Toimituksen Sisältö; Määräystenmukainen Käyttö - Oase Water Trio Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Water Trio:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24
- FIN -
Pos: 416 /Alle Produkte/Länderkennzeichen/11===FIN===1.Sprache @ 4\mod_1155110083316_0.doc @ 23389
-
FIN
-
Pos: 417 /Alle Produkte/Hinweise zur GAW @ 5\mod_1168260019787_451.doc @ 31672
Ohjeet koskien tätä käyttöohjetta
Ennen ensimmäistä käyttöä lue käyttöohje ja perehdy laitteeseen. Noudata ehdottomasti oikean ja turvallisen käytön
ohjeita.
Säilytä tämä käyttöohje huolellisesti! Laitteen vaihtaessa omistajaa anna käyttöohje eteenpäin. Kaikki työt tällä
laitteella saa suorittaa vain seuraavan ohjeen mukaan.
Pos: 418 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Lieferumfang @ 6\mod_1196355702321_451.doc @ 41124
Toimituksen sisältö
Pos: 419 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water-Trio/Quintet/Lieferumfang Water Trio/Quintet @ 8\mod_1219738459225_451.doc @ 50876
Water Trio/Quintet (A)
Kuva A
Water Trio:n
määrä
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
6
7
1
Pos: 420 /Alle Produkte/Überschriften/H2 Bestimmungsgemäße Verwendung @ 7\mod_1204017558273_451.doc @ 44549
Määräystenmukainen käyttö
Pos: 421 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water-Trio/Quintet/Bestimmungsgemäße Verwendung Water Trio/Quintet @ 8\mod_1219741310878_451.doc @ 51110
"Water Trio / Water Quintet" -rakennussarja, mitä jatkossa kutsutaan laitteeksi, on pysyvästi koottava vesipelisuihku-
lähde LED-valaistuksella. Laitetta voi käyttää yksinomaan puhtaassa lämpötilaltaan +4 °C - +35 °C -asteisessa lampi-
vedessä.
Pos: 422 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water-Trio/Quintet/Verwendungsmöglichkeiten Water Trio/Quintet @ 8\mod_1219742089993_451.doc @ 51162
Laite soveltuu toimimaan uima- ja kylpylammissa (D) kansallisten rakennusohjeiden mukaisesti ja läpimitaltaan
vähintään 3-metrisissä vesisäiliöissä parvekkeilla.
Pos: 423 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung @ 7\mod_1204017506555_451.doc @ 44523
Ei määräystenmukainen käyttö
Pos: 424 /Alle Produkte/Nicht bestimmungsgemäße Verwendung - Gerät @ 7\mod_1204017770961_451.doc @ 44575
Tarkoituksenvastaisen käytön ja epäasianmukaisen käsittelyn seurauksena laite voi olla vaaraksi ihmisille.
Tarkoituksenvastaisen käytön seurauksena raukeaa vastuumme sekä yleinen käyttölupa.
Pos: 425 /Alle Produkte/CE-Herstellererklärung Pumpen @ 6\mod_1194858915864_451.doc @ 40246
CE -valmistajan todistus
Vakuutamme laitteen yhdenmukaisuuden sähkömagneettista mukautuvuutta koskevan EU -direktiivin (2004/108/EC)
sekä pienjännitettä koskevan EU-direktiivin (2006/95/EC) mukaan. On sovellettu seuraavia harmonisoituja standardeja:
Pos: 426 /Pumpen/Schlammsauger/Alle Pumpen/Schlammsauger/EN-Normen Pumpen/Schlammsauger 12 V @ 3\mod_1154089560536_0.doc @ 20892
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 60598-1, EN 60598-2-18, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 61558-2-6
Pos: 427 /Alle Produkte/Unterschrift Hanke @ 0\mod_1126881079296_451.doc @ 5752
Pos: 428 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Sicherheitshinweise @ 6\mod_1196353926316_451.doc @ 40990
Turvaohjeet
Pos: 429 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_451.doc @ 45462
OASE-yhtiö on rakentanut tämän laitteen alan uusimman tekniikan ja voimassa olevien turvallisuusmääräysten mu-
kaan. Siitä huolimatta laite voi aiheuttaa vaaraa henkilöille ja esineille, jos laitetta käytetään epäasianmukaisesti tai
käyttötarkoituksen vastaisesti tai jos turvaohjeita ei huomioida.
Pos: 430 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren @ 6\mod_1196356502951_451.doc @ 41203
Turvallisuussyistä tätä laitetta eivät saa käyttää alle 16-vuotiaat lapset ja nuoret eivätkä henkilöt, jotka eivät
pysty tunnistamaan mahdollisia vaaroja ja jotka eivät tunne näitä käyttöohjeita.
Pos: 431 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Gefahr durch Kombination von Wasser und Elektrizität @ 8\mod_1219222159989_451.doc @ 50042
Veden ja sähkön yhdistämisen aiheuttamat vaarat
− Veden ja sähkön yhdistämisen aiheuttama sähköisku voi johtaa kuolemaan tai vakavaan tapaturmaan, ellei sähköä
liitetä määräysten mukaisesti tai jos niitä käytetään asiattomalla tavalla.
− Vedä aina kaikkien vedessä olevien laitteiden verkkopistokkeet irti, ennen kuin kosket veteen.
Pos: 432 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/SIC Elektrische Installation Water Jet Lightning @ 8\mod_1223328193364_451.doc @ 54032
Määräysten mukaiset sähköasennukset
− Puutarhalampien sähköasennuksien on vastattava kansainvälisiä ja kansallisia asennusmääräyksiä. Ota erityisesti
huomioon DIN VDE 0100 ja DIN VDE 0702.
− Käytä vain kaapeleita, jotka on sallittu ulkokäyttöön ja jotka ovat DIN VDE 0620:n mukaisia.
− Varmista, että pumppu on varmistettu vikavirtasuojalaitteella, jonka nimellisvikavirta on enintään 30 mA.
− Liitä laite sähkövirtaan ainoastaan silloin, kun sähkövirran tiedot vastaavat laitteen tyyppikilvessä olevia sähkötieto-
ja.
− Liitä pumppu vain asianmukaisesti asennettuun pistorasiaan.
− Jos eteen tulee kysymyksiä tai ongelmia, käänny oman turvallisuutesi vuoksi sähköalan ammattilaisen puoleen.
Pos: 433 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1630
48
Water Quintet:in
Kuvaus
määrä
1
Vesipelikaivo Water Trio / Water Quintet
1
Muuntaja
1
12V-ohjauslaatikko
1
Suojavaippa
1
Maavarras
10
Jatkoputki
1
Kaukosäädin (sis. paristo, tyyppi CR 20 32)
Allekirjoitus:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Water quintet

Tabla de contenido