Verehrte Kundin, lieber Kunde, Dual-Lenker umklappen (MB 443, MB 443 T, MB 448 PT, MB 448 T, vielen Dank, dass Sie sich für ein 1. Inhaltsverzeichnis MB 448 TX) Qualitätserzeugnis der Firma VIKING entschieden haben. Grasfangkorb Zu dieser Gebrauchsanleitung Zentrale Schnitthöhenverstellung...
Nutzung des Gerätes und um 2006/42/EC. mögliche Fehlbedienungen zu Die beschriebenen Anweisungen können vermeiden. wie in den folgenden Beispielen VIKING arbeitet ständig an der gekennzeichnet sein. Weiterentwicklung seiner Produktpalette; Texte mit Bildbezug: Änderungen des Lieferumfanges in Form, Handhabungsschritte, die das Eingreifen Abbildungen, die den Gebrauch des Technik und Ausstattung müssen wir uns...
Kindern fernhalten. 5 Starterseil Gebrauchsanleitung aufmerksam durchgelesen Das Gerät inklusive aller Anbauten darf 6 Schnellspanner (MB 443, MB 443 T, werden. Bewahren Sie die nur an Personen weitergegeben bzw. MB 448 PT, MB 448 T, MB 448 TX) Gebrauchsanleitung für späteren...
Maschine darf der der fachgerechte Anbau von Zubehör, Den Lenker während des Betriebs fest Tankverschluss nicht geöffnet oder Benzin welches von VIKING zugelassen ist, aber nicht verkrampft mit beiden Händen nachgefüllt werden. untersagt, außerdem führt dies zur an den vorgesehenen Stellen halten.
Unleserliche oder beschädigte Gefahren- Gerät anzuheben bzw. zu verzurren ist. sichern (Kopftuch, Mütze etc.). und Warnhinweise am Gerät sind zu 13.) erneuern. Ihr VIKING Fachhändler hält Beim Schärfen des Beachten Sie beim Transport des Geräts Ersatzklebeschilder und alle weiteren Mähmessers muss eine regionale gesetzliche Vorschriften, Ersatzteile bereit.
Ausrutschen zu verhindern. Wenn werden kann. Durch diesen Kickback kann durchführen bzw. einen Fachhändler möglich, Einsatz des Geräts bei feuchtem es zu Knochenbrüchen, Quetschungen aufsuchen. VIKING empfiehlt den VIKING Untergrund vermeiden. und Verstauchungen kommen. Fachhändler. Achten Sie beim Starten stets auf ausreichenden Abstand der Füße zum...
Página 19
Starten Sie den Verbrennungsmotor nicht, Arbeitseinsatz: Schalten Sie den Verbrennungsmotor aus, wenn der Auswurfkanal nicht mit der lassen Sie das Arbeitswerkzeug zum Verletzungsgefahr! Auswurfklappe bzw. dem Grasfangkorb Stillstand kommen und ziehen Sie den abgedeckt ist. Zündkerzenstecker ab, Führen Sie niemals Hände oder Füße über, unter oder an sich Arbeiten an Hanglagen: –...
Kurbelwelle oder Zündkerze mit dem Zündkerzenstecker Kunststoffe und Metalle beschädigen, was mit einem beschädigten bzw. kann zu einem ungewollten Anspringen den sicheren Betrieb Ihres VIKING Geräts verbogenen Mähmesser nicht in des Verbrennungsmotors führen. beeinträchtigen kann. Betrieb genommen werden.
VIKING- Falls für Wartungsarbeiten Bauteile oder Menschen, Tieren und der Umwelt Ersatzteilnummer, am Schriftzug VIKING Schutzeinrichtungen entfernt wurden, sind schaden und müssen deshalb fachgerecht und gegebenenfalls am VIKING diese umgehend und vorschriftsmäßig entsorgt werden. Ersatzteilkennzeichen. Auf kleinen Teilen wieder anzubringen.
● 3 Hülse (I) und Scheiben (K) halten MB 448 VC: und zusammen mit dem Lenker (1) in MB 443, MB 443 T, MB 448 PT, Verbrennungsmotor starten die Halterung an der Lenkerkonsole (2) MB 448 T, MB 448 TX: einführen.
Gerät nicht in Betrieb genommen werden. Wenden Sie sich an einen 11.1 Verbrennungsmotor starten 10. Hinweise zum Arbeiten Fachhändler, VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler. Einen schönen und dichten Rasen Verbrennungsmotor nicht in hohem erhält man, Gras starten. Bei erschwertem Startvorgang höhere...
Allgemein Hinweise: Reinigungsposition MB 443, MB 443 T, Hinweise zum Reinigen: MB 448 PT, MB 448 T, MB 448 TX: Beachten Sie die Bedienungs- und ● Verschmutzungen mit wenig Wasser, Wartungshinweise, die Sie der ● Lenkeroberteil (1) halten und mit einer Bürste oder mit einem Tuch beiliegenden Gebrauchsanleitung Schnellspanner öffnen –...
Aufbewahrung entleeren (z. B. durch Leerfahren). Bei längerer Stilllegung des Gerätes 12.6 Mähmesser schärfen (Winterpause) zusätzlich die VIKING empfiehlt, das Schärfen des nachfolgenden Punkte beachten: Mähmessers einem Fachmann zu ● Alle äußeren Teile des Gerätes überlassen. Bei falsch geschliffenem sorgfältig reinigen.
Verbrennungsmotor). und entsprechend zu entsorgen. Vor dem Anheben bzw. Transport immer den Zündkerzenstecker ● Ölwechsel durchführen (siehe Die getrennte, umweltgerechte abziehen. VIKING empfiehlt aus Gebrauchsanleitung Entsorgung von Materialresten fördert die Sicherheitsgründen, das Gerät nur Verbrennungsmotor). Wiederverwendbarkeit von Wertstoffen. mit Hilfe einer zweiten Person Aus diesem Grund ist nach Ablauf der ●...
Erschwertes Starten oder die Leistung des Verbrennungsmotors lässt nach. Abhilfe: eventuell einen Fachhändler aufsu- – Mähmesser, Messerwelle und Mögliche Ursache: chen, VIKING empfiehlt den VIKING Messerbefestigung (Messerschraube – Rasenmähergehäuse verstopft. Fachhändler. und Sicherscheibe) kontrollieren und – Mähen mit zu niedriger Schnittstufe ggf.
Página 35
20. Serviceplan 20.1 Übergabebestätigung 20.2 Servicebestätigung Geben Sie diese Gebrauchsanleitung bei Wartungsarbeiten Ihrem VIKING Fachhändler. Er bestätigt auf den vorgedruckten Feldern die Durchführung der Servicearbeiten. Service ausgeführt am Datum nächster Service 0478 111 9923 F - DE...
Página 37
VIKING. Basculement du guidon double Ce produit a été fabriqué selon les À propos de ce manuel (MB 443, MB 443 T, MB 448 PT, procédés de fabrication les plus modernes d’utilisation MB 448 T, MB 448 TX) et les méthodes d’assurance de qualité...
Européenne 2006/42/EC. Étapes nécessitant l’intervention de indique la page où se trouvent les l’utilisateur : La philosophie de VIKING consiste à illustrations correspondant au poursuivre le développement de tous ses ● Desserrer la vis (1) avec un tournevis, passage du texte dans le manuel produits.
Le manuel d’utilisation fait 7 Partie inférieure du guidon (MB 443, Respecter les consignes d’utilisation et partie de l’appareil et doit MB 443 T, MB 448 PT, MB 448 T, d’entretien figurant dans le manuel systématiquement être remis. MB 448 TX) d’utilisation séparée du moteur à...
être crispé. réservoir de carburant ! homologués par VIKING, est interdite et Afin que le carburant ait de la annule en outre la garantie. Pour de plus Planifier les temps de travail de manière à...
Les risques d’accident augmentent sur un nécessaires ou les confier à un revendeur occasionner des fractures, des contusions sol humide du fait de la stabilité réduite. spécialisé. VIKING recommande les et des entorses. Travailler avec une extrême prudence afin revendeurs spécialisés VIKING.
Página 43
Au démarrage, ne pas actionner l’arceau observer les indications figurant dans le Couper le moteur à combustion, patienter d’entraînement. manuel d’utilisation du moteur à jusqu’à ce que l’outil de travail combustion. s’immobilise et débrancher la cosse de Ne pas démarrer le moteur lorsque le bougie d’allumage, canal d’éjection n’est pas couvert par le Utilisation :...
– avant de régler la hauteur de coupe. d’huile moteur. exclusivement aux revendeurs agréés VIKING recommande de confier le VIKING pour les travaux d’entretien et les remplissage ou la vidange d’huile moteur à réparations. votre revendeur spécialisé VIKING. 4.7 Entretien et réparations Les revendeurs spécialisés VIKING...
VIKING, au monogramme VIKING et aux tourner en surrégime. carburant, les lubrifiants, filtres, batteries codes des pièces de rechange VIKING. Il et autres pièces d’usure usagés peuvent Si, au cours de travaux d’entretien réalisés est possible que les pièces de petite taille être nocifs pour les personnes, les...
(2). moteur (3). ● 4 Faire passer la vis (J) de l’extérieur ● Côté droit (MB 443 T, MB 448 PT, 7.5 Accrochage et décrochage vers l’intérieur à travers les alésages du MB 448 T, MB 448 TX) : du câble de démarrage...
Éviter de dépasser ou de tomber en 8.2 Basculement du guidon dessous du niveau d’huile prescrit. ● Décrocher le câble de démarrage du double (MB 443, MB 443 T, Visser correctement le bouchon du support de câble. ( 7.5) MB 448 PT, MB 448 T, réservoir d’huile avant de mettre en...
