Instrucciones de manejo 1004651-00- / es / 02.2008 OPEN SUN PILOT EXTREME POWER...
Página 3
OPEN SUN PILOT EXTREME POWER sin BACK TAN / AQUA FRESH con BACK TAN / AQUA FRESH 16198 / 0 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH JK-Products GmbH Rottbitzer Straße 69 Eduard-Rhein-Str. 3 Köhlershohner Straße 53604 Bad Honnef (Rottbitze) 53639 Königswinter...
Página 4
Estimado cliente, Al elegir un equipo Ergoline se acaba de decidir por un equipo técnica- • Lea y observe la información de estas instrucciones de manejo. De mente sofisticado y de alto rendimiento. Hemos fabricado su equipo con ese modo evitará accidentes, y dispondrá de un equipo funcional y el mayor esmero y la mayor precisión, y ha pasado por numerosos con-...
Página 6
Índice Indicaciones e informaciones de seguridad generales Tiempos de bronceado recomendados Descripción Manejo Mantenimiento Datos técnicos/Anexo Índice alfabético...
Regular el volumen........59 OPEN SUN PILOT EXTREME POWER ..... . . 23 Cambiar el título de música o bien el canal de estudio .
Página 8
Índice de contenidos Mantenimiento Datos técnicos/Anexo Indicaciones de seguridad para mantenimiento y conservación ..67 Valores de conexión, potencia y nivel de ruido....100 Desconectar el equipo de la energía eléctrica y asegurarlo Potencia nominal, excitación y niveles de potencia de las lámparas UV .
Recomendaciones para el empleo del manual de uso Para permitirle encontrar una página buscada de forma rápida, hemos puesto los títulos de los capítulos en la parte superior de cada página: Al comienzo del capítulo en letra grande (1) y en las páginas subsiguientes en letra más pequeña (2).
Significado de los símbolos Indicaciones de peligro ¡Peligro!¡Forma y fuente del peligro! Esta indicación de seguridad – triángulo de peligro con la pala- bra «Peligro» - advierte que hay que contar sobre todo con ries- gos para las personas (peligro mortal, peligro de lesiones). Ejemplo: ¡Peligro de muerte!¡Corriente eléctrica! Peligro para las personas por electrocución y peligro de que-...
Significado de los símbolos Símbolos para descripción, manejo y mantenimiento Servicio de asistencia técnica Lámparas de alta presión UV Fabricante Paneles de filtrado Nº de pieza/de artículo (para pedidos) Producto de limpieza y desinfección ¡Peligro! Desconectar la tensión del equipo Manejo –...
Página 12
Significado de los símbolos Indicación del tiempo de enfriamiento Tiempo des. Duración: 3 minutos 0-3 min (enfriamiento por ventilador) 02:59 min. Codigo de fallo Indicación de errores (ejemplo) Altavoz E040 Descripción Borne para cascos auditivos Iluminación de efecto Borne para reproductor de MP3 Refrigeración de cuerpo por Mantenimiento AQUA SOLAR WITH SKIN+ ADDITIVE...
Página 13
Significado de los símbolos Apretar/bloquear tornillo Control visual Ventosa Manta filtrante Los filtros y las esterillas filtrantes no deben Limpiar estar mojadas. Sustituir Datos técnicos/Anexo Limpiar o sustituir según el grado de ensucia- miento Poner guantes de protección Comprobar con las superficies de prueba Vaciar...
Uso conforme a lo prescrito El equipo está previsto únicamente para el uso comercial y no para el uso doméstico. Este equipo sirve para el bronceado de una persona adulta. Los menores de 18 años no deben utilizar el equipo. El aparato no puede ser utilizado de forma independiente por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o sin experi- encia y/o conocimiento.
Indicaciones de seguridad para el operario • Un control temporizador tiene que estar concebido de tal forma que ¡Peligro! al presentarse un fallo de tensión el equipo sea desconectado como El montaje y la conexión eléctrica deben realizarse conforme más tarde después del <110% del tiempo de funcionamiento selec- con las respectivas directivas nacionales.
Indicaciones de seguridad para el usuario ¡Peligro de lesiones cutáneas y oculares o enfermedades • Se ruega tener una especial precaución en caso de existir de la piel! una sensibilidad individual especial a la luz UV o si se están •...
