ENGLISH
DVD Camcorder: Basic Recording
Using the LED LIGHT (VP-DC165W(i)/DC165WB(i) only)
The LED LIGHT function works only in Camera Mode. page 26
The LED LIGHT enables you to record a subject in dark places.
The LED LIGHT can be used with Color Nite function only.
1. Set the [Mode] switch to [DISC].
(VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i) only)
2. Set the [Power] switch to [
3. Press the [C.NITE/LED LIGHT] button until
<Color N. 1/13(
)> appears.
Danger
The LED LIGHT can become extremely hot.
Do not touch it while in operation or soon after
turning it off, otherwise serious injury may result.
Do not place the DVD Camcorder into the
carrying case immediately after using the LED
LIGHT, since it remains extremely hot for some
time.
Do not use near flammable or explosive
materials.
Note
The range of the LED LIGHT is limited. (up to 6.6ft (2m))
3
(Camera)].
Videocámara con DVD: Grabación básica
Utilización de LED (sólo VP-DC165W(i)/DC165WB(i))
La función LED LIGHT sólo está operativa en Modo Camera.
página 26
El foco de la cámara permite grabar un objeto en lugares oscuros.
LED LIGHT se puede utilizar únicamente con la función Color Nite.
1. Coloque el interruptor [Mode] en [DISC].
(sólo VP-DC163(i)/DC165W(i)/DC165WB(i))
2. Coloque el interruptor [Power] en
[
3. Pulse el botón [C.NITE/LED LIGHT] hasta que
aparezca <Color N. 1/13(
Peligro
LED LIGHT puede alcanzar temperaturas muy
elevadas.
No lo toque mientras se encuentre en
SP
STBY
0:00:00
- RW
funcionamiento o después de apagarlo. Si lo
30 min
VR
hace, podría producirle graves lesiones.
No coloque la Videocámara con DVD en su
bolsa de transporte inmediatamente después
de utilizar el foco de la cámara, ya que puede
seguir a temperatura muy elevada durante un
rato.
Color N.1/13
No lo utilice cerca de materiales inflamables o
explosivos.
Nota
El alcance de LED LIGHT es limitado. (Hasta 2 m (6,6 pies).)
ESPAÑOL
(Camera)].
)>.
49