premere questo tasto per riattivare le impostazioni Premere per controllare lo stato dei lavori o per standard della macchina. annullare i lavori di stampa. Inoltre, premere per controllare lo stato della macchina, per esempio la Tasto ID (Log In/Out) quantità...
Schermata Monitoraggio stato/Annulla Se si preme , viene visualizzato lo schermo Monitoraggio stato/Annulla ed è possibile confermare lo stato dei lavori e dei consumabili. Grazie alle informazioni quali il tempo di completamento del lavoro attuale o la quantità di carta rimanente è possibile eseguire operazioni di stampa regolari senza interruzioni. Situazioni utili •...
Come accendere la macchina con l’interruttore principale Questa parte del manuale spiega come accendere la macchina con l’interruttore principale. ▀ Accendere la macchina con l’interruttore principale Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato a fondo nella presa di corrente e che l’interruttore di sicurezza sia acceso.
Caricamento della carta Caricare la carta come indicato nella procedura seguente. In questa sezione viene utilizzato come esempio carta di formato personalizzato A4. Verificare i tipi di carta che è possibile caricare. Conferma "Carta utilizzabile" a pag. 12 Registrare tutti i tipi di carta che si utilizzeranno. Preparazione "Registrazione dei tipi di carta nel Database carta"...
Página 181
Caricamento della carta Cassetto Capacità carta Deck superiori, centrali e inferiori: 500 fogli (80 g/m ) ciascuno Tipo carta Sottile 1-2, Comune 1-2, Spessa 1-4, Colorata, Riciclata, Preforata, Lucidi, Pellicola trasparente, Fogli rubrica, Alta qualità, Intestata, Tramata, Pergamena e Buste Formato carta 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R, A5R, formato personalizzato (da 100 mm x 148 mm a 330,2 mm x 487,7 mm) e Buste...
▀ Registrazione dei tipi di carta nel Database carta Registrare tutti i tipi di carta che si utilizzeranno con questa macchina. È possibile registrare i tipi di carta selezionandoli dal Database carta. NOTA Se si carica carta già registrata nella macchina, ad esempio carta comune o riciclata, questo passaggio non è necessario.
Caricamento della carta ▀ Caricamento della carta nel cassetto Aprire il cassetto. • Estrarre delicatamente il cassetto fino a quando si arresta. Regolare la posizione delle guide del cassetto. • Fare scorrere ciascuna guida stringendola nella parte superiore per allinearla al formato di carta desiderato. Caricare i fogli nel cassetto.
▀ Selezione dei tipi di carta dal Database carta Selezionare il tipo di carta caricato dal Database carta. Premere Premere [Preferenze] [Impostazioni carta] [Impostazioni carta]. Selezionare la fonte alimentazione carta in cui è stata caricata la carta premere [Imposta]. •...
Pulizia e manutenzione Per un funzionamento ottimale della macchina si consiglia di pulirla e controllarla regolarmente. ▀ Pulizia del vetro di lettura Se gli originali non possono essere acquisiti correttamente, attenersi alla procedura di pulizia seguente. Pulirlo con un panno inumidito e strizzato, quindi con un panno morbido e asciutto. Utilizzare il panno per la pulizia del vetro per semplificare la procedura.
▀ Pulizia dell’alimentatore Se gli originali alimentati dall’alimentatore sono sporchi, attenersi alla procedura di pulizia seguente. Pulirlo con un panno inumidito e strizzato, quindi con un panno morbido e asciutto. Utilizzare il panno per la pulizia del vetro per semplificare la procedura. Pulire l’area di scansione originali.
Pulizia e manutenzione ▀ Pulizia automatica dell’alimentatore Se gli originali alimentati dall’alimentatore sono sporchi, osservare la procedura seguente. Posizionare 10 fogli bianchi nell’alimentatore. • Utilizzare carta comune A4. Premere Premere [Regolazione/Manutenzione] [Manutenzione] [Pulizia alimentatore]. Premere [Avvio]. ▀ Pulizia della parte interna dell’unità principale Se la carta stampata è...
▀ Pulizia della cinghia di fissaggio Se appaiono delle strisce sulla carta stampata oppure irregolarità di brillantezza nelle aree ad alta densità della carta spessa stampata, attenersi alla procedura indicata di seguito. Premere Premere [Regolazione/Manutenzione] [Manutenzione] [Pulizia nastro di fissaggio]. Premere [Avvio].
2. Se ciò nonostante, pur avendo eseguito la procedura riportata sopra due o tre volte, la leva non si sposta su OFF, rivolgersi al rivenditore autorizzato Canon locale. Portare la leva dell’interruttore di sicurezza su ON. Accendere la macchina con l’interruttore principale.
Richiamiamo l’attenzione sulla presenza in commercio di toner Canon contraffatte. L’uso di toner contraffatte può causare un peggioramento della qualità di stampa o ridurre le prestazioni della macchina. Canon non è responsabile di difetti di funzionamento, incidenti o danni causati dall’uso di toner contraffatte. Per maggiori informazioni al riguardo, vedere canon.com/counterfeit.
