Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Elements of Lifestyle
Fresh-Aroma-Perfect Deluxe
Kaffeeautomat mit integrierter Kaffeemühle
Coffee Maker with integrated Coffee Mill
Cafetière avec moulin à café intégré
Cafetera automática con molinillo de café
Elektronisch aangestuurd koffiezetapparaat met
Version 2
geïntegreerde maalmachine
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d' emploi
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
DE
EN
FR
ES
NL
Modell W5.001

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Beem Fresh-Aroma-Perfect Deluxe

  • Página 1 Elements of Lifestyle Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d‘ emploi Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Fresh-Aroma-Perfect Deluxe Version 2 Kaffeeautomat mit integrierter Kaffeemühle Coffee Maker with integrated Coffee Mill Cafetière avec moulin à café intégré Cafetera automática con molinillo de café Elektronisch aangestuurd koffiezetapparaat met geïntegreerde maalmachine...
  • Página 2 BEEM - Elements of Lifestyle Bedienungsanleitung ...............3 Instruction Manual ..............39 Mode d‘ emploi ...............75 Manual de instrucciones............111 Gebruiksaanwijzing ..............147 BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH Dieselstraße 19-21 61191 Rosbach v.d.H. Germany Internet: www.beem.de © 2010 by BEEM GmbH Druckfehler vorbehalten. Subject to printing error.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Isolierkanne verwenden ........20 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 4 Index ..........38 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 5: Vorwort

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf des Kaffeeautomaten Fresh-Aroma-Perfect Deluxe haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt von BEEM entschieden. Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.
  • Página 6: Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach- schäden führen. Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um ► Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die ► den Umgang mit dem Gerät erleichtern. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vor- genommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 8: Sicherheit

    Schäden kein Garantieanspruch mehr. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ■ ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass die Sicherheitsanforderungen erfüllt werden. Betreiben Sie das Gerät nie ohne Wasser, da das Gerät sonst ■ beschädigt wird. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 9: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um sich nicht zu verbrennen. Halten Sie keine Körperteile in den austretenden Dampf. ► Öffnen Sie während des Betriebes nicht das Filterfach. ► Lassen Sie das Gerät vor jeder Reinigung abkühlen. ► BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 10: Inbetriebnahme

    Das Gerät wird standardmäßig mit den Komponenten und dem Zubehör geliefert, wie in der Geräteübersicht angegeben. HINWEIS Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf ► sichtbare Schäden. Melden Sie eine unvollständige oder beschädigte Lieferung umgehend Ihrem Lieferanten/ Händler. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 11: Entsorgung Der Verpackung

    Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an die heißen ■ Oberflächen des Gerätes gelangen können. Die verwendete Steckdose muss leicht zugänglich sein, um im ■ Notfall das Gerät schnell vom Stromkreis trennen zu können. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 12: Elektrischer Anschluss

    Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 13: Geräteübersicht/Lieferumfang

    10 Filterfach Mahlwerk 11 Filtereinsatz Mahlgrad-Skala 12 Füllstandsanzeige Wassertankdeckel 13 Wassertank Entriegelungstaste 14 Mahlwerkschacht Bedienfeld mit Bedienele- 15 Filterhalter mit menten Filterbehälterklappe Isolierkanne mit Deckel 16 Aktivkohlefilter Gold-Permanentfilter 17 Bedienungsanleitung (ohne Abbildung) Tropfschutz Zubehör Reinigungsbürste Portionierlöffel BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 14: Bedienfeld

    22 Taste „Auto/Prog“ 29 Taste „Filter“ (Ein- und Aus- (Einstellen der Zeitvorwahl) schalten der Filterwechsel- Erinnerung 23 Betriebsanzeige „Auto/ 30 Taste „H“ (Einstellen der Stun- Prog“ denanzeige) 24 Betriebsanzeige „brew“ 31 Taste „M“ (Einstellen der Minu- tenanzeige) BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 15: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Reinigen Sie die Isolierkanne (7) mit warmem Wasser und ‹ Spülmittel. HINWEIS Beim Neugerät kann es während der ersten Gebrauchsphase ► zu Geruchsbildung durch die verwendeten Materialien kommen. Die Geruchsbildung lässt nach kurzer Zeit nach. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 16: Bedienung

    Tastenbetätigung, außer das Gerät ist in Betrieb, d.h. es wird Kaffee gekocht. Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Displaybeleuchtung ‹ einzuschalten. HINWEIS Erst wenn die Beleuchtung aktiviert ist, kann die Taste ► für eine gewünschte Aktion gedrückt werden. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 17: Uhrzeit Einstellen

    Stellen Sie sicher, dass der Wassertankdeckel (4) ‹ geschlossen ist, so dass keine Kaffeebohnen in den Wassertank fallen. Füllen Sie das Mahlwerk (2) mit Kaffeebohnen auf. Nicht ‹ überfüllen! Setzen Sie den Mahlwerkdeckel (1) wieder auf das ‹ Mahlwerk (2) auf. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 18: Filter Einsetzen

    Folgende Einstellungen sind möglich: ► : leicht, mittel und stark. Die gewählte Kaffeestärke bleibt so lange gespeichert, ► bis entweder eine neue Kaffeestärke eingegeben oder der Netzstecker länger als eine Minute aus der Steckdose gezogen wurde. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 19: Mahlgrad Einstellen

    Drehen Sie das Mahlwerk (2) ‹ so, dass der Skalenpfeil des Mahlwerks auf die Position mit dem gewünschten Mahlgrad (3) zeigt. HINWEIS Sie können 5 verschiedene Stufen einstellen: Ganz links: Feinstes Kaffeepulver. ► Ganz rechts: Gröbstes Kaffeepulver. ► BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 20: Filterwechsel-Erinnerung Aktivieren

    Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Beschädigungen aus- zuschließen: Stellen Sie die Isolierkanne nur auf eine hitzebeständige ► Unterlage. Zum Verschließen der Isolierkanne setzen Sie den Deckel wie ‹ dargestellt auf und drehen ihn bis zum Anschlag nach links. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 21: Hinweise Zur Zubereitung

    Befüllen Sie den Wassertank mit frischem Wasser ■ entsprechend der gewünschten Tassenanzahl. Entleeren und reinigen Sie den Gold-Permanentfilter nach ■ jeder Verwendung. Reinigen und Entkalken Sie das Gerät regelmäßig. Ein ■ verunreinigtes und/oder verkalktes Gerät beeinträchtigt das Aroma. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 22: Zubereitung