Réglage de la hauteur de coupe : l'avant. doit pas être mis en marche. ● Saisir la poignée (1), relever le VIKING vous recommande de vous levier (2) et le maintenir. adresser à un revendeur agréé Position de travail (pour pousser VIKING.
MB 448 TC et MB 448 VC sont équipées coupe. d’un entraînement. ● MB 443, MB 443 T, MB 448 TX : Appuyer trois fois sur la poire MB 443 T, MB 448 PC, MB 448 PT, d’amorçage (1), avec le moteur à...
Contrôler en particulier le niveau d’huile, Position de nettoyage MB 443, ● Décrocher le bac de ramassage. respecter les intervalles de vidange d’huile MB 443 T, MB 448 PT, MB 448 T, 8.3) et de remplacement du filtre à air pour MB 448 TX : pouvoir profiter longtemps du moteur de ●...
● Soulever l’avant de l’appareil et le – si elle est endommagée (entailles, mettre en position de nettoyage comme fissures), 12.4 Contrôle de l’usure de la indiqué sur la figure. lame – lorsque les valeurs de mesure sont Position de nettoyage MB 448 PC, atteintes à...
: ● Nettoyer minutieusement toutes les 12.6 Affûtage de la lame de coupe pièces extérieures de l’appareil. VIKING recommande de s’adresser à un ● Bien huiler ou graisser toutes les pièces spécialiste pour l’affûtage de la lame de mobiles.
Pour des raisons de recyclage des matières recyclables. Une – Courroie trapézoïdale (MB 443 T, sécurité, VIKING recommande de fois la durée d’utilisation normale de MB 448 PC, MB 448 PT, MB 448 T, soulever ou porter l’appareil...
Type : MB 448.1 PC concours. courantes MB 448.1 PT – dommages résultant d’une utilisation Lame de coupe MB 443, MB 443 T : MB 448.1 T prolongée de l’appareil avec des pièces défectueuses. MB 448.1 TC 6338 702 0100 MB 448.1 TX...
144 cm MB 443.1 T 93,5 dB(A) Largeur 49 cm MB 448.1 PC 95,3 dB(A) MB 443.1, MB 443.1 T, MB 448.1 PC, Hauteur 109 cm MB 448.1 PT, MB 448.1 T, MB 448.1 TC, MB 448.1 PT 95,3 dB(A) Poids 24 kg MB 448.1 TX, MB 448.1 VC:...
Página 57
Largeur 48 cm Entraînement des 1 vitesse avant Largeur 50 cm roues avec démarrage Hauteur 109 cm Hauteur 111 cm en douceur Poids 25 kg Poids 27 kg Longueur 147 cm Émissions sonores Émissions sonores Largeur 50 cm Conformément à la directive 2000/14/EC : Conformément à...
Página 58
Émissions sonores Niveau de puis- Niveau de pression sance sonore garanti sonore sur le lieu de Conformément à la directive 2000/14/EC : 96 dB(A) travail L 83 dB(A) Niveau de puis- Conformément à la directive 2006/42/EC : Incertitude K 2 dB(A) sance sonore garanti 96 dB(A) Niveau de pression...
; corriger l’écartement des refroidissement. ( 12.3) électrodes. Demander éventuellement conseil à – Appuyer 3 fois sur la poire d’amorçage un revendeur, VIKING recommande Dysfonctionnement : avant de démarrer. ( 11.1) les revendeurs spécialisés VIKING. Fortes vibrations pendant le fonctionnement.
20. Feuille d’entretien 20.1 Confirmation de remise 20.2 Confirmation d’entretien Remettre le présent manuel d’utilisation à votre revendeur spécialisé VIKING lors des travaux d’entretien. Il confirmera l’exécution des travaux d’entretien en complétant les champs préimprimés. Entretien exécuté le Date du prochain entretien...
Página 61
Geachte klant, Dubbele duwstang omklappen (MB 443, MB 443 T, MB 448 PT, Hartelijk dank voor uw aankoop van een 1. Inhoudsopgave MB 448 T, MB 448 TX) kwaliteitsproduct van de firma VIKING. Grasopvangbox Dit product werd volgens de meest...
Afbeeldingen en teksten beschrijven 7 Onderstuk duwstang (MB 443, Kans op letsel. Bepaalde bepaalde bedieningsstappen. MB 443 T, MB 448 PT, MB 448 T, handelingen voorkomen mogelijk of MB 448 TX) Alle pictogrammen die op het apparaat zijn waarschijnlijk letsel.
13 Achterwiel eigendommen. apparaat worden gewerkt. 14 Primer (MB 443, MB 443 T, Maak u vertrouwd met de Laat het apparaat in geen geval gebruiken MB 448 TX) bedieningsonderdelen en het gebruik van...
Vul de brandstoftank nooit tot van toebehoren die door VIKING zijn vast. boven de onderkant van de goedgekeurd. Bovendien heeft dit tot vulplug, zodat de brandstof Plan de werktijden zodanig dat hoge gevolg dat uw garantie vervalt.
Raadpleeg de informatie in het hoofdstuk toevertrouwen aan de vakhandelaar. beschadigde delen. Onleesbare of "Transport". Daar wordt beschreven hoe VIKING beveelt de VIKING vakhandelaar beschadigde waarschuwingsaanwijzingen het apparaat op te tillen of vast te sjorren aan. op het apparaat moeten worden is.
Uitlaatgassen: Start de verbrandingsmotor niet wanneer het uitwerpkanaal niet door de uitwerpklep 4.6 Tijdens het werken Levensgevaar door vergiftiging! of de grasopvangbox is afgedekt. Werk nooit als er zich dieren of Stop onmiddellijk met werken bij Werken op hellingen: personen, in het bijzonder misselijkheid, hoofdpijn, kinderen, binnen het gevaarlijke zichtstoornissen (bijv.
Houd altijd Laat de noodzakelijke herstellingen het snijgereedschap helemaal voldoende afstand tot het maaimes, door een vakman – VIKING beveelt tot stilstand is gekomen. in het bijzonder de handen en de de VIKING vakhandelaar aan – voeten, wanneer u aan de...
VIKING adviseert het bijvullen resp. Zorg voor een veilig gebruik van het technische informatie ter beschikking verversen van motorolie door een VIKING apparaat en zorg ervoor dat alle moeren, gesteld. vakhandelaar te laten uitvoeren. bouten en schroeven, en zeker de...
Verbrandingsmotor Sla het apparaat in een veilige staat op. uitschakelen Laat het apparaat volledig afkoelen voor MB 443 T, MB 448 PT, dat u het bedekt. Kans op letsel! MB 448 T, MB 448 TX: Houd andere personen uit Wielaandrijving inschakelen de gevarenzone.
Neem de veiligheidswaarschuwingen in het hoofdstuk ´Voor uw veiligheid´ in acht. ( 7.3 Dubbele duwstang monteren (MB 443, MB 443 T, MB 448 PT, ● Zet het apparaat voor alle beschreven Pos. Beschrijving Stk. MB 448 T, MB 448 TX)
● Correcte montage controleren: Loshaken de snelspanners (E) moeten zo sterk ● Bougiestekker uit de 8. Bedieningselementen aangetrokken te zijn dat ze dicht bij de verbrandingsmotor trekken. duwstang aansluiten en dat het ● Startkabel (2) uit de kabelhouder (3) bovenstuk duwstang vast met het loshaken.
Página 72
● Uitwerpklep (1) openen en inhoudsindicatie (1). 8.2 Dubbele duwstang vasthouden. omklappen (MB 443, MB 443 T, De luchtstroom die door het draaien van ● Haak de grasopvangbox (2) met de MB 448 PT, MB 448 T, het maaimes wordt veroorzaakt en...
– wanneer met scherpe maaimessen en het uitgeworpen maaigoed te optimaal toerental. gewerkt wordt – daarom de voorkomen. ● MB 443, MB 443 T, MB 448 TX: maaimessen regelmatig laten slijpen Hiertoe behoren de behuizing, de Bij een koude verbrandingsmotor (dealer).
8.3) ● Dikte van het mes C op minstens ● verwijder vuil met een beperkte Reinigingsstand MB 443, MB 443 T, 5 punten met een schuifmaat (2) hoeveelheid water, met een borstel of MB 448 PT, MB 448 T, MB 448 TX: meten.
12.6 Maaimes slijpen ● Mesbout (3) losschroeven. ● Maak alle onderdelen aan de VIKING raadt aan om het maaimes door Maaimes (2), mesbout (3) en buitenkant van het apparaat zorgvuldig een vakman te laten slijpen. Bij een onjuist borgring (4) wegnemen.
– Grasopvangbox Door materiaalresten afzonderlijk en lostrekken. Uit milieubewust te verwerken, ondersteunt u – V-riem (MB 443 T, MB 448 PC, veiligheidsoverwegingen raadt de recyclage van waardevolle stoffen. MB 448 PT, MB 448 T, MB 448 TC, VIKING aan om het apparaat...
Productiecode: 6358 reserveonderdelen – gevolgschade door een product met Type: MB 448.1 PC defecte onderdelen verder te Maaimes MB 443, MB 443 T: gebruiken. MB 448.1 PT 6338 702 0100 MB 448.1 T 3. Onderhoudswerkzaamheden MB 448.1 TC Maaimes MB 448 PC, MB 448 PT, Alle in het hoofdstuk "Onderhoud"...
