車体を完全に停止させる
Die Neutrallage der Gasfunktion / Mettre la voiture ˆ l'arr t total.
/ Para que el modelo no avance.
スロットルトリガーを中立に保ち、車体が止まるようスロットルトリムを回して調整します。車体から音が出ている時はさらに調整します。
(後進しない場合には、スロットルトリムの調整が正しく行われていません。その場合にはスロットルトリムを微調整してください。)
Move the throttle trigger to Neutral position. Then, adjust Throttle Trim until the car comes to a complete stop and makes no sound.
If your car does not reverse, the Throttle Trim is not adjusted correctly and requires further adjustment.
Senderhebel fŸr die Gasfunktion auf neutral stellen. Mit der Trimmung das Gas so justieren, da§ der Motor všllig ruhig ist.
Falls die RŸckwŠrtsfunktion nicht funktioniert, mu§ die Trimmung korrigiert werden. Machen Sie nur kleine VerŠnderungen an der Trimmung.
Placer le manche d'acc l ration au neutre. Ajuster le trim correspondant afin que la voiture soit ˆ l'arr t total, sans mettre de bruit.
V rifier que la voiture fonctionne en marche arri re. Dans le cas contraire affiner le trim correctement.
Mueva el gatillo a la posici—n neutral. Ajuste el trim de gas hasta que el modelo se detenga por completo y no emita ruido ninguno.
Si su modelo no va hacia atr‡s, el trim de gas est‡ mal ajustado y necesita realizar un ajuste m‡s preciso.
POWER
ST.TRIM
TH.TRIM
中立
Neutral
neutral
Neutre
Posici—n Neutral
/ Throttle Trigger
スロットルトリガー
Gashebel / Gachette de gaz / frein
/ Gatillo de Gas
2
/ Throttle Trigger
スロットルトリガー
POWER ON
Gashebel / Gachette de gaz / frein
/ Gatillo de Gas
Model No.KT-3
ST.D/R
前進
Forward
vorwŠrts
Avant
Adelante
後進させるには、スロットルトリガーを一度ブレーキに操作してから中立に戻します。その後、再びスロットルトリガーを
後進に操作してください
How to reverse the car: Brake first, and return to neutral. Then you can reverse the car by moving the trigger into reverse position.
So fahren Sie rŸckwŠrts: Bremsen Sie zuerst, bringen Sie dann den Gashebel auf neutral. Anschlie§end kšnnen Sie rŸckwŠrts fahren.
Comment effectuer une marche arri re : Tout dÕabord il faut freiner, puis retourner se positionner au neutre. Maintenant la marche
arri re peut tre enclench e.
Como funciona la marcha atr‡s: Frene y vuleva el gatillo a la posici—n neutral. Ahora puede empujar el gatillo y el modelo
rodar‡ hacia atr‡s.
Raise the tires off the ground and check that all controls are responding.
Sans que la voiture touche le sol, v rifier le bon fonctionnement de la motricit .
Levante las ruedas del suelo y compruebe que el gas/freno y la marcha atr‡s responden correctamente.
/ Bringing the Car to a Complete Stop
POWER
ST.TRIM
TH.TRIM
ブレーキ
Brake
Bremse
Frein.
Freno
後進
Reverse
rŸckwŠrts
Arri re
Marcha atr‡s
中立
Neutral
neutral
Neutre
Neutro
全てのタイヤを浮かせた状態で操作と動きを確認してください。
Modell vom Boden anheben und alle Funktionen ŸberprŸfen.
POWER ON
Model No.KT-3
ST.D/R
スロットルトリム
Trimmung fŸr Gas / Trim de gaz / frein
/ Trim Gas
前進
Forward
vorwŠrts
Avant
Adelante
6
POWER
ST.TRIM
TH.TRIM
/ Throttle Trim
後進
Reverse
rŸckwŠrts
Arri re
Marcha atr‡s
15