Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 62

Enlaces rápidos

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D'USO
LED COLOUR BAR
252 x 10 mm RGBA CLBARL10RGBA/WH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cameo 252 x 10 mm RGBA CLBARL10RGBA/WH

  • Página 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘USO LED COLOUR BAR 252 x 10 mm RGBA CLBARL10RGBA/WH...
  • Página 2 Thank you for choosing Cameo Lights! We have designed this product to give you reliable operation over many years. Please, take a few moments to read these instructions carefully, as we want you to enjoy your new Cameo Lights products quickly and to the fullest.
  • Página 3 LED COLOUR BAR 252 x 10 mm RGBA CLBARL10RGBA/WH...
  • Página 4: Preventive Measures

    • If your product fails to function correctly, discontinue use immediately. Pack the unit securely (preferably in the original packing material), and return it to your Cameo dealer for service. • Only use fuses of same type and rating.
  • Página 5: Operating Determinations

    SAFETY: OPERATING DETERMINATIONS If this equipment is operated in any other way, than those described in this manual, the product may suffer damage and the warranty becomes void. Incorrect operation may lead to danger e.g.: short-circuit, burns, electric shocks, lamp failure etc. Do not endanger your own safety and the safety of others! Incorrect installation or use can cause serious damage to people and property.
  • Página 6 OPERATING INSTRUCTIONS The Cameo LED BAR is a DMX-512 controllable, full RGBA colour mixing spot made up of high efficiency and super bright 10mm LED’s. There are four colour groups (red, green, blue and amber) whose intensity can be con- trolled individually allowing the creation of an unlimited range of colours.
  • Página 7: Back Panel

    BACK PANEL:...
  • Página 8: Mode Selection

    MODE SELECTION: STAND ALONE MODE BUILT-IN PROGRAMS The unit has 13 different programs. Press the MODE button to select the internal program mode. Press ENTER and select the desired program (01 – 13) by using the UP or DOWN buttons (see following graphic). Press the ENTER button to select speed and flash settings, select the desired values by using the UP or DOWN buttons (colour changing speed from 00 - 99 and Flash (Strobe) speed from 00 - 99).
  • Página 9 MODE SELECTION / DMX CONTROL MODE: AUTO RUN MODE In Auto Mode the chasers are called up automatically in a continuous loop. Press the MODE button to select the AUTO mode. Press the ENTER button to select the desired frequency of the loops. The desired frequency of the loops (Frequency = FQN 01-99) can be selected by using the UP or DOWN buttons.
  • Página 10: Channel Mode

    DMX CONTROL MODE: 2-CHANNEL MODE: CHANNEL VALUE FUNCTION 000 - 255 Master-Dimmer (0 - 100%) 000 - 255 Colour-Macro 000 - 016 017 - 033 Green 034 - 050 Blue 051 - 067 Amber 068 - 084 Yellow 085 - 101 Cyan 102 - 118 Lavender...
  • Página 11 061 - 053 054 - 059 060 - 065 Dimmer 000 - 255 066 - 071 072 - 077 078 - 083 RGBA 084 - 096 Colour jumping 097 - 110 Colour fading 111 - 120 Dreaming 121 - 130 Colour flow Strobe speed 000 - 255 (1Hz - 20Hz)
  • Página 12 DMX CONTROL MODE: 19-CHANNEL MODE: CHANNEL 0 - 5 : BLACKOUT 6 - 10 Master Dimmer 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 Mode RGBA Master Dimmer Strobe Speed 11 - 15 Master Dimmer Mode 0 - 255 0 - 255 0 - 255...
  • Página 13 CH10 CH11 CH12 CH13 CH14 CH15 CH16 CH17 CH18 CH19 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255...
  • Página 14 DMX CONTROL MODE: CHANNEL 81 - 85 0 - 255 0 - 255 Dimmer Strobe Speed 86 - 90 0 - 255 0 - 255 RGBA Dimmer Strobe Speed 91 - 100 0 - 255 0 - 255 Colour Jump Speed Strobe Speed 101 - 110...
  • Página 15 CH10 CH11 CH12 CH13 CH14 CH15 CH16 CH17 CH18 CH19...
  • Página 16: Dmx Linking

