Beem Espresso Perfect Crema Plus Manual De Instrucciones
Beem Espresso Perfect Crema Plus Manual De Instrucciones

Beem Espresso Perfect Crema Plus Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Espresso Perfect Crema Plus:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Elements of Lifestyle
Espresso Perfect Crema Plus
Espressomaschine
Espresso Maker
Cafetière expresso
Cafetera expreso
Espressomachine
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d' emploi
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
DE
EN
FR
ES
NL
Modell W1.001

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Beem Espresso Perfect Crema Plus

  • Página 1 Elements of Lifestyle Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d‘ emploi Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Espresso Perfect Crema Plus Espressomaschine Espresso Maker Cafetière expresso Cafetera expreso Espressomachine Modell W1.001...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    BEEM - Elements of Lifestyle Bedienungsanleitung ...............3 Instruction Manual ..............39 Mode d‘ emploi ...............75 Manual de instrucciones............111 Gebruiksaanwijzing ..............147 BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH Dieselstraße 19-21 61191 Rosbach v.d.H. Germany Internet: www.beem.de © 2009 by BEEM GmbH Druckfehler vorbehalten. Subject to printing error.
  • Página 3 Siebträger entnehmen ........18 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 4 Index ..........37 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 5: Vorwort

    Vorwort Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf der Espressomaschine Espresso Perfect Crema Plus haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt von BEEM entschieden. Durch das neue, patentierte Pumpsystem und dem speziellen Siebträger erhalten Sie eine perfekte Crema auf Ihrem Kaffee oder Espresso.
  • Página 6: Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach- schäden führen. Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um ► Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den ► Umgang mit dem Gerät erleichtern. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vor- genommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 8: Sicherheit

    Schäden kein Garantieanspruch mehr. Defekte Bauteile dürfen gegen Original-Ersatzteile ■ ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass die Sicherheitsanforderungen erfüllt werden. Betreiben Sie das Gerät nie ohne Wasser, da das Gerät sonst ■ beschädigt wird. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 9: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    Lassen Sie das Gerät vor jeder Reinigung abkühlen. ► HINWEIS Das Berühren der Warmhalteplatte führt nicht zu Ver- ► brennungen. Seien Sie sich stets bewusst, dass die Warm- halteplatte heiß ist. Durch einen plötzlichen Schreckmoment können eventuell andere Verletzungen auftreten. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 10: Bedienungsanleitung

    ● 2 Siebeinsätze (1 Tasse / 2 Tassen) ● Dosierlöffel ● Bedienungsanleitung ● HINWEIS Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare ► Schäden. Melden Sie eine unvollständige oder beschädigte Lieferung umgehend Ihrem Lieferanten/Händler. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 11: Entsorgung Der Verpackung

    Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an die heißen ■ Oberflächen des Gerätes gelangen können. Die verwendete Steckdose muss leicht zugänglich sein, um im ■ Notfall das Gerät schnell vom Stromkreis trennen zu können. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 12: Elektrischer Anschluss

    Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 13: Geräteübersicht

    10 Abstellplatte Ein-/Ausschalter 11 Dosierlöffel Betriebskontrollanzeige (orange) 12 Andrückhilfe Wahlschalter 13 Espressomaschine Siebträgeraufnahme 14 Haltebügel Siebeinsatz (2 Tassen) 15 Dampfdüse Siebeinsatz (1 Tasse, ohne Abb.) 16 Bereitschaftsanzeige (grün) Siebträger 17 Wassertank Griff 18 Deckel Abtropfschale BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 14: Betriebsanzeigen

    Schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter (2) ein oder aus. ‹ Die Betriebskontrollanzeige (3) leuchtet auf, wenn das Gerät eingeschaltet ist. HINWEIS Das Gerät beginnt nach dem Einschalten mit dem ► Aufheizvorgang. Wenn die Bereitschaftsanzeige (15) aufleuchtet, ist der Aufheizvorgang beendet. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 15: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Wassertanks durch die Maschine gelaufen ist. Leeren Sie die Abtropfschale wie im Kapitel Abtropfschale ‹ entleeren beschrieben. Reinigen Sie das Sieb wie im Kapitel Siebeinsatz entleeren/ ‹ reinigen beschrieben und setzen Sie den Siebträger mit leerem Siebeinsatz wieder ein. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 16: Hinweise Zur Zubereitung

    Durchlaufzeit erhöht sich. Befüllen Sie den Wassertank mit frischem Wasser. ■ Entleeren und reinigen Sie den Siebeinsatz nach jeder ■ Verwendung. Reinigen und Entkalken Sie das Gerät regelmäßig. Ein ■ verunreinigtes und/oder verkalktes Gerät beeinträchtigt das Aroma. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 17: Bedienung

    Verkanten Sie den Wassertank beim Einsetzen nicht. ► Das Ventil an der Unterseite des Wassertanks kann beschädigt werden. Achten Sie darauf, dass die zwei Halterungen am ► oberen Rand des Wassertanks in die Aussparungen der Geräterückseite eingeführt werden. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 18: Siebeinsatz Einsetzen

    Achten Sie darauf, den Siebträger nicht zu verkanten. ► Siebträger entnehmen Drehen Sie den Griff (8) des Siebträgers (7) nach links, bis der ‹ Griff unter dem Symbol der Siebträgeraufnahme steht. Nehmen Siebträger nach unten ‹ Siebträgeraufnahme heraus. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 19: Zubereitung

    HINWEIS Wenn Sie zwei Tassen Espresso gleichzeitig zubereiten ► wollen, stellen Sie die Tassen nebeneinander auf die Abstellplatte, so dass aus den unteren Öffnungen im Siebträger je eine Tasse gefüllt wird. Fortsetzung auf Seite 20. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 20: Espresso/Kaffee Mit Kaffeepads Zubereiten

    Setzen Sie den Siebträger (7) in das Gerät ein, wie im Kapitel ‹ Siebträger einsetzen beschrieben. Die restliche Zubereitung ist identisch zur Zubereitung mit ‹ Kaffeemehl. HINWEIS Verbrauchte Kaffeepads können über den Kompost entsorgt ► werden, da sie biologisch abbaubar sind. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 21: Milchschaum Zubereiten