Página 191
Consumabili originali Canon sviluppa costantemente innovazioni tecnologiche per i toner, tamburi e cartucce che produce, appositamente studiati per essere utilizzati nelle macchine multifunzione Canon. Assicuratevi i vantaggi di prestazioni, volume e qualità di stampa ottimali, resi possibili dalle nuove e avanzate...
Risoluzione dei problemi Questa sezione descrive come risolvere i problemi di inceppamento frequenti o dei messaggi di errore visualizzati. Per ulteriori informazioni sulle procedure e sulle precauzioni, vedere la Guida dell'utente. "Soluzione dei problemi" nella Guida dell'utente ▀ Rimozione di inceppamenti carta e punti Se si verifica un inceppamento di carta o punti, seguire le istruzioni visualizzate sul pannello digitale per rimuoverlo.
Se la macchina non funziona normalmente dopo aver spento e riacceso l'interruttore principale, rivolgersi al rivenditore autorizzato Canon locale. "Come contattare il rivenditore autorizzato Canon locale" a pag. 26 Se viene visualizzato un tasto per il modo Funzioni limitate: Se viene visualizzato [Modo funzioni limitate], è...
• Annotare il codice di errore "EXXXXX-XXXX". Spegnere la macchina con l’interruttore principale. • Accendere la macchina con l’interruttore principale sulla posizione " ". Estrarre la spina dalla presa di corrente. Verificare il nome del prodotto e contattare il rivenditore autorizzato Canon locale.
Se la macchina non si accende con l’interruttore principale Se la macchina non funziona quando viene acceso l’interruttore principale, controllare l’interruttore di sicurezza. Se questo interruttore è in posizione OFF, non cercare di riaccenderlo di persona ma contattare il rivenditore autorizzato Canon locale.
• Perfect Binder-E1 • Multi Function Professional Puncher-A1 ▀ Unità principale Voce Specifiche Nome Canon imagePRESS C850/C750/C650 Tipo Lettore-Stampante separati, tipo console Colore supportato Colore Risoluzione in scrittura 2.400 dpi x 2.400 dpi Grammatura/tipo carta Cassetto 1, 2, 3: Grammatura:...
Página 197
In bianco e nero: 6,9 secondi* Quando è selezionato "Priorità colore". Quando è selezionato "Priorità bianco e nero". Velocità di copia* 1:1 (fogli/minuto) imagePRESS C850 imagePRESS C750 imagePRESS C650 <Colore> 330 mm x 483 mm 320 mm x 450 mm...
Página 198
Voce Specifiche Consumo di energia Consumo di energia massimo: 1.560 W + 2.500 W o meno Consumo di energia: In Modo riposo: 1,5 Wh Quando l'interruttore principale è spento: [Impostaz. avvio rapido per alimentaz.princip.] è impostato su ‘OFF’: 0,5 Wh [Impostaz.
Página 200
▀ POD Deck Lite-C1 Voce Specifiche Formato carta/grammatura/tipo Formato: 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R, A5R, formato personalizzato (da 139,7 mm x 148 mm a 330,2 mm x 487,7 mm) e Buste* Possono essere utilizzati i seguenti tipi di buste: Formato carta standard: Nagagata 3, Yougatanaga 3, Kakugata 2, No.
Página 201
Specifiche Voce Specifiche Dimensioni (L x P x H) 950 mm x 797 mm x 1.040 mm Peso Circa 155 kg Ingombro di installazione inclusa l’unità 2.282 mm x 934 mm principale (L x P) (Quando Copy Tray-R2, Duplex Color Image Reader Unit-K1 e Upright Control Panel-G1 sono installati) ▀...
Página 202
▀ Vassoio per l'alimentazione del Banner-B1 Voce Specifiche Formato carta/grammatura/tipo Formato: Da 100 mm x 148 mm a 330,2 mm x 487,7 mm, da 210 mm x 487,8 mm a 330,2 mm x 762 Grammatura: Da 64 g/m a 300 g/m Tipo: Sottile 1 (da 64 g/m a 79 g/m...
Página 203
Specifiche ▀ Envelope Feeder Attachment-G1 Voce Specifiche Buste accettabili Formato carta standard: Nagagata 3, Yougatanaga 3, Kakugata 2, No. 10(COM10), ISO-C5, DL e Monarch Formato carta personalizzato: 6" x 9" e 9" x 12" Limite di caricamento (altezza) Nagagata 3* 160 mm Yougatanaga 3, Kakugata 2* , 6"...
