Baxi EcoTherm Plus WGB Serie Manual De Instalación
Baxi EcoTherm Plus WGB Serie Manual De Instalación

Baxi EcoTherm Plus WGB Serie Manual De Instalación

Caldera de condensación a gas
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instalación
Caldera de condensación a gas
EcoTherm Plus WGB 50-110 E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Baxi EcoTherm Plus WGB Serie

  • Página 1 Manual de instalación Caldera de condensación a gas EcoTherm Plus WGB 50-110 E...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Acerca de este manual......................... Contenido del presente manual......................Tabla sinóptica............................ Símbolos utilizados..........................¿A quién va dirigido este manual?......................Seguridad............................Uso previsto............................Instrucciones generales de seguridad....................Disposiciones y normas........................Gas propano subterráneo........................Marcado CE............................Declaración de conformidad......................... Características técnicas WGB 50-110..................... 10 Dimensiones y conexiones WGB......................
  • Página 3 Menú - Puesta en marcha........................43 Conexión............................43 Temperaturas para la calefacción y el ACS....................44 Programa horario personalizado......................44 Programación de parámetros necesarios....................44 Servicio de emergencia (control manual)....................45 Instrucciones para el usuario........................ 45 Lista de comprobación puesta en marcha....................46 Operación............................
  • Página 4 10.3 Sifón para agua condensada......................... 133 10.4 Desmontaje del quemador de gas......................134 10.5 Protección contra contacto directo......................135 10.6 Sinóptico de la caldera WGB......................... 136 10.7 Desmontaje del intercambiador térmico....................138 10.8 Al final de las operaciones de mantenimiento..................138 10.9 Comprobación de electrodos........................
  • Página 5: Acerca De Este Manual

    - Otros ejemplos de aplicación Base de datos online - Ejemplos de aplicación para usuarios registrados en la Proyectista, página web www.baxi.es Instalador Libro de la instalación - Registro de puesta en servicio Instalador - Lista de comprobación puesta en marcha - Mantenimiento Breve introducción...
  • Página 6: Símbolos Utilizados

    Acerca de este manual 1.3 Símbolos utilizados ¡Peligro! En caso de inobservancia existe peligro de muerte y de lesiones graves. ¡Peligro de descarga eléctrica! En caso de inobservancia existe peligro de muerte y de lesiones graves por electricidad. ¡Atención! En caso de inobservancia existe peligro para el medio ambiente y para el equipo.
  • Página 7: Seguridad

    Seguridad 2. Seguridad ¡Peligro! Observe las siguientes instrucciones de seguridad para evitar peligros pa- ra usted mismo y para otras personas. 2.1 Uso previsto Los aparatos de condensación a gas de la serie WGB han sido concebidos como ge- neradores destinados a instalaciones de calefacción con ACS según la norma EN 12828.
  • Página 8: Disposiciones Y Normas

    Seguridad 2.3 Disposiciones y normas - Las calderas WGB están destinadas a instalaciones de calefacción según norma UNE EN 12828. Las condiciones de servicio especificadas en estas normas son de cumplimiento obligatorio. - En la instalación y puesta en servicio de las calderas deberán respetarse las nor- mas particulares de construcción y las disposiciones relativas a instalaciones de calefacción derivadas del Reglamento de Instalaciones Térmicas en Edificios (RI- - Los trabajos de montaje, las conexiones de evacuación de humos y eléctricas, la...
  • Página 9: Declaración De Conformidad

    Seguridad 2.6 Declaración de conformidad 396540-02 01.12 EcoTherm Plus WGB 50-110 E...
  • Página 10: Características Técnicas Wgb 50-110

    Características técnicas WGB 50-110 3. Características técnicas WGB 50-110 3.1 Dimensiones y conexiones Fig. 1: Dimensiones y conexiones aGR030B EcoTherm Plus WGB 50-110 E 396540-02 01.12...
  • Página 11 Características técnicas WGB 50-110 Tabla 1: Dimensiones y conexiones Modelo WGB 50 WGB 70 WGB 90 WGB 110 – Impulsión calefacción G 1 1/2“ – Retorno calefacción G 1 1/2“ – Conexión de gas G 1“ – Válvula de seguridad G 3/4“...
  • Página 12: Características Técnicas

    Características técnicas WGB 50-110 3.2 Características técnicas Tabla 2: Características técnicas Modelo WGB 50 WGB 70 WGB 90 WGB 110 N.º identificación producto CE-0085BL0514 N.º reg. VDE Marca VDE Tipo de protección IPx4D Categoría gas 2H3+ Categoría del aparato Gasto nominal Gas natural Calefacción kW 12,0-50,0 17,0-70,0 20,0-90,0 25,0-110,0...
  • Página 13 Características técnicas WGB 50-110 Modelo WGB 50 WGB 70 WGB 90 WGB 110 Valores de conexión de gas Tipo 10.0 16.0 16.0 16.0 Caudal de gas Presión de red gas natural mbar mín. 18 - máx. 25 Datos de conexión Gas natural E [H 9,45 m³/h 1,27-5,30 1,80-7,40 2,12-9,50 2,65-11,60...
  • Página 14: Esquema De Conexiones

    Características técnicas WGB 50-110 3.3 Esquema de conexiones Fig. 2: Esquema de conexiones WGB 50 EcoTherm Plus WGB 50-110 E 396540-02 01.12...
  • Página 15 Características técnicas WGB 50-110 Fig. 3: Esquema de conexiones WGB 70-110 396540-02 01.12 EcoTherm Plus WGB 50-110 E...
  • Página 16: Tablas De Parámetros De Las Sondas

    Características técnicas WGB 50-110 3.4 Tablas de parámetros de las sondas Tabla 3: Parámetros de resistencia de la sonda de temperatura exterior ATF Temperatura [°C] Resistencia [Ω] 8194 6256 4825 3758 2954 2342 1872 1508 1224 1000 Tabla 4: Parámetros de resistencia para la sonda de ida KVS, sonda de ACS TWF, sonda de retorno KRV, sonda B4 Temperatura [°C] Resistencia [Ω]...
  • Página 17: Antes De La Instalación

    Antes de la instalación 4. Antes de la instalación 4.1 Aberturas de aire de entrada En caso de servicio atmosférico del WGB, el lugar de montaje debe estar equipado con una abertura para aire de combustión con dimensiones suficientes. El usuario debe ser avisado de no tapar u obturar la abertura y de mantener libre de obstácu- los el manguito de empalme para el aire de combustión en la parte superior del WGB.
  • Página 18: Tratamiento Y Preparación Del Agua De Calefacción