    Drehen Sie den Wahlschalter (4) auf die Stellung ‹ Die Dampferzeugung wird gestartet und vorhandenes Kondenswasser wird abgeleitet. Drehen Sie den Wahlschalter (4) auf Mittelstellung , sobald ‹ kontinuierlich Dampf aus der Dampfdüse (15) austritt. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 22: Zubereitung Von Milchschaum

    Verwendung, um Ablagerungen und eine Verstopfung der Dampfdüse zu vermeiden. Hinweise zur Reinigung finden Sie im Kapitel Dampfdüse reinigen. HINWEIS Nach dem Abschalten der Dampferzeugung leitet das Gerät ► überschüssiges Wasser in die Abtropfschale ab. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 23: Getränke Mit Dampf Erhitzen

    Verwendung, um Ablagerungen und eine Verstopfung der Dampfdüse zu vermeiden. Hinweise zur Reinigung finden Sie im Kapitel Dampfdüse reinigen. HINWEIS Nach dem Abschalten der Dampferzeugung leitet das Gerät ► überschüssiges Wasser in die Abtropfschale ab. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 24: Nach Der Zubereitung

    Entleeren Sie die Abtropfschale und spülen Sie sie mit warmen ‹ Wasser aus. Reinigen Sie die Abstellplatte (10) mit einem feuchten Tuch. ‹ Setzen Sie die Abtropfschale und die Abstellplatte nach dem ‹ Abtrocknen wieder in das Gerät ein. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 25: Dampfdüse Reinigen

    , um Milch- und Getränkereste aus dem Metallrohr herauszuspülen. Wischen Sie das Metallrohr mit einem feuchten Lappen ab. ‹ HINWEIS Sollte sich das Metallrohr zugesetzt haben, können Sie die ► Verstopfung mit einem Holzzahnstocher beseitigen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 26: Rezepte Für Kaffee-Spezialitäten

    Milchschaum im Aufschäumbehälter zurück und gießen Sie die heiße Milch über den Espresso. Schöpfen Sie mit einem Löffel den Milchschaum aus dem ‹ Aufschäumbehälter und verteilen Sie ihn als Haube auf dem Cappuccino. Streuen Sie etwas Kakaopulver auf den Milchschaum. ‹ BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 27: Latte Macchiato

    Stellen Sie das Glas auf der Warmhalteplatte ab, damit die ‹ Milch heiß bleibt. Nehmen Sie die Espressotasse und bereiten Sie den Espresso ‹ Gießen Sie den heißen Espresso am Rand des Glases durch ‹ den Milchschaum. Der Espresso schwimmt auf der unteren Milchschicht. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 28: Reinigung Und Pflege

    Entleeren und reinigen Sie die Abtropfschale regelmäßig. ■ Reinigen Sie den Wassertank in regelmäßigen Abständen. ■ Wischen Sie das Gehäuse, die Warmhalteplatte und die ■ Abstellplatte mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie Spülmittel, um stärkere Verschmutzungen zu entfernen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 29: Entkalken

    Spülen Sie den Wassertank gründlich aus und lassen Sie zum ‹ Spülen zwei Tankfüllungen klares Wasser durch das Gerät laufen. Spülen Sie alle abnehmbaren Teile mit warmem Wasser und ‹ Spülmittel ab, bevor Sie wieder Espresso zubereiten. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 30: Störungsbehebung

    Gerät defekt benachrichtigen Kein Wasser im Tank Wasser einfüllen Wassertank falsch im Behälter richtig Trotz Pumpgeräusch Gehäuse eingesetzt einsetzen kommt kein Wasser aus dem Gerät Ventil reinigen ggf. Ventil am Tank verstopft durch Kundendienst ersetzen lassen BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 31 Die Dichtung der Siebträ- Kundendienst geraufnahme ist defekt benachrichtigen HINWEIS Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das ► Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 32: Hinweise Zur Lagerung/Entsorgung

    Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde. Anhang Technische Daten Modell Espresso Perfect Crema Plus Typnummer W1.001 Betriebsspannung 230 VAC Netzfrequenz 50 Hz Leistungsaufnahme 1.350 W...
  • Página 33: Ersatzteile Und Weiteres Zubehör

    Das Gerät entspricht den einschlägigen EU-Richtlinien (siehe Konformitätserklä- rung). Dieses Gerät entspricht den Richtlinien zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Substanzen in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS). Dieses Gerät entspricht den Bestim- mungen der Richtlinie über Elektro- und Elektronikaltgeräte. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 34: Garantie, Service Und Reparaturen

    Anhang Garantie, Service und Reparaturen Dies ist ein Qualitätsprodukt von BEEM und wurde nach den neuesten Fabrikationsmethoden hergestellt. Wir garantieren für die einwandfreie Beschaffenheit dieses Qualitätsprodukts. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Material- oder Fabrikationsfehler. Für dieses Produkt beträgt die Garantiezeit 2 Jahre.
  • Página 35 Nicht-EG-Ländern, setzen Sie sich zunächst mit Ihrem Händler oder dem Vertreiber in Verbindung. Nutzen Sie auch das Internet. Auf unserer Website www. beem.de finden Zubehör Ersatzteile, sowie Bedienungsanleitungen in verschiedenen Sprachen. Außerdem weitere Produktinformationen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 36: Eg-Konformitätserklärung

    BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH Dieselstraße 19-21 D-61191 Rosbach v.d.H. Wir erklären, dass das Produkt Fabrikat: Espresso Perfect Crema Plus Typ: W1.001 den folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: EG-Richtlinie 2006/95/EG elektrische Betriebsmittel zur Verwendung inner- halb bestimmter Spannungsgrenzen, EG-Richtlinie 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit.
  • Página 37: Index

    Griff ......13 Transportinspektion ... .10 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 38 Warnhinweise ....6 Wassertank....13, 17 Zubereitungshinweise ..19 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 39 Removing the screen carrier .......54 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 40 Index ..........73 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 41: Foreword