Página 17
Indicaciones de seguridad para el usuario • ¡El intervalo entre las dos primeras sesiones de bronceado deberá ser de cómo mínimo 48 horas! No tome el sol el mis- mo día. • Un bronceado progresivo requiere un aumento del tiempo de exposición (tiempo de exposición a la radiación), pero a partir de un cierto grado de bronceado ya no es posible in- crementarlo más.
Informaciones para el operario Directivas Exportación Este equipo ha sido construido de conformidad con las siguientes direc- Le advertimos que los equipos han sido concebidos exclusivamente tivas: para el mercado europeo y no se podrán exportar para su uso ni a los EE.UU.
Como operario/propietario de un salón debe utilizar únicamente CDs de audio, MCs, DVDs de audio, etc, originales en sus locales y/o reprodu- cirlos en el «módulo de música MP3» incluido en los bronceadores pro- fesionales de marca Ergoline, si ha adquirido los derechos de reproduc- ción necesarios para ello.
Informaciones para el operario Protección del medio ambiente Declaración sobre el medio ambiente – el grupo empresarial JK Envase El envase consta de material reciclable al 100%. Los envases que no El grupo empresarial JK se somete a las severas directivas se necesiten más o que han sido puestos en circulación por el grupo de la directiva CE (núm.) 761/2001 y de EN ISO 14001:1996 empresarial JK pueden ser devueltos al grupo empresarial JK.
La garantía se prestará durante los 24 meses posteriores a la adquisi- ción del equipo y deberá reclamarse presentado a Ergoline, o al conce- sionario de Ergoline al cual el cliente haya comprado el producto, la tar- jeta de garantía o la factura.
¡Broncear – pero correctamente! Es necesario tener en cuenta algunas recomendaciones para disfrutar ¿Se puede acudir al solario si se toman medicamentos? plenamente la utilización del equipo de bronceado. En lo sucesivo res- Se sabe que algunos medicamentos aumentan la sensibilidad UV de la pondemos a algunas de las preguntas más frecuentes al respecto.
Símbolos de la tabla de bronceado Símbolos de la tabla de bronceado Indicaciones para el equipamiento de lámparas y para los Tipo de piel I (sensible): tiempos de bronceado – Quemaduras del sol en cada ocasión o fre- ¡Atención, peligro de quemaduras! cuentes.
Equipamiento Los equipamientos de los equipos varían según el modelo de equipo. En la presente descripción de instrucciones se describen todos los ele- mentos constructivos/las funciones de serie y opcionales, los cuales de- ben tomarse en cuenta en el manejo y/o el mantenimiento. Los distintos equipamientos también influyen en el tablero de manejo: Solamente están visibles las teclas que puedan utilizarse, esto es, las respectivas funciones deben corresponder con el equipamiento del equi-...
Descripción 1. Bronceador de rostro (lámparas UV de alta presión) 2. Bronceador de rostro (lámparas UV de baja presión), sin función 3. Sistema de sonido con borne para auriculares y reproductor de MP3 4. Respaldo (cristal de vidrio acrílico) 5. Bronceador de hombros con bronceador de espalda integrado (opcional) 6.
Accesorios 13. Boquilla de salida de aire central 16. Codo de tubo 90° Algunas piezas de accesorio son descritas en el pla- no de mantenimiento a partir de la página 75, lo cual no significa automáticamente que su equipo dispon- ga del respectivo equipamiento.
Manejo / Navegación El manejo del equipo de bronceado es llevado a cabo a través de las te- En el estado de inicio, después de iniciar el equipo de bronceado, todos clas ubicadas en la unidad de mando ubicada en el segmento de lámpa- los pictogramas lucirán en la unidad de indicación.
Estructura de manejo Vent. facial Titulo Voice Guide Broncead. hombro Canal Musica propia Selec. musica Broncead. facial Canal centro Aqua Fresh Impulso Broncead. manos Volumen...
Conectar y desconectar las lámparas UV durante el bronceado Nota: Si se desconectan las lámparas UV durante el bronceado, el tiempo de bronceado sigue corriendo. STOP Tiempo bronc.: Tiempo bronc.: 01:13 min. 01:16 min. 16149 / 0...
