Descargar Imprimir esta página

Bticino F3/3000Q Instrucciones De Uso página 2

Publicidad

Attenzione!
Collegare alimentazione ausiliaria ai terminali 20 e 21.
Achtung!
Hilfsspannung (Aux.supply) anschließen,Klemmen 20 und 21.
Attention!
Raccorder l'alimentation auxiliaire sur les bornes 20 et 21.
Attention!
Aux. supply must be connected to terminais 20 and 21.
Atención!
Conecte la alimentación auxiliar a los terminales 20 y 21.
I N P U T
2 5
8
11 1
4
S1
L1
S1
P1
L2
P1
L3
N
I N P U T
2 5
8
1
4
S1
L1
P1
L2
L3
Uscite: Impulsi energia. Optorele con contatto SPST-NO libero da potenziale. Portata contatti: 110Vcc/ca – 50mA.
Ausgänge: Impulse Energie. Photorelais mit potentialfreiem Kontakt SPST-NO. Kontaktleistung: 110Vcc/ca – 50mA.
Sorties: Impulsions énergie. Optorelais avec contact SPST-NO libre de potentiel. Portée contacts: 110Vcc/ca – 50mA.
Output: Energy pulses. Optorelay with potential-free SPST-NO contact. Contacts range: 110Vdc/ac – 50mA.
Salidas: Impulsos energía. Relé óptico con contacto SPST-NO libre de potencial Capacidad contactos: 110Vcc/ca – 50mA.
A
A
1
W var VA
A
2
V
LN
M
kWh
A
3
k
PF Hz
V
A
1-2
W var VA
V
2-3
V
LN
M
kWh
V
1-3
k
PF Hz
La pressione dei tasti funzione permette di visualizzare la grandezza associata e viene indicata dall'accensione del LED corrispondente.
I tre tasti centrali hanno una doppia funzione, che viene abilitata da un'ulteriore pressione del tasto ed è indicata dal lampeggio del
LED. L'accensione dei LED k oppure M moltiplica le grandezze visualizzate, es. : A
Durch Drücken der Funktionstasten, kann die entsprechende Größe abgerufen werden, die auch durch das Aufleuchten der
entsprechenden Leuchte angegeben wird. Die drei zentralen Tasten besitzen eine zweifache Funktion, die durch einen weiteren
Tastendruck abgerufen werden kann und durch das Blinken der Leuchte gemeldet wird. Das Aufleuchten der LEUCHTE k oder M
multipliziert die angezeigten Größen, z.B.: A
Une pression sur les touches fonction permet de visualiser la grandeur associée et est indiquée par l'éclairage du LED correspondant.
Les trois touches centrales ont une fonction double, qui est activée par une autre pression sur la touche et est indiquée par le
clignotement du LED. L'éclairage des LED k ou M multiplie les grandeurs visualisées, ex.: A
Pressing the function keys displays the associated magnitude and is indicated by the corresponding LED lighting up. The three central
keys have a double function, which is enabled by pressing the key again and is indicated by the LED flashing.
Switching on LED k or M multiplies the magnitudes displayed, e.g.: A
Presionando las teclas de función es posible visualizar la magnitud asociada indicada por el encendido del LED correspondiente.
Las tres teclas centrales desempeñan una doble función, que es habilitada presionando otra vez la tecla e indicada por el LED
parpadeante. El encendido de los LED k o M multiplica las magnitudes visualizadas, por ej.: A
SUPPLY
OUTPUT
7
3
12 13
20 21
S1
LOAD
P1
SUPPLY
OUTPUT
7
12 13
20 21
LOAD
S1
P1
W
PMD
var
V
LL
M
kvarh
VA
k
PMD
kWh
V
LL
M
M
kvarh
k
k
ka; W
2 5
L1
L2
L3
2 5
8
L1
L2
L3
A
W var VA
PMD
MD
V
V
LN
LL
M
kWh
kvarh
PMD
k
PF Hz
A
W var VA
PMD
kvarh
V
V
LN
LL
M
kWh
kvarh
k
PF Hz
kW o MW: usw.
ka; W
kW o MW: etc.
I N P U T
OUTPUT
8
1
4
7
3
12 13
S1
S1
P1
S1
P1
P1
I N P U T
OUTPUT
1
4
7
12 13
S1
S1
P1
P1
A
V
1
W var VA
PMD
V
2
V
V
LN
LL
kWh
kvarh
V
3
PF Hz
A
cosϕ
W var VA
PMD
V
V
LN
LL
kWh
kvarh
Hz
PF Hz
ka; W
kW o MW: ecc.
ka; W
kW o MW: etc.
ka; W
kW o MW: etc.
2
SUPPLY
20 21
LOAD
SUPPLY
20 21
LOAD
3
A
W var VA
PMD
V
V
LN
LL
M
kWh
kvarh
k
PF Hz
A
W var VA
PMD
V
V
LN
LL
M
kWh
kvarh
k
PF Hz

Publicidad

loading