    Foreword Foreword Dear Customer, with the purchase of the Espresso Perfect Crema Plus Espresso Maker, you have chosen a quality product from BEEM. Thanks to the new, patented pump system and the special screen carrier, you get a perfect crema on your coffee or espresso. The integrated steam nozzle allows you to foam milk or produce hot beverages very quickly.
  • Página 42: Warnings

    If the situation is not avoided, it may lead to material damage. Follow the instructions in this warning to avoid material ► damage. NOTE A note draws attention to additional information that simplifies ► the use of the appliance. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 43: Intended Use

    The manufacturer assumes no liability for damage or injury resulting from failure to observe the instruction manual, use for other than the intended purpose, unprofessional repairs, unauthorised modifications or use of non-approved spare parts. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 44: Safety

    Defective parts may only be replaced with original spare parts. ■ Only these parts guarantee that the safety requirements are satisfied. Never operate the appliance without water, as otherwise the ■ appliance will be damaged. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 45: Electric Shock Hazard

    Always allow the appliance to cool down before cleaning. ► NOTE Touching the hot plate will not result in burns. Be aware at all ► times, however, that the hot plate is hot. A sudden unintentional contact could result in other injuries. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 46: Instruction Manual

    2 screen inserts (1 cup / 2 cups) ● Measuring spoon ● Instruction manual ● NOTE Inspect the delivery for completeness and obvious signs of ► damage. Report an incomplete or damaged delivery to your supplier/dealer immediately. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 47: Disposal Of The Packaging

    The socket to be used has to be easily accessible in order to be ■ able to disconnect the appliance from the electric circuit fast in case of an emergency. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 48: Electrical Connection

    Connection to a plug socket without PE conductor is forbidden. If in doubt, have the house installation checked by a qualified electrician. The manufacturer assumes no liability for injury or damage caused by a missing or interrupted protective earth conductor. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 49: Overview Of The Appliance

    13 Espresso Maker Screen carrier holder 14 Retaining bracket Screen insert (2 cups) 15 Steam nozzle Screen insert (1 cup, not illustrated) 16 Standby indicator (green) Screen carrier 17 Water tank Handle 18 Lid Drip tray BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 50: Function Indicators

    (3) lights up when the appliance is switched NOTE The appliance starts to heat up as soon as it is switched ► on. When the standby indicator (16) lights up, the appliance is at operating temperature. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 51: Prior To First Use

    Empty the drip tray as described in chapter Emptying the drip ‹ tray. Clean the screen as described in chapter Emptying/cleaning ‹ the screen insert and install the screen carrier with empty screen insert again. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 52: Instructions On Preparation

    Fill the water tank with fresh water. ■ Empty and clean the screen insert after every use. ■ Clean and descale the appliance at regular intervals. A dirty ■ and/or scaled appliance impairs the aroma. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 53: Operation

    Do not tilt the water tank when installing. The valve on the ► underside of the water tank may be damaged. Ensure that the two holder on the upper edge of the ► water tank are inserted into the recesses on the rear of the appliance. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 54: Installing The Screen Insert

    Turn the handle (8) of the screen carrier (7) to the left until the ‹ handle is under the symbol of the screen carrier holder. Pull the screen carrier down out of the screen carrier holder. ‹ BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 55: Preparation

    If you wish to prepare two cups of espresso at the same ► time, place the cups alongside one another on the cup rest so that one cup is filled from each of the openings on the underside of the screen carrier. Continued on page 56. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 56: Preparing Espresso/Coffee With Coffee Pads

    Installing the screen carrier. The rest of the preparation is identical with the preparation ‹ using coffee powder. NOTE Used coffee pads can be disposed of as compost as they are ► biologically degradable. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 57: Preparing Foamed Milk

    . Steam generation ‹ is started and any condensation in the nozzle is discharged. Turn the selector switch (4) to the middle position as soon as ‹ steam emerges continuously from the steam nozzle (15). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 58 Instructions for cleaning can be found in chapter Cleaning the steam nozzle. NOTE When steam generation is switched off, the appliance ► discharges excess water into the drip tray. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 59: Heating Beverages With Steam

    Instructions for cleaning can be found in chapter Cleaning the steam nozzle. NOTE When steam generation is switched off, the appliance ► discharges excess water into the drip tray. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 60: After Preparation

    Empty the drip tray and rinse it out with warm water. ‹ Clean the cup rest (10) using a damp cloth. ‹ Install the drip tray and cup rest in the appliance again after ‹ drying. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 61: Cleaning The Steam Nozzle

    Wipe down the metal tube with a damp cloth. ‹ NOTE If the metal tube has become clogged, you can clear the ► clogging with a wooden toothpick. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 62: Recipes For Speciality Coffees

    Scoop the foamed milk out of the foaming vessel and spread it ‹ over the cappuccino like a bonnet. Sprinkle a little cocoa powder onto the foamed milk. ‹ BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 63: Latte Macchiato

    Place the glass onto the hot plate so that the milk stays hot. ‹ Take the espresso cup and prepare the espresso. ‹ Pour the hot espresso down the side of the glass through the ‹ milk foam. The espresso floats on the lower milk layer. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 64: Cleaning And Care

    Clean the water tank at regular intervals. ■ Wipe down the housing of the appliance, the hot plate and the ■ cup rest with a damp cloth. Use a little detergent to remove any stubborn soiling. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 65: Descaling

    Rinse out the water tank thoroughly and flush out the appliance ‹ by allowing two tank fillings of clean water to run through the appliance. Wash all removable parts with warm water and detergent before ‹ preparing espresso again. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 66: Troubleshooting

    Despite pumping noises, Water tank incorrectly Install the tank no water comes out of the installed in the housing correctly appliance Clean the valve or Valve on tank clogged have replaced by After-Sales Service BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 67 Clean seal of screen holder is soiled carrier holder Seal of the screen carrier Contact After-Sales holder is defective Service. NOTE If you cannot resolve the problem with the steps described ► above, please contact After-Sales Service. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 68: Information On Storage/Disposal

    Dispose of the appliance in accordance with the EU Directive 2002/96/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Should you have any questions, please contact your local authority responsible for waste disposal. Annex Technical data Model Espresso Perfect Crema Plus Type number W1.001 Operating voltage 230 VAC Mains frequency 50 Hz...
  • Página 69: Spare Parts And Other Accessories