Página 80
Opgegeven trillingskarakteristiek conform Gemeten waarde Cilinderinhoud 140 cc EN 12096: 3,00 m/sec² Nominaal vermogen 2,1 - 2800 Gemeten waarde Onzekerheid K 1,50 m/sec² bij nominaal toerental kW - omw/min 4,10 m/sec² Meting conform EN 20643 Brandstoftank 0,8 l Onzekerheid K 2,05 m/sec²...
Página 81
Vibraties hand-arm Gegarandeerd Opgegeven trillingskarakteristiek conform geluidsniveau L 96 dB(A) Neem eventueel contact op met een EN 12096: Conform richtlijn 2006/42/EC: vakhandelaar, VIKING beveelt u de Gemeten waarde Geluidsdrukniveau VIKING vakhandelaar aan. 4,10 m/sec² op werkplek L 83 dB(A) Onzekerheid K 2,05 m/sec²...
Página 82
– Brandstoftank reinigen. 20.2 Servicebevestiging – Luchtfilter reinigen. – Bougie reinigen. Geef deze gebruiksaanwijzing aan uw VIKING vakhandelaar in geval van onderhoudswerkzaamheden. Storing: Hij bevestigt op de voorgedrukte velden de Verbrandingsmotor wordt zeer heet. servicewerkzaamheden die werden uitgevoerd.
Página 83
Avvertenze sulle istruzioni per Chiudere il manubrio bistegola ai più moderni processi di fabbricazione e l’uso (MB 443, MB 443 T, MB 448 PT, a numerosi criteri di garanzia della qualità, Informazioni generali MB 448 T, MB 448 TX) in modo da soddisfare pienamente il Introduzione alla lettura delle cliente.
Le istruzioni descritte possono essere Il simbolo della fotocamera 2006/42/EC. contrassegnate come indicato negli consente di attribuire il testo delle VIKING si impegna continuamente per esempi qui di seguito. istruzioni per l’uso alla migliorare la propria gamma di prodotti. Ci Operazioni che richiedono l'intervento...
6 Leva di fissaggio rapido (MB 443, di imballaggio fuori dalla portata dei funzione e conservarle con cura MB 443 T, MB 448 PT, MB 448 T, bambini. per un uso successivo. MB 448 TX)
VIKING, è vietata e fa decadere la validità Pianificare i tempi di lavoro in modo da inferiore del bocchettone di della garanzia. Il rivenditore specializzato evitare elevate sollecitazioni per un rifornimento.
Il rivenditore indossare sempre occhiali particolare, le disposizioni in materia di specializzato VIKING sarà lieto di fornire di protezione! sicurezza del carico e trasporto di oggetti etichette sostitutive e ogni altro ricambio su piani di carico.
Se possibile, evitare di richiesti o rivolgersi ad un rivenditore Se il cavo di avviamento salta rapidamente utilizzare l'apparecchio su un terreno specializzato. VIKING consiglia di indietro, la mano e il braccio vengono umido. rivolgersi ad un rivenditore specializzato trascinati verso il motore a combustione, VIKING.
Página 89
Durante l'avviamento non è consentito terreni in pendenza, attenersi Spegnere il motore a combustione, azionare la staffa della trazione. scrupolosamente alle istruzioni per l'uso lasciare arrestare gli utensili da lavoro e del motore a combustione in dotazione. scollegare il cappuccio candela di Non avviare il motore a combustione se il accensione, canale di scarico non è...
– prima di regolare l’altezza di taglio. Il contatto diretto con l'olio motore può VIKING raccomanda di far eseguire i lavori essere pericoloso, inoltre l'olio motore non di manutenzione e riparazione solo da un deve essere versato.
VIKING sono riconoscibili dal relativo Non modificare mai la registrazione base Custodire l’apparecchio solo in perfetto codice VIKING per parti di ricambio, dalla del motore a combustione e non ruotarlo stato. scritta VIKING e eventualmente dal eccessivamente. contrassegno VIKING per parti di...
MB 448 PC, MB 448 TC, Motore a combustione MB 448 VC: Spegnimento del motore a MB 443, MB 443 T, MB 448 PT, combustione MB 448 T, MB 448 TX: Pericolo di lesioni! MB 448 PC, MB 448 TC, Prima di iniziare dei lavori Pos.
8.3). motore (3). l'interno attraverso gli alesaggi sul manubrio (1) e sulla console ● Lato destro (MB 443 T, MB 448 PT, manubrio (2). MB 448 T, MB 448 TX): 7.5 Aggancio e sgancio del cavo ● 5 Svitare il dado (L).
Per il tipo di olio motore da 8.2 Chiudere il manubrio rimessaggio a ingombro minimo): utilizzare e la capacità serbatoio bistegola (MB 443, MB 443 T, olio vedere le istruzioni per l'uso del ● Sganciare il cavo avviamento dalla MB 448 PT, MB 448 T, motore a combustione.
● Afferrare l'impugnatura (1), tirare la l'apparecchio): Rivolgersi a un rivenditore leva (2) verso l'alto e mantenerla ferma. specializzato; VIKING consiglia di ● Aprire la parte superiore del ● Regolare l'altezza di taglio desiderata rivolgersi a un rivenditore manubrio (2) all'indietro e mantenerla spostando l'apparecchio verso il basso specializzato VIKING.
– Se si utilizzano sempre lame affilate; ● MB 443, MB 443 T, MB 448 TX: MB 443 T, MB 448 PC, MB 448 PT, provvedere pertanto ad una affilatura Con il motore a combustione freddo,...
Spegnere il motore a combustione, trazione si disinserisce e il tosaerba specializzato almeno una volta all'anno. scollegare il cappuccio candela di rimane fermo. Il motore a combustione VIKING consiglia di rivolgersi ad un accensione e lasciare raffreddare continua a funzionare. rivenditore specializzato VIKING. l'apparecchio.
Página 98
Posizione di pulizia MB 443, MB 443 T, Indicazioni per la pulizia: ● Controllare lo spessore della lama C in MB 448 PT, MB 448 T, MB 448 TX: almeno 5 punti mediante un calibro (2). ● Rimuovere le impurità con poca acqua, Lo spessore minimo della lama deve ●...
Pericolo di lesioni! attenersi ai seguenti punti: La lama di taglio (2) può essere VIKING consiglia di far affilare la lama a un ● Pulire accuratamente tutti i componenti montata solo come indicato in tecnico qualificato. In caso di affilatura esterni dell'apparecchio.
– Cesto di raccolta erba distanza tra la lama e il corpo, in particolare i piedi e le gambe, sia – Cinghia trapezoidale (MB 443 T, sufficiente. MB 448 PC, MB 448 PT, MB 448 T, MB 448 TC, MB 448 TX, MB 448 VC) ●...
Modello: MB 448.1 PC – Uso improprio del prodotto. MB 448.1 PT Lama MB 443, MB 443 T: MB 448.1 T – Impiego del prodotto per manifestazioni 6338 702 0100 o gare sportive. MB 448.1 TC Lama MB 448 PC, MB 448 PT, MB 448.1 TX...
Larghezza 49 cm indicati sulla targhetta modello Altezza 109 cm dell'apparecchio. MB 443.1, MB 443.1 T, MB 448.1 PC, Peso 24 kg MB 448.1 PT, MB 448.1 T, MB 448.1 TC, Rumorosità misurata: Emissioni sonore MB 448.1 TX, MB 448.1 VC: MB 443.1...
Página 103
Lunghezza 144 cm Trazione sulle ruote 1 marcia in Larghezza 50 cm avanti con avvia- Larghezza 48 cm Altezza 111 cm mento lieve Altezza 109 cm Peso 27 kg Lunghezza 147 cm Peso 25 kg Emissioni sonore Larghezza 50 cm Emissioni sonore Conforme alla Direttiva 2000/14/EC: Altezza...
Página 104
Emissioni sonore Rumorosità garan- Livello di pressione tita L 96 dB(A) acustica sul posto di Conforme alla Direttiva 2000/14/EC: lavoro L 83 dB(A) Conforme alla Direttiva 2006/42/EC: Rumorosità garan- Fattore di incertezza tita L 96 dB(A) Livello di pressione 2 dB(A) acustica sul posto di Conforme alla Direttiva 2006/42/EC: lavoro L...
( 11.1) – Pulire le alette di raffreddamento. ( 12.3) Rivolgersi eventualmente ad un riven- ditore specializzato VIKING. Guasto: Avviamento difficoltoso o potenza ridotta Guasto: @ Vedere le istruzioni per l'uso del del motore a combustione. Forti vibrazioni durante il funzionamento.
20.1 Conferma di consegna 20.2 Conferma dell'esecuzione del servizio In caso di lavori di manutenzione, consegnare le presenti istruzioni per l'uso al rivenditore autorizzato VIKING. Il rivenditore conferma, negli appositi campi prestampati, l'esecuzione dei lavori di servizio. Servizio eseguito il...
Página 107
Estimada cliente, estimado cliente: Abatir el manillar dual (MB 443, MB 443 T, MB 448 PT, MB 448 T, Muchas gracias por haber adquirido uno 1. Índice MB 448 TX) de los equipos de calidad de la marca VIKING. Recogedor de hierba...
Identificación de párrafos de texto: conformidad con la directiva 2006/42/EC. Texto con relación a las ilustraciones: Las instrucciones descritas pueden VIKING desarrolla continuamente su Al inicio del manual de instrucciones se identificarse como en los siguientes gama de productos, por lo que nos encuentran las ilustraciones explicativas ejemplos.
2 Palanca de tracción a las ruedas cumplimiento de estas ¡Peligro de muerte por asfixia! (MB 443 T, MB 448 PC, MB 448 PT, prescripciones preventivas de Peligro de asfixia para los niños al MB 448 T, MB 448 TX, MB 448 TC, accidentes es imprescindible.