    (= cantidad de agua de llenado) más la cantidad de agua adi- cional. Para facilitar el uso, en los diagramas de BAXI para diferentes calderas se indica sólo el volumen de la instalación. Durante toda la vida útil de la caldera se supone que el volumen de rellenado máximo corresponde a dos veces el volumen...
  • Página 19 Nota: El líquido portador de calor Tyfocor L está aceptado para su uso con calde- ras de condensación a gas de BAXI hasta una relación de mezcla de 2:1 como anticongelante hasta -15 °C. ¡Atención! Proteger la sala de instalación de heladas Mediante el uso de anticongelante, las tuberías, los radiadores y las calderas de...
  • Página 20: Consejos Prácticos Para El Instalador

    Diagrama de dureza de agua de BAXI específico del producto (véase la apartado este Información técnica).
  • Página 21: Servicio En Locales Húmedos

    Antes de la instalación Tabla 5: Tabla según VDI 2035 hoja 1 Potencia calefactora total Dureza total en °dH en kW en función del volumen específico de la instalación < 20 l/kW ≥ 20 l/kW y < 50l/kW ≥ 50 l/kW ≤...
  • Página 22: Distancias

    Antes de la instalación contaminados con amoníaco y sus compuestos, así como con nitritos o sulfuros (instalaciones de cría y despiece de animales, salas de baterías o de galvanización, etc.). ¡Atención! Peligro de daños en el equipo Asimismo, debe observarse que los ambientes agresivos pueden dañar también las instalaciones externas a la caldera, especialmente las instalaciones de aluminio, latón y cobre.
  • Página 23 Antes de la instalación 396540-02 01.12 EcoTherm Plus WGB 50-110 E...
  • Página 24: Ejemplo De Aplicación

    Antes de la instalación 4.9 Ejemplo de aplicación EcoTherm Plus WGB 50-110 E 396540-02 01.12...
  • Página 25 Antes de la instalación 396540-02 01.12 EcoTherm Plus WGB 50-110 E...
  • Página 26 Antes de la instalación EcoTherm Plus WGB 50-110 E 396540-02 01.12...
  • Página 27 Antes de la instalación Encontrará más ejemplos de aplicación (circuitos de calefacción de válvula mezcla- dora, conexión solar, etc.) en el Manual de programación y del sistema hidráulico. 396540-02 01.12 EcoTherm Plus WGB 50-110 E...
  • Página 28: Leyenda

    Antes de la instalación 4.10 Leyenda EcoTherm Plus WGB 50-110 E 396540-02 01.12...
  • Página 29: Instalación

    WGB debe introducirse en el orificio correspondiente del sue- lo. Si la evacuación no es posible a un nivel inferior al desagüe de agua condensa- da, recomendamos recurrir a la instalación neutralizadora con circulador BAXI. ¡Atención! Peligro de daños en el equipo Rellene el desagüe de agua condensada del WGB con agua antes de su puesta en...
  • Página 30: Conexión De Evacuación De Humos

    120 °C (conducto de evacuación de humos modelo B). Con esta fina- lidad hemos desarrollado el sistema de evacuación de humos homologado KAS de BAXI ( fig. 10 ). Nota: Este sistema está comprobado con el WGB y certificado como sistema por la Asociación Alemana de Instaladores de Gas y Agua (DVGW).
  • Página 31: Sistema De Evacuación De Humos

    Instalación 5.6 Sistema de evacuación de humos Tabla 6: Longitud de conducto de evacuación de humos admisible para KAS 110 (DN 110/160) Monopared en chi- Monopared en chi- Pasatejados Kit básico menea de ventila- menea de ventila- ción ción con LAA Tipo de evacuación de gases n.º...
  • Página 32: Indicaciones Generales Sobre El Sistema De Evacuación De Humos

    Instalación 5.7 Indicaciones generales sobre el sistema de evacuación de humos Normas y disposiciones Dimensionar y diseñar la chimenea de acuerdo con el contenido de la ITE 02.14 del Reglamento de Instalaciones Térmicas en Edificios (RITE) - Las disposiciones de la notificación de homologación adjunta - Los reglamentos de edificación locales incluidos en normativas antiincendios y de edificación.
  • Página 33 Instalación Guantes de protección ¡Atención! Peligro de lesiones en caso de no utilizar guantes de protección Se recomienda el uso de guantes de protección durante las operaciones de monta- je, especialmente para cortar los tubos. Recorte de los tubos Todos los tubos pueden recortarse. Una vez recortados, desbarbe cuidadosamente los extremos de los tubos.
  • Página 34: Trabajar Con El Sistema De Evacuación De Humos Kas

    Instalación Fig. 12: Introducción en una chimenea Acoplamiento de los elementos Los tubos y racores deben acoplarse hasta hacer tope en el fondo de los mangui- tos. Entre los diferentes elementos, sólo deben utilizarse las juntas perfiladas origi- nales del juego de montaje o las juntas de recambio originales. Antes del acopla- miento, las juntas deben revestirse con la masilla de silicona incluida en el sumi- nistro.
  • Página 35: Bocas De Limpieza E Inspección

    Instalación Dimensiones mínimas de la chimenea Fig. 13: Dimensiones mínimas de la chimenea Diáme- Dimensiones internas mí- tro exte- nimas de la chimenea rior del tubo lado corto A redonda B Sistema [mm] [mm] [mm] KAS 60 (DN 60) de una pared /115 /135 KAS 80 (DN 80) de una pared...
  • Página 36: Conexión De Gas

    Instalación El local de instalación del WGB debe contar con al menos una boca de limpieza e inspección. Los conductos de evacuación instalados en edificios que no pueden inspeccionarse y limpiarse desde el orificio situado en su extremo deben tener otra boca de lim- pieza en la parte superior del sistema de evacuación de humos o en la parte que sobresale del tejado.
  • Página 37: Presión De Conexión

    ¡Peligro! Peligro de muerte por gas El cambio del tipo de gas de la WGB debe quedar reservado exclusivamente a ins- taladores autorizados. Debe utilizarse el kit de modificación BAXI de gas propa- no (accesorios). - Desconecte la WGB de la tensión eléctrica.
  • Página 38: Válvula De Gas

    Instalación 5.17 Válvula de gas Fig. 14: Válvula de gas (ajuste de la presión en inyector con llave Torx T15) WGB 50 (marca Siemens VGU) WGB 70 (marca Kromschroeder CG 120 R01) sWG004A WGB 90/110 (marca Kromschroeder CG 20) 1 Tubo de medición para la presión del inyector 4 Tubo de medición para la presión de conexión 2 Ajuste plena carga 5 Tapón protector...
  • Página 39: Parada Regulador (Ajuste Manual De La Potencia Del Quemador)

    Instalación 5.18 Parada regulador (ajuste manual de la potencia del quemador) Para ajustar y comprobar los valores de CO , el WGB debe tener la función "Parada regulador" activa. Temp. caldera > 3 s Pulsar la tecla del modo Servicio de calefacción aprox. 3 s =>...
  • Página 40: Conexión Eléctrica (General)

    Instalación Tabla 7: Valores orientativos para la presión del inyector (plena carga) Modelo WGB 50 WGB 70 WGB 90 WGB 110 Gasto nominal Calefacción 12,0-50,0 17,0-70,0 20,0-90,0 25,0-110,0 Potencia útil nominal 80/60 °C 11,5-48,5 16,4-67,9 19,4-87,3 24,3-106,8 50/30 °C 12,8-51,9 18,3-72,5 21,4-93,1 26,7-113,5...
  • Página 41 Instalación Longitudes de cable Los cables de bus o de sondas no llevan tensión de red, sino baja tensión de protec- ción. Estos cables no pueden conducirse paralelamente con los de alimentación (señales parásitas). En caso contrario, deben tenderse cables apantallados. Longitudes de cable admitidas para todas las sondas: - Cable Cu hasta 20 m: 0,8 mm - Cable Cu hasta 80 m: 1 mm...
  • Página 42 Sustitución de cables Los cables, excepto el cable de alimentación de red, sólo podrán sustituirse por ca- bles especiales de BAXI. Al cambiar el cable de alimentación de red, utilice sólo cables del tipo H05VV-F 3 x 1 mm o 3 x 1,5 mm Protección contra contacto directo y grado de protección IPx4D...
  • Página 43: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio 6. Puesta en servicio ¡Peligro! Peligro de muerte por trabajos no apropiados La primera puesta en marcha sólo podrá realizarla un instalador autorizado. El ins- talador deberá comprobar la estanqueidad de los conductos, el correcto funciona- miento de todos los dispositivos de ajuste, mando y seguridad y medir los valores de combustión.
  • Página 44: Temperaturas Para La Calefacción Y El Acs

    Puesta en servicio 3. Abrir la alimentación de ACS. 4. Abrir la tapa del panel de control y conectar el interruptor de funcionamiento en el panel de control de la caldera. Temp. caldera Con la tecla de modo operativo Servicio de calefacción seleccionar en la unidad Auto de mando del regulador el modo operativo Funcionamiento automático Ajustar la temperatura ambiente deseada mediante el mando giratorio de la...
  • Página 45: Servicio De Emergencia (Control Manual)

    Puesta en servicio 6.6 Servicio de emergencia (control manual) Ajuste de un servicio de emergencia en la instalación de calefacción: • Pulsar la tecla OK. • Seleccionar la opción de menú Mantenimiento/Servicio. • Poner la función Control manual (n.º prog. 7140) en “On”. Las bombas de los circuitos de calefacción están conectadas y la válvula mezcla- dora está...
  • Página 46: Lista De Comprobación Puesta En Marcha

    Puesta en servicio 6.8 Lista de comprobación puesta en marcha Tabla 9: Lista de comprobación puesta en marcha Emplazamiento de la instalación Usuarios Modelo/denominación caldera Número de fabricación Índice de Wobbe kWh/m³ ......Valores característicos gas Valor calorífico servicio kWh/m³ ......
  • Página 47: Operación

    Operación 7. Operación 7.1 Elementos de mando Fig. 16: Elementos de mando Temp. caldera 1. Unidad de regulación 7. Mando giratorio 2. Tecla de modo de servicio "Servicio de calefac- 8. Tecla ESC (Cancelación) ción" 3. Tecla de modo de servicio Modo ACS 9.
  • Página 48: Indicaciones

    Operación 7.2 Indicaciones Fig. 17: Símbolos de la pantalla sRE081B Significado de los símbolos Calefacción a Refrigeración activada (sólo bomba consigna confort de calor) Calefacción a Compresor en funcionamiento consigna reducida (sólo bomba de calor) Calefacción a consigna Aviso de mantenimiento prot.
  • Página 49: Ajuste Del Servicio De Acs

    Operación Auto Funcionamiento automático - Servicio de calefacción según el programa horario - Valores de consigna de la temperatura según el programa horario - Funciones de protección (protección antiheladas, protección contra sobrecalen- tamiento) activadas - Dispositivo automático de conmutación verano/invierno (conmutación automá- tica entre servicio de calefacción y operación verano a partir de una temperatura exterior determinada) - Dispositivo automático de los límites de calefacción diurnos (conmutación auto-...
  • Página 50: Visualización De Informaciones

    Operación Configurar valor de consigna reducido: 1. Pulsar la tecla OK. 2. Seleccionar el circuito de calefacción. 3. Pulsar la tecla OK. 4. Seleccionar el parámetro Valor de consigna reducido. 5. Pulsar la tecla OK. 6. Ajustar el valor de consigna reducido mediante el mando giratorio. 7.
  • Página 51: Aviso De Mantenimiento

    Operación 7.8 Aviso de mantenimiento Si en la pantalla aparece el símbolo de mantenimiento , significa que existe un aviso de mantenimiento o que la instalación está funcionando de manera especial. - Pulsar la tecla de información. - Se muestra información adicional (ver la tabla de códigos de mantenimiento). Nota: El aviso de mantenimiento no está...
  • Página 52: Programación

    Programación 8. Programación Tras el montaje debe programarse. 8.1 Procedimiento durante la programación La selección de los niveles de ajuste y opciones de menú se realiza de la siguiente forma: Pulsar la tecla OK. => Aparece la pantalla Usuario final. Pulsar la tecla de información durante 3 s, aprox.
  • Página 53: Modificación De Parámetros

    Programación 5. Seleccionar la opción de menú deseada en el botón giratorio. Opciones de menú Opciones de menú - Hora y fecha - Prim. contr/bomba sistema - Unidad de mando - Calderas - Radio - Cascada - Prog. horario C. Calef. 1 - Solar - Prog.
  • Página 54 Programación Hora y fecha Sección del operador Seleccionar en el botón giratorio la opción de menú Fecha y hora. 3. Pulsar la tecla OK. Hora y fecha Horas / minutos Seleccionar en el botón giratorio la opción de menú Horas/minutos. 5.
  • Página 55: Lista De Parámetros

    Programación 8.3 Lista de parámetros - En la tabla de ajustes no se indican todos los parámetros que se visualizan en la pantalla. - Según la configuración de la instalación, en la pantalla no se visualizarán todos los parámetros indicados en la tabla de ajustes. - Con el fin de acceder a los niveles de ajuste Usuario final (U), Puesta en marcha (P) e Ingeniería (I), pulse la tecla OK y a continuación la tecla de información unos 3 s, seleccione el nivel que desee mediante el mando giratorio y confirme la se-...
  • Página 56 Programación Función N.º de Nivel de Valor estándar prog. ajuste Asignación dispositivo 1 Circuito calefacción 1 Circuito calefacción 1 | Circuito calefacción 1 y 2 | Circuito calefacción 1 y 3/P | Todos los circuitos calefac. ¡Este parámetro sólo puede verse en la unidad ambiente porque la unidad de mando del grupo térmico está...
  • Página 57 Programación Función N.º de Nivel de Valor estándar prog. ajuste 2ª fase marcha - - : - - --:-- (h/min) 2ª fase paro - - : - - --:-- (h/min) 3ª fase marcha - - : - - --:-- (h/min) 3ª...
  • Página 58 Programación Función N.º de Nivel de Valor estándar prog. ajuste Valores por defecto No | Sí Prog. horario 5 Preselección Lu Do | Lu - Vi | Sa-Do | Lu | Ma | Mi | Ju | Vi | Sa | DoLu- 1ª...
  • Página 59 Programación Función N.º de Nivel de Valor estándar prog. ajuste Adaptación curva calefac. Apagado Off | On Límite calefacción inv./ verano 18 °C Límite calefacción 24 horas 0 °C Mín. consigna temp. impulsión 8 °C Máx. consigna temp. impulsión 80 °C Cons.
  • Página 60 Programación Función N.º de Nivel de Valor estándar prog. ajuste Consigna reducida 1012 18.0°C Consigna prot. antihielo 1014 10,0 °C Pendiente curva calefacción 1020 1.50 Desplazamiento curva calefacción 1021 0,0 °C Adaptación curva calefac. 1026 Apagado Off | On Límite calefacción inv./ verano 1030 18 °C Límite calefacción 24 horas...
  • Página 61 Programación Función N.º de Nivel de Valor estándar prog. ajuste Circuito calefacción 3 ¡Parámetros únicamente visibles cuando el circuito de calefacción 3 está disponible! Consigna confort 1310 20,0 °C Consigna reducida 1312 18.0°C Consigna prot. antihielo 1314 10,0 °C Pendiente curva calefacción 1320 1.50 Desplazamiento curva calefacción...
  • Página 62 Programación Función N.º de Nivel de Valor estándar prog. ajuste Reg vel reaj val nom imp 1490 No | Sí Cambio nivel operativo 1498 Reducida Protección antihielo | Reducida | Confort Cambio modo funcionamiento 1500 Protección Ninguna | Protección | Reducida | Confort | Automático Agua caliente sanitaria Consigna nominal 1610...
  • Página 63 Programación Función N.º de Nivel de Valor estándar prog. ajuste Con acumulador 1928 Sí No | Sí Con prim. contr/bomba sist. 1930 Sí No | Sí Circuito piscina Consigna avance dem. comb. 1959 70 °C Prioridad carga ACS 1974 Sí No | Sí...
  • Página 64 Programación Función N.º de Nivel de Valor estándar prog. ajuste Temp. diferencial nom. 2317 15 °C Modulación de bomba 2320 Demanda Ninguna | Demanda | Consigna caldera | Temp. diferencial nom. | Po- tencia quemador Mín. velocidad bomba 2322 Máx. velocidad bomba 2323 100% Potencia nominal...
  • Página 65 Programación Función N.º de Nivel de Valor estándar prog. ajuste Cascada Estrategia dirección 3510 Encend. tarde, apag. tarde Encend. tarde, apag. pronto | Encend. tarde, apag. tarde | Encend. pronto, apag. tarde Liberar fuente sec.integral 3530 50 °C*min Reset fuente sec.integral 3531 20 °C*min Reiniciar bloqueo...
  • Página 66 Programación Función N.º de Nivel de Valor estándar prog. ajuste Capacidad de la bomba 3884 200 l/h Valor de impulso 3887 10 l Caldera combustible sólido Bloq. otras fuentes de calor 4102 Off | On Mín. consigna 4110 65 °C Dif.
  • Página 67 Programación Función N.º de Nivel de Valor estándar prog. ajuste Diferencia de conmutación 5024 4 °C Limitación tiempo carga 5030 120 min Protección descarga 5040 Automático Off | Siempre | Automático Máx. temp. de carga 5050 69 °C Temp. reenfriamiento 5055 80 °C Colector re-enfriamiento...
  • Página 68 Programación Función N.º de Nivel de Valor estándar prog. ajuste Circuito calefacción 2 5715 Apagado Off | On Circuito calefacción 3 5721 Apagado Off | On Sonda de ACS 5730 Sonda de ACS B3 Sonda ACS B3 | Termostato Actuador ACS Q3 5731 Bomba de carga Ninguno | Bomba de carga | Válvula diversora...
  • Página 69 Programación Función N.º de Nivel de Valor estándar prog. ajuste Entrada función H1 5950 Ninguna Ninguna | Cambio modo func. CC+ACS | Cambio modo func ACS | Cambio modo func. CC | Cambio modo func. CC1 | Cambio modo func. CC2 | Cambio modo func.
  • Página 70 Programación Función N.º de Nivel de Valor estándar prog. ajuste Salida relé QX21 módulo 1 6030 Ninguna Salida relé QX22 módulo 1 6031 Ninguna Salida relé QX23 módulo 1 6032 Ninguna Salida relé QX21 módulo 2 6033 Ninguna Salida relé QX22 módulo 2 6034 Ninguna Salida relé...
  • Página 71 Programación Función N.º de Nivel de Valor estándar prog. ajuste Reajuste sonda colector 6098 0 °C Reajuste sonda exterior 6100 0,0 °C Const. tiempo edificio 6110 10 h Compens. cons.central 6117 20 °C Inst. protección antihielo 6120 Off | On Guardar sondas 6200 No | Sí...
  • Página 72 Programación Función N.º de Nivel de Valor estándar prog. ajuste Resetear relé alarma 6710 No | Sí Alarma temp. impulsión 1 6740 - - - min Alarma temp. impulsión 2 6741 - - - min Alarma temp. impulsión 3 6742 - - - min Alarma temperatura caldera 6743...
  • Página 73 Programación Función N.º de Nivel de Valor estándar prog. ajuste Función parada controlador 7143 Off | On Consigna paro controlador 7145 Teléfono atención cliente 7170 Pos. memoria Pstick 7250 Comando Pstick 7252 Sin operación Sin operación | Lectura de stick | Escribir en stick Progreso Pstick 7253 Test entrada/salida...
  • Página 74 Programación Función N.º de Nivel de Valor estándar prog. ajuste Estado circ. calef. 3 8002 Estado ACS 8003 Estado caldera 8005 Estado solar 8007 Estado caldera madera 8008 Estado quemadores 8009 Estado acumulador 8010 Estado piscina 8011 Cascada diagnósticos Fuente prioridad/estado 1 8100 Ausente | Defectuoso | Control manual activo | Bloqueo gener.
  • Página 75 Programación Función N.º de Nivel de Valor estándar prog. ajuste Fuente prioridad/estado 15 8128 Ver parámetro en Fuente prioridad/estado 1 (nº de prog. 8100) Fuente prioridad/estado 16 8130 Ver parámetro en Fuente prioridad/estado 1 (nº de prog. 8100) Temp. impulsión cascada 8138 Consigna tem.
  • Página 76 Programación Función N.º de Nivel de Valor estándar prog. ajuste Temp. caldera madera 8560 Horas func. caldera madera 8570 Diagnóstico consumidores Temp. exterior 8700 Mín. temp. exterior 8701 Máx. temp. exterior 8702 Temp. exterior atenuada 8703 Temp. exterior compuesta 8704 Bomba circuito calefacción 1 8730 Off | On...
  • Página 77 Programación Función N.º de Nivel de Valor estándar prog. ajuste Temp. impulsión 3 8804 Termostato ambiente 3 8809 Sin demanda | Demanda Bomba ACS 8820 Off | On Vel. bomba ACS 8825 Velocidad bomba interm. ACS 8826 Temperatura ACS 1 8830 Consigna temp.
  • Página 78 Programación Función N.º de Nivel de Valor estándar prog. ajuste Control del quemador Tiempo prepurga 9500 15 s Potencia teórica prepurga 9504 WGB 50: 32,0 kW WGB 70: 43,0 kW WGB 90: 52,0 kW WGB 110: 57,0 kW Potencia teórica carga de encendido 9512 WGB 50: 32,0 kW WGB 70: 43,0 kW...
  • Página 79: Explicaciones Acerca De La Lista De Parámetros

    Programación Función N.º de Nivel de Valor estándar prog. ajuste Año Fecha Hora Teléfono atención cliente 1) U = Usuario final; P = Puesta en marcha; I = Ingeniería Nota: Los parámetros con los números de programa 1- 54 son parámetros indivi- duales del panel de control y de la unidad ambiente, por lo que pueden configurar- se de distinta forma en los dos aparatos.
  • Página 80 Programación Unidades En el n.º de prog. 29 puede elegirse entre unidades del sistema internacional (°C, (29) bar) y unidades estadounidenses (°F, PSI). Guardar config. básica Los parámetros del control se registran/guardan en la unidad ambiente (sólo dis- (30) ponible para la unidad ambiente). ¡Atención! Se sobrescribirán los parámetros de la unidad ambiente.
  • Página 81: Radio

    Programación Botón ocupación aparato 1 En el n.º de prog. 48 puede elegirse la asignación del botón ocupación. (48) Ninguna: La pulsación del botón ocupación no tiene ningún efecto en los circuitos de calefacción. Solo Circuito calefacción 1: El botón ocupación sólo influye en el circuito de cale- facción 1.
  • Página 82: Programas De Vacaciones

    Programación Fases de calefacción Por cada circuito de calefacción pueden configurarse hasta 3 fases de calefacción (501 a 506, 521 a 526, 541 a que estén activadas los días ajustados en la preselección (nº de prog. 500, 520, 546, 561 a 566, 601 a 606) 540, 560, 600).
  • Página 83 Programación Consigna prot. antihielo Ajuste de la temperatura ambiente deseada durante el modo de protección anti- (714, 1014, 1314) hielo. Sin sonda de ambiente o con la influencia ambiente desconectada (núm. de prog. 750, 1050, 1350), este valor sirve para calcular la temperatura de impulsión para alcanzar teóricamente la temperatura ambiente ajustada.
  • Página 84 Programación Límite calefacción inv./ vera- Tan pronto como el promedio de la temperatura exterior de las últimas 24 horas aumente 1 °C por encima del valor aquí ajustado, el circuito de calefacción con- (730, 1030, 1330) muta a modo verano. Tan pronto como el promedio de la temperatura exterior de las últimas 24 horas descienda 1 °C por debajo del valor aquí...
  • Página 85 Programación Influencia ambiente La temperatura de impulsión se calcula mediante la curva de calefacción depen- (750, 1050, 1350) diendo de la temperatura exterior. Este modo de control requiere que la curva de calefacción esté correctamente ajustada, ya que, en esta configuración, el sistema de control no tiene en cuenta ninguna temperatura ambiente.
  • Página 86 Programación Fig. 20: Limitación temp. ambiente sRE159A Valor real temperatura ambiente Consigna temperatura ambiente Diferencia de conmutación ambiente Bomba Tiempo Calefacción acelerada La calefacción acelerada se activa cuando el valor de consigna ambiente conmuta (770, 1070, 1370) del modo de protección o modo reducido a modo de confort. Durante la calefac- ción acelerada aumenta el valor de consigna ambiente en un valor igual al aquí...
  • Página 87 Programación Fig. 21: Calefacción acelerada Consigna temperatura ambiente Valor real temperatura ambiente DTRSA Incremento valor de consigna temperatura ambiente Reducción acelerada La reducción acelerada se activa cuando el valor de consigna ambiente conmuta (780, 1080, 1380) del nivel de confort a otro nivel operativo (opcionalmente modo reducido o modo de protección).
  • Página 88 Programación Duración de la reducción acelerada al bajar 2 °C en horas: Constante de tiempo del edificio (configuración, n.º prog. 6110) Temperatura exterior compues- 0 horas 2 horas 5 horas 10 horas 15 horas 20 horas 50 horas 15 °C 15,3 10 °C 13,4...
  • Página 89 Programación Fig. 22: Control marcha óptima y control paro óptimo marcha paro Xmarcha Adelantar tiempo de conexión Xparo Adelantar tiempo de desconexión Programa horario Consigna temperatura ambiente Valor real temperatura ambiente Inicio aumento cons. En caso de que se necesite una potencia calorífica relativamente baja, puede au- reducida mentarse el valor de consigna ambiente reducido si las temperaturas exteriores (800, 1100, 1400)
  • Página 90 Programación Tiempo func. bomba La función Tiempo func. bomba permite suprimir la desconexión de la bomba por (809, 1109, 1409) el descenso rápido o al alcanzar la consigna ambiente (termostato ambiente, son- da ambiente o modelo ambiente). - No: la bomba del circuito de calefacción / la bomba de la caldera puede desco- nectarse por el descenso rápido o al alcanzar la consigna ambiente.
  • Página 91 Programación Fig. 24: Curva de temperatura en la función de secado de pavimento [día] Día de inicio Calefacción Tratamiento ¡Atención! Deberán tenerse en cuenta las disposiciones y normas del fabricante del suelo. Para que funcione correctamente deberá haberse montado la instalación correcta- mente (sistema hidráulico, eléctrico y otras configuraciones).
  • Página 92 Programación Con acumulador Con este parámetro se determina si el circuito de calefacción puede ser alimenta- (870, 1170, 1470) do por un acumulador intermedio o sólo por un aparato generador. La función de- termina, además, si debe ponerse en funcionamiento la bomba de sistema en ca- so de una demanda de calor.
  • Página 93: Agua Caliente Sanitaria

    Programación Cambio modo funcionamien- Mediante el cambio externo del modo operativo con Hx puede seleccionarse si, en caso de funcionamiento automático, se cambia de la consigna confort a la consig- (900, 1200, 1500) na prot. antihielo o a la consigna reducida. 8.11 Agua caliente sanitaria Consigna nominal Configuración de la consigna nominal de la temperatura del ACS.
  • Página 94 Programación Prioridad de carga Con esta función se garantiza que la potencia de la caldera, en caso de que haya (1630) simultáneamente una demanda de la calefacción de ambientes y de ACS, ponga a disposición prioritariamente el ACS. - Absoluta: Los circuitos de calefacción mezclador y directo permanecen bloquea- dos hasta que se calienta el ACS.
  • Página 95: Circuitos Consumidores/Circuito Piscina

    Programación Liberación bomba circulación - Programa horario 3: la bomba de circulación se autoriza dependiendo del pro- (1660) grama horario 3 (ver n.º de prog. 540 a 556). - Liberación ACS: la bomba de circulación se autoriza cuando se ha autorizado la preparación de ACS.
  • Página 96: Prim. Contr/Bomba Sistema

    Programación Con integración solar Aquí puede ajustarse si la calefacción de la piscina puede realizarse o no median- (2080) te energía solar. 8.14 Prim. contr/bomba sistema Mín. consigna temp. impul- Estas limitaciones permiten definir un intervalo para la consigna de ida. sión (2110) Máx.
  • Página 97 Programación Tiempo retardo paro bomba Regula los tiempos de retardo de la desconexión de las bombas tras el servicio de (2250) calefacción o de ACS. T retardo bomba tras ACS (2253) Bomba cald. bloqueo gen.cal. La bomba de caldera se desconecta si el bloqueo manual del generador está acti- (2301) vado (p.
  • Página 98 Programación Mín. velocidad bomba El rango operativo de la bomba modulante puede definirse en porcentajes de po- (2322) tencia. El sistema de control traduce los porcentajes de forma interna a velocida- des (rpm). El valor "0%" se corresponde con la velocidad mínima de la bomba. Máx.
  • Página 99 Programación Retardo parada ventilador Cuando no existe ninguna demanda de calor, se desconecta la alimentación de (2446) tensión del ventilador. Aquí puede ajustarse el tiempo durante el cual el ventila- dor recibe tensión aunque no exista demanda de calor. Par retardo controlador El retardo del controlador sirve para estabilizar las condiciones de combustión, es- (2450) pecialmente tras un arranque en frío.
  • Página 100: Cascada

    Programación Desconexión conmut. presión Esta función comprueba la presión hidráulica estática con la ayuda del presostato (2500) de agua conectado. En función de la opción configurada (Iniciar prevención o Blo- queo) se impide el inicio o se coloca en posición de fallo con un diagnóstico corres- pondiente.
  • Página 101: Solar

    Programación Exclusión sec. fuente auto. - Ninguna: una vez transcurrido el tiempo ajustado en el n.º de prog. 3540, cam- (3541) bia la secuencia de calderas. - Primero: la primera caldera en el direccionamiento funciona como caldera maestra; la secuencia de las demás calderas cambia una vez transcurrido el tiempo ajustado en el nº...
  • Página 102 Programación Mín. temp. carga tanque ACS Adicionalmente a la diferencia de temperatura indicada, el colector debe alcanzar (3812) una temperatura mínima determinada para activar el proceso de carga del acu- mulador. Dif. temp. marcha acumula- Estas funciones permiten determinar el punto de conexión y desconexión de la bomba del colector.
  • Página 103 Programación Op. paralela tiempo espera En caso de un rendimiento solar suficiente, puede haber una operación paralela (3827) con bombas de carga solar. Esto significa que paralelamente al acumulador ac- tualmente cargado se carga también el siguiente acumulador en el orden de prio- ridad.
  • Página 104: Caldera De Leña

    Programación 8.18 Caldera de leña Bloq. otras fuentes de calor Si se activa la caldera de leña, se bloquearán otros aparatos generadores, tales co- (4102) mo las calderas de gas o de gasoil, en cuanto se detecte un aumento de la tempe- ratura de caldera que haga esperar que se sobrepasará...
  • Página 105: Acumulador Intermedio

    Programación 8.19 Acumulador intermedio Bloqueo generación auto El bloqueo automático del generador provoca la separación hidráulica entre el ge- (4720) nerador y el acumulador intermedio. El generador sólo se pondrá en marcha cuando el acumulador intermedio ya no pueda cubrir la demanda de calor actual. Ofrece las siguientes opciones: - Ninguna: el bloqueo de generador automático está...
  • Página 106 Programación Derivación retorno Si hay una diferencia de temperatura correspondiente entre la sonda de retorno (4790 a 4795) B73 y la temperatura de referencia seleccionable, el sistema desvía el retorno a través de la parte inferior del acumulador intermedio. La función puede utilizarse tanto para aumentar como para reducir la temperatura de retorno.
  • Página 107: Tanque Acs

    Programación 8.20 Tanque ACS Adelantar turno carga La liberación de ACS se adelanta el tiempo de adelanto del turno de carga ajusta- (5011) do aquí con respecto a cualquier ocupación del circuito de calefacción y se man- tiene durante la ocupación del circuito de calefacción. Fig.
  • Página 108 Programación Protección descarga Esta función garantiza que la bomba de ACS (Q3) no se conecte hasta que la tem- (5040) peratura en el aparato generador no sea lo suficientemente alta. Aplicación con sonda La bomba de carga no se conecta hasta que la temperatura del aparato generador no supere la temperatura ACS más la mitad de la aceleración de carga.
  • Página 109 Programación Carga acelerada automática La carga acelerada de ACS puede iniciarse manual o automáticamente. Produce (5070) una única carga de ACS al valor de consigna nominal. - Off: La carga acelerada de ACS sólo puede iniciarse manualmente. - On: Si la temperatura de ACS desciende en más de dos diferencias de conmuta- ción (núm.
  • Página 110: Configuración

    Programación Impulso circuito carga ACS Aceleración de la consigna de carga en la sonda de carga B36 en caso de carga (5140) completa. Máx exceso temp circ circul Con este parámetro se define el criterio final en caso de carga completa con regu- (5141) lación en la sonda de carga B36.
  • Página 111 Programación Sonda ACS - Ninguna: Ninguna sonda de ACS disponible. (5730) - Sonda ACS B3: Sonda de tanque ACS disponible. El controlador calcula los pun- tos de conmutación con la diferencia de conmutación correspondiente a partir del valor de consigna ACS y de la temperatura del tanque de ACS medida. - Termostato: La regulación de la temperatura de ACS se realiza en función del estado de conmutación de un termostato conectado a la sonda de ACS B3.
  • Página 112 Programación Elemento control solar En el lugar de una bomba de colector y válvulas diversoras para la integración de (5840) los acumuladores, la instalación solar puede funcionar también con bombas de carga. - Bomba de carga: en caso de uso con bomba de carga pueden usarse todos los intercambiadores al mismo tiempo.
  • Página 113 Programación - Elem. ctrl. solar acu K8: Si hay varios intercambiadores integrados, debe seleccio- narse el acumulador intermedio en la salida de relé correspondiente y definirse el tipo de actuador solar en el n.º de prog. 5840. - Elem. ctrl. solar piscina K18: Si hay varios intercambiadores integrados, debe se- leccionarse la piscina en la salida de relé...
  • Página 114 Programación Entrada función H1/H4/H5 - Ninguna: sin función. (5950, 5970, 5977) - Cambio modo func. CC+ACS: conmutación del modo de servicio de los circuitos de calefacción al servicio reducido o de protección (n.º de prog. 900, 1200, 1500) y bloqueo de la carga de ACS con el contacto cerrado en H1/H4/H5/H2. - Cambio modo func.
  • Página 115 Programación Valor tensión 1/2 H1 La curva característica lineal de sonda se define mediante dos puntos fijos. La con- (5953, 5955) figuración se realiza con dos pares de parámetros para Valor función y Valor ten- Valor función 1/2 H1 sión (F1 / U1 y F2 / U2). (5954, 5956) El valor de función debe indicarse con el factor 10, es decir, para indicar, p.
  • Página 116 Programación Valores de tensión 1/2 H2 La curva lineal de la sonda se define mediante dos puntos fijos. La configuración módulo 1-2 se realiza mediante dos pares de parámetros para Valor función y Valor tensión (6049, 6051, 6057, 6059) (F1 / U1 y F2 / U2). Valores de función 1/2 H2 módulo 1-2 (6050, 6052, 6058, 6060)
  • Página 117 Programación Const. tiempo edificio Mediante el valor ajustado aquí, la velocidad de reacción de la consigna de la tem- (6110) peratura de impulsión se ve influenciada en caso de temperaturas exteriores osci- lantes dependiendo del tipo de construcción del edificio. Valores de ejemplo (ver también Reducción acelerada n.º...
  • Página 118 Programación Tabla 12: Compr. no fuente calor 1 (n.º de prog. 6212) Solar Sin solar ACS/A ACS+A ACS/A ACS/A ACS/A ACS+A ACS/A EcoTherm Plus WGB 50-110 E 396540-02 01.12...
  • Página 119: Sistema Lpb

    Programación Tabla 13: Compr. no tanque (n.º de prog. 6215) Acumulador intermedio Depósito de ACS Sin acumulador Sin depósito de ACS Acumulador intermedio Resistencia eléctrica Acumulador intermedio, conexión solar Conexión solar Acumulador intermedio, válvula de cierre del ge- Bomba de carga nerador Acumulador intermedio, conexión solar Bomba de carga, conexión solar...
  • Página 120 Programación Función alimentación bus - Apagado: la alimentación de corriente del sistema de bus no se realiza a través (6604) del regulador. - Automático: la alimentación de corriente del sistema de bus se activa/desactiva mediante el regulador según la necesidad de potencia del sistema de bus. Estado alimentación bus - Off: la alimentación de corriente del sistema de bus por el regulador no está...
  • Página 121: Fallo

    Programación Modo reloj Este parámetro permite determinar el efecto de la hora del sistema en el ajuste (6640) de la hora del regulador. Ofrece las siguientes opciones: - Autónomo: permite ajustar la hora en el regulador. La hora del regulador no se adapta a la hora del sistema.
  • Página 122 Programación Arranqs. quem. desde mant. Arranques de quemador desde el último mantenimiento. (7043) Nota: El sistema sólo cuenta los arranques del quemador con el mensaje de man- tenimiento activo. Intervalo mantenimiento Ajuste del intervalo de mantenimiento en meses. (7044) Tiempo desde mantenimien- Tiempo transcurrido desde el último intervalo de mantenimiento.
  • Página 123: Test Entrada/Salida

    Programación Comando Pstick - Sin operación: corresponde al estado inicial. Mientras no haya ninguna opera- (7252) ción en el stick, se mostrará este mensaje. - Lectura de stick: inicia la lectura de datos del stick. Esta operación sólo puede realizarse con sticks de lectura. Los datos del registro de datos seleccionado se copian al control LMS.
  • Página 124 Programación En el caso del circuito de calefacción pueden visualizarse los siguientes mensajes: Usuario final (informativo) Puesta en marcha, Ingeniería (Menú Esta- Monitor activado Monitor activado Control manual activo Control manual activo Func.tratam.suelo activa Func.tratam.suelo activa Modo calef. restringido Prot. sobretemp. activa Restringido, prot.caldera Restringido, prioridad ACS Restringido, acumulador...
  • Página 125 Programación En el caso del ACS pueden visualizarse los siguientes mensajes: Usuario final (informativo) Puesta en marcha, Ingeniería (Menú Es- tado) Monitor activado Monitor activado Control manual activo Control manual activo Modo constante Modo constante Modo mant. calor On Modo mant. calor activo Modo mant.
  • Página 126 Programación En el caso de la Caldera pueden visualizarse los siguientes mensajes: Usuario final (informativo) Puesta en marcha, Ingeniería (Menú Es- tado) SLT caído SLT caído Avería Avería Monitor activado Monitor activado Control manual activo Control manual activo Fun. mantenim. activa Función limpieza chimenea, carga nomi- Función limpieza chimenea, carga par- cial...
  • Página 127 Programación En el caso de solar pueden visualizarse los siguientes mensajes: Usuario final (informativo) Puesta en marcha, Ingeniería (Menú Es- tado) Control manual activo Control manual activo Avería Avería Prot. antih. colector activa Prot. antih. colector activa Reenfriamiento activo Reenfriamiento activo Máx.temp.tanque alcanz.
  • Página 128 Programación En el caso de la caldera de leña pueden visualizarse los siguientes mensajes: Usuario final (informativo) Puesta en marcha, Ingeniería (Menú Es- tado) Control manual activo Control manual activo Avería Avería Prot. sobretemp. activa Prot. sobretemp. activa Liberado Bloqueado, manual Bloqueado, auto Lim.
  • Página 129: Diagnósticos Cascada/Fuente Calor/Consumidores

    Programación En el caso del Acumulador pueden visualizarse los siguientes mensajes: Usuario final (informativo) Puesta en marcha, Ingeniería (Menú Es- tado) Caliente Caliente Prot. antihielo activa Prot. antihielo activa Carga resistencia eléctrica Carga eléc., modo emrg Prot.fuente carga eléc. Carga eléctrica descong. Carga eléctrica, forzada Carga eléctrica, sustituta Carga restringida...
  • Página 130: Control De Quemador

    Programación 8.28 Control de quemador Tiempo prepurga Tiempo prepurga. (9500) Nota: La modificación de este parámetro debe quedar reservada a personal espe- cializado. Pot. nom. prepurga Consigna de velocidad del ventilador durante la aireación previa. (9504) Pot. nom. encendido Consigna de velocidad del ventilador durante el encendido. (9512) Pot.
  • Página 131: Generalidades

    Generalidades 9. Generalidades 9.1 Unidad ambiente RGT Si se utiliza la unidad ambiente RGT , es posible realizar el ajuste a distancia de todas las funciones de regulación ajustables en el aparato básico. Fig. 33: Panel de mando de las unidades ambiente RGT 1 Tecla de modo de servicio "Servicio de 5 Tecla OK (Confirmación) calefacción"...
  • Página 132: Mantenimiento

    Mantenimiento 10. Mantenimiento Según la directiva de la UE 2002/91/CE (relativa a la eficiencia energética de los edificios), artículo 8, se debe asegurar la inspección periódica de las calderas con una potencia nominal comprendida entre 20 y 100 kW. La inspección periódica y, en su caso, el mantenimiento necesario de los equipos de calefacción y de aire acondicionado por el personal cualificado garantiza el fun- cionamiento correcto según las especificaciones del producto y, por lo tanto, ase- gura elevados niveles de eficiencia a largo plazo y un impacto medioambiental re-...
  • Página 133: Sustitución Del Purgador De Aire

    Mantenimiento 10.2 Sustitución del purgador de aire En caso de un defecto del purgador de aire, debe cambiarse siempre por una pieza de recambio original para garantizar una purga de aire óptima. ¡Atención! Evacuar el agua de la caldera. Antes de desmontar el purgador, debe evacuarse el agua de la caldera para evitar la salida de agua.
  • Página 134: Desmontaje Del Quemador De Gas

    Mantenimiento 10.4 Desmontaje del quemador de gas Desmontar el quemador antes de limpiar las superficies calefactoras. Fig. 34: Desmontaje del quemador de gas WGB 50 WGB 70 WGB 90/110 Desmontaje del quemador de gas (fig. 34) 1. Soltar en el dispositivo de enchufe las líneas de conexión eléctrica con el venti- lador.
  • Página 135: Protección Contra Contacto Directo

    Mantenimiento 6. Retirar el tubo de conexión de gas (2) y el inyector de gas (3). 7. Soltar la tubería de alimentación de gas (4) de la válvula de gas (5) y retirar la válvula. 8. Soltar las 5 tuercas de fijación del tubo de mezcla/intercambiador térmico. 9.
  • Página 136: Sinóptico De La Caldera Wgb

    Mantenimiento 10.6 Sinóptico de la caldera Fig. 35: Sinóptico de la caldera WGB (sin chapa frontal y sin tapa de la regulación) WGB 50 WGB 70 Leyenda Purgador Tubo de mezcla Electrodo de encendido e ionización Mirilla Interruptor automático por caída de presión Sifón Adaptador salida humos con bocas...
  • Página 137 Mantenimiento Fig. 36: Sinóptico de la caldera WGB (sin chapa frontal y sin tapa de la regulación) WGB 90/110 Leyenda Purgador Tubo de mezcla Electrodo de encendido e ionización Mirilla Interruptor automático por caída de presión Sifón Adaptador salida humos con bocas de inspección Transformador de encendido (debajo de la tapa)
  • Página 138: Desmontaje Del Intercambiador Térmico

    Mantenimiento 10.7 Desmontaje del intercambiador térmico Si necesita desmontar el intercambiador térmico completo, debe realizar las si- guientes operaciones: Nota: El quemador de gas debe estar desmontado (véase el apartado Desmontaje del quemador de gas). 1. Cerrar las llaves de cierre de ida y retorno. 2.
  • Página 139: Comprobación De Electrodos

    Mantenimiento 10.9 Comprobación de electrodos Fig. 37: Electrodos Electrodo de ionización (1) El electrodo de ionización debe estar siempre en contacto con la llama. - Umbral de conmutación a 1 µA DC - Corriente máx. alcanzable 10 µA DC Debe respetarse la distancia del electrodo de ionización con respecto al tubo del quemador de acuerdo con fig.
  • Página 140: Desconexión Por Error

    Mantenimiento 10.10 Desconexión por error Desconexión de seguridad al apagarse la llama durante el servicio. Tras cada desconexión de seguridad se produce un nuevo intento de encendido se- gún el programa. Si el intento no tiene éxito se producirá una desconexión por error.
  • Página 141: Tabla De Códigos De Errores

    Mantenimiento 10.11 Tabla de códigos de errores A continuación se encuentra un extracto de la tabla de códigos de errores. En caso de otros códigos de errores, avise al servicio técnico. Código Descripción del error Explicaciones/causas error Sin error Fallo de la sonda de temp. exterior Comprobar la conexión y la sonda AT, servicio de emer- gencia Fallo de la sonda de temp.
  • Página 142 Mantenimiento Código Descripción del error Explicaciones/causas error Dos relojes maestros (LPB) Comprobar reloj maestro Reloj maestro sin reserva de servicio Aviso de mantenimiento Para más información ver los códigos de mantenimiento (pulsar una vez la tecla de información) Supervisión de la temp. de caldera Desconexión del limitador de temp.
  • Página 143 Mantenimiento Código Descripción del error Explicaciones/causas error Fallo de la sonda de piscina Fallo de la sonda de temp. de impulsión 3 Función de supervisión Frecuencia fuera del rango admisible Fallo de la sonda de temp. de carga de ACS Sondas iguales BX Sondas iguales BX/módulo de extensión Sondas iguales BX/grupo mezcla...
  • Página 144: Tabla De Códigos De Mantenimiento

    Mantenimiento Código Descripción del error Explicaciones/causas error Reacción compuerta de humos Configuración compuerta de humos Toma de tierra funcional X17 desconectada 1) Desconexión, bloqueo de arranque y reinicio una vez solucionado el fallo 2) Comprobar parámetros con la tabla de ajustes del instalador y restablecer los ajustes básicos o consultar el código de diagnóstico SW de LMU interno y corregir los parámetros erróneos 3) Desconexión y bloqueo;...
  • Página 145 Mantenimiento Número de fase Aviso Modo de servicio Descripción funcional Bloqueo de arranque Falta de desbloqueo interno o externo (p. ej., falta de pre- sión del agua, alimentación de gas insuficiente) Desconexión de seguridad STOE Posición de error Se visualiza el código de error actual, ver la tabla de códigos de errores 396540-02 01.12 EcoTherm Plus WGB 50-110 E...
  • Página 146 Index Dispositivo automático de conmutación verano/invier- Abertura de aire de alimentación Dispositivo automático de los límites de calefacción diur- Acoplar los elementos Adaptación -Curva calefacción Aditivos Agua condensada Empresa abastecedora de gas Aire de combustión Estado -Protección anticorrosión Ajuste de fábrica Fallo de quemador Ajuste manual de la potencia del quemador Fases de servicio...
  • Página 147 Mensaje error Menú - Puesta en marcha Valor de consigna de confort Modificación de parámetros Valor de consigna reducido Modo de protección Válvula de cierre Válvula de seguridad Normas Versión de software Parámetros de resistencia Pasacables Pendiente -Curva calefacción Piezas de recambio Piezas de recambio originales Presión de conexión Primera puesta en marcha...

Tabla de contenido