    This appliance conforms to the Direc- tives on the Restriction of Hazardous Substances in Electrical and Electronic appliances (RoHS). This appliance conforms to the provi- sions of the Waste Electrical and Elect- ronic Equipment Directive (WEEE). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 70: Guarantee, Service And Repairs

    Annex Guarantee, service and repairs This is a quality product from BEEM and was produced using the latest manufacturing methods. We guarantee the perfect condition of this quality product. Within the warranty period, we will remedy any faults due to material flaws or manufacturing faults free of charge.
  • Página 71 Outside Germany and in particular in non-EC countries, please contact first your dealer or the local distributor. You can also use the Internet. On our website www.beem.de you will find accessories and spare parts, as well as instruction manuals in various languages.
  • Página 72: Ec Declaration Of Conformity

    BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH Dieselstrasse 19-21 D-61191 Rosbach v.d.H. We hereby declare that the product Model: Espresso Perfect Crema Plus Type: W1.001 conforms to the following relevant regulations: EU Directive 2006/95/EU Electrical devices for use within certain voltage limits, EU Directive 2004/108/EU Electromagnetic compatibility.
  • Página 73 Troubleshooting ....66 Installation location ... . .47 Intended use....43 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 74: Index

    Warnings.....42 Water tank ....49, 53 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 75 Retirer le porte-filtre ........90 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 76 Index ..........109 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 77: Avant-Propos

    Chère cliente, cher client, En achetant cette machine à espresso Espresso Perfect Crema Plus, vous avez opté pour un produit de qualité de la marque BEEM. Le nouveau système de pompe breveté et le porte-filtre spécial vous permettent d'obtenir une crème parfaite sur votre café ou sur votre espresso.
  • Página 78: Avertissements

    Si la situation ne peut pas être évitée, ceci peut entraîner des dom- mages matériels. Respectez les instructions de cet avertissement afin d'éviter tout ► dommage matériel. INDICATION Une indication désigne les informations supplémentaires facilitant ► le maniement de l'appareil. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 79: Utilisation Conforme

    Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages survenus en cas de non-respect de la présente notice, d'utilisation non conforme, de réparations inappropriées, de modifications non autorisées ou d'utilisation de pièces de rechange interdites. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 80: Sécurité

    Les composants défectueux doivent uniquement être remplacés ■ par des pièces de rechange originales. Le respect des exigences de sécurité est uniquement garanti avec ces pièces. N'utilisez jamais l'appareil sans eau, vous risquez sinon de ■ l'endommager. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 81: Risques Issus Du Courant Électrique

    Le fait de toucher la plaque de maintien à température n'entraîne ► pas de brûlures. N'oubliez jamais que la plaque de maintien à température est très chaude. Un moment de frayeur peut éventuellement entraîner d'autres blessures. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 82: Mode D' Emploi

    Cuillère de dosage ● Notice d'utilisation ● INDICATION Contrôlez la livraison pour en vérifier l'intégralité et l'absence de ► dommages visibles. Signalez dans les plus brefs délais une livraison incomplète ou endommagée à votre fournisseur/commerçant. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 83: Elimination De L'emballage

    Choisissez le lieu de montage de manière à ce que les enfants ne ■ puissent pas accéder aux surfaces très chaudes de l'appareil. La prise utilisée doit être facile d'accès pour pouvoir débrancher ■ rapidement l'appareil en cas d'urgence. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 84: Branchement Électrique

    En cas de doute, faites contrôler l'installation domestique par un électricien. Le fabricant décline toute responsabilité des dommages entraînés par l'absence ou le non-branchement d'un conducteur de protection. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 85: Plan De L'appareil

    13 Machine à espresso Logement de porte-filtre 14 Etrier de retenue Filtre (2 tasses) 15 Gicleur à vapeur Filtre (1 tasse, sans illustrations.) 16 Indicateur de charge (vert) Porte-filtre 17 Réservoir d'eau Poignée 18 Couvercle Plateau égouttoir BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 86: Affichages De Fonctionnement

    (2). Le voyant de contrôle de service (3) s'allume lorsque l'appareil est mis en marche. INDICATION Après avoir été mis en marche, l'appareil démarre l'opération ► de chauffage. Lorsque l'indicateur de charge (15) s'allume, l'opération de chauffage est terminée. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 87: Avant La Première Utilisation

    Videz le plateau égouttoir de la manière décrite au chapitre Vider ‹ le plateau égouttoir. Nettoyez le filtre de la manière décrite au chapitre Vider/nettoyer ‹ le filtre puis insérez le porte-filtre avec le filtre vide. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 88: Indications Relatives À La Préparation

    Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche. ■ Videz et nettoyez le filtre après chaque utilisation. ■ Nettoyez et détartrez régulièrement l'appareil. Un appareil sali et/ ■ ou entartré altère l'arôme. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 89: Utilisation

    La soupape sur le côté inférieur du réservoir peut être endommagée. Veillez à ce que les deux fixations au bord supérieur du ► réservoir d'eau soient introduites dans les échancrures au dos de l'appareil. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 90: Mettre En Place Le Filtre

    Tournez la poignée (8) du porte-filtre (7) vers la gauche, jusqu'à ce ‹ que la poignée se trouve au-dessous du symbole du logement de porte-filtre. Ôtez le porte-filtre par le bas hors du logement de porte-filtre. ‹ BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 91: Préparation

    Si vous désirez préparer deux tasses d'espresso en même ► temps, posez les tasses l'une à côté de l'autre sur la plaque- support de manière à ce que les orifices inférieurs du porte- filtre remplissent chacun une tasse. Suite en page 92. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 92: Préparation D'un Espresso/Café Avec Des Pads À Café

    Mettre en place le porte-filtre. La préparation restante est identique à celle avec le café moulu. ‹ INDICATION Les pads à café utilisés peuvent être éliminés avec les déchets ► verts, puisqu'ils sont biodégradables. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 93: Préparation De La Mousse De Lait