    Mahlgrad einstellen beschrieben. Drücken Sie die Taste „On/Off“ (19), um das Mahlwerk ‹ einzuschalten. Die Betriebsanzeige (18) leuchtet, das frisch gemahlene Kaffeepulver wird durch den Schacht des Mahlwerks in das Filterfach (10) transportiert und der Kaffee gebrüht. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 23: Kaffee Mit Kaffeepulver Zubereiten

    Die Betriebsanzeige (24) leuchtet, der Kaffee wird gebrüht. Brühvorgang abbrechen Drücken Sie die Taste „brew“ (26) oder die Taste „On/ ‹ Off“ (19), um den Brühvorgang abzubrechen und das Gerät auszuschalten. Die Betriebsanzeige (24) erlischt, das Gerät ist ausgeschaltet. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 24: Kaffeezubereitung Mit Zeitvorwahl

    Betriebsanzeige „Auto/Prog“ (23) noch blinkt. Die Betriebsanzeige „brew“ (24) erlischt. Stellen Sie die Tassenanzahl, die Kaffeestärke und den ‹ Mahlgrad ein. Füllen Sie Wasser in den Wassertank und Kaffeebohnen in ‹ das Mahlwerk ein. Setzen Sie den Filter ein. ‹ BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 25 Die Betriebsanzeige „Auto/Prog“ (23) erlischt. Taste „On/Off“ (19) – Die Betriebsanzeige „Auto/Prog“ (23) erlischt und das Gerät startet die Kaffeezubereitung mit Kaffeebohnen. Taste „brew“ (26) – Die Betriebsanzeige „Auto/Prog“ (23) erlischt und das Gerät startet die Kaffeezubereitung mit Kaffeepulver. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 26: Nach Der Zubereitung

    Drücken Sie die Entriegelungstaste (5), um das Filterfach (10) ‹ zu öffnen. Entnehmen Sie den Filter (8) und den Filtereinsatz (11) aus ‹ dem Filterfach. Entleeren und reinigen Sie den Filter (8), den Filtereinsatz (11) ‹ und den Tropfschutz (9). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 27: Reinigung Und Pflege

    Isolierkanne (7) nach jedem Gebrauch. Reinigen Sie bei Bedarf das Mahlwerk (2) und den ■ Mahlwerkdeckel (1). Wischen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch ab. ■ Verwenden Sie Spülmittel, um stärkere Verschmutzungen zu entfernen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 28 Mahlwerkschacht blockiert wird. In diesem Fall reinigen Sie den Mahlwerkschacht (14): Drücken Sie den Arretierknopf ‹ (am Symbol ) mit einem spitzen Gegenstand ein und nehmen Sie den Deckel ab. Reinigen Sie den ‹ Mahlwerkschacht (14) mit der mitgelieferten Reinigungsbürste. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 29: Aktivkohlefilter Wechseln

    Setzen Sie den Filterhalter (15) in die Aussparung (Pfeil) ein. ‹ Drücken Sie die Taste „Filter“ (29), um die Filterwechsel- ‹ Erinnerung wieder zu aktivieren. HINWEIS Die Filterwechsel-Erinnerung ist nur aktiv, wenn das ► Symbol ☺ auf dem Display nicht blinkt. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 30: Entkalken

    Bei starker Verkalkung kann es notwendig sein, den ► Entkalkungsvorgang zu wiederholen. Lassen Sie zum Spülen zwei Tankfüllungen klares Wasser ‹ durch das Gerät laufen. Spülen Sie alle abnehmbaren Teile mit warmem Wasser und ‹ Spülmittel ab, bevor Sie wieder Kaffee zubereiten. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 31: Störungsbehebung

    Zu viele Geräte am selben im Stromkreis redu- Der Sicherungsautomat Stromkreis angeschlossen zieren im Sicherungskasten springt heraus Kundendienst Gerät defekt benachrichtigen Wasser läuft aus dem Zu viel Wasser im Was- Wassertank nicht Gerät sertank überfüllen BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 32 Filterfach reinigen Starke Dampfentwicklung Gerät mehrmals Gerät stark verkalkt beim Kaffeebrühen entkalken HINWEIS Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das ► Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 33: Hinweise Zur Lagerung/Entsorgung

    1.000 W Schutzklasse Schutzart IP X0 100 - 120 g Kaffeebohnen, Füllmenge Mahlwerk je nach Bohnengröße Füllmenge Isolierkanne 1,5 Liter 393 x 243 x 320 mm Abmessungen (H x B x T) Gewicht ca. 4,7 kg BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 34: Ersatzteile Und Weiteres Zubehör

    Das Gerät entspricht den einschlägigen EU-Richtlinien (siehe Konformitätserklä- rung). Dieses Gerät entspricht den Richtlinien zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Substanzen in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS). Dieses Gerät entspricht den Bestim- mungen der Richtlinie über Elektro- und Elektronikaltgeräte. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 35: Garantie, Service Und Reparaturen

    Anhang Garantie, Service und Reparaturen Dies ist ein Qualitätsprodukt von BEEM und wurde nach den neuesten Fabrikationsmethoden hergestellt. Wir garantieren für die einwandfreie Beschaffenheit dieses Qualitätsprodukts. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Material- oder Fabrikationsfehler. Für dieses Produkt beträgt die Garantiezeit 2 Jahre.
  • Página 36 Nicht-EG-Ländern, setzen Sie sich zunächst mit Ihrem Händler oder dem Vertreiber in Verbindung. Nutzen Sie auch das Internet. Auf unserer Website www. beem.de finden Sie Zubehör und Ersatzteile, sowie Bedienungsanleitungen in verschiedenen Sprachen. Außerdem weitere Produktinformationen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 37: Eg-Konformitätserklärung

    Bestimmungen entspricht: EG-Richtlinie 2006/95/EG elektrische Betriebsmittel zur Verwendung inner- halb bestimmter Spannungsgrenzen, EG-Richtlinie 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit. EN55014-1:2006 EN55014-2:1997+A1:2001 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 EN62233:2008 EN60335-1:2002+A11,A1:04+A12,A2:06+A13:2008 EN60335-2-14:2006+A1:2008 EN60335-2-15:2002+A1:05+A2:2008 Bijan Mehshat Rosbach, den 16.06.2010 ________________________________________ (Rechtsverbindliche Unterschrift des Ausstellers) BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 38: Index