Página 34
Conectar y desconectar las lámparas UV durante el bronceado START 1 min. Tiempo bronc.: Tiempo bronc.: 02:23 min. 03:26 min. 16150 / 0...
Regular el bronceador de rostro Aviso: La intensidad del bronceador de rostro puede regularse en 2 niveles. 16151 / 0 Broncead. facial Tiempo bronc.: 02:23 min. 16288 / 0...
Conectar y desconectar el bronceador de hombros 16169 / 0 Tiempo bronc.: Broncead. de hombros on 01:13 min. 16290 / 0...
Página 39
Conectar y desconectar el bronceador de hombros Broncead. de Broncead. de hombros on hombros off 16170 / 0 Broncead. de Tiempo bronc.: hombros off 01:18 min. 16291 / 0...
Página 40
Conectar y desconectar el bronceador de hombros Tiempo bronc.: Broncead. de 01:18 min. hombros off 16293 / 0 Broncead. de Broncead. de hombros off hombros on 16171 / 0...
Página 41
Conectar y desconectar el bronceador de hombros Broncead. de Tiempo bronc.: hombros on 01:26 min. 16292 / 0...
Conectar y desconectar los bronceadores de manos 16202 / 0 Broncead. de Tiempo bronc.: manos on 01:13 min. 16282 / 0...
Página 43
Conectar y desconectar los bronceadores de manos Broncead. manos Broncead. de Broncead. de Apagar manos on manos off 16284 / 0 Broncead. de Tiempo bronc.: manos off 01:23 min. 16283 / 0...
Página 44
Conectar y desconectar los bronceadores de manos Broncead. de Tiempo bronc.: manos off 02:26 min. 16285 / 0 Broncead. mano a Broncead. de punto de empezar manos off 16285 / 0...
Página 45
Conectar y desconectar los bronceadores de manos 1 min. Broncead. mano a Broncead. manos Broncead. de punto de empezar Fase de calent. manos on 16286 / 0 Broncead. de Tiempo bronc.: manos on 03:30 min. 16287 / 0...
Voice Guide Voice Guide le proporciona ayudas acústicas para el manejo del equipo y sólo está disponible en combinación con el sistema de audio. Por defecto, Voice Guide está operativo y conectado durante el broncea- 16158 / 0 DESACTIVAR Tiempo bronc.: Voice Guide 02:50 min.
Página 54
Voice Guide Voice Guide Tiempo bronc.: ¿Desactiv.?-> OK 02:55 min. 16160 / 0 ACTIVAR Tiempo bronc.: Voice Guide 02:55 min. ¿Activar? -> OK 16300 / 0...
Página 55
Voice Guide Voice Guide Tiempo bronc.: ¿Activar? -> OK 02:58 min. 16161 / 0...
Seleccionar el sistema de audio Voice Guide Apagar/Encender, véase página 52 A Musica propia Reproductor de MP3 B Selec. musica Tarjeta SD «Música» Sistema conectado externamente C Canal centro (p.ej. reproductor de CD) Nota: Se muestran sólo los sistemas de audio con están conectados o bien insertados.
Página 57
Seleccionar el sistema de audio Musica propia Tiempo bronc.: ¿Activar? -> OK 02:55 min. 16303 / 0 Cambiar Tiempo bronc.: Musica propia 02:55 min. ¿Desactiv.?-> OK 16301 / 0...
Página 58
Seleccionar el sistema de audio Musica propia Canal centro Selec. musica ¿Activar? -> OK ¿Desactiv.?-> OK ¿Activar? -> OK 16302 / 0 Canal centro Tiempo bronc.: ¿Activar? -> OK 03:00 min. 16164 / 0...
Página 59
Seleccionar el sistema de audio DESACTIVAR Tiempo bronc.: Canal centro 02:50 min. ¿Desactiv.?-> OK 16305 / 0 Canal centro Tiempo bronc.: ¿Desactiv.?-> OK 02:55 min. 16306 / 0...
Regular el volumen ¡Peligro de lesiones auditivas! – El oído humano se acostumbra con el tiempo a los niveles acústicos elevados. – Cuanto más alto se ajuste el nivel acústico, tanto más rápidamente puede quedar dañado el oído. – El uso de audífonos o cascos de auriculares con un nivel acústico alto puede causar daño permanente al oído.