    Tournez sélecteur position ‹ La production de vapeur démarre et l'eau condensée présente est évacuée. Tournez le sélecteur (4) en position centrale dès que la vapeur ‹ sort en permanence du gicleur à vapeur (15). BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 94 à vapeur. Vous trouverez des indications sur le nettoyage au chapitre Nettoyer le gicleur à vapeur. INDICATION Après avoir éteint la production de vapeur, l'appareil évacue l'eau ► excédentaire dans le plateau égouttoir. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 95: Réchauffer Les Boissons À La Vapeur

    à vapeur. Vous trouverez des indications sur le nettoyage au chapitre Nettoyer le gicleur à vapeur. INDICATION Après avoir éteint la production de vapeur, l'appareil évacue l'eau ► excédentaire dans le plateau égouttoir. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 96: Après La Préparation

    Videz le plateau égouttoir et rincez-le à l'eau chaude. ‹ Nettoyez la plaque-support (10) avec un chiffon humide. ‹ Après les avoir essuyés, remettez le plateau égouttoir et la plaque- ‹ support en place dans l'appareil. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 97: Nettoyer Le Gicleur À Vapeur

    Nettoyez le tuyau métallique avec un chiffon humide. ‹ INDICATION Si le tuyau métallique s'est bouché, vous pouvez retirer ► l'obstruction en utilisant un cure-dents en bois. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 98: Recettes Pour Spécialités Au Café

    Avec une cuillère, écopez la mousse de lait hors du récipient et ‹ répandez-la sous forme de dôme sur le cappuccino. Saupoudrez un peu de poudre de cacao sur la mousse de lait. ‹ BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 99: Latte Macchiato

    Prenez la tasse à espresso et préparez l'espresso. ‹ Versez l'espresso très chaud au bord du verre à travers la mousse ‹ de lait. L'espresso flotte sur la couche inférieure de lait. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 100: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyez le réservoir à eau par intervalles réguliers. ■ Nettoyez le boîtier, la plaque de maintien à température et la plaque- ■ support avec un chiffon légèrement humide. Utilisez du produit à vaisselle pour éliminer les salissures plus tenaces. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 101: Détartrer

    Rincez soigneusement le réservoir d'eau et pour le rinçage, ‹ faîtes circuler deux volumes de réservoir d'eau claire à travers l'appareil. Rincez tous les pièces amovibles à l'eau chaude et au produit à ‹ vaisselle avant de préparer à nouveau de l'espresso. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 102: Dépannage

    Faire nettoyer la soupape Soupape bouchée sur le réser- ou la faire remplacer par voir le service Après-ventes BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 103 Le joint du logement de porte- Informer le service Après- filtre est défectueux ventes INDICATION Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème avec les actions ► précitées, veuillez vous adresser au service Après-vente. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 104: Indications Relatives Au Rangement / Élimination

    Electriques et Electroniques). En cas de question, veuillez vous adresser au service compétent de votre commune pour la collecte des déchets. Annexe Données techniques Modèle Espresso Perfect Crema Plus Numéro de série W1.001 Tension de service 230 VAC Fréquence réseau...
  • Página 105: Pièces De Rechange Et Autres Accessoires

    à la limitation d'utilisa- tion de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroni- ques (RoHS). Le présent appareil répond aux dispo- sitions de la directive sur les appareils électriques et électroniques usagés. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 106: Garantie, Service Après-Ventes Et Réparations

    Annexe Garantie, service Après-ventes et réparations Cet appareil est un produit de qualité de BEEM, qui a été fabriqué selon les méthodes de fabrication inédites. Nous vous garantissons l'état impeccable de ce produit de qualité. Au cours de la période de garantie, nous réparerons gratuitement tous les vices de matériel ou de fabrication.
  • Página 107 Communauté européenne, veuillez contacter tout d'abord votre commerçant ou le revendeur. Utilisez aussi Internet. Sur notre site Web www.beem.de, vous trouverez les accessoires et les pièces de rechange ainsi que les notices d'utilisation en différentes langues. Par ailleurs, d'autres informations y figurent sur les produits.
  • Página 108: Déclaration De Conformité Ce

    Manufaktur Handels-GmbH Dieselstraße 19-21 D-61191 Rosbach v.d.H. Nous déclarons que le produit Objet fabriqué : Espresso Perfect Crema Plus Type : W1.001 répond aux dispositions en vigueur suivantes : Directive CE 2006/95/CE relative au matériel électrique destiné à être employé...
  • Página 109: Index

    Sélecteur ....85, 86 Service Après-ventes ... 106 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 110 Utilisation ..... 89 Utilisation conforme ... . . 79 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 111 Extracción del soporte del filtro ......126 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 112 Index ..........145 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 113 Muy estimado cliente, Con la compra de la cafetera expresso Espresso Perfect Crema Plus ha adquirido un producto de calidad de la marca BEEM. Gracias a su nuevo sistema de circulación patentado y al soporte especial para el filtro podrá disfrutar de un café o un expresso con una crema perfecta.
  • Página 114 Si no se toman las medidas necesarias para evitar esta situación, podría provocar daños materiales. Las instrucciones contenidas en esta indicación tienen la ► finalidad de impedir daños materiales. NOTA Las Notas contienen información adicional para facilitar el uso ► del aparato. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 115: Uso Conforme Al Previsto

    El fabricante no se hace responsable de los daños derivados del incumplimiento de las instrucciones, del uso no conforme al previsto, de las reparaciones mal realizadas, de las modificaciones realizadas sin autorización o del uso de piezas de repuesto no permitidas. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 116: Indicaciones Básicas De Seguridad

    Los componentes defectuosos se deberán sustituir únicamente por ■ piezas de repuesto originales. Ésta es la única forma de garantizar que se cumplan los requisitos de seguridad. No ponga nunca en marcha el aparato sin agua, ya que podría ■ resultar dañado. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 117: Seguridad

    Antes de limpiar el aparato, déjelo enfriar. ► NOTA Al tocar la placa calentadora pueden sufrirse quemaduras. ► Tenga presente en todo momento que la placa calentadora está caliente. Si se asusta de forma repentina podría sufrir también otras lesiones personales. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 118: Indicaciones De Seguridad