    DMX LINKING: DMX-512 DMX (Digital Multiplex) is a universal protocol used as a form of communication between intelligent fixtures and controllers. A DMX controller sends DMX data instructions from the controller to the fixture. DMX data are sent as serial data that travel from fixture to fixture via the “DATA IN“ and “DATA OUT” XLR terminals located on all DMX fixtures (most controllers only have a “DATA OUT”...
  • Página 17 DMX CABLES: NOTICE: • Be sure to follow figures 2 & 3 when making your own cables. Do not connect the cable’s shield conductor to the ground lug or allow the shield conductor to come in contact with the XLR’s outer casing. Grounding the shield could cause a short circuit and erratic behaviour.
  • Página 18 SPECIFICATIONS: CLBARL10RGBA WEIGHT & DIMENSIONS (WITHOUT BRACKET) Type LED BAR Colour Range RGBA LED‘s 252 x 10 mm RGBA Beam angle 30° Dimensions 1018 x 63 x 87 mm POWER Power consumption 40 W AC input 100 - 250 V AC / 50Hz - 60Hz CONTROL &...
  • Página 19: Manufacturer´s Declarations

    MANUFACTURER´S DECLARATIONS: LIMITED WARRANTy This Limited Warranty applies to the Adam Hall, LD Systems, LD Premium, Defender, Palmer, Cameo and Eminence branded products. The statutory warranty rights towards the seller are not affected by this guarantee. In fact, it justifies, additional independent warranty claims towards Adam Hall.
  • Página 20: Limitation Of Liability

    MANUFACTURER´S DECLARATIONS: LIMITATION OF LIABILITy If your Adam Hall branded hardware product fails to work as warranted above, your sole and exclusive remedy shall be repair or replacement. Adam Halls’ maximum liability under this limited warranty is expressly limited to the lesser of the price you have paid for the product or the cost of repair or replacement of any hardware components that malfunction in conditions of normal use.
  • Página 21: Weee-Declaration

    MANUFACTURER´S DECLARATIONS: WEEE-DECLARATION Your LD-Systems product was developed and manufactured with high quality materials and components wich can be recycled and/or reused. This symbol indicates that electrical and electronic equipment must be disposed of separately from normal waste at the end of its operational lifetime. Please dispose of this product by bringing it to your local collection point or recycling centre for such equipment.
  • Página 22 Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt von Cameo Light entschieden haben! Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihren neuen Scheinwerfer von Cameo Light schnell optimal einsetzen können.
  • Página 23 LED-COLOUR-BAR 252 x 10 mm RGBA CLBARL10RGBA/WH...
  • Página 24: Sicherheitshinweise

    Gerät so lange ausgeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat. • Schalten Sie das Gerät bei Funktionsstörungen sofort aus, verpacken es sorgfältig (vorzugsweise in der Origi- nalverpackung) und übergeben es Ihrem Cameo-Fachhändler zur Überprüfung und/oder Reparatur. • Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen gleichen Typs und gleichen Nennwerts.
  • Página 25 SICHERHEIT: BESTIMMUNGSGEMÄSSER BETRIEB Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Nicht bestim- mungsgemäßer Betrieb kann das Gerät beschädigen und führt zum Garantieverlust. Darüber hinaus kann es bei nicht bestimmungsgemäßem Betrieb zu Gefahren durch Kurzschluss, Verbrennun- gen, elektrischen Schlag, Lampendefekt etc. kommen. Gefährden Sie nicht Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer! Falsche Installation oder Verwendung kann ernsthafte Schäden für Menschen und Geräte nach sich ziehen.
  • Página 26 10-mm-LEDs auszeichnet. Die Intensität der vier Farbgruppen (Rot, Grün, Blau und Amber) kann unabhängig voneinander gesteuert werden und ermöglicht auf diese Weise eine unbegrenzte Anzahl unterschiedlicher Farbtöne. Die Cameo LED-BAR lässt sich sowohl einzeln als auch im Master/Slave-Betrieb, per Musiksteuerung und via DMX-512-Protokoll betreiben.
  • Página 27 RÜCKSEITE:...
  • Página 28: Standalone-Modus

    AUSWAHL BETRIEBSART: STANDALONE-MODUS INTERNE PROGRAMME Die LED-Bar bietet 13 verschiedene Programme. Drücken Sie die MODE-Taste, um den internen Programm- Modus auszuwählen. Drücken Sie die ENTER-Taste, und wählen Sie mittels der Tasten UP und DOWN das gewünschte Programm (01 – 13, siehe folgende Tabelle). Bestätigen Sie mit ENTER, und wählen Sie anschließend mittels der Tasten UP und DOWN die gewünschte Geschwindigkeit (Speed) und das Blinkintervall (Flash) aus (Farbwechselgeschwindigkeit 00 - 99, Blinkintervall/Strobe 00 - 99).
  • Página 29 AUSWAHL BETRIEBSART / DMX-STEUERUNG: AUTO-MODUS Im AUTO-Modus werden die Chaser automatisch aktiviert, die LED-Bar funktioniert als Lauflicht. Drücken Sie die MODE-Taste, um den AUTO-Modus auszuwählen. Drücken Sie anschließend die ENTER-Taste, und wählen Sie die gewünschte Anzahl der Wiederholungen (Frequenz = FQN 01-99) mittels der Tasten UP und DOWN aus. Bestätigen Sie mit ENTER.
  • Página 30: Dmx-Steuerung

    DMX-STEUERUNG: 2-kANAL-BETRIEB: CHANNEL VALUE FUNCTION 000 - 255 Master-Dimmer (0 - 100%) 000 - 255 Colour-Macro 000 - 016 017 - 033 Green 034 - 050 Blue 051 - 067 Amber 068 - 084 Yellow 085 - 101 Cyan 102 - 118 Lavender 119 - 135 Pink...
  • Página 31 061 - 053 054 - 059 060 - 065 Dimmer 000 - 255 066 - 071 072 - 077 078 - 083 RGBA 084 - 096 Colour jumping 097 - 110 Colour fading 111 - 120 Dreaming 121 - 130 Colour flow Strobe speed 000 - 255 (1Hz - 20Hz)
  • Página 32 DMX-STEUERUNG: 19-kANAL-BETRIEB: CHANNEL 0 - 5 : BLACKOUT 6 - 10 Master Dimmer 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 Mode RGBA Master Dimmer Strobe Speed 11 - 15 Master Dimmer Mode 0 - 255 0 - 255 0 - 255...
  • Página 33 CH10 CH11 CH12 CH13 CH14 CH15 CH16 CH17 CH18 CH19 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255...
  • Página 34 DMX-STEUERUNG: CHANNEL 81 - 85 0 - 255 0 - 255 Dimmer Strobe Speed 86 - 90 0 - 255 0 - 255 RGBA Dimmer Strobe Speed 91 - 100 0 - 255 0 - 255 Colour Jump Speed Strobe Speed 101 - 110 0 - 255 0 - 255...
  • Página 35 CH10 CH11 CH12 CH13 CH14 CH15 CH16 CH17 CH18 CH19...
  • Página 36 DMX-VERBINDUNG: DMX-512 DMX (Digital Multiplex) ist die Bezeichnung für ein universelles Übertragungsprotokoll, das der Kommunikation zwischen entsprechenden Geräten und Controllern dient. Ein DMX-Controller sendet DMX-Daten an das/die angeschlossene(n) DMX-Gerät(e). Die DMX-Datenübertragung erfolgt stets als serieller Datenstrom, der über die an jedem DMX-fähigen Gerät vorhandenen "DATA IN"- und "DATA OUT"-Anschlüsse (XLR-Steckverbinder) von einem angeschlossenen Gerät an das nächste weitergeleitet wird.
  • Página 37 DMX-KABEL: HINWEIS: • Beachten Sie bei der Anfertigung eigener Kabel unbedingt die Abbildungen 2 und 3. Verbinden Sie auf keinen Fall die Abschirmung des Kabels mit dem Massekontakt des Steckers, und achten Sie darauf, dass die Abschir- mung nicht mit dem XLR-Steckergehäuse in Kontakt kommt. Hat die Abschirmung Massekontakt, kann dies zu Kurzschlüssen und Systemfehlern führen.
  • Página 38: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN: CLBARL10RGBA — GEWICHT & ABMESSUNGEN (OHNE HALTERUNG) LED BAR Farbmischung RGBA LED‘s 252 x 10 mm RGBA Abstrahlwinkel 30° Abmessungen 1018 x 63 x 87 mm POWER Leistungsaufnahme 40 W Stromversorgung 100 - 250 V AC / 50Hz - 60Hz CONTROL &...
  • Página 39 HERSTELLERERKLÄRUNGEN: GARANTIEBESTIMMUNGEN Diese Garantie erstreckt sich auf die Marken Adam Hall, LD Systems, LD Premium, Defender, Palmer, Cameo und Eminence. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer werden von dieser Garantie nicht berührt. Viel- mehr begründet diese Garantie zusätzliche selbständige Ansprüche gegenüber Adam Hall.
  • Página 40: Eg-Konformitätserklärung