No llenar el depósito de autorizados por VIKING, y ello conlleva Programar el tiempo de trabajo de modo combustible jamás hasta por además la pérdida de los derechos de...
Su carga y al transporte de objetos en Distribuidor especializado VIKING tiene a Nunca lleve puesta ropa holgada que superficies de carga. su disposición adhesivos de repuesto y pudiera quedar enganchada en los todas las demás piezas de recambio.
¡Peligro de lesiones! adherencia. establecimiento especializado. VIKING Si el cable de arranque salta rápidamente Se debe trabajar con especial precaución recomienda los distribuidores hacia atrás, la mano y el brazo se tirarán para no resbalar.
Página 113
El equipo no debe volcarse durante el adicionalmente las indicaciones del Preste atención a la inercia de arranque. manual de instrucciones del motor la herramienta de corte, que suministrado. seguirá girando algunos Durante el arranque no debe accionarse el segundos antes de pararse. estribo de tracción a las ruedas.
El contacto directo con aceite de motor con un Distribuidor especializado. puede ser peligroso, además el aceite de – cuando el equipo tenga que bascularse VIKING recomienda la realización de los motor no debe derramarse. para su transporte, trabajos de mantenimiento y reparación VIKING recomienda encargar a un exclusivamente por el servicio técnico de...
Almacenar el equipo únicamente con la recambio VIKING, el logotipo VIKING y en encuentre siempre en un estado de pipa de bujía retirada. tal caso por el identificativo de recambio funcionamiento seguro.
(1) y en la consola del cable de parada del motor (3). 8.3). manillar (2). ● Lado derecho (MB 443 T, MB 448 PT, MB 448 T, MB 448 TX): ● 5 Enroscar la tuerca (L). Enganchar la guía de cables (G) en el ●...
Abatir el manillar: 8.2 Abatir el manillar dual aceite de motor. Para llenar aceite (MB 443, MB 443 T, MB 448 PT, Posición de transporte (para limpiar el de motor o para repostar, hay que equipo, para ahorrar espacio en el...
Posición de trabajo (para desplazar el palanca (2) hacia arriba y mantenerla un establecimiento especializado, equipo): en esta posición. VIKING recomienda los ● Desplegar la parte superior del Distribuidores especializados ● Ajustar la altura de corte deseada manillar (2) hacia atrás sujetándola con VIKING.
MB 448 PC, MB 448 PT, MB 448 T, (Distribuidor especializado). ● MB 443, MB 443 T, MB 448 TX: MB 448 TX, MB 448 TC y MB 448 VC están equipados con una tracción a las Con el motor de combustión frío,...
Vaciar el depósito de combustible al año por un establecimiento ruedas (1). La tracción a las ruedas se (dejando el motor en marcha hasta especializado. VIKING recomienda los desconectará y el cortacésped se que se quede sin gasolina) antes Distribuidores Autorizados VIKING.
Posición de limpieza MB 443, MB 443 T, Indicaciones para la limpieza: ● Comprobar la anchura de la cuchilla B MB 448 PT, MB 448 T, MB 448 TX: con un calibre pie de rey (2). ● Eliminar la suciedad con un poco de ●...
Si el equipo va a estar parado mucho 12.6 Afilar la cuchilla tiempo (pausa invernal), hay que tener en VIKING recomienda encargar el afilado de cuenta además los puntos siguientes: la cuchilla a un especialista. Si la cuchilla no está correctamente afilada (ángulo de...
13.1 Transporte productos marcados (4). Cortacésped de gasolina 14. Protección del medio VIKING no se hace responsable de los ambiente ¡Peligro de lesiones! daños personales y materiales Tener en cuenta el capítulo "Para ocasionados por la no observación de las La hierba cortada no forma su seguridad"...
Identificación de 6338 – La utilización del producto en eventos serie: deportivos o en campeonatos. Cuchilla MB 443, MB 443 T: Tipo: MB 443.1 – Daños ocasionados como 6338 702 0100 MB 443.1 T consecuencia de un uso continuado del...
Tracción de las equipo. ruedas Longitud 144 cm Potencia sonora medida: MB 443.1, MB 443.1 T, MB 448.1 PC, MB 448.1 PT, MB 448.1 T, MB 448.1 TC, Anchura 49 cm MB 443.1 93,5 dB(A) MB 448.1 TX, MB 448.1 VC:...
Página 127
Motor de combus- Briggs & serie tión: Fabricante, tipo Stratton, Series Medición según EN 20643 Ancho de corte 46 cm MB 443.1 T: Cilindrada 150 cm³ MB 448.1 PC: Motor de combus- Briggs & Potencia nominal a 2,2 - 2800 tión: Fabricante, tipo...
Página 128
Depósito de Tracción de las 1 marcha ade- Peso 26 kg combustible 0,8 l ruedas lante con Emisiones sonoras comienzo lento Velocidad de barra Según la directiva 2000/14/EC: portacuchillas 2800 rpm Longitud 147 cm Potencia sonora Tracción de las 1 marcha ade- Anchura 50 cm garantizada L...
Arranque difícil o pérdida de potencia del Fuertes vibraciones durante el tacto con un establecimiento motor de combustión. funcionamiento. especializado: VIKING recomienda los Posible causa: Distribuidores Autorizados VIKING. Posible causa: – Carcasa del cortacésped obstruida. – Unidad de corte defectuosa.
20.1 Confirmación de entrega 20.2 Confirmación de servicio técnico Entregue este Manual de instrucciones a su Distribuidor especializado VIKING al realizarse trabajos de mantenimiento. Él le confirmará la ejecución de los trabajos de servicio técnico en los campos preimpresos. Servicio técnico realizado el Fecha del próximo servicio...
Página 131
VIKING. Rebater o guiador duplo (MB 443, Sobre este manual de utilização MB 443 T, MB 448 PT, MB 448 T, Este produto foi fabricado segundo os Generalidades MB 448 TX) mais modernos processos de produção e Instruções sobre a leitura do...
2006/42/EC. O símbolo da câmara serve para Passos de operação que necessitam da A VIKING trabalha continuamente no associar as imagens nas páginas intervenção do utilizador: desenvolvimento da sua gama de de imagens à respetiva parte do produtos, pelo que nos reservamos o texto no manual de utilização.
2 Arco do mecanismo de translação deverá obrigatoriamente seguir Perigo de morte por asfixia! (MB 443 T, MB 448 PC, MB 448 PT, as seguintes instruções de Perigo de asfixia para crianças que MB 448 T, MB 448 TX, MB 448 TC, prevenção de acidentes.
VIKING, é proibida, originando para além disso a anulação do direito à garantia. Poderá obter informações sobre acessórios autorizados junto do seu distribuidor oficial VIKING.
Não encha o depósito de Ao afiar a lâmina de corte, é No transporte do aparelho, deve ser combustível em demasia! necessário utilizar óculos de respeitada a legislação regional em vigor, No sentido de permitir que o proteção adequados. em particular a que diz respeito à proteção combustível tenha espaço para das cargas e ao transporte de objetos em O aparelho apenas pode ser...
à posição de ou estejam danificados. O seu distribuidor trabalho menos segura. Se necessário, realize todos os trabalhos oficial VIKING tem disponíveis avisos Dever-se-á trabalhar de forma necessários ou dirija-se a um distribuidor autocolantes de reposição e todas as particularmente cuidadosa no sentido de oficial.
Página 137
o cabo do motor de arranque soltar-se. corresponde a uma subida vertical de Utilize o aparelho com especial cuidado Este retrocesso poderá causar fraturas, 46,6 cm num comprimento horizontal de quando estiver a trabalhar nas contusões e entorses. 100 cm. proximidades de encostas, arestas de terrenos, valas e lagos.
óleo distribuidor oficial. do motor não pode ser derramado. A VIKING recomenda a realização de A VIKING recomenda que deixe o 4.7 Manutenção e reparações trabalhos de manutenção e de reparação enchimento ou a mudança do óleo do...
Mantenha todas as porcas, cavilhas e faíscas e inflamar-se. aparelhos acopláveis autorizados pela parafusos, especialmente o parafuso da VIKING para este aparelho ou peças lâmina, bem apertados, para que o Caso pretenda esvaziar o depósito, por tecnicamente idênticas. Caso contrário, aparelho se encontre em condições de...
Motor de combustão MB 448 VC: Antes de realizar trabalhos Desligar o motor de MB 443, MB 443 T, MB 448 PT, na ferramenta de corte e tra- combustão MB 448 T, MB 448 TX: balhos de manutenção e de...
(3). curvatura para dentro no casquilho do guiador (1). ● Lado direito (MB 443 T, MB 448 PT, 7.5 Engatar e desengatar o cabo MB 448 T, MB 448 TX): ● 3 Segure no casquilho (I) e nas...
8.2 Rebater o guiador duplo Posição de transporte (para limpar o (por exemplo, um funil). (MB 443, MB 443 T, MB 448 PT, aparelho e para transportar e guardar o MB 448 T, MB 448 TX) Óleo do motor: aparelho poupando espaço):...
● Agarre na pega (1), puxe a funcionamento. Dirija-se a um Posição de trabalho (para empurrar o alavanca (2) para cima e mantenha-a distribuidor oficial. A VIKING aparelho): nessa posição. recomenda o distribuidor oficial ● Rebata a parte superior do guiador (2) VIKING.
Os cortadores de relva MB 443 T, – Se for cortada com uma lâmina de corte ● MB 443, MB 443 T, MB 448 TX: MB 448 PC, MB 448 PT, MB 448 T, afiada; como tal, afie regularmente a Com o motor de combustão frio, acione...