Página 204
▀ Paper Folding Unit-F1 Voce Specifiche Formato carta/grammatura/tipo Formato: Piegatura a Z: A3 e A4R Piegatura a C: Piegatura a Z a fisarmonica: Piegatura parallela doppia: Piegatura a metà: Formato carta/grammatura/tipo Grammatura: Piegatura a Z: Da 52 g/m a 105 g/m Piegatura a C: Da 52 g/m a 105 g/m...
Página 205
Specifiche ▀ Copy Tray-R2 Voce Specifiche Formato carta/grammatura/tipo Formato: 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R, A5R, formato personalizzato (da 100 mm x 148 mm a 330,2 mm x 487,7 mm)* e Buste Grammatura: Da 52 g/m a 300 g/m...
Página 206
Voce Specifiche Capacità per vassoio * Modo Nessuna fascicolazione/Fascicolazione/Raggruppamento Vassoio A: 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R e A5R: 1.000 fogli (o 147 mm in altezza) Vassoio B: Se il Modo di impilatura grande capacità...
Página 207
Specifiche Voce Specifiche Capacità per vassoio * Modo Nessuna fascicolazione/Fascicolazione/Raggruppamento con differenti formati di carta Vassoio A: 1.000 fogli (o 147 mm in altezza) Vassoio B* Se il Modo di impilatura grande capacità è impostato su ’Off’: 2.000 fogli (o 285 mm in altezza) 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3 e A4R: 1.000 fogli (o 147 mm in altezza) Se il Modo di impilatura grande capacità...
Página 208
▀ Staple Finisher-T1 Voce Specifiche Formato carta/grammatura/tipo Formato: 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R, A5R, formato personalizzato (da 100 mm x 148 mm a 330,2 mm x 487,7 mm)* e Buste Grammatura: Vassoio A:...
Página 209
Specifiche Voce Specifiche Capacità per vassoio Modo Fascicolazione, Raggruppamento Vassoio B: 1.300 fogli (o 188 mm in altezza)* A3 e A4R: 650 fogli (o 96 mm in altezza) Vassoio C: 1.700 fogli (o 243 mm in altezza)* A3 e A4R: 650 fogli (o 96 mm in altezza) Modo Pinzatura Vassoio B, Vassoio C:...
Página 210
▀ Booklet Finisher-W1 PRO Voce Specifiche Formato carta/grammatura/tipo Formato: 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R, A5R, formato personalizzato (da 100 mm x 148 mm a 330,2 mm x 487,7 mm)* e Buste Grammatura: Da 52 g/m...
Página 211
Specifiche Voce Specifiche Capacità per vassoio * Modo Nessuna fascicolazione/Fascicolazione/Raggruppamento con differenti formati di carta Vassoio A: 1.000 fogli (o 147 mm in altezza) Vassoio B* Se il Modo di impilatura grande capacità è impostato su ’Off’: 2.000 fogli (o 285 mm in altezza) 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3 e A4R: 1.000 fogli (o 147 mm in altezza) Se il Modo di impilatura grande capacità...
Página 212
Voce Specifiche Capacità pinzatura a sella disponibile/ Pinzatura a sella: formato 25 fogli (80 g/m ) (inclusa 1 copertina) Piegatura a sella: 5 fogli (80 g/m Formato: 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, A4R e formato personalizzato (da 210 mm x 279,3 mm a 330,2 mm x 487,7 mm) Grammatura copertina: Richiede la grammatura del documento principale (superiore a 64 g/m...
Página 213
Specifiche Voce Specifiche Capacità per vassoio Modo Nessuna fascicolazione Vassoio A: A4 e A5R: 250 fogli (o 43 mm di altezza) 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3 e A4R: 125 fogli (o 21 mm in altezza) Vassoio B: A4 e A5R:...
Página 214
Capacità di pinzatura massima/Formato di Quando è installata la cartuccia dei punti standard pinzatura disponibile (La capacità massima di pinzatura può variare a seconda del tipo e della grammatura della carta) 50 fogli (80 g/m A3 e A4R: 30 fogli (80 g/m Modo pinzatura angolo/modo pinzatura doppia: A3, A4 e A4R Capacità...
Página 215
Specifiche ▀ Puncher Unit-BT1 / Puncher Unit-BU1 Voce Specifiche Formato carta/grammatura/tipo Formato: Puncher Unit-BT1: Due fori: A3, A4, A4R e formato personalizzato (da 182 mm x 182 mm a 297 mm x 432 mm) Quattro fori: A3, A4 e formato personalizzato (da 257 mm x 182 mm a 297 mm x 432 mm) Puncher Unit-BU1: Quattro fori: A3, A4, A4R e formato personalizzato (da 182 mm x 182 mm a 297 mm x 432 mm)
Página 216
▀ External 2/4 Hole Puncher-C1 / External 4 Hole Puncher-C1 Voce Specifiche Formato carta/grammatura/tipo Formato: External 2/4 Hole Puncher-C1: Due o quattro fori: A3 e A4 External 4 Hole Puncher-C1: Quattro fori: A3, A4 e A4R Grammatura: Da 52 g/m a 256 g/m Tipo: Sottile 2 (da 52 g/m...