    HERSTELLERERKLÄRUNGEN: HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Wenn das unter der Marke Adam Hall vertriebene Produkt nicht entsprechend der obigen Garantie funktioniert, besteht Ihr alleiniger und ausschließlicher Anspruch aus dieser Garantie in der Reparatur oder dem Ersatz. Weitergehende Gewährleistungsansprüche bleiben hiervon unberührt. Die maximale Haftung von Adam Hall im Rahmen dieser Garantie ist ausdrückliche beschränkt auf den jeweils niedrigeren Betrag, der sich entweder aus dem Kaufpreis für das Produkt oder aus den Reparatur- bzw.
  • Página 41: Batterien Und Akkus

    HERSTELLERERKLÄRUNGEN: WEEE-DEKLARATION Ihr LD-Systems Produkt wurde unter der Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten die wiedever- wertet oder wieder verwendet werden können hergestellt. Dieses Symbol weist darauf hin, dass elektronische Geräte nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte fachgerecht bei einer entsprechenden Stelle für Elektromüll und helfen Sie dabei unsere Umwelt zu schützen.
  • Página 42 Nous avons conçu ce produit en vue d'une fiabilité optimale pendant des années. Veuillez prendre quelques instants pour lire attentivement ces instructions - cela vous permettra d'utiliser plus rapidement et de façon optimale votre nouveau produit Cameo Light. Pour plus d'informations sur Cameo Light, visitez notre site Web, WWW.CAMEOLIGHT.COM...
  • Página 43 LED-COLOUR-BAR 252 x 10 mm RGBA CLBARL10RGBA/WH...
  • Página 44: Mesures Préventives

    Laissez l'appareil hors tension jusqu'à ce qu'il se soit mis à la température du local. • Si votre appareil semble ne pas fonctionner correctement, débranchez-le immédiatement. Emballez-le soigneusement (de préférence en utilisant le carton original) et renvoyez-le à votre revendeur Cameo pour réparation.
  • Página 45: Conseils D'utilisation

    SÉCURITÉ : CONSEILS D'UTILISATION Si l'appareil est utilisé d'une façon différente de celle décrite dans ce manuel utilisateur, le produit peut subir des dommages, et la garantie sera annulée. Une utilisation incorrecte peut provoquer des dangers, par exemple : court-circuit, brûlures, électrocution, défail- lance de la lampe, etc.
  • Página 46 • LED à longue durée de vie INSTRUCTIONS D'UTILISATION La barre LED Cameo est un spot mélangeur de couleurs RGBA, contrôlable via DMX 512, utilisant des LED haute efficacité et super-brillantes de 10 mm de diamètre. On compte quatre groupes de couleurs (rouge, vert, bleu et ambre), dont l'intensité...
  • Página 47: Panneau Arrière

    PANNEAU ARRIÈRE :...
  • Página 48: Sélection De Mode

    SÉLECTION DE mODE : MODE STAND ALONE PROGRAMMES INTÉGRÉS L'appareil possède 13 programmes intégrés. Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode de programme interne. Appuyez sur ENTER puis sélectionnez le programme désiré (01 à 13) via les touches UP ou DOWN (voir schéma ci après).
  • Página 49: Mode Esclave

    SÉLECTION DE mODE / MODEX DE CONTRÔLE DMX: MODE AUTO RUN En mode Auto, les "chasers" sont appelés automatiquement, sosu forme de boucle continue Pour passer en mode AUTO, appuyez sur la touche MODE. Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner la fréquence désirée pour les loops.
  • Página 50: Mode 2 Canaux

    mODE DMX CONTROL : MODE 2 CANAUX: CHANNEL VALUE FUNCTION 000 - 255 Master-Dimmer (0 - 100%) 000 - 255 Colour-Macro 000 - 016 017 - 033 Green 034 - 050 Blue 051 - 067 Amber 068 - 084 Yellow 085 - 101 Cyan 102 - 118...
  • Página 51: Mode 6 Canaux

    061 - 053 054 - 059 060 - 065 Dimmer 000 - 255 066 - 071 072 - 077 078 - 083 RGBA 084 - 096 Colour jumping 097 - 110 Colour fading 111 - 120 Dreaming 121 - 130 Colour flow Strobe speed 000 - 255 (1Hz - 20Hz)
  • Página 52 mODE DMX CONTROL : MODE 19 CANAUX : CHANNEL 0 - 5 : BLACKOUT 6 - 10 Master Dimmer 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 Mode RGBA Master Dimmer Strobe Speed 11 - 15 Master Dimmer Mode 0 - 255 0 - 255...
  • Página 53 CH10 CH11 CH12 CH13 CH14 CH15 CH16 CH17 CH18 CH19 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255...
  • Página 54 mODE DMX CONTROL : CHANNEL 81 - 85 0 - 255 0 - 255 Dimmer Strobe Speed 86 - 90 0 - 255 0 - 255 RGBA Dimmer Strobe Speed 91 - 100 0 - 255 0 - 255 Colour Jump Speed Strobe Speed 101 - 110...
  • Página 55 CH10 CH11 CH12 CH13 CH14 CH15 CH16 CH17 CH18 CH19...
  • Página 56 COUPLAGE DMX : DMX-512 Le DMX (abréviation de Digital Multiplex) est un protocole de communication universel, utilisé entre contrôleurs et appareils d'éclairage. Un contrôleur DMX envoie des données DMX (des instructions) à l'appareil d'éclairage à contrôler. Les données DMX sont envoyées en série, et passent d'un appareil au suivant via les connecteurs XLR "DATA IN"...
  • Página 57: Remarque Spéciale : Terminaison De La Ligne

    CÂBLES DMX : ATTENTION : • Si vous fabriquez vos câbles vous-même, conformez-vous aux figures 2 et 3. Ne reliez pas le blindage du câble à l'ergot de masse, et ne laissez pas le blindage entrer en contact avec l'extérieur du connecteur XLR. Met- tre le blindage à...
  • Página 58 CARACTÉRISTIQUES: CLBARL10RGBA POIDS & DIMENSIONS (SANS SUPPORT) Type : Barre LED Couleurs RGBA Nombre de LED 252 x 10 mm RGBA Angle du faisceau lumineux 30° Dimensions : 1018 x 63 x 87 mm ALIMENTATION Consommation 40 W Tension secteur 100 - 250 V AC / 50 - 60 Hz COMMANDE ET PROGRAMMATION Entrée des données Connecteur XLR mâle 3 points...
  • Página 59: Garantie Limitée

    Cette garantie limitée s’applique aux produits de la marque Adam Hall, LD Systems, LD Premium, Defender, Palmer, Cameo et Eminence. Les droits inhérents à la garantie légale vis-à-vis du revendeur ne sont pas affectés par cette garantie. En fait elle justifie d’une garantie supplémentaire indépendante auprès de la société...
  • Página 60: Declaration De Conformite Ce

