Publicidad

Enlaces rápidos

SIERRA DE CADENA DE 10 PULG.
INALÁMBRICA A BATERÍAS DE
IÓN DE LITIO DE 24 V
2000102
Manual del Propietario
LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1-888-90WORKS
(888.909.6757)
Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas las
reglas de seguridad y las instrucciones.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GreenWorks 2000102

  • Página 1 SIERRA DE CADENA DE 10 PULG. INALÁMBRICA A BATERÍAS DE IÓN DE LITIO DE 24 V 2000102 Manual del Propietario LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1-888-90WORKS (888.909.6757) Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas las reglas de seguridad y las instrucciones.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Índice ........................... 2 ..................... 2 Información sobre seguridad .................... 3-7 Símbolos ........................... 8-9 Conozca su motosierra ...................... 10 Armado ..........................11 Funcionamiento ......................12-26 Mantenimiento ......................28-35 Eliminación de la batería que no daña el medio ambiente ..........36 Corrección de problemas ....................37 Garantía ..........................
  • Página 3: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD I M P O R T A N T E LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. No seguir las instrucciones que se enumeran a continuación puede resultar en descarga eléctrica, incendio y/o lesiones personales graves.
  • Página 4 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Antes de arrancar la unidad, asegúrese de que la cadena no esté tocando ningún objeto. • Apague la motosierra antes de ponerla en reposo. • Para evitar un arranque accidental; nunca traslade la unidad con el dedo en el gatillo del interruptor.
  • Página 5 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • usar sólo el tipo siguiente y poner la talla a batteries (2Ah batería). #29722 • no eliminar baterías en un fuego, la célula puede explotar, comprobar con códigos locales la instrucción desposal especial posible. • no abrir o mutilar el batteryies, el electrólito liberado es corrosivo y puede causar daño a los ojos o piel, si puede ser tóxico de ser ingerido.
  • Página 6 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CONTRAGOLPE A D V E R T E N C I A El contragolpe ocurre cuando la cadena en movimiento hace contacto con un objeto en la parte superior de la punta de la barra, o cuando la madera se cierra y pellizca la cadena de la sierra en el punto de corte.
  • Página 7 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • • No trate de cortar objetos fuera de su alcance, ni arriba de la altura de los hombros. • • Empujón y tirón - Esta fuerza de reacción es siempre opuesta a la dirección en que está moviéndose la cadena donde hace contacto con la madera.
  • Página 8: Símbolos

    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Voltios Voltaje Amperios Corriente Hertz Frecuencia (ciclos por segundo) Watts Potencia Horas...
  • Página 9: Guardar Estas Instrucciones

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
  • Página 10: Conozca Su Motosierra

    CONOZCA SU MOTOSIERRA Lea el manual del operador y las normas de seguridad antes de manejar la motosierra. Compare la ilustración en Fig. 5 con la podadora para familiarizarse con la ubicación de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencia futura. Seguro delinteruptor Gatillo del...
  • Página 11: Instrucciones De Ensamblado

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse. • Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. • Inspeccione cuidadosamente la herramienta para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte.
  • Página 12: Aplicaciones

    INSTRUCCIONES DE USO A D V E R T E N C I A No permita que su familarización con este producto lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. A D V E R T E N C I A Cuando utilice herramientas eléctricas, póngase siempre gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral.
  • Página 13 INSTRUCCIONES DE USO ABASTECIMIENTO DE LUBRICANTE PARA LA BARRA Y LA CADENA (Consulte Use lubricante GREENWORKS para barra y cadena. Está diseñado para las cadenas y los sistemas de lubricación de las mismas, y está formulado para desempeñarse en una amplia gama de temperaturas sin requerir ninguna dilución.
  • Página 14 INSTRUCCIONES DE USO PAQUETE DE BATERÍAS (Consulte la figura 7) I M P O R T A N T E El paquete de baterías no está cargado al momento de la compra. Antes de usar la sierra de cadena por primera vez, coloque el paquete de baterías en el cargador de baterías y cárguelo completamente.
  • Página 15 INSTRUCCIONES DE USO INSTALAR EL PAQUETE DE BATERÍA • Alinee la lengüeta (3) del paquete de baterías con el hueco. • • Empuje el paquete de baterías hacia la manija hasta que el sujetador llegue a su lugar. • No use fuerza al colocar el paquete de baterías. Deberá llegar a su posición y chasquear. A D V E R T E N C I A Siga estas instrucciones para evitar lesiones y reducir el riesgo de choques eléctricos e incendio: •...
  • Página 16: Encendido Y Apagado De La Motosierra