Desligar o mecanismo de translação: por um distribuidor oficial uma vez por Perigo de ferimentos! ● Solte o arco do mecanismo de ano. A VIKING recomenda o distribuidor Desligue o motor de combustão, translação (1). O mecanismo de oficial VIKING.
Posição de limpeza MB 443, MB 443 T, Instruções sobre limpeza: ● Verifique a espessura da lâmina C em, MB 448 PT, MB 448 T, MB 448 TX: pelo menos, 5 pontos com uma ● Remova a sujidade com pouca água, corrediça de medição (2).
No caso de uma imobilização prolongada 12.6 Afiar a lâmina de corte do aparelho (período de inverno), tenha A VIKING recomenda que solicite a também em conta os seguintes pontos: afiação da lâmina de corte a um ● Limpe cuidadosamente todas as peças especialista.
útil do aparelho, este deve ser entregue Antes de levantar o aparelho, para reciclagem. Siga as indicações de – Correia trapezoidal (MB 443 T, observe o peso indicado no eliminação no capítulo "Eliminação" MB 448 PC, MB 448 PT, MB 448 T, capítulo "Dados técnicos".
– Utilização do aparelho em eventos comuns desportivos ou concursos. Identificação de 6358 série: Lâmina de corte MB 443, MB 443 T: – Danos resultantes da utilização Tipo: MB 448.1 PC contínua do produto com peças 6338 702 0100 defeituosas.
Não aparelho. Comprimento 144 cm MB 443.1, MB 443.1 T, MB 448.1 PC, MB 448.1 PT, MB 448.1 T, MB 448.1 TC, Largura 49 cm Nível de potência acústica medido: MB 448.1 TX, MB 448.1 VC:...
Página 151
Acionamento das 1 velocidade de Rotação da barra Acionamento das 1 velocidade de rodas marcha-à-frente porta-lâminas 2800 rpm rodas marcha-à-frente com arranque com arranque Acionamento das 1 velocidade de suave suave rodas marcha-à-frente Comprimento 144 cm com arranque Comprimento 147 cm suave Largura 48 cm...
Página 152
Largura 50 cm Segundo a diretiva 2000/14/EC: Segundo a diretiva 2006/42/EC: Altura 111 cm Nível de potência Nível de pressão acústica garantido acústica no local de Peso 26 kg 96 dB(A) trabalho L 83 dB(A) Emissões de ruído Segundo a diretiva 2006/42/EC: Incerteza K 2 dB(A) Segundo a diretiva 2000/14/EC:...
– Limpe as alhetas de Se necessário, procurar um distribui- Dificuldades ao arrancar ou diminuição da refrigeração. ( 12.3) dor oficial. A VIKING recomenda o potência do motor de combustão. distribuidor oficial VIKING. Possível causa: Avaria: – O cárter do cortador de relva está...
20.1 Confirmação de entrega 20.2 Confirmação de assistência No caso de trabalhos de manutenção, forneça este manual de utilização ao seu distribuidor oficial VIKING. A realização dos trabalhos de assistência é confirmada nos campos pré-impressos. Assistência realizada em Data da próxima assistência...
Página 155
Transport Montere mono-styret (MB 448 PC, Transport MB 448 TC, MB 448 VC) Miljøvern Montere dual-styret (MB 443, MB 443 T, MB 448 PT, MB 448 T, Minimere slitasjen og unngå MB 448 TX) skader Sette sammen oppsamleren Vanlige reservedeler Løsne og feste startsnoren...
5 Startsnor beskrives nedenfor, slik at disse brosjyren. 6 Hurtigstrammer (MB 443, MB 443 T, fremheves spesielt i bruksanvisningen: Denne bruksanvisningen er MB 448 PT, MB 448 T, MB 448 TX) opphavsrettslig beskyttet. Alle rettigheter...
Oversikten er imidlertid ikke reaksjonsevne. VIKING, forbudt, og vil føre til at garantien utfyllende. Bruk alltid sunn fornuft og opphører. Kontakt din VIKING forhandler Denne maskinen skal ikke brukes av barn opptre ansvarlig når du bruker maskinen.
vibrasjonsbelastning. Slå av forbrenningsmotoren og la den Når maskinen vedlikeholdes, Slike symptomer oppstår hovedsakelig i avkjøles før du fyller drivstoff. rengjøres eller transporteres, fingrene, hendene eller håndleddene, og skal du også bruke solide Fyll på bensin før du starter kjennetegnes ved (ufullstendig liste): hansker, og langt hår må...
Livsfare på grunn av forgiftning! Utfør eventuelle nødvendige arbeider, og røtter) i høyt gress. Stans arbeidet umiddelbart hvis du eller kontakter en forhandler. VIKING føler deg uvel, har hodesmerter, Før du begynner arbeidet med maskinen, anbefaler en VIKING forhandler. synsforstyrrelser (f.eks. hvis bør du derfor merke alle gjenstander...
lukt, og andre skadestoffer. Du må aldri la Av sikkerhetsmessige årsaker skal ikke Vær spesielt forsiktig når du bruker forbrenningsmotoren gå i lukkede eller maskinen brukes i skråninger med stigning maskinen i nærheten av nedoverbakker, dårlig ventilerte rom. på mer enn 25° (46,6 %). Fare for kanter i terrenget, grøfter og dammer.
– Før du skyver maskinen på en flate der VIKING anbefaler at du lar en VIKING maskinen av VIKING eller som det ikke er gress. forhandler ta seg av å fylle på / skifte korresponderer i teknisk utførelse, ellers...
Pass på at drivstofftanken i maskinen er ningsmotor-/knivbrems). tapper ut motoroljen. tom. MB 443, MB 443 T, Klippekniven kan forårsake Sørg for at maskinen er utilgjengelig for personskader! MB 448 PT, MB 448 T, uvedkommende (f.eks. barn).
7. Gjøre maskinen klar for styrekonsollen og på styret. bruk 7.3 Montere dual-styret (MB 443, MB 443 T, MB 448 PT, MB 448 T, 7.1 Generell informasjon MB 448 TX) Fare for personskade ● Fest beskyttelseshylsen (H) på de to Les og følg sikkerhetsanvisningene...
● Tøm oppsamleren når den er full bakover. 11.4). ● Lukk utkastdekslet (1). 8.2 Felle ned dual-styret (MB 443, MB 443 T, MB 448 PT, MB 448 T, MB 448 TX) 9. Sikkerhetsutstyr 8.4 Sentral klippehøydejustering Klemfare! Maskinen har flere anordninger som gjør 6 forskjellige klippehøyder kan...
Du får en pen og tett gressplen med optimalt arbeidsturtall etter MB 443 T, MB 448 PC, MB 448 PT, start. MB 448 T, MB 448 TX, MB 448 TC: – ved å klippe med lav kjørehastighet.
(2). med mye sand eller på steder der VIKING anbefaler at du kontakter fagfolk ● Skru ut knivskruen (3). Fjern det er tørt, utsettes kniven for større for å få slipt klippekniven. Hvis kniven klippekniven (2), knivskruen (3) og belastning og slites unormalt raskt.
økt gjenbruk av Av sikkerhetsmessige grunner ● Skru ut tennpluggen (se verdistoffer. Maskinen bør derfor leveres til anbefaler VIKING at maskinen bruksanvisningen for gjenvinning etter at maskinens normale løftes/bæres av to personer. forbrenningsmotorens), og fyll ca. 3 cm³...
– Kontroller og eventuelt reparer forbrenningsmotoren avtar. knivskiven, knivakselen og knivfestet Kontakt eventuelt en forhandler. (knivskrue og låseskive). Mulig årsak: VIKING anbefaler VIKING – Stram skruene for å feste – Gressklipperhuset er tilstoppet. forhandleren. forbrenningsmotoren. – Klipping med for lavt klippetrinn eller...
20.2 Servicebekreftelse Gi denne bruksanvisningen til VIKING fagforhandleren når du får utført vedlikeholdsarbeider. Forhandleren bekrefter det utførte arbeidet ved å fylle ut de angitte feltene. Service utført den Dato for neste service 0478 111 9923 F - NO...
Página 177
Bästa kund! Fälla ned dubbelsidigt styrhandtag (MB 443, MB 443 T, MB 448 PT, Tack för att du har bestämt dig för en 1. Innehållsförteckning MB 448 T, MB 448 TX) kvalitetsprodukt från VIKING. Gräsuppsamlare Denna produkt har tillverkats med Information om denna Central klipphöjdinställning...
Risk för olycksfall och allvarliga 7 Underdel styrhandtag (MB 443, personskador. Ett visst 2.2 Beskrivning av bruksanvisningen MB 443 T, MB 448 PT, MB 448 T, förhållningssätt är nödvändigt eller MB 448 TX) Bilder och text beskriver vissa bör undvikas.
Det kan finnas 13 Bakhjul och som känner till hur maskinen ska lokala bestämmelser som bestämmer 14 Primer (MB 443, MB 443 T, hanteras. Användaren måste själv se till användarens lägsta ålder. MB 448 TX) att få praktiska instruktioner av en Maskinen är konstruerad för privat bruk.
Var extra försiktig vid användning i Använd aldrig dricksflaskor eller liknande Om tanken ska tömmas bör detta ske offentliga anläggningar, parker, för att sluthantera eller förvara drivmedel, utomhus. idrottsanläggningar, längs vägar och inom t.ex. bränsle. Någon, särskilt barn, kan jord- och skogsbruk. lockas att dricka av innehållet.
Arbeta aldrig när det finns djur rätt dimension (band, rep osv.). på maskinen som blivit oläsliga eller eller personer, särskilt barn, i skadade måste bytas ut. Din VIKING Undvik kontakt med kniven när du lyfter det farliga området. servande fackhandel har nya etiketter och eller bär maskinen.