    DECLARATIONS DU FABRICANT: LIMITATION OF LIABILITy Si votre produit Adam Hall devait ne pas fonctionner correctement, votre seul et unique dédommagement sera la réparation du produit ou son remplacement. La responsabilité maximale imputable à Adam Hall dans le cadre de cette garantie limitée se limite au montant le plus bas. Ce montant découle du prix d’achat du produit ou bien du coût de la réparation ou des pièces de remplacement qui sont tombés en panne dans des conditions d’utilisation normales.
  • Página 61 DECLARATIONS DU FABRICANT: DECLARATION WEEE Votre produit LD-Systems a été développé et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques, à la fin de leur durée de vie opérationnelle, doivent être gérés séparément des déchets ordinaires. Veuillez apporter ce produit au point de collecte ou centre de recyclage local prévu pour de tels appareils.
  • Página 62 ¡Gracias por elegir Cameo Light! Este producto se ha diseñado para ofrecer una fiabilidad y durabilidad óptimas. Le rogamos que lea atentamente estas instrucciones para familiarizarse rápidamente con este producto Cameo Light y aprovechar al máximo todas las funciones. Si desea obtener más información sobre Cameo Light, visite nuestro sitio web WWW.CAMEOLIGHT.COM...
  • Página 63 LED-COLOUR-BAR 252 x 10 mm RGBA CLBARL10RGBA/WH...
  • Página 64: Medidas De Seguridad

    • Si el equipo no funciona correctamente, deje de utilizarlo. Envuelva el equipo perfectamente protegido dentro de una caja (utilice preferentemente el embalaje original) y devuélvalo a su distribuidor Cameo para su repar- ación.
  • Página 65: Condiciones De Funcionamiento

    SEGURIDAD: CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO La utilización de este equipo de manera diferente a la que se describe en este manual podría causar daños en el producto y anular la garantía. De hecho, un funcionamiento incorrecto puede provocar cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, fallo del foco, etc.
  • Página 66: Introducción

    INSTRUCCIONES DE USO La barra de LEDs de Cameo es un foco con mezclador de colores RGBA controlado por DMX-512, equipado con LEDs de 10 mm de alta eficiencia y ultrabrillantes. Hay cuatro grupos de colores (rojo, verde, azul y ámbar) cuya intensidad se puede controlar individualmente, lo que permite crear una gama infinita de colores.
  • Página 67: Panel Posterior

    PANEL POSTERIOR:...
  • Página 68: Selección Del Modo

    SELECCIÓN DEL mODO: MODO AUTÓNOMO PROGRAMAS INCORPORADOS La unidad dispone de 13 programas diferentes. Pulse el botón MODE para seleccionar el modo de programa incorporado. Pulse ENTER y seleccione el programa deseado (del 01 al 13) mediante los botones UP (arriba) o DOWN (abajo), de acuerdo con la tabla siguiente.
  • Página 69: Selección Del Modo / Modo Control Dmx

    SELECCIÓN DEL mODO / MODO CONTROL DMX: MODO AUTOMáTICO En el modo Automático, el efecto Persecución (chase) se activa automáticamente en un bucle continuo. Pulse el botón MODE para seleccionar el modo Automático. Pulse el botón ENTER para seleccionar la frecuencia del bucle.
  • Página 70: Modo 3 Canales

    mODO CONTROL DMX : MODO 2 CANALES: CHANNEL VALUE FUNCTION 000 - 255 Master-Dimmer (0 - 100%) 000 - 255 Colour-Macro 000 - 016 017 - 033 Green 034 - 050 Blue 051 - 067 Amber 068 - 084 Yellow 085 - 101 Cyan 102 - 118...
  • Página 71: Modo 6 Canales