Specifiche ▀ Funzione di invio Caratteristiche di scansione • Voce Specifiche Protocollo di comunicazione FTP (TCP/IP), SMB (TCP/IP), WebDAV Formato dati TIFF, JPEG, PDF, XPS, OOXML (PowerPoint) Risoluzione 100 x 100 dpi, 150 x 150 dpi, 200 x 100 dpi, 200 x 200 dpi, 200 x 400 dpi, 300 x 300 dpi, 400 x 400 dpi, 600 x 600 dpi Ambiente di sistema Windows Server 2003 R2 SP2, Windows Vista SP2, Windows Server 2008 SP2*...
Voce Specifiche Formato originali E-mail A3, A4, A4R, A5, A5R I-Fax A3, A4, A4R, A5* , A5R* Software server Microsoft Exchange 2003 SP2, Microsoft Exchange 2007 SP2, Sendmail 8.14.4, Lotus Domino R7.0 Altro Ricerca di una destinazione via server LDAP, Anteprima Funzioni PDF / XPS / OOXML opzionali (solo e-mail) Compresso, Traccia e smussa, Colori limitati, Crittografia, OCR, Firma periferica, Firma...
Specifiche ▀ Impostazioni stampante Specifiche software • Voce Specifiche Lingua di controllo PCL5e, PCL6, PostScript 3 Font residenti PCL: 93 font scalabili, 2 font OCR e 10 font bitmap PS: 136 font scalabili Area stampabile PCL5e, PCL6: Ridotta a 4,23 mm dai margini superiore, inferiore, sinistro e desto della carta. PostScript 3*: Ridotta a 4 mm dai margini superiore, inferiore, sinistro e desto della carta.
In una posizione che potrebbe deformarsi con il cavo di alimentazione. Non posizionare oggetti oppure riparazioni o modifi che non eseguite da Canon o peso della macchina o in cui la macchina possa pesanti sul cavo di alimentazione. In caso contrario, da terze parti autorizzate da Canon.
Página 221
Appendice • Non disassemblare o modificare questa macchina. quando la macchina non deve essere utilizzata per un alimentazione e la spina non presentino ruggine, All'interno sono presenti componenti ad alta tensione lungo periodo di tempo, ad esempio di notte. Inoltre, poli piegati, sfi...
Se si intende spostare la macchina, anche in un punto dello stesso piano Interferenze elettriche e vibrazioni generate dalla macchina durante la dell'edifi cio, contattare previamente il rivenditore Canon autorizzato di stampa possono infl uire negativamente sul funzionamento di tali zona.
Página 223
Appendice Confi gurazione (massima) full option Quando Two-Knife Booklet Trimmer-A1, Booklet Trimmer-F1, Booklet Finisher-W1 PRO, Paper Folding Unit-J1, High Capacity Stacker-H1, Perfect Binder-E1, Multi Function Professional Puncher-A1, Document Insertion Unit-N1, Duplex Color Image Reader Unit-K1, Upright Control Panel-G1 e Multi-drawer Paper Deck-C1 sono installati. 800 mm o più...
Le informazioni sulle Direttive WEEE e sulle pelle non si macchino di inchiostro. In caso batterie si trovano nella Guida dell'utente più contrario, eliminare immediatamente le recente (manuale HTML) su sito Canon (http:// macchie con acqua. canon.com/oip-manual). IMPORTANT Logo IPv6 Ready Conservare le cartucce di toner in un •...
Appendice Informazioni sul Software di terzi manuale Il presente prodotto Canon (il "PRODOTTO") include moduli software di terzi. L'uso e la distribuzione di questi moduli software, inclusi Schermate eventuali aggiornamenti di tali moduli software Le schermate del pannello digitale utilizzate nel (collettivamente, il "SOFTWARE") sono soggetti...
C850/C750/C650 Funciones prácticas Ajuste automático de gradación para varios tipos de papel La función Ajuste automático de gradación ajusta la gradación, la densidad y el tono de color de las imágenes, y solamente requiere que se lea la página de prueba. Esta función puede utilizarse para varios gramajes de papel a fin de obtener un resultado de impresión...
Operación fácil para ajustar la posición de la imagen Puede ajustar las posiciones de las imágenes fácilmente con este equipo. Lo único que debe hacer es medir las marcas en la página de prueba y, a continuación, introducir los valores medidos en la pantalla táctil.
Ilustraciones utilizadas en este manual Las ilustraciones utilizadas en este manual son las mostradas cuando la imagePRESS C850 tiene el equipo opcional siguiente instalado en ella: Unidad Lectora Color Dúplex K1, Panel de Control Vertical G1, y Bandeja de Salida R2.
Unidades y sus funciones Esta sección le proporciona los nombres y las funciones de todas las partes del equipo. También se describen las teclas y la pantalla del panel de control. Lea esta sección para utilizar las diferentes funciones del equipo sin problemas. "Productos opcionales"...