    Zeitvorwahl ....24 Zubereitungshinweise ..21 Inbetriebnahme....10 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 39 Using an insulated flask ........56 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 40 Index ..........74 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 41: Introduction

    Dear customer, By purchasing the Fresh-Aroma-Perfect Deluxe coffee machine you have decided in favour of a quality product of BEEM. Please read the information below to become familiar with your appliance fast and make a full use of its functions.
  • Página 42: Warning Statements

    If the dangerous condition is not prevented, it will cause damage to objects. Follow the instructions in the warning message in order to ► prevent such damage. NOTE A note contains additional tips to facilitate the use of the ► appliance. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 43: Intended Use

    The manufacturer assumes no liability for damage or injury resulting from failure to observe the user manual, use for other than the intended purpose, unprofessional repairs, unauthorised modifications or use of non-approved spare parts. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 44: Safety

    Faulty parts must be replaced with original spare parts only. ■ Only such parts can ensure that safety requirements will be honoured. Never operate the appliance without water, otherwise the ■ appliance will be damaged. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 45: Electric Shock Hazard

    Observe the following safety precautions to avoid burning your- self. Keep your body away from escaping steam. ► Do not open the filter compartment during operation. ► Before any cleaning, make sure to cool down the appliance. ► BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 46: Initial Use

    As standard, the appliance is is supplied with the components and accessories described in the appliance overview. NOTE Check if delivered complete and with no visible defects. ► Report an incomplete or damaged delivery to your supplier/ dealer immediately. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 47: Disposal Of The Packaging

    ■ location which is out of the reach of children. The mains socket must be easily accessible to enable quick ■ disconnection of the appliance from the electric circuit in the event of an emergency. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 48: Electrical Connection

    Connection to a plug socket without PE conductor is forbidden. If in doubt, have the house installation checked by a qualified electrician. The manufacturer assumes no liability for injury or damage caused by a missing or interrupted protective earth conductor. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 49: Overview / Delivery Contents

    Control panel with control 15 Filter holder with filter elements compartment flap Insulated flask with lid 16 Activated carbon filter Permanent gold filter 17 User manual (not illustrated) Drip protector Accessories Cleaning brush Measuring spoon BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 50: Control Panel

    29 "Filter" button (switching the (setting the timer) filter change reminder on and off) 23 "Auto/Prog" indicator lamp 30 "H" button (setting the hour display) 24 "Brew" indicator lamp 31 "M" button (setting the minute display) BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 51: Before Using For The First Time

    Clean the insulated flask (7) with warm water and detergent. ‹ NOTE During the initial period of use, odour may be produced by the ► materials used in the appliance. The odour will diminish after a short period of time. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 52: Operation

    Press any key to switch on the display lighting. ‹ NOTE Only press the button for the desired action after the ► lighting goes on. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 53: Setting The Time

    Make sure that the water tank lid (4) is closed to prevent ‹ coffee beans from falling into the water tank. Pour the coffee beans into the grinder (2). Do not overfill! ‹ Replace the cover (1) on the grinder (2). ‹ BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 54: Placing The Filter

    The following settings are possible: ► light, medium and strong. The set coffee strength will be stored until either a new ► coffee is entered or the plug is removed from the socket for more than a minute. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 55: Setting The Grinding Fineness

    (3). NOTE You can set five different levels: Far left: Finest coffee powder. ► Far right: Coarsest coffee powder. ► BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 56: Activating The Filter Change Reminder

    Observe the following instructions to avoid damage: Place the insulated flask only onto a heat-resistant surface. ► To close the insulated flask place the lid as shown and turn it ‹ to the left up to stop. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 57: Instructions For Brewing Coffee

    Fill the water tank with the amount fresh water required for the ■ desired number of cups. Empty and clean the permanent gold filter after every use. ■ Clean and descale the appliance at regular intervals. A dirty ■ and/or scaled appliance impairs the aroma. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 58: Brewing

    Press the "On/Off" button (19) to switch the grinder on. ‹ The indicator lamp (18) is lit; the freshly ground coffee powder is passed through the shaft of the grinder into the filter compartment (10), and the coffee is brewed. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 59: Brewing Coffee With Coffee Powder

    The indicator lamp (24) lights up and the coffee is brewed. Stopping the brewing process Press the "Brew" (26) or "On/Off" button (19) to stop the ‹ brewing process and switch the appliance off. The indicator lamp (24) goes off; the appliance is switched off. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 60: Preparing Coffee With Preset Timer

    (24) goes off. Set the number of cups, the strength of the coffee and the ‹ grinding fineness. Fill water into the water tank and the coffee beans into the ‹ grinder. Place the filter. ‹ BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 61 "On/Off" button (19) - The "Auto/Prog" indicator lamp (23) – goes off and the appliance starts brewing the coffee with coffee beans. The "Brew" button (26) – The "Auto/Prog" indicator lamp (23) goes out and the appliance starts brewing coffee with coffee powder. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 62: After Brewing

    Press the unlocking button (5) to open the filter ‹ compartment (10). Remove the filter (8) and the filter insert (11) from the filter ‹ compartment. Empty and clean the filter (8), the filter insert (11) and the drip ‹ protector (9). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 63: Cleaning And Maintenance

    ■ (7) after every use. If necessary, clean the grinder (2) and the grinder cover (1). ■ Wipe the housing with a damp cloth. Use a little washing-up ■ liquid to remove any stubborn stains. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 64 In this case, clean the grinder shaft (14): Push the locking button (on ‹ symbol) with a pointed object and remove the lid. Clean the grinder shaft (14) ‹ with the cleaning brush supplied. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 65: Changing The Activated Carbon Filter

    Slide the filter holder (15) into the recess (arrow). ‹ Press the "Filter" button (29) to activate the filter change ‹ reminder again. NOTE ☺ symbol The filter change reminder is active only when ► in the display is not flashing. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 66: Descaling

    Allow two tank fills of clear water to run through the appliance ‹ for rinsing. Wash all removable parts with warm water and washing-up ‹ liquid before brewing coffee again. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 67: Troubleshooting

    The automatic circuit circuit. power circuit. breaker in the fuse box trips. Contact customer Appliance defective service. Water runs out of the Too much water in the Do not overfill the appliance. water tank. water tank ! BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 68 Clean grinder shaft. partment. Strong build-up of steam Descale the appli- Appliance severely scaled. during coffee brewing. ance several times. NOTE If you cannot resolve the problem with the steps described ► above, please contact after-sales service. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 69: Information On Storage/Disposal

    100 to 120 g of coffee beans, Grinder capacity depending on the size of bean Fill of the insulated flask 1.5 litre 393 x 243 x 320 mm Dimensions (H x W x D) Approximate weight 4.7 kg BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 70: Spare Parts And Other Accessories

    This appliance conforms to the Direc- tives on the Restriction of Hazardous Substances in Electrical and Electronic appliances (RoHS). This appliance conforms to the provi- sions of the Waste Electrical and Elec- tronic Equipment Directive (WEEE). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 71: Guarantee, Service And Repairs

    Annex Guarantee, service and repairs This is a quality product from BEEM and was produced using the latest manufacturing methods. We guarantee the perfect condition of this quality product. We will remedy any faults due to material flaws or manufacturing faults free of charge within the warranty period.
  • Página 72 You can also use the Internet. You will find accessories and spare parts, as well as user manuals in various languages on our website www.beem.de . In addition you will find further product information. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 73: Ec Declaration Of Conformity

    EU Directive 2006/95/EU Electrical devices for use within certain voltage limits, EU Directive 2004/108/EU Electromagnetic compatibility. EN55014-1:2006 EN55014-2:1997+A1:2001 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 EN62233:2008 EN60335-1:2002+A11,A1:04+A12,A2:06+A13:2008 EN60335-2-14:2006+A1:2008 EN60335-2-15:2002+A1:05+A2:2008 Bijan Mehshat Rosbach, 16th June 2010 ________________________________________ (Legally binding signature of the issuer) BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 74: Index

    Intended use....43 Warnings.....42 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 75 Activer le rappel de remplacement du filtre ....92 Utilisation du cruche isolante ......92 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 76 Index ..........110 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 77: Avant-Propos

    Chère cliente, cher client, En achetant la cafetière Fresh-Aroma-Perfect Deluxe, vous avez opté pour un produit de qualité de la marque BEEM. Veuillez lire ici les informations ci-dessous afin de vous habituer rapidement à votre appareil et de pouvoir profiter au mieux de toutes ses fonctions.
  • Página 78: Avertissements

    Si la situation ne peut pas être évitée, ceci peut entraîner des dommages matériels.♣ Respectez les instructions de cet avertissement afin d'éviter ► tout dommage matériel. INDICATION Une indication désigne les informations supplémentaires ► facilitant le maniement de l'appareil. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 79: Utilisation Conforme

    Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages survenus en cas de non-respect de la présente notice, d'utilisation non conforme, de réparations inappropriées, de modifications non autorisées ou d'utilisation de pièces de rechange interdites. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 80: Sécurité

    Les composants défectueux doivent uniquement être ■ remplacés par des pièces de rechange originales. Le respect des exigences de sécurité est uniquement garanti avec ces pièces. N'utilisez jamais l'appareil sans eau, vous risquez sinon de ■ l'endommager. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 81: Risques Issus Du Courant Électrique

    Pour ne pas risquer de vous brûler, veuillez respecter les consi- gnes de sécurité suivantes. Ne maintenez pas de parties du corps à la sortie de vapeur. ► Pendant le fonctionnement, n'ouvrez pas le compartiment à ► filtre. Laissez refroidir l'appareil avant chaque nettoyage. ► BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 82: Mise En Service

    INDICATION Contrôlez la livraison pour en vérifier l'intégralité et l'absence ► de dommages visibles. Signalez dans les plus brefs délais une livraison incomplète ou endommagée à votre fournisseur/commerçant. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 83: Elimination De L'emballage

    Choisissez le lieu de montage de manière à ce que les ■ enfants ne puissent pas accéder aux surfaces très chaudes de l'appareil. La prise utilisée doit être facile d'accès pour pouvoir ■ débrancher rapidement l'appareil en cas d'urgence. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 84: Branchement Électrique

    En cas de doute, faites contrôler l'installation domestique par un électricien. Le fabricant décline toute responsabilité des dommages entraînés par l'absence ou le non-branchement d'un conducteur de protection. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 85: Plan De L'appareil/Etendue De La Livraison

    éléments de commande volet du réservoir à filtre Cruche isolante avec cou- 16 Filtre à charbons actifs vercle Filtre permanent doré 17 Notice d'utilisation (sans illustrations) Protection anti-égouttement Accessoires Brosse de nettoyage Cuillère à portionner BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 86: Panneau De Commande

    23 Affichage de service 30 Touche « H » (réglage de l'affi- « Auto/Prog » chage des heures) 24 Affichage de service 31 Touche « M » (réglage de l'affi- « brew » chage des minutes) BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 87: Avant La Première Utilisation

    à vaisselle. INDICATION Sur les appareils neufs, des odeurs peuvent se produire au ► début de la phase d'utilisation à cause des matériaux utilisés. Cette formation d'odeurs s'atténue au bout de peu de temps. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 88: Utilisation

    à moins que l'appareil soit en marche, c-à-d. lorsque le café est cuit. Appuyer sur touche quelconque pour allumer l'éclairage de ‹ l'écran. INDICATION N'appuyer sur la touche déclenchant une action ► souhaitée que lorsque l'éclairage est activé BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 89: Réglage De L'heure

    Remplissez le moulin (2) de grains de café. Attention à ne pas ‹ trop remplir ! Remettez en place le couvercle (1) sur le moulin (2). ‹ BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 90: Insérer Le Filtre

    : léger, moyen et fort. La force du café choisie reste enregistrée soit jusqu'au ► réglage d'une nouvelle force de café, soit jusqu'au moment où la fiche réseau a été débranchée plus d'une minute de la prise. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 91: Réglage Du Degré De Broyage

    (3). INDICATION Vous pouvez régler 5 niveaux différents : Tout à gauche : café moulu très fin. ► Tout à droite : café moulu très grossier. ► BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 92: Activer Le Rappel De Remplacement Du Filtre

    Placez la cruche isolante sur une surface résistant à la ► chaleur. Pour fermer la cruche isolante, mettez en place le couvercle ‹ de la manière indiquée et vissez-le vers la gauche jusqu'à la butée. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 93: Indications Relatives À La Préparation

    Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche en fonction ■ du nombre de tasses souhaitées. Videz et nettoyez le filtre permanent doré après chaque ■ utilisation. Nettoyez et détartrez régulièrement l'appareil. Un appareil sali ■ et/ou entartré altère l'arôme. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 94: Préparation