    061 - 053 054 - 059 060 - 065 Dimmer 000 - 255 066 - 071 072 - 077 078 - 083 RGBA 084 - 096 Colour jumping 097 - 110 Colour fading 111 - 120 Dreaming 121 - 130 Colour flow Strobe speed 000 - 255 (1Hz - 20Hz)
  • Página 72: Modo 19 Canales

    mODO CONTROL DMX : MODO 19 CANALES: CHANNEL 0 - 5 : BLACKOUT 6 - 10 Master Dimmer 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 Mode RGBA Master Dimmer Strobe Speed 11 - 15 Master Dimmer Mode 0 - 255 0 - 255 0 - 255...
  • Página 73 CH10 CH11 CH12 CH13 CH14 CH15 CH16 CH17 CH18 CH19 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255...
  • Página 74 mODO CONTROL DMX : CHANNEL 81 - 85 0 - 255 0 - 255 Dimmer Strobe Speed 86 - 90 0 - 255 0 - 255 RGBA Dimmer Strobe Speed 91 - 100 0 - 255 0 - 255 Colour Jump Speed Strobe Speed 101 - 110...
  • Página 75 CH10 CH11 CH12 CH13 CH14 CH15 CH16 CH17 CH18 CH19...
  • Página 76: Conexión Dmx

    CONEXIÓN DMX: DMX-512 DMX (Digital Multiplex) es un protocolo universal utilizado como medio de comunicación entre equipos inteligen- tes y controladores. Un controlador DMX envía instrucciones de datos DMX al equipo. Los datos DMX se envían como datos serie que se transmiten de equipo a equipo a través de los conectores XLR "DATA IN” y "DATA OUT” que se encuentran en todos los equipos DMX (la mayoría de los controladores sólo tienen un conector "DATA OUT"...
  • Página 77 CABLES DMX: NOTA: • Siga las instrucciones de las figuras 2 y 3 cuando fabrique sus propios cables. No conecte la malla del cable a la toma de tierra ni permita que la malla entre en contacto con la carcasa externa del XLR. La puesta a tierra de la malla puede causar un cortocircuito y un funcionamiento inestable del equipo.
  • Página 78: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: PESO y DIMENSIONES DEL CLBARL10RGBA (SIN SOPORTE) Tipo BARRA DE LEDS Colores RGBA LEDs 252 x 10 mm RGBA Ángulo de proyección 30° Dimensiones 1018 x 63 x 87 mm ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Consumo 40 W Tensión de alterna 100 - 250 VAC / 50 - 60 Hz CONTROL y PROGRAMACIÓN Entrada de datos...
  • Página 79: Declaración Del Fabricante

    Esta garantía limitada se aplica a los productos de la marca Adam Hall, LD Systems, LD Premium, Defender, Palmer, Cameo y Eminence. No afecta a los derechos de garantía legal que asume el vendedor. De hecho, le concede al usuario derechos adicionales ante Adam Hall, independientes de la garantía legal.
  • Página 80: Limitación De Responsabilidad

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Si su producto Adam Hall no funciona de acuerdo con las garantías mencionadas arriba, tendrá derecho exclusi- vamente a la reparación o sustitución del mismo. La responsabilidad máxima de Adam Hall en virtud de los tér- minos de esta garantía está...
  • Página 81: Declaración Sobre Weee

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: DECLARACIÓN SOBRE WEEE Este producto LD-Systems se ha desarrollado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que se pueden reciclar o reutilizar. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben separarse del resto de residuos comunes al final de su vida útil. Para desechar este producto, llévelo al punto de recogida municipal o al centro de reciclaje específico para este tipo de equipos.
  • Página 82 Zaprojektowaliśmy ten produkt tak, aby działał niezawodnie przez wiele lat. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją, ponieważ chcemy, abyś szybko mógł cieszyć się w pełni swoim nowym produktem Cemeo Light. Więcej informacji o marce Cameo Light znajduje się na naszej stronie internetowej WWW.CAMEOLIGHT.COM...
  • Página 83 LISTWA ŚWIETLNA LED CLBARL10RGBA/WH...
  • Página 84: Środki Ostrożności

    • Jeśli produkt działa nieprawidłowo, natychmiast zaprzestań jego użytkowania. Należy zapakować urządzenie w sposób zapewniający bezpieczeństwo (najlepiej w oryginalne opakowanie) i przekazać je sprzedawcy urządzeń Cameo w celu przeprowadzenia serwisu. • Używaj wyłącznie bezpieczników tego samego typu i o tej samej wartości znamionowej.
  • Página 85 BEZPIECZEŃSTWO: ZALECENIA ZWIĄZANE Z OBSŁUGĄ URZĄDZENIA W przypadku obsługi urządzenia w jakikolwiek inny sposób, niż opisany w niniejszej instrukcji, produkt może ulec uszkodzeniu, zaś gwarancja ulegnie unieważnieniu. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może doprowadzić do sytuacji niebezpiecznych np. zwarcia instalacji elektrycznej, oparzeń, porażenia prądem, uszkodzenia lampy itd. Nie narażać...
  • Página 86: Funkcje Sterowania