Unidades y sus funciones ▀ Vista interior Cartucho de tóner Depósito de tóner residual Este cartucho contiene tóner. Saque este cartucho El tóner residual se acumula en este depósito. para cambiarlo por uno nuevo. Saque este depósito para cambiarlo por uno nuevo. Tapa frontal Tapa izquierda del lado frontal Abra esta tapa para eliminar atascos de papel en la...
Cuando el indicador Error permanezca iluminado Indicador de alimentación principal en rojo, póngase en contacto con su distribuidor de Se ilumina cuando el equipo está encendido. Canon autorizado. Lápiz editor Tecla de configuración Se utiliza para realizar operaciones en la pantalla Se pulsa para registrar y especificar la configuración.
Unidades y sus funciones Tecla Reiniciar Tecla de monitor de estado/cancelar Se pulsa para restaurar las opciones estándar del Se pulsa para comprobar el estado de los trabajos equipo. o para cancelar trabajos de impresión. Se pulsa también para comprobar el estado del equipo, Tecla ID (Log In/Out) como la cantidad de papel restante.
Pantalla Monitor estado/Cancelar Si pulsa , aparecerá la pantalla Monitor estado/Cancelar, y en ella podrá confirmar el estado de trabajos y productos consumibles. Con la obtención de la información, como el tiempo de finalización del trabajo actual o la cantidad de papel restante, se puede realizar la operación de impresión sin problemas y sin interrupciones. Situaciones útiles •...
Cómo encender la alimentación principal Esta sección explica cómo encender la alimentación principal. ▀ Encendido de la alimentación principal Asegúrese de que la clavija del cable de alimentación esté correctamente introducida en la toma eléctrica, y que el interruptor diferencial esté en ON. Abra la tapa del interruptor de alimentación principal.
Cargar papel Cargue papel siguiendo el procedimiento indicado a continuación. En esta sección se utiliza, a modo de ejemplo, papel de tamaño personalizado A4. Confirme los tipos de papel que pueden cargarse. Confirmación "Papel disponible" en la pág. 12 Guarde todos los tipos de papel que vaya a utilizar. Preparación "Tipos de papel guardados en la base de datos papel"...
Página 237
Cargar papel Casete Capacidad de papel Depósitos superior, central, e inferior: 500 hojas (80 g/m ) cada uno Tipo de papel Fino 1 a 2, Normal 1 a 2, Grueso 1 a 4, Color, Reciclado, Pretaladrado, Transparencias, Película transparente, Separadores, Opaco, Membrete, Gofrado, Vitela, y Sobres Tamaño de papel 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R, A5R, Tamaño personalizado (100 mm x 148 mm a 330,2 mm x 487,7 mm), y Sobres...
▀ Tipos de papel guardados en la base de datos papel Guarde todos los tipos de papel que vaya a utilizar con este equipo. Puede guardar tipos de papel seleccionándolos en la base de datos papel. NOTA Si carga papel que ya está guardado en el equipo, como papel normal o reciclado, este paso no será necesario. Vaya al paso siguiente "Cargar papel en el casete".
Cargar papel ▀ Cargar papel en el casete Abra el casete. • Extraiga suavemente el casete hasta el tope. Ajuste la posición de las guías del casete. • Deslice cada guía mientras presiona su parte superior para alinearla de acuerdo con el tamaño de papel deseado. Cargue el papel en el casete.
▀ Selección de tipos de papel de la base de datos papel Seleccione el tipo de papel cargado de la base de datos papel. Pulse Pulse [Preferencias] [Opciones de papel] [Opciones de papel]. Seleccione el origen de papel en el que haya cargado el papel ...
Limpieza y mantenimiento Para lograr el funcionamiento óptimo del equipo, se recomienda para limpiar y revisarlo con regularidad. ▀ Limpieza del cristal de copia Si los originales no pueden leerse adecuadamente, realice el procedimiento de limpieza siguiente. Limpie con un paño escurrido después de haberlo humedecido en agua y, a continuación, frote con un paño suave y seco.
▀ Limpieza del alimentador Si los originales que se alimentan desde el alimentador se ensucian, realice el procedimiento de limpieza siguiente. Limpie con un paño escurrido después de haberlo humedecido en agua y, a continuación, frote con un paño suave y seco.
Limpieza y mantenimiento ▀ Limpieza automática del alimentador Si los originales que se alimentan desde el alimentador se ensucian, realice el procedimiento siguiente. Ponga en el alimentador 10 hojas de papel en blanco. • Use papel normal A4. Pulse Pulse [Ajuste/Mantenimiento] [Mantenimiento] [Limpiar alimentador]. Pulse [Inicio].