    Manual de instrucciones ● NOTA Compruebe que el volumen de suministro esté completo y ► que no presente daños visibles. Si el volumen de suministro está incompleto o en mal estado, informe inmediatamente al proveedor/comercio. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 119: Puesta En Servicio

    La toma de corriente utilizada debe encontrarse en un lugar de ■ fácil acceso que permita separar el aparato rápidamente del circuito eléctrico en caso de emergencia. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 120 El fabricante no se hace responsable de los daños provocados por la ausencia o por un fallo en la toma de tierra. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 121: Visión General Del Aparato

    Alojamiento del soporte del filtro 14 Estribo de sujeción Filtro (2 tazas) 15 Boquilla de vapor Filtro (1 taza, no ilustrado) 16 Indicador de disponibilidad (verde) Soporte del filtro 17 Depósito de agua Empuñadura 18 Tapa Bandeja recogegotas BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 122: Encendido Y Apagado Del Aparato

    (2). El indicador de encendido (3) se ilumina cuando se enciende el aparato. NOTA El aparato comienza a calentarse después de encenderse. ► Cuando el indicador de disponibilidad (15) se ilumina, significa que el calentamiento ha finalizado. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 123 Vacíe la bandeja recogegotas tal como se explica en el capítulo ‹ Vaciado de la bandeja recogegotas. Limpie el filtro tal como se explica en el capítulo Vaciado/limpieza ‹ del filtro y vuelva a montar el soporte con el filtro vacío. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 124: Requisitos Para Preparar Un Expresso/Café Aromático

    Llene el depósito de agua con agua fresca. ■ Vacíe y limpie el filtro después de cada uso. ■ Limpie y descalcifique el aparato de forma regular. La suciedad y/o ■ la cal en el aparato perjudican al aroma. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 125: Operación

    La válvula que hay en el fondo del depósito de agua podría resultar dañada. Preste atención a que los dos soportes que hay en el ► borde superior del depósito de agua deben entrar en las entalladuras de la parte posterior del aparato. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 126: Colocación Del Filtro

    Gire la empuñadura (8) del soporte del filtro (7) hacia la izquierda ‹ hasta que la empuñadura esté colocada debajo del símbolo del alojamiento del soporte del filtro. Extraiga el soporte del filtro del alojamiento hacia abajo. ‹ BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 127: Preparación

    Para preparar dos tazas de expresso simultáneamente, ► colóquelas de lado sobre la base posatazas, de forma que cada uno de los orificios inferiores del soporte del filtro llene una taza. Continúa en la página 128. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 128: Preparación De Expressos/Cafés Con Monodosis De Café

    Colocación del soporte del filtro. El resto del procedimiento es idéntico a la preparación con café ‹ molido. NOTA Las monodosis usadas pueden eliminarse junto con la basura ► doméstica, puesto que son biodegradables. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 129: Preparación De Espuma De Leche

    Gire el selector (4) a la posición . Comienza la generación de ‹ vapor y se quita el agua condensada. En cuanto empiece a salir vapor por la boquilla (15), gire el ‹ selector (4) a la posición central BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 130 Para obtener información sobre la limpieza, véase el capítulo Limpieza de la boquilla de vapor. NOTA Al apagar el vapor, el aparato descarga el agua sobrante en la ► bandeja recogegotas. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 131: Calentamiento De Bebidas Con Vapor

    Para obtener información sobre la limpieza, véase el capítulo Limpieza de la boquilla de vapor. NOTA Al apagar el vapor, el aparato descarga el agua sobrante en la ► bandeja recogegotas. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 132: Vaciado/Limpieza Del Filtro

    Vacíe la bandeja recogegotas y lávela con agua caliente. ‹ Limpie la base posatazas (10) con un paño húmedo. ‹ Seque la bandeja recogegotas y la base posatazas y vuélvalas a ‹ montar en el aparato. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 133: Después De La Preparación

    Limpie el tubo metálico con un trapo húmedo. ‹ NOTA Si el tubo metálico está atascado, la obstrucción puede ► eliminarse con un palillo de madera. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 134 Coja la espuma de leche del recipiente de espumar con una ‹ cuchara y distribúyala por el capuchino de forma que quede completamente cubierto. Espolvoree la espuma de leche con una pizca de cacao en ‹ polvo. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 135: Recetas Para Especialidades De Café

    Coloque una taza de expresso y prepare el expresso. ‹ Vierta el expresso caliente por el borde del vaso y a través de la ‹ espuma de leche. El expresso quedará flotando sobre la capa de leche inferior. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 136: Limpieza

    Vacíe y limpie la bandeja recogegotas de forma regular. ■ Limpie el depósito de agua a intervalos regulares. ■ Frote la carcasa, la placa calentadora y la base posatazas con un ■ paño humedecido. Utilice detergente lavaplatos para eliminar la suciedad más resistente. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 137: Descalcificación

    Lave a fondo el depósito de agua y haga circular dos depósitos ‹ llenos por el aparato para limpiar su interior. Antes de volver a preparar un expresso, limpie todas las piezas ‹ desmontables con agua caliente y detergente lavaplatos. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 138 Limpie la válvula y, si fuera sale agua del aparato La válvula del depósito está necesario, encargue su obstruida sustitución al servicio de atención al cliente BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 139: Solución De Problemas

    La junta del alojamiento Informe al servicio de del soporte del filtro está atención al cliente dañada NOTA Si no logra solucionar el problema con estas acciones, póngase ► en contacto con el servicio de atención al cliente. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 140: Eliminación

    (Waste Electrical and Electronic Equipment). En caso de duda, póngase en contacto con las autoridades municipales responsables en materia de eliminación de residuos. Anexo Datos técnicos Modelo Espresso Perfect Crema Plus Nº de tipo W1.001 Tensión de servicio 230 VAC Frecuencia de red...
  • Página 141: Piezas De Repuesto Y Otros Accesorios

    (RoHs). Este aparato cumple con las disposi- ciones de la directiva sobre dispositivos eléctricos y electrónicos usados. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 142: Garantía, Servicio Y Reparación