Página 182
Avgaser: Arbete i sluttningar: Arbeta bara med gånghastighet – spring inte när du arbetar med maskinen. Om Arbeta alltid på tvären och inte på längden Livsfara pga förgiftning! maskinen körs med för hög fart ökar risken i en sluttning. Sluta arbeta omedelbart vid för personskador pga snubbling, halkning Om användaren förlorar kontrollen vid illamående, huvudvärk,...
VIKING reservdelsnumret, rengöringsposition. 4.7 Underhåll och reparationer texten VIKING och i vissa fall VIKING Lossa gräsrester som sitter fast med en reservdelsmarkeringen. På små delar kan Inför rengörings, inställnings, reparations träpinne. Rengör gräsklipparens beteckningen även stå...
5. Symbolbeskrivning ska bytas mot nya originalskyltar från din Om tanken ska tömmas, t.ex. vid VIKING servande fackhandel. Se till att uppställning för vinteruppehåll, bör Varning! den nya delen har samma etiketter när en bränsletanken endast tömmas utomhus Läs bruksanvisningen före...
Lossa: ● Öppna utkastluckan (1) och håll den så. 8.2 Fälla ned dubbelsidigt 9. Säkerhetsanordningar styrhandtag (MB 443, MB 443 T, ● Lyft gräsuppsamlaren (2) och ta bort MB 448 PT, MB 448 T, den bakåt. Maskinen är utrustad med flera MB 448 TX) säkerhetsanordningar för en säker...
Starta inte förbränningsmotorn i kan mätas med ett stoppur. MB 443 T, MB 448 PC, MB 448 PT, högt gräs. Om det är svårt att starta MB 448 T, MB 448 TX, MB 448 TC: väljer du en högre...
12.6 Slipa kniv under hur lång tid. Om maskinen Demontering: används på sandig mark resp. ofta VIKING rekommenderar att en fackman ● Använd en lämplig träbit (1) för att hålla under torra förhållanden utsätts slipar kniven. Vid en felaktigt slipad kniv emot kniven (2).
● Rengör noggrant alla yttre delar på säkerhetsskäl rekommenderar Kontakta en återvinningsstation eller en maskinen. VIKING att maskinen endast lyftes servande fackhandel för mer information resp. bärs med hjälp av två man. ● Olja resp. fetta in alla rörliga delar.
18. Tekniska data Tillverkningsår och serienummer finns på Garanterad ljudnivå maskinens typskylt. 94 dB(A) MB 443.1, MB 443.1 T, MB 448.1 PC, Uppmätt ljudnivå: Enligt riktlinje 2006/42/EC: MB 448.1 PT, MB 448.1 T, MB 448.1 TC, MB 443.1 93,5 dB(A) Ljudtrycksnivå...
Página 194
150 ccm Vikt 27 kg Mätning enligt EN 20643 Märkeffekt vid nomi- 2,2 - 2800 Buller nellt varvtal kW - varv/min MB 443.1 T: Enligt riktlinje 2000/14/EC: Bränsletank 0,8 l Förbränningsmotor: Briggs & Strat- Garanterad ljudnivå Varvtal knivbalk 2800 varv/min...
Página 195
Ljudtrycksnivå på Längd 147 cm Kontakta ev. en servande fackhandel, arbetsplats L 83 dB(A) Bredd 50 cm VIKING rekommenderar en VIKING Tolerans K 2 dB(A) servande fackhandel. Höjd 113 cm Hand-/armvibrationer Vikt 27 kg @ Se förbränningsmotorns Angivet vibrationsvärde enligt EN 12096:...
Página 196
är för hög i förhållande Möjlig orsak: till klipphöjden. Överlämna denna bruksanvisning – Kniven är slö eller utsliten. – Vatten i bränsletank och förgasare, till din VIKING servande fackhandel Åtgärd: förgasaren igensatt. vid underhåll. – Slipa eller byt ut kniven. ( 12.6), –...
1 Moottorin pysäytysvipu muutoksiin. Varoituksia tai lisäohjeita sisältävät 2 Vedon sanka (MB 443 T, MB 448 PC, Tämän vuoksi tässä käyttöoppaassa tekstit: MB 448 PT, MB 448 T, MB 448 TX, julkaistujen tietojen ja kuvien pohjalta ei MB 448 TC, MB 448 VC) Varoituksia tai lisäohjeita sisältävät tekstit...
13 Takapyörä laitteen käsittelyyn. Ennen ensimmäistä Käyttäjän alaikäraja voi olla säädetty 14 Rikastin (MB 443, MB 443 T, käyttöönottoa käyttäjän tulee perehtyä paikallisissa määräyksissä. MB 448 TX) laitteen käyttöön asianmukaisesti ja Laite on tarkoitettu yksityiskäyttöön.
Laitteella ei saa kuljettaa esineitä, eläimiä Säilytä bensiiniä vain tarkoitukseen Älä säilytä laitetta sisätiloissa, jos säiliössä tai henkilöitä, ei varsinkaan lapsia. sopivissa säiliöissä (kanistereissa). Sulje on vielä bensiiniä. Höyrystyvä bensiini voi ja kiristä polttoainesäiliön korkit kunnolla. päästä kosketuksiin avotulen tai Käyttö...
(esimerkiksi hihnoilla ja Ennen laitteen käyttöä on vaihdettava Suorita kaikki tarvittavat työt tai käänny vaijereilla). vialliset, kuluneet ja vahingoittuneet osat. ammattiliikkeen puoleen. VIKING Kun nostat ja kannat ruohonleikkuria, vältä Jos laitteessa olevat varoitustarrat ja suosittelee VIKINGin ammattiliikettä. koskettamasta leikkuuterää.
Página 202
Kostea alusta lisää onnettomuusriskiä Laitetta ei saa kallistaa moottoria Työskentely: (käyttäjä ei saa tukevaa asentoa). käynnistettäessä. Loukkaantumisvaara! Työskentele erityisen varovasti, jotta vältät Vedon sankaa ei saa käyttää liukastumisen. Mikäli mahdollista, laitetta Älä työnnä käsiä tai jalkoja käynnistettäessä. ei pidä käyttää kostealla alustalla. pyörivien osien päälle tai alle tai Älä...
Sammuta polttomoottori äänenvaimentimen töiden aloittamista. Käytä vain laadukkaita työkaluja, Osien lämpötila voi ylittää 80 °C. – ennen kuin työnnät laitteen tarvikkeita ja oheislaitteita, jotka VIKING Palovamman vaara! muokattavalle alueelle tai on hyväksynyt tälle laitteelle, tai teknisesti muokattavalta alueelta Suora kosketus moottoriöljyyn voi olla vastaavia osia.
Suojaa laite asiattomalta käytöltä tarvittaessa (VIKING suosittelee VIKINGin Leikkuuterä voi aiheuttaa vammoja! (esimerkiksi lapset). huoltoliikettä). Älä koskaan jätä loppuun palvelluttakaan ruohonleikkuria lojumaan. Varmista, että...
12.6 Leikkuuterän teroitus VIKING suosittelee ● Öljyä tai rasvaa hyvin kaikki liikkuvat turvallisuussyistä, että laitetta osat. VIKING suosittelee jättämään leikkuuterän nostaa ja kantaa aina kaksi teroituksen ammattilaisen tehtäväksi. Jos ● Ruuvaa sytytystulppa irti (katso henkilöä. terä teroitetaan väärin (esimerkiksi väärä...
– ruohonkeruusäiliö Materiaalijätteiden lajittelu säästää Näiden töiden laiminlyönti voi aiheuttaa – kiilahihna (MB 443 T, MB 448 PC, ympäristöä ja edistää kierrätettävien vaurioita, joista käyttäjä on itse vastuussa. MB 448 PT, MB 448 T, MB 448 TC, hyötyaineiden uudelleenkäyttöä. Tästä...
Página 215
Mittaus standardin EN 20643 mukaan Nimellisteho 2,1 - 2800 Pyöräveto 1 eteenpäinajo- nimelliskierrosluvulla kW - 1/min vaihde, pehmeä MB 448.1 PT: kierrosnopeu- Polttoainesäiliö 0,8 l den nousu Polttomoottorin val- Briggs & Strat- Teräpalkin mistaja ja tyyppi ton, Series 625 Pituus 147 cm kierrosluku 2800 1/min...
Ilmoitettu tärinäarvo standardin EN 12096 Käynnistys on vaikeaa tai polttomoottorin mukaan: teho heikkenee. Käänny tarvittaessa ammattiliikkeen Mitattu arvo a 4,10 m/s² puoleen. VIKING suosittelee VIKING Mahdollinen syy: Epävarmuus K 2,05 m/s² liikettä. – Ruohonleikkurin runko on tukkeutunut. Mittaus standardin EN 20643 mukaan –...
– Jäähdytysrivat ovat likaiset. Korjaus: 20. Huolto-ohjelma – Vaihda moottoriöljy. ( 7.6) – Puhdista jäähdytysrivat. ( 12.3) 20.1 Luovutustodistus Häiriö: Käytön aikana on voimakasta tärinää. Mahdollinen syy: – Leikkuuyksikkö viallinen. – Polttomoottori ei ole kunnolla kiinni. Korjaus: – Tarkasta leikkuuterät, teräakseli ja terän kiinnitys (teräruuvi ja lukkolevy) ja korjaa ne tarvittaessa.
Página 219
Kære kunde! Klap dual-styrehåndtaget om (MB 443, MB 443 T, MB 448 PT, Mange tak, fordi du har valgt et 1. Indholdsfortegnelse MB 448 T, MB 448 TX) kvalitetsprodukt fra VIKING. Græsopsamlingskurv Dette produkt er fremstillet efter de mest Om denne betjeningsvejledning Central klippehøjdeindstilling...