    Appuyez sur la touche « On/Off » (19), pour mettre le moulin ‹ en marche. L'affichage de service (18) s'allume, le café fraîchement moulu est transporté par le puits du moulin dans le compartiment à filtre (10) et la cuisson du café commence. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 95: Préparationde Café Avec De La Poudre De Café

    Arrêter l'opération de cuisson Appuyez sur la touche « brew » (26) ou sur la touche ‹ « On/Off » (19), pour arrêter l'opération de cuisson et éteindre l'appareil. L'affichage de service (24) s'éteint, l'appareil est arrêté. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 96: Préparation De Café Avec Temps Préaffiché

    Réglez le nombre de tasses, la force du café et le degré de ‹ broyage. Introduisez de l'eau dans le réservoir d'eau et des grains de ‹ café dans le moulin. Insérez le filtre. ‹ BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 97 » (23) s'éteint et l'appareil commence la préparation du café avec des grains de café. Touche « brew » (26) : l'affichage de service « Auto/Prog » – (23) s'éteint et l'appareil commence la préparation du café avec de la poudre de café. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 98: Après La Préparation

    à filtre (10). Retirez le filtre (8) et la cartouche de filtre (11) du ‹ compartiment à filtre. Videz et nettoyez le filtre (8), la cartouche de filtre (11) et la ‹ protection anti-égouttement (9). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 99: Nettoyage Et Entretien

    (7) après chaque utilisation. Si nécessaire, nettoyez le moulin (2) et le couvercle du ■ moulin (1). Nettoyez le boîtier avec un chiffon humide. Utilisez du produit à ■ vaisselle pour éliminer les salissures plus tenaces. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 100 Dans ce cas, nettoyez le puits du moulin (14): Enfoncez le bouton d'arrêt ‹ (sur le symbole ) avec un objet pointu et retirez le couvercle. Nettoyez le puits du moulin ‹ (14) avec la brosse de nettoyage comprise dans la livraison. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 101: Remplacer Le Filtre À Charbons Actifs

    Appuyez sur la touche « Filtre » (29) pour réactiver le rappel ‹ de remplacement du filtre. INDICATION Le rappel de remplacement du filtre est seulement actif, ► lorsque le symbole ☺ ne clignote pas à l'écran. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 102: Détartrer

    Pour le rinçage, faîtes circuler deux volumes de réservoir ‹ d'eau claire à travers l'appareil. Rincez tous les pièces amovibles à l'eau chaude et au produit ‹ à vaisselle avant de préparer à nouveau du café. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 103: Dépannage

    Le coupe-circuit a sauté le circuit électrique dans le coffret de fusibles Informer le service Appareil en panne Après-ventes Trop d'eau dans le réser- Ne pas trop remplir De l'eau sort de l'appareil voir le réservoir d'eau ! BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 104 L'appareil est fortement Détartrer l'appareil vapeur pendant la perco- entartré plusieurs fois lation du café INDICATION Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème avec les ► actions précitées, veuillez vous adresser au service Après- vente. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 105: Indications Relatives Au Rangement / Élimination

    100 à 120 g de grains de café, moulin selon le calibre des grains Volume de remplissage du 1,5 litres cruche isolante 393 x 243 x 320 mm Dimensions (H x L x P) Poids env. 4,7 kg BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 106: Pièces De Rechange Et Autres Accessoires

    à la limitation d'utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électri- ques et électroniques (RoHS). Le présent appareil répond aux dispo- sitions de la directive sur les appareils électriques et électroniques usagés. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 107: Garantie, Service Après-Ventes Et Réparations

    Annexe Garantie, service Après-ventes et réparations Cet appareil est un produit de qualité de BEEM, qui a été fabriqué selon les méthodes de fabrication inédites. Nous vous garantissons l'état impeccable de ce produit de qualité. Au cours de la période de garantie, nous réparerons gratuitement tous les vices de matériel ou de fabrication.
  • Página 108 En dehors de l'Allemagne et notamment dans les pays hors de la Communauté européenne, veuillez contacter tout d'abord votre commerçant ou le revendeur. Utilisez aussi Internet. Sur notre site Web www.beem.de, vous trouverez les accessoires et les pièces de rechange ainsi que les notices d'utilisation en différentes langues. Par ailleurs, d'autres informations y figurent sur les produits.
  • Página 109: Déclaration De Conformité Ce

    Directive CE 2006/95/CE relative au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension, Directive CE 2004/108/CE sur la compatibilité électromagnétique. EN55014-1:2006 EN55014-2:1997+A1:2001 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 EN62233:2008 EN60335-1:2002+A11,A1.04+A12,A2.06+A13:2008 EN60335-2-14:2006+A1:2008 EN60335-2-15:2002+A1.05+A2:2008 Bijan Mehshat Rosbach, le 16/06/2010 ________________________________________ (Signature juridiquement valable de l'auteur) BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 110: Index

    Lieu de montage....83 Limitation de la responsabilité ..79 Mise en service....82 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 111 Usar jarra aislante ........128 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 112 Index ..........146 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 113 Prólogo Prólogo Muy estimado cliente, Con la compra de la cafetera Fresh-Aroma-Perfect Deluxe ha optado por un producto de calidad de BEEM. Lea la información de este manual con el fin de familiarizarse rápidamente con este aparato y de poder sacar el máximo provecho todas sus funciones.
  • Página 114 Si no se toman las medidas necesarias para evitar esta situa- ción, podría provocar daños materiales. Las instrucciones contenidas en esta indicación tienen la ► finalidad de impedir daños materiales. NOTA Las Notas contienen información adicional para facilitar el ► uso del aparato. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 115: Uso Conforme Al Previsto

    El fabricante no se hace responsable de los daños derivados del incumplimiento de las instrucciones, del uso no conforme al previsto, de las reparaciones mal realizadas, de las modificaciones realizadas sin autorización o del uso de piezas de repuesto no permitidas. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 116: Indicaciones Básicas De Seguridad

    únicamente por piezas de repuesto originales. Ésta es la única forma de garantizar que se cumplan los requisitos de seguridad. No ponga nunca en marcha el aparato sin agua, ya que podría ■ resultar dañado. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 117: Seguridad

    A fin de no quemarse, respete las siguientes indicaciones de seguridad: No interponga ninguna parte de su cuerpo en el camino del ► vapor. No abra durante el funcionamiento el alojamiento de filtro. ► Antes de limpiar el aparato, déjelo enfriar. ► BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 118: Indicaciones De Seguridad