Conectar el reproductor de MP3 Los clientes del salón tienen la posibilidad de conectar su reproductor de MP3 privado al equipo de bronceado. 16214 / 0 16177 / 0 N° de mat. 1001855-.. es puesto a disposición por el operario del salón (conector macho estéreo 1,5 m/2x 3,5 mm).
Página 67
Conectar el reproductor de MP3 ¡Atención! ¡Es posible que se causen daños de sobrecalentamiento en el reproductor de MP3! – No debe ponerse el equipo en la zona de radiación. ¡Es posible que rompa el cable, es posible que se dañen los bornes! –...
Ergoline se exime de cualquier responsabilidad por daños ge- autorizada para mantenerlo en estado de funcionamiento impecable! nerados por el uso demostrado de piezas de recambio no ori-...
Página 69
Indicaciones de seguridad para mantenimiento y conservación Peligro de Incendio Las lámparas que no están autorizadas por Ergoline pueden estallar. Las partes calientes de la lámpara pueden incendiar otros componentes, puede causarse la muerte o lesiones gra- ves de personas por intoxicación por humo y fuego.
Indicaciones de seguridad para mantenimiento y conservación Desconectar el equipo de la energía eléctrica y asegurarlo contra reconexiones ¡Peligro de muerte! • En los fusibles automáticos no desenroscables Cuando se quiera trabajar en los equi- se pueden también pegar cintas adhesivas so- bre la palanca de accionamiento (1+2) que con- pos habrá...
Indicaciones de seguridad para mantenimiento y conservación Fallos En el display se muestran códigos de fallo para facilitar la localización de la causa del fallo. • Cuando se presente un fallo, el código de fallo será indicado deste- llando en el display. •...
Limpieza Superficies de vidrio acrílico ¡Existe riesgo de infecciones! ¡Atención! Debido al contacto con la piel se pueden transmitir infecciones. ¡No secar con un trapo secar tocar – peligro de causar rayazos! Todos los objetos/piezas del equipo que puedan haber sido to- Para una limpieza perfecta, rápida e higiénica de las superficies cados por el usuario durante el bronceado, tienen que ser des- de cristal acrílico, utilice exclusivamente el producto de desin-...
Limpieza Superficies de plástico Filtros y esterillas filtrantes Para la limpieza de las demás superficies plásticas, es mejor usar sólo Esterillas filtrantes en la parte superior, en el agua tibia y una gamuza. No use nunca productos de limpieza agresivos bronceador de hombros como, por ejemplo, el Sagrotan vendido en las tiendas o aceites voláti- Limpieza en seco: aspirador...
Mantenimiento AQUA FRESH Cristales de vidrio acrílico Con la función AQUA FRESH se vaporiza AAQUA SOLAR WITH SKIN Los cristales de vidrio acrílico para los equipos de bronceado están fa- ADDITIVE en el interior del bronceador para refrigerar el cuerpo. bricados de vidrio acrílico desarrollado especialmente para este uso.
Intervalos de limpieza y mantenimiento Después de cada bronceado , ☞ 72 ☞ 72 ☞ 72 ☞ 72 16221 / 0 ☞ 72 , , ☞ 72 La limpieza debe activarse pulsando la tecla START/STOP (cuando haya pasado el tiempo de desconexión del ventilador de equipo).
Página 77
Intervalos de limpieza y mantenimiento Intervalos Intervalos, véase «PRODUCT INFORMATION AQUA SYSTEM» (n° de pedido: ▲ 801610-..). – ☞ 72 16222 / 0 ☞ 98 16228 / 0...
Página 78
Intervalos de limpieza y mantenimiento 50 h ☞ 95 300 h ☞ 74, 96 16229 / 0 16222 / 0...
Página 79
Intervalos de limpieza y mantenimiento 500 h ☞ 81 ☞ 81 ☞ 86 ☞ 89 ☞ 89 16377 / 0 g), h) ☞ 91 16231 / 0...
Página 80
Intervalos de limpieza y mantenimiento 1500 h 3000 h ☞ 81 ☞ 86 16234 / 0 16377 / 0...
