La Tinta Se Mancha El Papel; El Papel Se Atasca; Atascos De Papel; Papel Arrugado - Martin Yale 1217A Instrucciones De Instalacion, Mantenimiento Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para 1217A:
Tabla de contenido

Publicidad

2.0
Installation
Désemballer le modèle 1217A avec précaution. A noter que le plateau d'alimentation, la deuxième poche de
pliage, le support papier et le bac de sortie sont emballés séparément dans le carton. Ces pièces s'installent
ultérieurement. Vérifier avec précaution le contenu du carton pour dommages. Signaler tout dommage de trans-
port au transporteur et à Martin Yale Industries sans délai. Appeler Martin Yale au (260) 563-0641.
Placer la plieuse automatique sur un plan de travail plat et à niveau. Retirer les serres-câbles (cf. figure ci-
dessous). Brancher l'appareil. Mettre en marche l'appareil et le laisser tourner quelques minutes. Quelques
feuilles de papier déjà insérées entre les rouleaux vont être entraînées dès la mise en route. Les retirer de la
table de transport et les mettre de côté. Pendant cette opération, des bruits violents peuvent se produire, causés
par les parties aplanies sur les rouleaux de pliage en caoutchouc. Ces parties aplanies surviennent après de
longues périodes de non utilisation et seront éliminées lors de ce démarrage initial. Si votre plieuse automatique
n'a pas été activée sur une longue période, répéter l'opération avant d'entreprendre le pliage du papier.
de non observation de cette consigne, des problèmes peuvent survenir.
Mettre en place la seconde poche de pliage, en l'insérant horizontalement par-dessus les 4 broches de position-
nement argentées (deux de chaque côté), comme indiqué dans la figure 1. S'assurer que la poche de pliage
passe sans encombre sous les deux vis de fixation (une par côté). Les poches de pliage doivent s'enclencher sur
les broches et être verrouillées à l'aide des encoches latérales. La seconde poche de pliage peut être installée
dans deux manières. Le côté ouvert orienté vers les rouleaux permettra de réaliser des doubles plis et le côté
fermé (avec déflecteur argenté) permettra de réaliser des plis simples.
Double pli : inser-
tion du côté ouvert
Pli simple :
insertion du
côté avec le
déflecteur
Figure 1 : installation des poches de pliage
1ère poche de pliage
Retrait des serres-câbles
Vis à main
Vis de fixation
Broches de positionnement
(36)
5.5

La tinta se mancha el papel

Causa posible
Tinta no seca.
Tóner o material fotocopiado
excesivo.
5.6

Atascos de papel

Causa posible
En cas
Se alimenta más de una hoja
en la plegadora.
Las hojas plegadas retroceden
a la plegadora.
Papel atascado en rodillos
5.7

Papel arrugado

Causa posible
Guías de papel desalineadas
de la mesa de alimentación.
Guías de papel demasiado
apretadas de la mesa de ali-
mentación.
Resortes desgastados de los
rodillos plegadores.
Rodillos plegadores sucios.
Rodillos plegadores desgasta-
dos.
5.8

El papel sale por la parte superior de la mesa de plegado

Causa posible
Rodillos plegadores sucios.
Electricidad estática.
Papel impreso a láser.
Solución
Deje que transcurra un tiempo adicional de secado de tinta antes del plegado.
Algunas tintas no se secan, sólo se fijan (secar al tacto). Debido a la natu-
raleza física de la alimentación por fricción puede que observe una marca en
el borde delantero del papel.
Comprobar la copiadora.
Solución
Reajuste el conjunto del retardador de acuerdo con las instrucciones de la sec-
ción 3.2. Sustituya el conjunto de la rueda de alimentación o girar el conjunto
del retardador en caso necesario.
Reajuste las ruedas de apilamiento conforme a las instrucciones de la sección
3.4, Ruedas de apilamiento.
Para eliminar manualmente atascos de papel, asegúrese de que la plegadora
esté desenchufada. Introduzca un destornillador grande (3/8") de punta plana
en la ranura situada en el eje, justo dentro del pequeño agujero de acceso en
la cubierta lateral derecha. Gire el destornillador en sentido de las agujas del
reloj para girar los rodillos hacia adelante. Puede que sea necesario retirar la
parte superior de la primera mesa de plegado extrayendo los dos tornillos de
ajuste y deslizándolos sobre las arandelas aislantes de goma.
Solución
Alinee las guías de papel de forma perpendicular a los rodillos plegadores hasta
que el papel se alimente de forma recta en la plegadora o llamar al servicio técnico.
Ajuste las guías de papel de modo que una hoja se deslice libremente hacia
abajo entre las guías de papel sin excesiva holgura lateral.
Sustituir con nuevos resortes.
Limpiar según las instrucciones en la sección 4.2, Rodillos plegadores.
Los rodillos plegadores deberían sustituirse cuando aparezcan espacios entre
los rodillos, o llame al servicio técnico.
Solución
Limpiar según las instrucciones en la sección 4.2, Rodillos plegadores.
Empareje papel en el emparejador Martin Yale 400 ó 4200. Rociar Martin Yale
Static Eliminator a discreción sobre los bordes del papel, el conjunto de la
mesa de alimentación, los conjuntos de mesas de plegado, la mesa del trans-
portador y la bandeja de salida.
Invierta la dirección de alimentación.
(21)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido