Los elementos de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno) son fuentes potenciales de peligro: no los deje al alcance de los niños. BAXI S.p.A. declara que estas calderas llevan el marcado CE por cumplir los requisitos esenciales de las siguientes Directivas:...
La inobservancia de estas indicaciones invalida la garantía del aparato. Antes de poner la caldera en funcionamiento, quítele la película protectora. Para ello, no utilice herramientas o materiales abrasivos, ya que podrían arruinar la pintura. BAXI - 924.674.1 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO...
Durante la extracción, en el display aparece la temperatura del agua sanitaria. Gire el mando en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la temperatura, y al revés para disminuirla. BAXI - 924.674.1 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO...
8. ADAPTACIÓN A OTRO TIPO DE GAS Las calderas pueden funcionar con metano o GLP. Si hace falta convertir la caldera para utilizarla con otro gas, llame a un Centro de Asistencia Técnica autorizado. BAXI - 924.674.1 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO...
Un mantenimiento correcto favorece la economía de uso de la instalación. No limpie el exterior del aparato con sustancias abrasivas, agresivas o fácilmente inflamables (gasolina, alcohol, etc.). Antes de realizar la limpieza, apague el aparato (vea el capítulo 7 “Apagado de la caldera”). BAXI - 924.674.1 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO...
Se recuerda que los depósitos en la instalación de calefacción perjudican el funcionamiento de la caldera, causando sobrecalentamiento y ruido del intercambiador. La inobservancia de estas indicaciones invalida la garantía del aparato. BAXI - 924.674.1 INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR...
: salida agua caliente sanitaria G 1/2 - entrada agua fría sanitaria G 1/2 : entrada gas en la caldera G 3/4 Figura 5 0512_0505/CG1769 15. MEDIDAS DE LA CALDERA 240 i 240 Fi - 280 Fi Figura 6 BAXI - 924.674.1 INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR...
0 ÷ 1 Sí 280 Fi 1 ÷ 2 1 ÷ 2 Sí 2 ÷ 4 2 ÷ 4 (*) El primer codo de 90º no se incluye en la longitud máxima disponible. BAXI - 924.674.1 INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR...
Ø 60/100 mm L max = 3 m Ø 60/100 mm L max = 10 m Ø 80/120 mm L max = 8 m Ø 80/120 mm L max = 9 m Ø 80/120 mm BAXI - 924.674.1 INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR...
Página 11
Para instalar este dispositivo correcta- mente, consulte también los datos técnicos que se suministran con la conexión. Apertura Figura 9 BAXI - 924.674.1 INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR...
La longitud máxima del conducto de succión debe ascender a 10 metros. Si el conducto de salida de gases mide más de 6 m, el kit de recogida de condensación (suministrado como accesorio) debe instalarse cerca de la caldera. BAXI - 924.674.1 INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR...
• acceda a la bornera de alimentación (figura 10) como se describe en el capítulo anterior; • quite el puente entre los bornes (1) y (2); • introduzca el cable de dos hilos por el pasacables y conéctelo a estos dos bornes. BAXI - 924.674.1 INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR...
• Desconecte el cable de alimentación del modulador y desenrosque el tornillo (B) de la Fig. 13 hasta obtener la presión correspondiente a la potencia reducida (tabla 1). • Conecte otra vez el cable. • Monte la tapa del modulador y precinte. BAXI - 924.674.1 INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR...
Página 15
3,18 m 2,34 kg/h Potencia reducida 1,12 m 0,82 kg/h 1,12 m 0,82 kg/h 1,26 m 0,92 kg/h p.c.i. 34,02 MJ/m 46,30 MJ/kg 34,02 MJ/m 46,30 MJ/kg 34,02 MJ/m 46,30 MJ/kg Tabla 2 BAXI - 924.674.1 INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR...
Página 16
La función “INFO” permanece activada durante 3 minutos. Para interrumpir anticipadamente la función INFO, repita la secuencia de activación descrita en los puntos 1 a 4 o desconecte la caldera de la corriente eléctrica. BAXI - 924.674.1 INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR...
Este dispositivo (28 - figuras 19 y 25 - figura 20), calibrado a 3 bar, protege el circuito de calefacción. Se aconseja conectar la válvula de seguridad a un desagüe con sifón. Se prohíbe utilizarla para vaciar el circuito de calefacción. BAXI - 924.674.1 INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR...
) o de anhídrido carbónico (CO • concentración de monóxido de carbono (CO). La temperatura del aire comburente se mide en la toma conectada a la tubería de entrada, introduciendo la sonda unos 3 BAXI - 924.674.1 INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR...
La caldera está preparada para conectar una sonda exterior que se suministra como accesorio. Para la conexión, vea la figura siguiente y las instrucciones adjuntas a la sonda. bornera de alimentación Figura 17 BAXI - 924.674.1 INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR...
Página 20
Te = temperatura exterior Figura 18 IMPORTANTE: la temperatura de salida TM depende de la posición del puente o interruptor T.CALF. (vea el capítulo 23). La temperatura máxima admisible es de 85 o 45°C. BAXI - 924.674.1 INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR...
Importante: en caso de sustitución y/o limpieza de las juntas tóricas del grupo hidráulico, utilice exclusivamente Molykote 111 y no aceites o grasas. tuerca de fijación sensor de flujo Figura 19 tornillos fijación cambiador agua-agua BAXI - 924.674.1 INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR...
Potencia eléctrica nominal Peso neto Medidas altura anchura profundidad Grado de protección contra la humedad y la penetración de agua (**) IP X5D IP X5D IP X5D (*) según EN 625 (**) según EN 60529 BAXI - 924.674.1 INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR...
Página 27
CSQ secondo le norme UNI EN ISO 9001. tadoras de acero) ha obtenido la certificación CSQ según las normas Questo attestato accerta che il Sistema di Qualità in uso presso BAXI UNI EN ISO 9001. Esta atestación certifica que el Sistema de Calidad di Bassano del Grappa, dove è...
Página 28
BAXI S.p.A. dichiara che questi modelli di caldaie sono do- BAXI S.p.A. afirma que estos modelos de calderas están tati di marcatura CE conformemente ai requisiti essenziali dotados de marcación CE conforme a los requisitos esen-...
Página 29
Dimensioni caldaia Dimensiones caldera Installazione dei condotti di scarico-aspirazione Instalación de los conductos de descarga-aspiración (modelli eco 240 Fi, eco 1.240 Fi, eco 280 Fi) (modelos eco 240 Fi, eco 1.240 Fi, eco 280 Fi) Conexión eléctrica Allacciamento elettrico Collegamento del termostato ambiente Conexión del termostato ambiente...
Istruzioni destinate all’utente - Instrucciones para el usuario Advertencias Avvertenze prima dell’installazione antes de la instalación Questa caldaia serve a riscaldare l’acqua ad una temperatura inferiore a Esta caldera sirve para calentar el agua a una temperatura inferior a la quella di ebollizione a pressione atmosferica.
Para los modelos eco 240 i, eco 240 Fi, eco 280 Fi y eco 280 i Per i modelli eco 240 i, eco 240 Fi, eco 280 Fi e eco 280 i La válvula del gas está provista de un dispositivo de modulación La valvola del gas è...
Si es inferior, obrar sobre el grifo de carga de la caldera (figura 3) para (figura 3) per i modelli eco 240 i, eco 240 Fi, eco 280 Fi e eco 280 i. los modelos eco 240 i, eco 240 Fi, eco 280 Fi y eco 280 i.
Señales- Intervención de los Segnalazioni-Intervento dispositivi di sicurezza dispositivos de seguridad Selettore Estate-Inverno-Reset Selector Verano - Invierno - Reset (Reposición) Segnalazione presenza fiamma Señal de presencia de llama Segnalazione di blocco Señal de bloqueo Segnalazione presenza tensione Señal de presencia de tensión Estate / Verano Inverno / Invierno Figura 4...
Istruzioni destinate all’installatore - Instrucciones para el instalador Avvertenze generali Advertencias generales Attenzione: Con selettore (1) in posizione Inverno ( ) sono necessari Atención: Con selector (1) en posición Invierno ( ) es necesario alcuni minuti di attesa ad ogni intervento del dispositivo di regolazione esperar unos minutos a cada intervención del dispositivo de regulación riscaldamento (5).
Advertencias Avvertenze prima antes de la instalación dell’installazione Questa caldaia serve a riscaldare l’acqua ad una temperatura inferiore a Esta caldera sirve para calentar el agua a una temperatura inferior a la quella di ebollizione a pressione atmosferica. Essa deve essere allaccia- de ebullición a presión atmosférica.
90 installata a 45 installata condotto camino esterno eco 240 Fi eco 280 Fi la lunghezza max la lunghezza max eco 1.240 Fi si riduce di si riduce di coassiali 100 mm 100 mm 0,5 m...
Página 39
L max = 5 m eco 1.240 Fi - 240 Fi L max = 5 m eco 1.240 Fi - 240 Fi L max = 4 m eco 280 Fi L max = 4 m eco 280 Fi L max = 5 m eco 1.240 Fi - 240 Fi L max = 4 m eco 280 Fi L max = 5 m eco 1.240 Fi - 240 Fi...
Página 40
Esempi d’installazione con condotti verticali Ejemplos de instalación con conductos verticales L’installazione può essere eseguita sia con tetto inclinato che con tetto La instalación se puede efectuar ya sea con techo inclinado como con piano utilizzando l’accessorio camino e l’apposita tegola con guaina di- techo plano, utilizando el accesorio chimenea y la especial teja con la sponibile a richiesta.
Página 41
(L1 + L2) max = 30 m eco 1.240 Fi - 240 Fi (L1 + L2) max = 30 m eco 1.240 Fi - 240 Fi (L1 + L2) max = 25 m eco 280 Fi (L1 + L2) max = 25 m eco 280 Fi NB: Per la tipologia C52 i terminali per l’aspirazione dell’aria comburente...
Página 42
L max = 15 m eco 1.240 Fi - 240 Fi L max = 14 m eco 1.240 Fi - 240 Fi L max = 12 m eco 280 Fi L max = 11 m eco 280 Fi Importante: el conducto individual para descarga productos de la Importante: il condotto singolo per scarico combusti deve essere oppor- combustión debe ser adecuadamente aislado, en los puntos donde el...
(*) L’utilizzo del diaframma è previsto solamente per i modelli ECO (*) El uso del diafragma está previsto solamente para los modelos ECO 280 Fi. Tale componente, fornito assieme alla caldaia, va posizionato 280 Fi. Este componente, suministrado junto a la caldera, debe ser all’interno del raccordo di aspirazione dell’aria comburente solamente posicionado dentro de la unión de aspiración del aire comburente sola- in caso di lunghezze totali dei condotti di scarico e aspirazione non su-...
Modalidades de cambio gas Modalità di cambio gas La caldaia può essere trasformata per l’uso a gas metano (G. 20) o a gas El Servicio de Asistencia Técnica autorizado puede transformar la liquido (G. 30, G. 31) a cura del Servizio di Assistenza Tecnica autoriz- caldera de modo que sea utilizada con gas metano (G.
Página 45
C2) Regolazione alla potenza ridotta: medida en la toma de presión (Pa) de la válvula del gas (figura 12), • scollegare il cavetto di alimentazione del modulatore e svitare la vite sea correcta (28 mbar para el gas butano, 37 mbar para el gas (B) di Fig.
Página 46
36,2 24,0 20.600 Potenza nominale - Potencia nominal 1 mbar = 10,197 mmH 1 mbar = 10,197 mmH Tabella 1 - Tabla 1 Tabella 1 - Tabla 1 eco 280 Fi eco 280 i mbar mbar mbar kcal/h mbar mbar kcal/h G .
• Pressostato aria per modelli eco 240 Fi - eco 1.240 Fi - eco 280 Fi • Presostato del aire para modelos eco 240 Fi - eco 1.240 Fi - eco 280 Questo dispositivo permette l’accensione del bruciatore principale...
• Rivelatore a ionizzazione di fiamma • Detector por ionización de llama L’elettrodo di rivelazione, posto nella parte destra del bruciatore, ga- El electrodo de detección, colocado en la parte derecha del quemador, rantisce la sicurezza in caso di mancanza gas o interaccensione in- garantiza la seguridad en caso de falta gas o interencendido incom- completa del bruciatore principale.
Control de los parámetros Verifica dei parametri di combustione de combustión Per la misura in opera del rendimento di combustione e dell’igienicità Para la medición en obra del rendimiento de combustión y de la dei prodotti di combustione, come disposto dal DPR 26 Agosto 1993 n° higienicidad de los productos de la combustión, los modelos de calderas 412, i modelli di caldaia a flusso forzato sono dotati di due prese situate de flujo forzado estan provistos de dos tomas situadas en la unión...
1.240 Fi PORTATA l/h - CAUDAL l/h PORTATA l/h - CAUDAL l/h Grafico 2 Grafico 1 eco 280 Fi - eco 280 i PORTATA l/h - CAUDAL l/h Grafico 3 Limpieza de la caliza Pulizia dal calcare del circuito sanitario del circuito sanitario (No está...
Smontaggio dello scambiatore Desmontaje acqua-acqua del cambiador agua-agua (Non previsto nel modello eco 1.240 Fi) (No está previsto en el modelo eco 1.240 Fi) Lo scambiatore acqua-acqua, del tipo a piastre in acciaio inox, può esse- El cambiador agua-agua, del tipo de placas de acero inoxidable, puede re facilmente smontato con l’utilizzo di un normale cacciavite proce- ser fácilmente desmontado por medio de un normal destornillador, dendo come di seguito descritto:...
Schema funzionale circuiti Diagrama funcional circuitos modello eco 240 i - eco 280 i modelo eco 240 i - eco 280 i Legenda: 7 manometro 8 rubinetto gas 9 rubinetto entrata acqua con filtro 10 valvola a tre vie pressostatica 11 gruppo precedenza sanitario 12 pressostato differenziale idraulico 13 sensore di flusso con filtro...
Página 53
Diagrama funcional circuitos Schema funzionale circuiti modello eco 240 Fi - modelo eco 240 Fi modello eco 1.240 Fi - modelo eco 1.240 Fi modello eco 280 Fi - modelo eco 280 Fi mandata uscita entrata ritorno riscaldamento sanitario sanitario...
– Collegamento della caldaia ad un’unità boiler BAXI – Conexión de la caldera con una unidad hervidor BAXI (vedere anche le istruzioni che accompagnano l’unità boiler) (También ver las instrucciones que acompañan la unidad hervidor) UNITÀ...
Página 58
– Collegamento della caldaia ad un’unità boiler non — Conexión de la caldera con una unidad hervidor no fornita da BAXI provista por BAXI SCHEMA CON VALVOLA A TRE VIE CON RITORNO A MOLLA DIAGRAMA CON VÁLVULA DE TRES VIÁS CON RETORNO POR MUELLE MORSETTIERA COLLEGAMENTO U.B.
Normativa Normativa La instalación de la caldera debe cumplir la normativa vigente al respecto. Devono essere osservate le disposizioni dei Vigili del Fuoco, quelle dell’azienda Se indica seguidamente la legislación aplicable; del gas e quanto richiamato nella Legge 9 gennaio 1991 n. 10 e relativo Regola- - Real Decreto 2584/1981 del 18 de Septiembre, por el que se aprueba el mento ed in specie i Regolamenti Comunali.
Página 60
Posizionamento del terminale Distanza Apparecchi oltre 16 fino a 35 kW Sotto finestra Sotto apertura di aerazione Sotto gronda Sotto balcone Da una finestra adiacente Da un’apertura di aerazione adiacente Da tubazione scarichi verticali od orizzontali Da un angolo dell’edificio Da una rientranza dell’edificio Dal suolo o da altro piano di calpestio 2500...
Caratteristiche tecniche Características técnicas 240 i 240 Fi 1.240 Fi 280 Fi 280 i Portata termica nominale - Caudal térmico nominal 26,3 26,3 26,3 32,6 31,1 Portata termica ridotta - Caudal térmico reducido 10,6 10,6 10,6 11,9 11,9 Potenza termica nominale - Potencia térmica nominal 29,4 kcal/h 20.600...
Página 62
, nella costante azione di miglioramento dei prodotti, si riserva la , en la constante acción de mejoramiento de los productos, se reserva BAXI BAXI S.p.A. S.p.A. possibilità di modificare i dati espressi in questa documentazione in qualsiasi la posibilidad de modificar los datos indicados en esta documentación en cualquier momento e senza preavviso.