    Anexo Garantía, servicio y reparación Este producto de calidad ha sido fabricado por BEEM utilizando los métodos de producción más avanzados. Por este motivo, garantizamos que este producto de calidad está en perfecto estado. Dentro del periodo de garantía nos encargaremos de solucionar gratuitamente todos los defectos de materiales o fabricación.
  • Página 143 Fuera de Alemania, en especial en los países fuera de la U.E., póngase en contacto primero con su comercio o con el distribuidor. Aproveche también Internet. En nuestra página web www.beem. de encontrará los accesorios y las piezas de repuesto, así como los manuales de instrucciones en distintos idiomas.
  • Página 144: Declaración De Conformidad De La Ce

    BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH Dieselstraße 19-21 D-61191 Rosbach v.d.H. Declaramos que el producto Artículo: Espresso Perfect Crema Plus Modelo: W1.001 cumple con las siguientes disposiciones especializadas: Directiva CE 2006/95/CE sobre el material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión, Directiva CE 2004/108/CE sobre la compatibilidad electromagnética.
  • Página 145 Empuñadura....121 Estribo de sujeción... . . 121 Exención de responsabilidades . . . 115 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 146 Tapa ......121 Uso conforme al previsto ..115 Volumen de suministro..118 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 147 Zeefhouder uitnemen ........126 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 148 Index ..........145 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 149: Voorwoord

    Voorwoord Geachte klant, met de aankoop van deze espressomachine Espresso Perfect Crema Plus heeft u voor een kwaliteitsproduct van BEEM beslist. Met het nieuwe, gepatenteerde pompsysteem en de speciale Zeefhouder verkrijgt u een perfecte crema op uw koffie en espresso.
  • Página 150: Waarschuwingen

    Indien de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit tot materiële schade leiden. Volg de instructies in deze waarschuwing op om materiële ► schade te voorkomen. OPMERKING Een opmerking bevat verdere informatie die de hantering met ► het apparaat eenvoudiger maken. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 151: Gebruik Volgens De Voorschriften

    De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die voortkomt uit het negeren van de gebruiksaanwijzing, gebruik in strijd met de voorschriften, ondeskundige reparaties, ongeoorloofd uitgevoerde wijzigingen gebruik niet-toegestane reserveonderdelen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 152: Principiële Veiligheidsinstructies

    Defecte onderdelen mogen alleen door originele ■ reserveonderdelen worden vervangen. Alleen deze onderdelen is gewaarborgd dat aan de veiligheidseisen is voldaan. Gebruik het apparaat nooit zonder water, omdat het apparaat ■ anders beschadigd raakt. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 153: Veiligheid

    OPMERKING Het aanraken van de warmhoudplaat heeft geen brandletsels ► tot gevolg. Houd er echter wel altijd rekening mee dat de warmhoudplaat heet is. Door een plotselinge schrik kunnen er eventueel andere letsels worden veroorzaakt. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 154: Gebruiksaanwijzing

    Zeefhouder ● 2 zeefjes (1 kopje / 2 kopjes) ● Doseerlepel ● Gebruiksaanwijzing ● OPMERKING Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare schade. ► Meld een onvolledige of beschadigde levering onmiddellijk aan uw leverancier/handelaar. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 155: Verpakking Wegdoen

    Kies de opstelplaats zodanig dat kinderen niet bij de hete ■ oppervlakken van het apparaat kunnen komen. Het gebruikte stopcontact moet goed toegankelijk zijn om in ■ een urgentiegeval het apparaat snel van het spanningsnet te kunnen scheiden. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 156: Elektrische Aansluiting

    De werking aan een stopcontact zonder randaarde is verboden. Laat in geval van twijfel de installatie van het huis door een elektricien controleren. De fabrikant aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor schade die door een ontbrekende of onderbroken randaarde wordt veroorzaakt. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 157: Overzicht Van Het Apparaat

    10 Rooster In-/uitschakelaar 11 Doseerlepel Indicatielampje (oranje) 12 Aandrukhulp Keuzeschakelaar 13 Espressomachine Zeefhoudershouder 14 Beugel Zeef (2 kopjes) 15 Stoompijp Zeef (1 kopje, zonder afb.) 16 Gereedheidsindicator (groen) Zeefhouder 17 Watertank Handgreep 18 Deksel Druppelschaal BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 158: Indicatielampjes

    Schakel het apparaat met de in-/uitschakelaar (2) in of uit. ‹ Het controlelampje (3) brandt, wanneer het apparaat is ingeschakeld. OPMERKING Het apparaat begint na het inschakelen met opwarmen. ► Wanneer de gereedheidsindicator (15) gaat branden is het opwarmen voltooid. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 159: Vóór Het Eerste Gebruik

    Maak de druppelschaal leeg als beschreven in het hoofdstuk ‹ Druppelschaal ledigen. Reinig de zeef als beschreven in het hoofdstuk Zeef ledigen/ ‹ reinigen en plaats de zeefhouder met lege zeef weer. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 160: Instructies Voor De Bereiding

    Vul de watertank met vers water. ■ Ledig en reinig de zeef na ieder gebruik. ■ Reinig en ontkalk het apparaat regelmatig. Een verontreinigd ■ en/of verkalkt apparaat heeft een negatief effect op het aroma. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 161: Bediening

    ► aan de onderkant van de watertank kan beschadigd raken. Let erop dat de twee houders aan de bovenste rand van ► de watertank in de openingen aan de achterkant van het apparaat worden gevoerd. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 162: Zeef Plaatsen

    Let erop dat de zeefhouder niet scheef wordt geplaatst. ► Zeefhouder uitnemen Draai de handgreep (8) van de zeefhouder (7) linksom tot de ‹ handgreep onder het symbool van de zeefhouderopname staat. Neem zeefhouder naar beneden ‹ zeefhouderopname. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 163: Bereiding

    Als u twee kopjes espresso tegelijk wilt maken, zet dan ► twee kopjes naast elkaar op het rooster zodat uit de onderste openingen in de zeefhouder elk een kopje wordt gevuld. vervolg op pagina 164. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 164: Espresso/Koffie Met Koffiepads Bereiden