Aldersgrænsen for 13 Baghjul som derfor ved, hvorledes maskinen skal brugere kan variere fra land til land. 14 Primer (MB 443, MB 443 T, betjenes. Hver bruger bør sikre sig faglig Maskinen er beregnet til privat brug. MB 448 TX) korrekt og praktisk instruktion om 15 Græsopsamlingskurv...
Vær specielt forsigtigt ved anvendelse i Anvend ikke vandflasker eller lignende til Hvis tanken skal tømmes, skal det ske i offentlige anlæg, parkanlæg, på bortskaffelse eller opbevaring af det fri. sportspladser, ved veje samt i land- og forbrugsstoffer såsom f.eks. benzin. Det skovbrug.
Marker derfor før arbejdet med maskinen Udfør alt nødvendigt arbejde, eller kontakt dele (f. eks. græsopsamlingskurv) ved alle objekter, der er skjult i græsplænen en forhandler. VIKING anbefaler en transport på et lad vha. tilstrækkeligt (forhindringer), som ikke kan fjernes. VIKING forhandler.
Página 224
Udstødningsgasser: Arbejde på skråninger: græsopsamlingskurven af, så længe klippekniven drejer rundt. Den roterende Bearbejd altid skråningerne på tværs og Livsfare – forgiftningsfare! kniv kan medføre kvæstelser. aldrig på langs. Stop arbejdet med det samme ved Mister brugeren kontrollen over maskinen Kør kun med maskinen i gangtempo, og kvalme, hovedpine, ved en græsslåning på...
Maskinen skal især køle af, før der forhandler – VIKING anbefaler vedligeholdelsesarbejder og reparationer arbejdes omkring forbrændingsmotoren, VIKING forhandleren. kun udføres af en VIKING forhandler. udstødningsmanifolden og lyddæmperen. VIKING forhandlerne tilbydes Stands forbrændingsmotoren, Temperaturerne kan komme op på 80° C regelmæssigt seminarer og tekniske...
Lad forbrændingsmotoren køle af, før skader og utætheder, og udskiftes efter tages af, benzintanken tømmes, og maskinen stilles i et lukket rum. behov af en fagmand (VIKING anbefaler motorolien aftappes. VIKING forhandlere). Opbevar maskinen med tom tank og Risiko for kvæstelser på kniven.
Hægt kabelføringen (G) på Anbefaling: kabeltrækket motorstop (3). 7.5 Hægt startkablet på og af frisk mærkevarebenzin, ● Højre side (MB 443 T, MB 448 PT, blyfri benzin. Påhægtning MB 448 T, MB 448 TX): Oplysninger om den nøjagtige ● Træk tændrørshætten af Hægt kabelføringen (G) på...
Hold altid med den ene hånd på det højeste sted på styrehåndtagets Afhægtning: 8.2 Klap dual-styrehåndtaget om øverste del, når låsegrebet (MB 443, MB 443 T, MB 448 PT, ● Åbn og hold udkastningsspjældet (1). betjenes. MB 448 T, MB 448 TX) Sæt aldrig fingre ind imellem ●...
Plæneklipperen er udstyret med hastighedsindstilling. kniven regelmæssigt (forhandler). beskyttelsesudstyr, som forhindrer ● MB 443, MB 443 T, MB 448 TX: utilsigtet kontakt med kniven og med det – at klipperetningen ændres Tryk tre gange på primeren (1), når afklippede græs.
MB 448 TC og MB 448 VC er udstyret Generelle anvisninger: 11.4 Tøm græsopsamlingskurv med fremdrift. Følg betjenings- og MB 443 T, MB 448 PC, MB 448 PT, vedligeholdelsesanvisningerne, som du Risiko for kvæstelser! MB 448 T, MB 448 TX, MB 448 TC: kan finde i den vedlagte Før græsopsamlingskurven...
● Læg en lineal (1) mod den forreste lejesøler. knivkant, og mål nedslibningen A. Rengøringsstilling MB 443, MB 443 T, ● Løsn først eventuelle græsrester med MB 448 PT, MB 448 T, MB 448 TX: ● Kontrollér knivbredde B med en en træpind.
12.6 Slib kniven 3 cm³ motorolie i forbrændingsmotoren gennem tændrørsåbningen. Tørn VIKING anbefaler, at slibningen af kniven 12.5 Afmonter og monter kniven forbrændingsmotoren nogle gange overlades til en fagmand. Hvis kniven uden tændrør (træk i startkablet).
Hånd-arm vibrationer I henhold til direktivet 2000/14/EC: Anført vibrationskarakteristik iht. Garanteret lydeffekt- EN 12096: MB 443.1, MB 443.1 T, MB 448.1 PC, niveau L 94 dB(A) MB 448.1 PT, MB 448.1 T, MB 448.1 TC, Målt værdi a 4,10 m/sek²...
Página 237
Nom. effekt ved 2,2 - 2800 Højde 111 cm Støjniveau på mærkehastighed kW - omdr./min. arbejdspladsen L 83 dB(A) Vægt 27 kg Benzintank 0,8 l Usikkerhed K 2 dB(A) Støjemissioner Hastighed Hånd-arm vibrationer I henhold til direktivet 2000/14/EC: knivbjælke 2800 o/min Anført vibrationskarakteristik iht.
Página 238
19. Fejlsøgning Mulig årsag: Usikkerhed K 2 dB(A) – Plæneklipperhuset er tilstoppet. Hånd-arm vibrationer Kontakt evt. en forhandler, VIKING – Græsslåning med for lavt skæretrin Anført vibrationskarakteristik iht. anbefaler VIKING forhandlere. eller fremføringshastigheden er for høj i EN 12096: forhold til klippehøjden.
Página 239
20.2 Servicebekræftelse (knivbolt og låseskive). – Spænd forbrændingsmotorens Giv denne betjeningsvejledning til monteringsbolte. din VIKING forhandler, når du får serviceret din maskine. Han bekræfter udførelsen af de enkelte Fejl: servicepunkter i de fortrykte felter. Ujævnt snit, plænen bliver gul Mulig årsag:...
14 Pompka paliwowa (MB 443, odpowiedzialna za wypadki z udziałem zażyciu narkotyków lub lekarstw MB 443 T, MB 448 TX) osób trzecich i ich mienia. opóźniających reakcję. 15 Kosz na trawę Prosimy też o dokładne zapoznanie się z Z urządzenia nie mogą...
Czas pracy zaplanować w taki sposób, cieplną paliwa nie wolno dodatkowych dopuszczonych przez firmę aby unikać większych obciążeń przez napełniać zbiornika powyżej VIKING, jest zabroniona i powoduje utratę dłuższy czas. dolnej krawędzi króćca gwarancji. Informacji o dopuszczonych wlewowego. urządzeniach dodatkowych udzielają...
( 13.) odpowiednich okularach lub zostały uszkodzone. Autoryzowani ochronnych. Podczas transportu urządzenia należy Dealerzy firmy VIKING mają do dyspozycji przestrzegać krajowych przepisów prawa, Urządzenie może być zamienne naklejki ostrzegawcze i inne a zwłaszcza przepisów dotyczących części zamienne. uruchamiane tylko przez osobę ubraną w bezpieczeństwa ładunków i transportu...
Zaleca się korzystanie z usług Wilgotne podłoże jest bardziej śliskie, co kości, zmiażdżenia i skręcenia stawów. autoryzowanego serwisu firmy VIKING. zwiększa ryzyko wypadku. Podczas uruchamiania należy zawsze Należy postępować szczególnie ostrożnie, zwracać uwagę na odpowiednią odległość...
Página 247
Nie zbliżać rąk lub stóp do autoryzowanego serwisu firmy – przed uzupełnieniem paliwa. Paliwo wirujących elementów (także z góry VIKING. uzupełniać tylko przy schłodzonym i dołu). silniku spalinowym. Silnik spalinowy należy wyłączyć przed: Nie wolno sprawdzać stanu Niebezpieczeństwo pożaru!
(np. za świecy zapłonowej; przypadkowa iskra rozpoznaje się po numerze części pomocą węża ogrodowego). zapłonowa może spowodować pożar lub zamiennej VIKING, po napisie VIKING i Nie wolno używać intensywnych środków porażenie prądem elektrycznym. ewentualnie po oznakowaniu części czyszczących. Mogą one uszkodzić...
Zaleca się korzystanie Urządzenie z opróżnionym zbiornikiem świecy zapłonowej. z usług autoryzowanego serwisu firmy paliwa i paliwo przechowywać w VIKING. zamkniętym i dobrze przewietrzanym Wyeksploatowane urządzenie należy pomieszczeniu. przekazać do odpowiedniej utylizacji. Należy zabezpieczyć urządzenie przed Przed utylizacją...
Informacje dotyczące rodzaju prawidłową pozycję w prowadnicach. uchwytu kierującego (MB 443, oleju silnikowego i jego ilości są MB 443 T, MB 448 PT, MB 448 T, ● Sworznie (D) przecisnąć od środka zamieszczone w instrukcji obsługi silnika przez przygotowane otwory.
● Chwycić uchwyt (1), pociągnąć do góry Należy zwrócić się do i przytrzymać dźwignię (2). Autoryzowanego Dealera firmy – koszenie odbywa się przy małej VIKING. prędkości kosiarki; ● Ustawić wybraną wysokość koszenia poprzez podnoszenie i opuszczanie – koszenie jest wykonywane często i urządzenia.