▀ Refrescar la correa de fijación Si aparecen rayas en el papel impreso, o se produce desnivel brillo en el área de alta densidad del papel grueso impreso, realice el procedimiento siguiente. Pulse Pulse [Ajuste/Mantenimiento] [Mantenimiento] [Renovar banda de fijación]. Pulse [Inicio].
2. Si la palanca del interruptor diferencial no cambia a la posición OFF a pesar de realizar el procedimiento de arriba dos o tres veces, consulte a su distribuidor local de Canon autorizado. Cambie la palanca del interruptor diferencial a ON.
Cartucho de tóner Cian, Magenta, o Amarillo Tenga cuidado con el tóner falsificado Le informamos que existe tóner Canon falsificado en el mercado. El uso de tóner falsificado puede producir mala calidad de impresión o un funcionamiento deficiente de la máquina. Canon no se hace responsable de posibles defectos de funcionamiento, accidentes o daños ocasionados por el uso de cartuchos de tóner...
Experimente las ventajas de la velocidad y el volumen de impresión óptimos y de los impresos de alta calidad que se logran gracias a las nuevas y avanzadas tecnologías de Canon. Por ello se recomienda el uso de consumibles genuinos...
Solución de problemas En esta sección se explica cómo solucionar problemas cuando el atasco de papel se produce con frecuencia o si se muestran mensajes de error. Para obtener información sobre los procedimientos detallados y precauciones, consulte la Guía del usuario. "Resolución de problemas"...
Si el equipo no puede funcionar con normalidad después de apagar la alimentación principal y volver a encenderla, póngase en contacto con su distribuidor local de Canon autorizado. "Consultar al distribuidor Canon autorizado" en la pág. 26...
Consultar al distribuidor Canon autorizado Si no puede utilizar normalmente el equipo después de apagar y volver a encender la alimentación principal, póngase en contacto con su distribuidor local de Canon autorizado. Anote el código de error. • Escriba el código de error "EXXXXX-XXXX".
Si el equipo no puede funcionar cuando la alimentación principal esté encendida, compruebe el interruptor diferencial. Si el interruptor diferencial está en la posición OFF, no intente ponerlo en ON por sí mismo, y asegúrese de ponerse en contacto con su distribuidor local de Canon autorizado.
Encuadernadora Perfect Binder-E1 • Taladradora MultiFuncional Profesional A1 ▀ Unidad principal Elemento Especificaciones Nombre Canon imagePRESS C850/C750/C650 Tipo Lector-impresora separados, tipo consola Color compatible Todo color Resolución para escritura 2.400 ppp x 2.400 ppp Gramaje/tipo de papel Casete 1, 2, 3:...
Página 253
Blanco y negro: 6,9 segundos* Cuando se seleccione "Priorizar color". Cuando se seleccione "Priorizar blanco y negro". Velocidad de copia* 1:1 (hojas/minuto) imagePRESS C850 imagePRESS C750 imagePRESS C650 <Todo color> 330 mm x 483 mm 320 mm x 450 mm...
Elemento Especificaciones Consumo de energía Consumo de energía máximo: 1.560 W + 2.500 W o menos Consumo de energía: En el modo de reposo: 1,5 Wh Al abrir (OFF) el interruptor de alimentación principal: Cuando se desactive [Opciones de inicio rápido alimentación princ.]: 0,5 Wh Cuando se active [Opciones de inicio rápido alimentación princ.]: 1,0 Wh * El consumo de energía puede variar dependiendo del entorno y las condiciones bajo las cuales se está...
Página 255
Especificaciones Elemento Especificaciones Aumento Tamaño de papel normal: Misma proporción: 1 : 1 Reducción: 1 : 0,70 (A3 A4R) 1 : 0,50 (A3 A5R) 1 : 0.25 Ampliación: 1 : 1,41 (A4R A3) 1 : 2,00 (A5R A3) 1 : 4.00 Proporción de copia: 25% a 400% (en aumentos de 1%)
▀ Depósito POD Sencillo C1 Elemento Especificaciones Tamaño/gramaje/tipo de papel Tamaño: 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm A3, A4, A4R, A5R, Tamaño personalizado (139,7 mm x 148 mm a 330,2 mm x 487,7 mm) y Sobres* Pueden utilizarse los tipos de sobres siguientes: Tamaño de papel estándar: Nagagata 3, Yougatanaga 3, Kakugata 2, No.
Especificaciones Elemento Especificaciones Dimensiones (An x Prf x Al) 950 mm x 797 mm x 1.040 mm Peso Aproximadamente 155 kg Espacio de instalación incluyendo la unidad 2.282 mm x 934 mm principal (An x Prf ) (Cuando las unidades Bandeja de Salida R2, Unidad Lectora Color Dúplex K1 y Panel de Control Vertical G1 estén instaladas) ▀...
▀ Opción de Alimentación para Originales de Longitud especial (Banners) Elemento Especificaciones Tamaño/gramaje/tipo de papel Tamaño: 100 mm x 148 mm a 330,2 mm x 487,7 mm, 210 mm x 487,8 mm a 330,2 mm x 762 mm Gramaje: 64 g/m a 300 g/m Tipo: Fino 1 (64 g/m...