    INSTRUCCIONES DE USO ENCENDIDO Y APAGADO DE LA MOTOSIERRA A D V E R T E N C I A Mantenga el cuerpo a la izquierda del plano de la cadena. Nunca se coloque a horcajadas por encima de la sierra o de la cadena, ni incline el cuerpo a través del plano de la cadena. ENCENDIDO DE LA MOTOSIERRA: •...
  • Página 17 INSTRUCCIONES DE USO PREPARACIÓN PARA EL CORTE SUJECIÓN CORRECTA DE LOS MANGOS Consulte el apartado Reglas de seguridad generales, donde encontrará información sobre el equipo de seguridad adecuado. • Póngase guantes antideslizantes para lograr una capacidad de sujeción y protección máximas.
  • Página 18 INSTRUCCIONES DE USO POSTURA CORRECTA PARA EL CORTE • • Mantenga el brazo izquierdo con el codo rígido en posición de “brazo recto” para poder tolerar la fuerza de cualquier contragolpe. • Mantenga el cuerpo a la izquierda del plano de la cadena. •...
  • Página 19 INSTRUCCIONES DE USO PROCEDIMIENTOS BÁSICOS DE FUNCIONAMIENTO Y CORTE Practique cortando unos pocos troncos pequeños aplicando la siguiente técnica para acostumbrarse al manejo de la sierra antes de comenzar una tarea de corte de mayores proporciones. • Adopte una postura correcta del cuerpo frente a la madera, con la sierra en marcha lenta. •...
  • Página 20: Tala De Árboles

    INSTRUCCIONES DE USO TALA DE ÁRBOLES CONDICIONES PELIGROSAS A D V E R T E N C I A No tale árboles durante períodos de viento o lluvia intensos. Espere hasta que cese el tiempo peligroso. Al talar un árbol, es importante prestar atención a las siguientes advertencias para evitar toda posible lesión seria.
  • Página 21 INSTRUCCIONES DE USO (Consulte las figuras 12 y 15) PROCEDIMIENTO CORRECTO PARA TALAR ÁRBOLES • Tala de árboles — Cuando las tareas de tronzado (corte en tramos más pequeños) y de tala de árboles son efectuadas por dos o más personas al mismo tiempo, la operación de tronzado de un árbol previamente talado debe separarse de la de la tala del árbol siguiente por una distancia igual al doble de la altura del árbol que esté...
  • Página 22 INSTRUCCIONES DE USO • Corte trasero de tala. A medida que el corte de tala se aproxima a la bisagra, el árbol debería comenzar a caer. Si existe alguna posibilidad de que el árbol no caiga en la dirección deseada, o si pudiera llegar a oscilar y atorar la motosierra, deje de cortar antes de terminar el corte de tala y use cuñas de madera, plástico o aluminio para abrir el corte y encauzar el árbol en la línea planeada de caída.
  • Página 23 INSTRUCCIONES DE USO ELIMINACIÓN DE RAÍCES ZANCAS Una raíz zanca es una raíz larga que se extiende desde el tronco del árbol, por encima de la tierra. Antes de talar el árbol, elimine las raíces zancas grandes. Primero efectúe el corte horizontal en la raíz zanca, seguido del corte vertical.
  • Página 24 INSTRUCCIONES DE USO TRONZADO CON CUÑA la cadena, debe utilizar la cuña para mantener abierto el corte y de esta manera evitar el pellizcamiento. TRONZADO DE TRONCOS BAJO TENSIÓN Efectúe el primer corte de tronzado a 1/3 del espesor del tronco y termine con un corte de 2/3 por el lado opuesto.
  • Página 25 INSTRUCCIONES DE USO (Consulte la figura 22) DESRAMADO El desramado es la eliminación de las ramas de un árbol cortado. • Trabaje lentamente, manteniendo ambas manos en la motosierra, sujetándola firmemente. Siempre asegúrese de mantener una postura firme y de distribuir su peso de forma equilibrada en ambos pies. •...
  • Página 26 INSTRUCCIONES DE USO (Consulte la figura 24) CORTE DE PÉRTIGAS Una pértiga es cualquier tronco, rama, cepa enraizada o árbol joven que ha sido doblado por la presión de otro árbol o rama, de manera que azota si se corta o se elimina el elemento que lo detiene.
  • Página 27: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO A D V E R T E N C I A Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede ser peligroso o dañar el producto. A D V E R T E N C I A Siempre use gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral al usar herramientas eléctricas o al soplar el polvo con aire comprimido.
  • Página 28 MANTENIMIENTO P R E C A U C I Ó N Siempre póngase guantes la manipular la barra y la cadena; estos componentes han sido A D V E R T E N C I A Nunca toque ni ajuste la cadena mientras esté funcionando el motor. La cadena de la sierra está...
  • Página 29 MANTENIMIENTO NOTA: Verifique el sentido de desplazamiento de la cadena. • Acomode la cadena de tal manera que haya una holgura en la parte posterior de la barra. • Mantenga la cadena en su posición en la barra y coloque la holgura alrededor de la rueda dentada. •...
  • Página 30 MANTENIMIENTO AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CADENA (Consulte las figuras 35 y 36) A D V E R T E N C I A Nunca toque ni ajuste la cadena mientras esté funcionando el motor. La cadena de la sierra está...
  • Página 31 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE LA CADENA (Consulte la figura 37) Sólo utilice una cadena de contragolpe moderado con esta sierra. Esta cadena de corte rápido proporciona reducción del contragolpe si se le da debido mantenimiento. Para poder dar un corte liso y rápido, es necesario dar un mantenimiento adecuado a la cadena. La cadena requiere afilarse cuando las virutas de madera salen pequeñas y polvorientas, cuando es necesario forzar la cadena a pasar a través de la madera durante el corte, o cuando la cadena corta hacia un lado.
  • Página 32 MANTENIMIENTO (Consulte las figuras 38 y 41) AFILADO DE LOS DIENTES DE CORTE Tenga cuidado de afilar todos los dientes de corte a los ángulos especificados y a la misma longitud, ya que sólo puede lograrse un corte rápido cuando están uniformes todos los dientes de corte.
  • Página 33 MANTENIMIENTO Esquina de corte Placa superior Placa lateral Calibre de Orificio del profundidad remache Puntera Talón Garganta Fig. 38 Fig. 39 Dientes de corte izquierdos Dientes de corte derechos Fig. 40 Fig. 41 (Consulte la figura 42) ÁNGULO DE LIMADURA DE LA PLACA SUPERIOR •...
  • Página 34 MANTENIMIENTO (Consulte la figura 43) ÁNGULO DE LA PLACA LATERAL • ÁNGULO CORRECTO: 80° – Se genera automáticamente si se pone una lima de diámetro correcto en el mango. • EN FORMA DE GARFIO – “Agarra”, se desafila rápidamente y aumenta el peligro de un CONTRAGOLPE.
  • Página 35 MANTENIMIENTO (Consulte la figura 47) MANTENIMIENTO DE LA BARRA GUÍA Cada semana de uso invierta la barra guía en la sierra para distribuir el desgaste y prolongar al máximo la vida de servicio de aquélla. La barra debe limpiarse cada día de uso y debe revisarse para ver el desgaste y los posibles daños.
  • Página 36: Eliminación De La Batería Que No Daña El Medio Ambiente

    ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA QUE NO DAÑA EL MEDIO AMBIENTE Li-Ion Los siguientes materiales tóxicos y corrosivos están en las baterías que se utilizan en este pa- quete de batería: IÓN DE LITIO. A D V E R T E N C I A Todos los materiales tóxicos deben eliminarse de una manera determinada para evitar contaminar el medio ambiente.
  • Página 37: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La barra y la cadena Revise la tensión de la cadena Tensión de la cadena. Consulte el están muy calientes para ver si es excesiva. apartado Ajuste de la tension de la y despiden humo. cadena, más arriba en este manual.
  • Página 38: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DE 4 AÑOS Por este medio y por un período de cuatro años GREENWORKS™ garantiza este producto contra defectos en materiales, piezas o mano de obra al comprador original que cuente con una prueba de compra. GREENWORKS™, a su sola discreción reparará o reemplazará, sin costo alguno para el cliente, cualquier pieza defectuosa, siempre y cuando se haya hecho uso normal de ella.
  • Página 39: Vista Desarrollada

    VISTA DESARROLLADA...
  • Página 40: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS Nº ITEM Nº PIEZA DESCRIPCIÓN 34113419-1 Espada 31102329-1 Cadena de 10” 34103583 Mango 33901420 Manguito 34110583 Tapa trasera 34203420 Goma 31101329-2 Barra de 10” Arandela O 4 3290186A 34108583 Tensor 32202391 Tornillos ST3.5*12-F 34108420 Bloque tensor 32900420 Arandela O 9 33301420 Arandela del piñón...
  • Página 41: Notas

    LISTA DE PIEZAS Nº ITEM Nº PIEZA DESCRIPCIÓN 30301271 40cm Cable (14AWG negro) 36101583 Motor de 24 V 33901329 Caja de transmisión 33100420-1 Caja de velocidades Rodamientos de aguja 3210111 32201155 Tornillos 32916131 Arandela elástica 33902329 Rueda de ajuste 33903329 Rueda de ajuste 34104583 Protectores...
  • Página 42 LÍNEA TELEFÓNICA GRATIS PARA AYUDA: 1-888-90WORKS (888.909.6757) Impreso en China en papel reciclado Rev:00(01-21-14)

Tabla de contenido