    NOTA Compruebe que el volumen de suministro esté completo y ► que no presente daños visibles. Si el volumen de suministro está incompleto o en mal estado, informe inmediatamente al proveedor/comercio. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 119: Puesta En Servicio

    La toma de corriente utilizada debe encontrarse en un lugar de ■ fácil acceso que permita separar el aparato rápidamente del circuito eléctrico en caso de emergencia. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 120 En caso de duda, encargue a un técnico electricista que revise la instalación eléctrica de su casa. El fabricante no se hace responsable de los daños provocados por la ausencia o por un fallo en la toma de tierra. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 121: Sinóptico De Aparato/Suministro

    Jarra aislante con tapa 16 Filtro de carbono activo Filtro permanente dorado 17 Instrucciones de uso (sin ilustración) Protección de goteo Accesorios Cepillo de limpieza Cucharilla dosificadora BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 122: Panel De Operación

    23 Indicación de funciona- 30 Tecla "H" (Ajuste de la indica- miento "Auto/Prog" ción de horas) 24 Indicación de funciona- 31 Tecla "M" (Ajuste de la indica- miento "brew" ción de minutos) BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 123: Antes De Utilizar El Aparato Por Primera Vez

    Limpie la jarra aislante (7) con agua caliente y detergente. ‹ NOTA En los aparatos nuevos se pueden producir durante la fase ► del primer uso formación de olores debido a los materiales utilizados. Esta formación de olor desaparece tras un tiempo. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 124: Encender La Luz Del Display

    última vez, excepto si el aparato está en marcha, es decir, si se está preparando café. Pulse una tecla para encender la luz del display. ‹ NOTA Las teclas de operación sólo funcionan después de que ► se haya iluminado la pantalla. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 125: Operación

    Rellene el molino de café (2) con granos de café. ¡No ‹ excederse al llenar! Vuelva a colocar la tapa del molino (1) de nuevo sobre el ‹ molino (2). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 126: Ajustar Cantidad De Tazas

    La intensidad de café ajustada permanece memorizada ► hasta que se introduzca o bien una intensidad de café de tazas nueva o bien se extraiga la clavija de red de la base de enchufe durante más de un minuto. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 127: Café Especialmente Fuerte

    (3). NOTA Puede ajustar 5 niveles diferentes: Totalmente a la izquierda: café molido muy fino. ► Totalmente a la derecha: café molido más grueso ► BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 128: Activar Recordatorio Cambio De Filtro

    A fin de prevenir daños, respete las siguientes indicaciones: Coloque el recipiente del termo solamente sobre una ► superficie resistente al calor. Para cerrar la jarra aislante coloque la tapa tal como se ‹ muestra y girelo hacia la izquierda hasta el tope. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 129: Indicaciones De Preparación

    ■ de tazas deseadas. Vacie y limpie el filtro permanente dorado después de cada ■ Limpie y descalcifique el aparato de forma regular. La ■ suciedad y/o la cal en el aparato perjudican al aroma. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 130: Preparar Café Con Granos De Café

    Pulse la tecla „On/Off“ (19), para encender el molino. ‹ La indicación de funcionamiento (18) se ilumina, el café recién molido es transportado a través del canal del molino al alojamiento de filtro (10) en el cual se cuece el café. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 131: Preparación

    Cancelar proceso de escaldado. Pulse la tecla "brew" (26) o bien la tecla "On/Off" (19), para ‹ cancelar el proceso de escaldado y apagar el aparato. La indicación de funcionamiento (24) se apaga y el aparato se desconecta. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 132 "brew" (24) se apaga. Ajuste la cantidad de tazas, la intensidad del café y el grado ‹ de molido. Añada agua en el depósito de agua y granos de café en el ‹ molino. Inserte el filtro. ‹ BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 133: Finalizar La Programación

    Tecla "brew" (26) – La indicación de funcionamiento "Auto/Prog" (23) se apaga y el aparato inicia la preparación del café con café molido. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 134: Vaciar/Limpiar El Filtro

    Pulse la tecla de desbloqueo (5), para abrir el alojamiento del ‹ filtro (10). Retire el filtro (8) y el filtro móvil (11) del alojamiento de filtro. ‹ Vacie y limpie el filtro (8), el filtro móvil (11) y la protección de ‹ goteo (9). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 135: Limpieza Y Cuidados

    Si fuera necesario, limpie el molino (2) y la tapa del molino (1). ■ Limpie la carcasa con un paño húmedo. Utilice detergente ■ lavaplatos para eliminar la suciedad más resistente. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 136 Si ello sucede, limpie el canal del molino (14): Pulse el botó de bloqueo ‹ (símbolo ) con un objeto afilado y extraiga la tapa. Limpie el canal del ‹ molino (14) con el cepillo de limpieza suministrado. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 137: Cambiar Filtro De Carbono Activo

    Pulse la tecla "Filtro" (29), para volver a activar el recordatorio ‹ de cambio de filtro. NOTA El recordatorio del cambio de filtro sólo estará activo, si ► no parpadea el símbolo ☺ en el display. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 138 Para enjuagar bien la máquina deje circular dos cargas de ‹ depósito de agua limpia. Antes de volver a preparar un café, limpie todas las piezas ‹ desmontables con agua caliente y detergente lavaplatos. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 139: Solución De Problemas

    Informe al servicio El aparato está averiado de atención al cliente No excederse al Demasiado agua en el Sale agua del aparato llenar el depósito de ´depósito de agua agua BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 140 Al cocer café se genera Descalcificar el apa- El aparato tiene mucha cal mucho vapor rato varias veces NOTA Si no logra solucionar el problema con estas acciones, ► póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 141: Eliminación

    100 - 120 g de granos de café, molino según tamaño de granos Cantidad de llenado jarra 1,5 litros aislante 393 x 243 x 320 mm Dimensiones (alto x ancho x hondo) Peso aprox. 4,7 kg BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 142: Piezas De Repuesto Y Otros Accesorios

    Este aparato cumple con las directivas sobre la restricción de uso de deter- minadas sustancias peligrosas en determinados dispositivos eléctricos y electrónicos (RoHs). Este aparato cumple con las disposi- ciones de la directiva sobre dispositivos eléctricos y electrónicos usados. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 143: Garantía, Servicio Y Reparación