Especificaciones ▀ Alimentador de Sobres G1 Elemento Especificaciones Sobres aceptables Tamaño de papel estándar: Nagagata 3, Yougatanaga 3, Kakugata 2, No. 10(COM10), ISO-C5, DL, y Monarch Tamaño de papel personalizado: 6" x 9", y 9" x 12" Límite de carga (altura) Nagagata 3* 160 mm Yougatanaga 3, Kakugata 2*...
▀ Unidad Plegadora de Papel J1 Elemento Especificaciones Tamaño/gramaje/tipo de papel Tamaño: Pliegue Z: A3 y A4R Pliegue C: Pliegue Z acordeón: Pliegue doble paralelo: Pliegue central: Tamaño/gramaje/tipo de papel Gramaje: Pliegue Z: 52 g/m a 105 g/m Pliegue C: 52 g/m a 105 g/m Pliegue Z acordeón:...
Especificaciones ▀ Bandeja de Salida R2 Elemento Especificaciones Tamaño/gramaje/tipo de papel Tamaño: 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R, A5R, Tamaño personalizado (100 mm x 148 mm a 330,2 mm x 487,7 mm)* y Sobres Gramaje: 52 g/m a 300 g/m...
Página 262
Elemento Especificaciones Capacidad por bandeja de originales * Modo Sin clasificar/Clasificar/Agrupar: Bandeja A: 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R, y A5R: 1.000 hojas (o 147 mm de altura) Bandeja B: Si el Modo alto volumen de apilamiento está...
Página 263
Especificaciones Elemento Especificaciones Capacidad por bandeja de originales * Modo Sin clasificar/Clasificar/Agrupar con diferentes tamaños de papel Bandeja A: 1.000 hojas (o 147 mm de altura) Bandeja B* Si el Modo alto volumen de apilamiento está desactivado: 2.000 hojas (o 285 mm de altura) 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, y A4R: 1.000 hojas (o 147 mm de altura) Si el Modo alto volumen de apilamiento está...
▀ Unidad de Acabado Grapadora T1 Elemento Especificaciones Tamaño/gramaje/tipo de papel Tamaño: 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R, A5R, Tamaño personalizado (100 mm x 148 mm a 330,2 mm x 487,7 mm)* y Sobres Gramaje: Bandeja A:...
Página 265
Especificaciones Elemento Especificaciones Capacidad por bandeja de originales Modo Clasificar, Agrupar Bandeja B: 1.300 hojas (o 188 mm de altura)* A3 y A4R: 650 hojas (o 96 mm de altura) Bandeja C: 1.700 hojas (o 243 mm de altura)* A3 y A4R: 650 hojas (o 96 mm de altura) Modo Grapar Bandeja B, Bandeja C:...
▀ Unidad de Acabado de Cuadernillos W1 PRO Elemento Especificaciones Tamaño/gramaje/tipo de papel Tamaño: 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, A4, A4R, A5R, Tamaño personalizado (100 mm x 148 mm a 330,2 mm x 487,7 mm)* y Sobres Gramaje: 52 g/m...
Página 267
Especificaciones Elemento Especificaciones Capacidad por bandeja de originales * Modo Sin clasificar/Clasificar/Agrupar con diferentes tamaños de papel Bandeja A: 1.000 hojas (o 147 mm de altura) Bandeja B* Si el Modo alto volumen de apilamiento está desactivado: 2.000 hojas (o 285 mm de altura) 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, y A4R: 1.000 hojas (o 147 mm de altura) Si el Modo alto volumen de apilamiento está...
Elemento Especificaciones Capacidad/tamaño de grapado de Grapar cuadernillo: cuadernillo disponible 25 hojas (80 g/m ) (incluyendo 1 hoja de portada) Plegado de cuadernillo: 5 hojas (80 g/m Tamaño: 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, A4R, y Tamaño personalizado (210 mm x 279,3 mm a 330,2 mm x 487,7 mm) Gramaje de portada: Requiere el gramaje de papel del documento principal (más de 64 g/m...
Página 269
Especificaciones Elemento Especificaciones Capacidad por bandeja de originales Modo Sin clasificar Bandeja A: A4 y A5R: 250 hojas (o 43 mm de altura) 330 mm x 483 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), 305 mm x 457 mm, A3, y A4R: 125 hojas (o 21 mm de altura) Bandeja B: A4 y A5R:...
Página 270
Elemento Especificaciones Capacidad máx. de grapado/Tamaño de Cuando esté instalado el cartucho de grapas estándar grapas disponible (La capacidad máxima de grapado puede variar dependiendo del tipo y gramaje de papel.) 50 hojas (80 g/m A3 y A4R: 30 hojas (80 g/m Modo Grapar esquina/Grapar doble: A3, A4, y A4R Capacidad/tamaño de grapado de...