    Plaats de zeefhouder (7) in het apparaat als beschreven in het ‹ hoofdstuk Zeefhouder plaatsen. De verdere bereiding is hetzelfde als de bereiding met gemalen ‹ koffie. OPMERKING Verbruikte koffiepads kunnen op de compost worden gedaan, ► omdat ze biologisch afbreekbaar zijn. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 165: Melkschuim Bereiden

    Draai de keuzeschakelaar (4) op stand . Het opwekken ‹ van stoom wordt opgestart en aanwezig condenswater wordt afgevoerd. Draai de keuzeschakelaar (4) naar de middelste stand ‹ zodra er continu stoom uit de stoompijp (15) komt. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 166: Bereiding Van Melkschuim

    Instructies bij de reiniging staan vermeld in het hoofdstuk Stoompijp reinigen. OPMERKING Na het uitschakelen van de stoomopwekking voert het ► apparaat overtollig water naar de druppelschaal af. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 167: Drank Met Stoom Verwarmen

    Instructies bij de reiniging staan vermeld in het hoofdstuk Stoompijp reinigen. OPMERKING Na het uitschakelen van de stoomopwekking voert het ► apparaat overtollig water naar de druppelschaal af. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 168: Na De Bereiding

    Ledig de druppelschaal en spoel hem met warm water uit. ‹ Maak het rooster (10) met een vochtige doek schoon. ‹ Plaats de druppelschaal en het rooster na het afdrogen weer ‹ in het apparaat. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 169: Stoompijp Reinigen

    Veeg de metalen buis met een vochtige doek af. ‹ OPMERKING Mocht de metalen buis verstopt zijn geraakt, kunt u de ► verstopping met een houten tandenstoker verwijderen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 170: Recepten Voor Koffiespecialiteiten

    Schep met een lepel het melkschuim uit de opschuimkom en ‹ verdeel die over de cappucchino. Strooi iets chocoladepoeder op het melkschuim. ‹ BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 171: Latte Macchiato

    Zet het glas op de warmhoudplaat zodat de melk warm blijft. ‹ Pak een espressokopje en maak de espresso. ‹ Giet de warme espresso aan de rand van het glas door het ‹ melkschuim heen. De espresso blijft op de onderste melklaag drijven. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 172: Reiniging En Verzorging

    Ledig en reinig de druppelschaal regelmatig. ■ Reinig de watertank met regelmatige tussenpozen. ■ Veeg de behuizing, de warmhoudplaat en het rooster met een ■ vochtige doek af. Gebruik afwasmiddel om sterke vervuilingen te verwijderen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 173: Ontkalken

    Spoel de watertank grondig uit en laat voor het spoelen twee ‹ tankvullingen helder water door het apparaat lopen. Was alle afneembare onderdelen met warm water en ‹ afwasmiddel af voordat er opnieuw espresso wordt bereid. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 174: Verhelpen Van Storingen

    Water invullen Watertank verkeerd in het Tank juist plaatsen Ondanks pompgeluid huis geplaatst komt er geen water uit Ventiel reinigen en het apparaat Ventiel aan de tank ver- indien nodig door de stopt klantenservice laten vervangen BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 175 Zeefhoudershouder houdershouder is vervuild reinigen De dichting van de Zeef- Klantenservice houdershouder is defect waarschuwen OPMERKING Neem contact op met de klantenservice, wanneer u met de ► hier beschreven stappen het probleem niet kunt oplossen. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 176: Instructies Voor Opslag/Afvalverwijdering

    Doe het apparaat volgens de EG richtlijn 2002/96/EG-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) weg. Neem bij vragen contact op met de plaatselijk verantwoordelijke instelling. Bijlage Technische gegevens Model Espresso Perfect Crema Plus Typenummer W1.001 Bedrijfsspanning 230 VAC Netfrequentie 50 Hz Vermogensopname 1.350 W...
  • Página 177: Reserveonderdelen En Verder Toebehoren

    Dit apparaat voldoet aan de richtlijnen ter beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elek- trische en elektronische apparaten (RoHS). Dit apparaat voldoet aan de bepalingen van de richtlijn betreffende elektrische en elektronische afgedankte apparaten. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 178: Garantie, Service En Reparaties

    Bijlage Garantie, service en reparaties Dit is een kwaliteitsproduct van BEEM en is volgens de nieuwste productiemethodes vervaardigd. Wij staan borg voor de foutloze hoedanigheid van dit kwaliteitsproduct. Tijdens de garantieperiode verhelpen wij gratis alle materiaal- of fabricagefouten. Voor dit product bedraagt de garantieperiode 2 jaar.
  • Página 179 EG behoren, contacteert u in eerste instantie uw handelaar of de verkoper. Kijk internet. onze website www.beem. de vindt u accessoires en reserveonderdelen alsmede gebruiksaanwijzingen in verschillende talen. Bovendien verdere productinformaties. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 180: Eg-Conformiteitsverklaring

    BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH Dieselstraße 19-21 D-61191 Rosbach v.d.H. Wij verklaren hierbij dat dit apparaat Fabrikaat: Espresso Perfect Crema Plus Type: W1.001 aan de volgende geldige bepalingen voldoet: EG-richtlijn 2006/95/EG elektrische bedrijfsmiddelen voor de toepassing binnen bepaalde spanningsgrenzen, EG-richtlijn 2004/108/EG elektromagnetische verdraagzaamheid.
  • Página 181: Index

    In-/uitschakelaar ..121, 122 Volgende eigenaar ... . 113 Vóór het eerste gebruik ..123 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 182 Watertank ....121, 125 Zeef....121, 126, 132 Zeefhouder ....121, 126 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 183 BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Página 184: Servicio De Atención Al Cliente

    Elements of Lifestyle Kundendienststellen: Customer service: Bureaux de service Après-vente: Servicio de atención al cliente: Klantenservice: BEEM GmbH Abteilung Kundendienst Dieselstraße 19-21 61191 Rosbach v.d.H. Germany Fon +49 (0)1805-233600 Fax +49 (0)1805-233699 (Festnetzpreis 14 ct/min; andere Preise aus Mobilfunknetzen möglich) eMail: kundenservice@beem.de...

Este manual también es adecuado para:

W1.001

Tabla de contenido