    Anexo Garantía, servicio y reparación Este producto de calidad ha sido fabricado por BEEM utilizando los métodos de producción más avanzados. Por este motivo, garantizamos que este producto de calidad está en perfecto estado. Dentro del periodo de garantía nos encargaremos de solucionar gratuitamente todos los defectos de materiales o fabricación.
  • Página 144 U.E., póngase en contacto primero con su comercio o con el distribuidor. Aproveche también Internet. En nuestra página web www. beem.de encontrará los accesorios y las piezas de repuesto, así como los manuales de instrucciones en distintos idiomas. Además de otra información sobre los productos.
  • Página 145: Declaración De Conformidad De La Ce

    Directiva CE 2006/95/CE sobre el material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión, Directiva CE 2004/108/CE sobre la compatibilidad electromagnética. EN55014-1:2006 EN55014-2:1997+A1:2001 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 EN62233:2008 EN60335-1:2002+A11,A1:04+A12,A2:06+A13:2008 EN60335-2-14:2006+A1:2008 EN60335-2-15:2002+A1:05+A2:2008 Bijan Mehshat Rosbach, a 16/06/2010 ________________________________________ (Firma legal del expedidor) BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 146 Indicaciones de preparación ..129 Uso conforme al previsto ..115 Inspección de transporte ..118 Volumen de suministro ..118, 121 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 147 Isoleerkan gebruiken ........164 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 148 Index ..........182 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 149: Voorwoord

    Voorwoord Geachte klant, met de aankoop van deze koffieautomaat Fresh-Aroma-Perfect Deluxe heeft u voor een kwaliteitsproduct van BEEM beslist. Lees de hier vermelde informatie door om snel met het apparaat vertrouwd te raken en de functies onbeperkt te kunnen gebruiken.
  • Página 150: Waarschuwingen

    Indien de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit tot materiële schade leiden. Volg de instructies in deze waarschuwing op om materiële ► schade te voorkomen. OPMERKING Een opmerking bevat verdere informatie die de hantering ► met het apparaat eenvoudiger maken. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 151: Gebruik Volgens De Voorschriften

    De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die voortkomt uit het negeren van de gebruiksaanwijzing, gebruik in strijd met de voorschriften, ondeskundige reparaties, ongeoorloofd uitgevoerde wijzigingen of gebruik van niet-toegestane reserveonderdelen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 152: Veiligheid

    Defecte onderdelen mogen alleen door originele ■ reserveonderdelen worden vervangen. Alleen bij deze onderdelen is gewaarborgd dat aan de veiligheidseisen is voldaan. Gebruik het apparaat nooit zonder water, omdat het apparaat ■ anders beschadigd raakt. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 153: Gevaar Door Elektrische Stroom

    Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht om zich niet te branden: Houd geen lichaamsdelen in de vrijkomende stoom. ► Open het filtervakje niet tijdens de werking. ► Laat het apparaat vóór iedere reiniging afkoelen. ► BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 154: Inbedrijfstelling

    Het apparaat wordt standaard met de componenten en de accessoires aangeleverd als in het overzicht van het apparaat aangegeven. OPMERKING Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare ► schade. Meld een onvolledige of beschadigde levering onmiddellijk aan uw leverancier/handelaar. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 155: Verpakking Wegdoen

    Kies de opstelplaats zodanig dat kinderen niet bij de hete ■ oppervlakken van het apparaat kunnen komen. Het gebruikte stopcontact moet goed toegankelijk zijn om in ■ een urgentiegeval het apparaat snel van het spanningsnet te kunnen scheiden. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 156: Elektrische Aansluiting

    Laat in geval van twijfel de installatie van het huis door een elektricien controleren. De fabrikant aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor schade die door een ontbrekende of onderbroken randaarde wordt veroorzaakt. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 157: Overzicht Van Het Apparaat/Leveringsomvang

    11 Filterelement Schaal maalgraad 12 Vulpeilweergave Watertankdeksel 13 Watertank Ontgrendelingsknop 14 Maalwerkschacht Bedieningspaneel met bedie- 15 Filterhouder met klep ningselementen filterelement Isoleerkan met deksel 16 Actieve koolfilter Goud-permanentfilter 17 Gebruiksaanwijzing (zonder afeelding) Druppelstop Accessoires Reinigingsborstel Maatlepel BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 158: Knop

    29 Toets „Filter“ (in- en uitscha- (instellen tijdkeuze) kelen van de herinnering filter- vervanging) 23 Indicatielampje "Auto/Prog" 30 Toets „H“ (instellen van de uur- weergave) 24 Indicatielampje "brew" 31 Toets „M“ (instellen van de minutenweergave) BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 159: Vóór Het Eerste Gebruik

    Reinig de isoleerkan (7) met warm water en afwasmiddel. ‹ OPMERKING Bij een nieuw apparaat kunnen er in de eerste gebruiksfase ► geuren door de gebruikte materialen optreden. Deze geuren verdwijnen na verloop van tijd. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 160: Bediening

    Druk op een willekeurige toets om de displayverlichting in te ‹ schakelen. OPMERKING Pas wanneer de verlichting is geactiveerd kan de toets ► voor de gewenste actie worden ingedrukt. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 161: Tijd Instellen

    Zorg ervoor dat de watertankdeksel (4) gesloten is, zo dat er ‹ geen koffiebonen in de watertank kunnen vallen. Vuld het maalwerk (2) met koffiebonen. Doe er niet te veel in! ‹ Plaats het deksel van het maalwerk (1) weer op het ‹ maalwerk (2). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 162: Filter Plaatsen

    De volgende instellingen zijn mogelijk: ► : slap, middel en sterk. De gewenste koffiesterkte blijft zolang opgeslagen tot ► er ofwel een nieuwe koffiesterkte wordt ingevoerd of de stekker voor langer dan een minuut uit het stopcontact is getrokken. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 163: Maalgraad Instellen

    ‹ dat de schaalpijl van het maalwerk naar de stand met de gewenste maalgraad (3) wijst. OPMERKING U kunt 5 verschillende trappen instellen: Helemaal links: fijnste gemalen koffie. ► Helemaal rechts: grofste gemalen koffie. ► BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 164: Herinnering Filtervervanging Activeren

    Neem de volgende aanwijzingen in acht om beschadigingen te vermijden: Zet de isoleerkan alleen op een hittebestendige ondergrond. ► Om de isoleerkan te sluiten plaatst u het deksel als ‹ aangegeven en draait u hem tot aan de aanslag linksom. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 165: Instructies Voor De Bereiding