Página 81
Intervalos de limpieza y mantenimiento 40000 h 16235 / 0...
Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes en la parte superior 16237 / 0 16239 / 0 16242 / 0 16238 / 0 16240 / 0 16243 / 0...
Página 83
Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes en la parte superior 16246 / 0 15067 / 0 16244 / 0 JK 60/80 EF MADE IN GERMANY 15066 / 0 16245 / 0 16241 / 0...
Página 84
Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes en la parte superior 16312 / 0 16319 / 0 16247 / 0 16248 / 0...
Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes en los bronceadores de manos 16249 / 0 16251 / 1 07732 / 0 16250 / 1 07731 / 0 07733 / 0...
Página 88
Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes en los bronceadores de manos 16020 / 0 07734 / 0 07738 / 0 ERGOLINE ULTRA S-1500384 16029 / 0 16252 / 0 07736 / 0...
Página 89
Limpiar/Recambiar las lámparas UV de alta presión y los vidrios filtrantes en los bronceadores de manos 07737 / 0 16253 / 1 16255 / 1 16254 / 1...
Sistema AQUA FRESH: sustituir la garrafa 16142 / 0 03353 / 2 16144 / 0 16143 / 0 03388 / 2 16322 / 0...
Página 100
Sistema AQUA FRESH: sustituir la garrafa 60 sec 16323 / 0 16324 / 0 Nota: Para ventilar tras haber realizado un cambio de garafa, debe cam- biarse al modo de preajustes y se- leccionar la función 231 (véase el manual separado «Preajustes», n°...
Valores de conexión, potencia y nivel de ruido Tipo de aparato: OPEN SUN PILOT EXTREME POWER Tensión nominal: 400-415 V 3N~ 230-240 V ~3 Frecuencia nominal: 50 Hz 50 Hz o bien Protección por fusibles nominal: 3 x 16 A (retardado) 3 x 35 A (retardado) Línea de conexión...
Potencia nominal, excitación y niveles de potencia de las lámparas UV Potencia nominal Excitación / Niveles de potencia 2 x 700 W 480 W / 320 W 4 x 700 W 420 W / 320 W 2 x 250 W 240 W / 0 W 2 x 36 W sin función...
EXTREME POWER Lámparas de baja presión ▲ 1502318- Ergoline Extreme UVB 36 W (e) ▲ 1004617- Ergoline Trend 40 W (f) Dispositivo de arranque ▲ 10013- dispositivo de arranque S2 (e) ▲ 1502959- dispositivo de arranque PBS-25 (f) Lámparas de alta presión y esterillas filtrantes...
● JK-Global Service GmbH Cantidad / tipo de lámparas ▲ JK-Licht GmbH Iluminación de efecto MOOD LIGHTS Lámparas estándar ▲ 12969-.. blanco 36 W azul 15 W ▲ 1002103-.. con 1 x tubo de Makrolon azul ▲ 1002145-.. Dispositivo de arranque g), h) dispositivo de arranque S10 ▲...
Asistencia Técnica antes de la puesta en presentarse fallos de funcionamiento funcionamiento (véase página 2). considerables. En el manual de planificación Ergoline encontrará datos acerca de la planificación del aire de entrada y salida (www.ergoline.de, disponible en inglés y alemán). También...
Índice alfabético Activar el impulso AQUA FRESH ....48 Datos técnicos........... 100 Iluminación de efecto, estándar ....103 Adolescentes ..........13 Depósito de AROMA........96 Indicaciones de peligro, general....9 Ajustes al iniciar.......... 31 Desconectar y conectar AROMA ....50 Indicaciones sobre el producto....17 Alergias............
Página 111
Índice alfabético Mantenimiento ........67, 71 Seguridad............ 14 Mantenimiento y conservación ....67 Seleccionar el sistema de audio ....55 Manual de bronceado ......... 21 Sensibilidad de la piel ......... 21 Maquillaje............ 21 Símbolos, significado ........9 Medicamentos ..........21 Sinopsis de manejo........
Página 112
. Köhlershohner Straße . 53578 Windhagen . GERMANY J K- S A L E S G M B H Internet: www.ergoline.de · E-Mail: info@ergoline.de Phone: +49 (0) 2224/818-0 . Fax: + 49 (0) 2224/818-116...