MB 448 TC i MB 448 VC są wyposażone Wyłącza się napęd kół i kosiarka się w napęd kół. ● MB 443, MB 443 T, MB 448 TX: zatrzymuje. Silnik spalinowy pracuje dalej. W przypadku zimnego silnika MB 443 T, MB 448 PC, MB 448 PT, spalinowego trzykrotnie nacisnąć...
Wskazówki ogólne: ● Usunąć zanieczyszczenia szczotką lub Położenie umożliwiające czyszczenie szmatką przy użyciu małej ilości wody. MB 443, MB 443 T, MB 448 PT, Należy przestrzegać wskazówek Przede wszystkim należy wyczyścić MB 448 T, MB 448 TX: dotyczących obsługi i konserwacji także nóż...
środowiska i umożliwiają świecy zapłonowej. Ze względów przez otwór świecy wlać do silnika ponowne wykorzystanie surowców. Z tego bezpieczeństwa firma VIKING spalinowego ok. 3 cm³ oleju względu po upływie okresu eksploatacji zaleca, aby urządzenie podnosić silnikowego. Wykonać kilka obrotów należy urządzenie przekazać...
(np. śrubę powinien zlecić ich wykonanie Dealerowi. – pasek klinowy (MB 443 T, MB 448 PC, noża). Części zamienne są MB 448 PT, MB 448 T, MB 448 TC, Firma VIKING zaleca, aby prace dostępne w autoryzowanym...
18. Dane techniczne kosiarka prowadzona ręcznie, z silnikiem Zmierzony poziom mocy akustycznej: spalinowym (MB) MB 443.1 93,5 dB(A) MB 443.1, MB 443.1 T, MB 448.1 PC, MB 448.1 PT, MB 448.1 T, MB 448.1 TC, Producent: VIKING MB 443.1 T 93,5 dB(A) MB 448.1 TX, MB 448.1 VC:...
Página 260
MB 448.1 PC, MB 448.1 PT, MB 448.1 T, EN 12096: Pomiar zgodnie z EN 20643 MB 448.1 TC, MB 448.1 TX, Zmierzona wartość MB 448.1 VC: MB 443.1 T: 3,00 m/s² Nr identyfikacji serii 6358 Silnik spalinowy: Briggs &...
Página 261
Napęd kół 1-biegowy do Napęd kół 1-biegowy do Napęd kół 1-biegowy do przodu z przodu z przodu z powolnym powolnym powolnym ruszaniem ruszaniem ruszaniem Długość 147 cm Długość 147 cm Długość 147 cm Szerokość 50 cm Szerokość 50 cm Szerokość 50 cm Wysokość...
11.1) pomiarowa K 2,05 m/s² Pomiar zgodnie z EN 20643 ewent. zwrócić się do dealera, którego Usterka: poleci firma VIKING. Utrudnione uruchamianie silnika MB 448.1 VC: spalinowego lub spadek jego mocy. @ zob. Instrukcja obsługi silnika Silnik spalinowy: Briggs &...
нанесения материального производителя в соответствии с и подразделы с целью подробных ущерба можно избежать, директивой 2006/42/EC. объяснений используется стрелка. В соблюдая определенные Компания VIKING постоянно работает следующем примере приведена ссылка правила поведения. над усовершенствованием на главу: ( 2.1) ассортимента своей продукции, Указание...
16 Ручка сзади 2 Бугель привода движения ответственность за несчастные случаи 17 Рукоятка регулировки высоты (MB 443 T, MB 448 PC, MB 448 PT, с другими лицами или за их скашивания MB 448 T, MB 448 TX, MB 448 TC, собственность.
Página 268
достигшим 16 лет. Местные принадлежностей и навесного – миастения, предписания могут определять оборудования, допущенных компанией – дисхромия кожи, минимальный возраст пользователя. VIKING. Кроме того, изменения устройства приводят к лишению – неприятные явления формикации. гарантийных прав. Сведения о 0478 111 9923 F - RU...
Необходимо обеими руками крепко, но Заливать бензин необходимо перед без напряжения, удерживать ведущую запуском двигателя внутреннего 4.3 Рабочая одежда и средства ручку в предусмотренных местах. сгорания. Во время работы двигателя защиты внутреннего сгорания или при Необходимо спланировать рабочее При работе всегда носить неостывшей...
центре VIKING. работы должны поручаться Перед вводом устройства в работу специализированному сервисному Перед использованием устройства проверить топливную систему на центру. Компания VIKING рекомендует проверить прочное и надежное герметичность, особенно видимые обращаться в специализированный положение штекера провода свечи детали, например, топливный бак, сервисный...
случая. происходит быстрее, чем отпускание Следует работать, соблюдая особую троса. Возникающая вследствие этого 4.6 Во время работы осторожность, чтобы не отдача может привести к переломам Не работать, если в опасной подскользнуться. По возможности костей, ущемлениям и растяжениям. зоне находятся животные или избегать...
Página 272
– если Вы оставляете устройство или знаний, поручите требуемый если оно находится без надзора, ремонт специалисту – компания Не пытайтесь осматривать VIKING рекомендует обращаться нож во время работы косилки. – перед заправкой. Заправку в специализированный Запрещается открывать производить только при остывшем...
части VIKING опознаются по номеру вытягивания троса стартера. смазки. запасной части VIKING, по надписи Перед выполнением работ, прежде VIKING и в случае необходимости по всего в области двигателя внутреннего сгорания, выпускного коллектора и глушителя следует дождаться 0478 111 9923 F - RU...
знаку запасных частей VIKING. На заменять изношенные или Перед установкой на хранение маленьких деталях знак может стоять поврежденные детали, обеспечивая (например, в зимний период) также отдельно. тем самым надежную работу устройство следует тщательно устройства. очищать. Из соображений безопасности необходимо регулярно проверять узлы, Нельзя...
Запуск двигателя посторонних лиц в Двигатель внутреннего внутреннего сгорания рабочей зоне. сгорания MB 443, MB 443 T, MB 448 PT, MB 448 PC, MB 448 TC, MB 448 T, MB 448 TX: MB 448 VC: Опасность получения Выключение двигателя Поз.
● Надавить бугель остановки Перед вводом двигателя внутреннего ● Прижать фиксирующий рычаг (1) двигателя (1) к ведущей ручке и сгорания в эксплуатацию правильно вниз и удерживать его в этом удерживать. завинтить крышку масляного бака. положении. ● Медленно извлечь трос стартера (2). Топливо: ●...
оптимальной рабочей частотой их (в специализированном остановки двигателя двигатель вращения. сервисном центре). внутреннего сгорания выключается. ● MB 443, MB 443 T, MB 448 TX: Двигатель внутреннего сгорания и нож – необходимо регулярно менять При холодном двигателе полностью останавливаются в течение направление срезания.
достаточный уровень масла, а также регулярная замена масляных и Положение для очистки MB 443, Указания по очистке: воздушных фильтров. MB 443 T, MB 448 PT, MB 448 T, ● Загрязнения следует удалять MB 448 TX: Рекомендуемые интервалы замены небольшим количеством воды, с...
извлекать штекер провода свечи из-за опасности воспламенения зажигания. Из соображений держать вдали от отверстия под ● Учитывать пределы износа. ( 12.4) безопасности компания VIKING свечу зажигания. рекомендует поднимать или ● Вновь ввинтить свечу зажигания (см. переносить устройство только 12.7 Хранение и длительный...
Página 284
изделия с неисправными деталями. – травосборник Обращайтесь в Ваш пункт приема утильсырья или в специализированный – Клиновой ремень (MB 443 T, центр, чтобы получить информацию о MB 448 PC, MB 448 PT, MB 448 T, правильной утилизации отходов. MB 448 TC, MB 448 TX, MB 448 VC)
обслуживанию Тип: MB 443.1 16. Стандартные запчасти Все работы, приведенные в разделе MB 443.1 T «Техническое обслуживание», должны Нож косилки MB 443, MB 443 T: выполняться регулярно. Серийный номер: 6358 6338 702 0100 Если эти работы пользователь не Тип: MB 448.1 PC Нож...
MB 443.1 T 93,5 дБ(А) Топливный бак 0,8 л MB 448.1 PC 95,3 дБ(А) MB 443.1, MB 443.1 T, MB 448.1 PC, Скорость вращ. MB 448.1 PT, MB 448.1 T, MB 448.1 TC, MB 448.1 PT 95,3 дБ(А) ножевой траверсы...
Página 287
Скорость вращ. Номин. мощн. при Топливный бак 0,8 л ножевой траверсы 2800 об/мин номин. частоте 2,2 - 2800 Скорость вращ. вращ. кВт - об/мин Привод колес 1 передача ножевой траверсы 2800 об/мин переднего хода Топливный бак 0,8 л Привод колес 1 передача...
Página 288
Привод колес 1 передача Привод колес 1 передача Привод колес 1 передача переднего хода переднего хода переднего хода с плавным с плавным с плавным пуском пуском пуском Длина 147 см Длина 147 см Длина 147 см Ширина 50 см Ширина 50 см...
– Очистить свечу зажигания или – Слишком низкий уровень масла в VIKING рекомендует заменить; отрегулировать двигателе внутреннего сгорания. специализированный центр VIKING. расстояние между электродами. – Ребра охлаждения загрязнены. – Перед запуском 3 раза нажать на @ См. «Инструкцию по эксплуатации...
20.2 Подтверждение сервисного обслуживания В случае выполнения работ по техобслуживанию передайте эту «Инструкцию по эксплуатации» в Ваш специализированный сервисный центр VIKING. В центре в соответствующих полях поставят отметку о проведении работ по сервисному обслуживанию. Сервисное обслуживание проведено Дата следующего сервисного...