    Vul de watertank met vers water voor het gewenste aantal ■ kopjes. Ledig en reinig de goud-permanentfilter na ieder gebruik. ■ Reinig en ontkalk het apparaat regelmatig. Een verontreinigd ■ en/of verkalkt apparaat heeft een negatief effect op het aroma. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 166: Bereiding

    Druk op de "On/Off"-toets (19) om het maalwerk in te ‹ schakelen. Het indicatorlampje (18) brandt, de vers gemalen koffie wordt door de schacht van het maalwerk in het filtervakje (10) getransporteerd en de koffie gezet. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 167: Koffie Met Gemalen Koffie Bereiden

    Koffie zetten onderbreken Druk op de toets "brew" (26) of op de toets "On/Off" (19) ‹ om het koffie zetten te onderbreken en het apparaat uit te schakelen. Het indicatielampje (24) dooft, het apparaat is uitgeschakeld. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 168: Koffiebereiding Met Tijdinstelling

    „Auto/Prog“ (23) nog knippert . Het indicatielampje "brew" (24) dooft. Stel het aantal kopjes, de koffiesterkte en de maalgraad in. ‹ Doe water in de watertank en koffiebonen in het maalwerk. ‹ Plaats de filter. ‹ BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 169 Toets „On/Off“ (19) – Het indicatielampje „Auto/Prog“ (23) dooft en het apparaat start de koffiebereiding met koffiebonen. Toets „brew“ (26) – Het indicatielampje „Auto/Prog“ (23) dooft en het apparaat start de koffiebereiding met gemalen koffie. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 170: Na De Bereiding

    Druk op de ontgrendelingstoets (5) om het filtervakje (10) te ‹ openen. Haal de filter (8) en het filterelement (11) uit het filtervakje. ‹ Ledig en reinig de filter (8), het filterelement (11) en het ‹ lekbakje (9). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 171: Reiniging En Verzorging

    Reinig het filterelement (11), de filter (8) en de isoleerkan (7) ■ na ieder gebruik. Reinig indien nodig het maalwerk (2), het maalwerkdeksel (1). ■ Veeg het huis met een vochtige doek af. Gebruik afwasmiddel ■ om sterke vervuilingen te verwijderen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 172 In dit geval moet u de maalwerkschacht (14) reinigen: Druk op de grendelknop (aan ‹ het symbool ) met een puntig voorwerp in en neemt u het deksel af. Reinig de maalwerkschacht ‹ (14) met de meegeleverde reinigingsborstel. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 173: Actieve Koolfilter Vervangen

    Plaats de filterhouder (15) in de uitsparing (pijl). ‹ Druk op de toets "Filter" (29) om de herinnering voor de ‹ filtervervanging weer te activeren. OPMERKING De herinnering filtervervanging is alleen actief, wanneer ► het symbool ☺ op het display niet knippert. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 174: Ontkalken

    Bij sterke verkalking kan het noodzakelijk zijn om de ► ontkalkingsprocedure te herhalen. Laat voor het spoelen twee tankvullingen helder water door ‹ het apparaat lopen. Was alle afneembare onderdelen met warm water en ‹ afwasmiddel af voordat er opnieuw koffie wordt bereid. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 175: Verhelpen Van Storingen

    De zekering in de zeke- aangesloten reduceren ringenkast springt uit Klantenservice Apparaat defect waarschuwen Doe niet te veel Water loopt uit het appa- Te veel water in de water- water in de water- raat tank tank BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 176 Sterke stoomvorming bij Apparaat meerdere Apparaat is erg verkalkt het koffiezetten keren ontkalken OPMERKING Neem contact op met de klantenservice, wanneer u met de ► hier beschreven stappen het probleem niet kunt oplossen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 177: Instructies Voor Opslag/Afvalverwijdering

    IP X0 100 - 120 g koffiebonen, Vulhoeveelheid maalwerk afhankelijk van de grootte van de bonen Vulhoeveelheid isoleerkan 1,5 liter 393 x 243 x 320 mm Afmetingen (H x B x D) Gewicht ca. 4,7 kg BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 178: Reserveonderdelen En Verder Toebehoren

    Dit apparaat voldoet aan de richtlijnen ter beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elek- trische en elektronische apparaten (RoHS). Dit apparaat voldoet aan de bepalingen van de richtlijn betreffende elektrische en elektronische afgedankte apparaten. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 179: Garantie, Service En Reparaties

    Bijlage Garantie, service en reparaties Dit is een kwaliteitsproduct van BEEM en is volgens de nieuwste productiemethodes vervaardigd. Wij staan borg voor de foutloze hoedanigheid van dit kwaliteitsproduct. Tijdens de garantieperiode verhelpen wij gratis alle materiaal- of fabricagefouten. Voor dit product bedraagt de garantieperiode 2 jaar.
  • Página 180 EG behoren, contacteert u in eerste instantie uw handelaar of de verkoper. Kijk ook op internet. Op onze website www.beem. de vindt u accessoires en reserveonderdelen alsmede gebruiksaanwijzingen in verschillende talen. Bovendien verdere productinformaties.
  • Página 181: Eg-Conformiteitsverklaring

    EG-richtlijn 2006/95/EG elektrische bedrijfsmiddelen voor de toepassing binnen bepaalde spanningsgrenzen, EG-richtlijn 2004/108/EG elektromagnetische verdraagzaamheid. EN55014-1:2006 EN55014-2:1997+A1:2001 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 EN62233:2008 EN60335-1:2002+A11,A1:04+A12,A2:06+A13:2008 EN60335-2-14:2006+A1:2008 EN60335-2-15:2002+A1:05+A2:2008 Bijan Mehshat Rosbach, 16.06.2010 ________________________________________ (bindende handtekening) BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 182: Index

    Waarschuwingen ... . .150 Gebruik volgens de voorschriften 151 Gemalen koffie ....167 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 183 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 184: Servicio De Atención Al Cliente

    Elements of Lifestyle Kundendienststellen: Customer service: Bureaux de service Après-vente: Servicio de atención al cliente: Klantenservice: BEEM GmbH Abteilung Kundendienst Dieselstraße 19-21 61191 Rosbach v.d.H. Germany Fon +49 (0)1805-233600 Fax +49 (0)1805-233699 (14 ct/min aus dem dt. Festnetz, höchstens 42 ct/min aus Mobilfunknetzen) eMail: kundenservice@beem.de...

Este manual también es adecuado para:

W5.001

Tabla de contenido