Especificaciones ▀ Unidad Taladradora BT1 / Unidad Taladradora BU1 Elemento Especificaciones Tamaño/gramaje/tipo de papel Tamaño: Unidad Taladradora BT1: Dos taladros: A3, A4, A4R y Tamaño personalizado (182 mm x 182 mm a 297 mm x 432 mm) Cuatro taladros: A3, A4, y Tamaño personalizado (257 mm x 182 mm a 297 mm x 432 mm) Unidad Taladradora BU1: Cuatro taladros: A3, A4, A4R y Tamaño personalizado (182 mm x 182 mm a 297 mm x 432 mm)
Especificaciones ▀ Función de envío Funciones de lectura • Elemento Especificaciones Protocolo de comunicación FTP (TCP/IP), SMB (TCP/IP), WebDAV Formato de datos TIFF, JPEG, PDF, XPS, OOXML (PowerPoint) Resolución 100 x 100 ppp, 150 x 150 ppp, 200 x 100 ppp, 200 x 200 ppp, 200 x 400 ppp, 300 x 300 ppp, 400 x 400 ppp, 600 x 600 ppp Entorno del sistema Windows Server 2003 R2 SP2, Windows Vista SP2, Windows Server 2008 SP2*...
Elemento Especificaciones Tamaño original E-mail A3, A4, A4R, A5, A5R I-Fax A3, A4, A4R, A5* , A5R* Software de servidor Microsoft Exchange 2003 SP2, Microsoft Exchange 2007 SP2, Sendmail 8.14.4, Lotus Domino R7.0 Otros Busca un destino a través del servidor LDAP, Vista preliminar Funciones de PDF/XPS/OOXML opcionales (E-mail solamente) Compacto, Trazar y suavizar, Color limitado, Cifrado, OCR, Firma de dispositivo, Firma de...
Especificaciones ▀ Opciones de impresora Especificaciones de software • Elemento Especificaciones Lenguaje de comandos PCL5e, PCL6, PostScript 3 Fuentes residentes PCL: 93 fuentes escalables, 2 fuentes OCR, y 10 fuentes de mapa de bits PS: 136 fuentes escalables Área imprimible PCL5e, PCL6: Reducida a 4,23 mm desde los bordes superior, inferior, izquierdo y derecho del papel.
No coloque objetos pesados sobre el cable de Canon o por una tercera persona autorizada por Canon. El hundirse (alfombras, etc.) alimentación. Si se producen daños en el cable de uso o funcionamiento inadecuado del equipo podría...
Apéndice • No desmonte ni modifique este equipo, ya que seguridad cuando no vaya a utilizar el equipo durante pueden producir descargas eléctricas o incendios. su interior contiene componentes de alta tensión un período de tiempo prolongado, por ejemplo, por la ATENCIÓN y alta temperatura.
La interferencia eléctrica y las vibraciones generadas por la máquina mismo edifi cio, póngase en contacto antes con su distribuidor autorizado mientras imprime pueden afectar negativamente el funcionamiento de local de Canon. No intente trasladar el equipo usted mismo. " este equipo. ATENCIÓN Evite instalar el equipo cerca de televisores, radios o de otros equipos No conecte ningún producto opcional no autorizado a la salida para...
Apéndice Confi guración (máxima) para opción completa Cuando las unidades Cizalla de Cuadernillos de Doble Hoja A1, Cizalla de Cuadernillos F1, Unidad de Acabado de Cuadernillos W1 PRO, Unidad Plegadora de Papel J1, Apilador de Alta Capacidad H1, Encuadernadora Perfect Binder-E1, Taladradora MultiFuncional Profesional A1, Unidad de Inserción N1, Unidad Lectora Color Dúplex K1, Panel de Control Vertical G1 y Depósito de Papel Multibandeja C1 estén instaladas.
Página 280
No guarde de pie cartuchos de tóner. Directivas sobre RAEE y sobre baterías Puede ver información sobre las Directivas sobre RAEE y sobre baterías en la Guía del usuario más reciente (manual HTML) del sitio web de Canon (http://canon.com/oip-manual). Logotipo IPv6 Ready La pila de protocolos...
El uso y la empleado en este manual son las tomadas distribución de estos módulos de software, cuando la imagePRESS C850/C750/C650 tiene el incluidas posibles actualizaciones de estos equipo opcional siguiente instalado: módulos de software (en grupo, el "SOFTWARE") Cizalla de Cuadernillos F1 están sujetos a las siguientes condiciones de...
Página 282
8000 Mississauga Road Brampton ON L6Y 5Z7, Canada CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands (See http://www.canon-europe.com/ for details on your regional dealer) CANON AUSTRALIA PTY. LTD Building A, The Park Estate, 5 Talavera Road, Macquarie Park, NSW 2113, Australia CANON CHINA CO., LTD...