    • Diody o długiej żywotności INSTRUkCJA OBSŁUGI Listwa świetlna LED marki CAMEO to sterowany za pomocą systemu DMX-512 punkt oświetleniowy z pełnym mieszaniem barw RGBA, wykonany z użyciem wysokowydajnych i bardzo jasnych 10 mm diod. Dostępne są cztery grupy kolorów (czerwony, zielony, niebieski i żółty), których natężeniem można sterować indywidualnie, co umożliwia tworzenie kolorów w nieograniczonym zakresie.
  • Página 87: Panel Tylny

    PANEL TYLNY:...
  • Página 88: Wybór Trybu

    WyBÓR TRYBU: TRyB AUTONOMICZNy ZINTEGROWANE PROGRAMy Urządzenie posiada 13 różnych programów. Przyciskiem MODE wybierz tryb wbudowanych programów. Naciśnij przycisk ENTER, a następnie wybierz żądany program (01-13) za pomocą przycisków UP i DOWN (więcej informacji w poniższych tabelach). Naciśnij przycisk ENTER, aby wybrać ustawienia prędkości oraz efektu stroboskopowego.
  • Página 89: Tryb Automatyczny

    WyBÓR TRYBU / TRYB STEROWANIA DMX: TRyB AUTOMATyCZNy W trybie automatycznym diody po kolei włączają się i wyłączają, tworząc efekt „pętli”. Przyciskiem MODE wybierz tryb AUTOMATYCZNY. Wciśnij przycisk ENTER w celu wybrania żądanej częstotliwości pętli. Żądaną częstotliwość pętli (wartość Frequency = FQN 01-99) można ustawić za pomocą przycisków UP i DOWN. Aby zatwierdzić...
  • Página 90 TRYB STEROWANIA DMX: TRyB 2-kANAŁOWy: CHANNEL VALUE FUNCTION 000 - 255 Master-Dimmer (0 - 100%) 000 - 255 Colour-Macro 000 - 016 017 - 033 Green 034 - 050 Blue 051 - 067 Amber 068 - 084 Yellow 085 - 101 Cyan 102 - 118 Lavender...
  • Página 91: Tryb 6-Kanałowy

    061 - 053 054 - 059 060 - 065 Dimmer 000 - 255 066 - 071 072 - 077 078 - 083 RGBA 084 - 096 Colour jumping 097 - 110 Colour fading 111 - 120 Dreaming 121 - 130 Colour flow Strobe speed 000 - 255 (1Hz - 20Hz)
  • Página 92 TRYB STEROWANIA DMX: TRyB 19-kANAŁOWy: CHANNEL 0 - 5 : BLACKOUT 6 - 10 Master Dimmer 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 Mode RGBA Master Dimmer Strobe Speed 11 - 15 Master Dimmer Mode 0 - 255 0 - 255 0 - 255...
  • Página 93 CH10 CH11 CH12 CH13 CH14 CH15 CH16 CH17 CH18 CH19 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255...
  • Página 94 TRYB STEROWANIA DMX: CHANNEL 81 - 85 0 - 255 0 - 255 Dimmer Strobe Speed 86 - 90 0 - 255 0 - 255 RGBA Dimmer Strobe Speed 91 - 100 0 - 255 0 - 255 Colour Jump Speed Strobe Speed 101 - 110...
  • Página 95 CH10 CH11 CH12 CH13 CH14 CH15 CH16 CH17 CH18 CH19...
  • Página 96: Połączenie Dmx

    POŁĄCZENIE DMX: DMX-512 DMX (Digital Multiplex – multipleks cyfrowy) jest uniwersalnym protokołem wykorzystywanym do komunikacji pomiędzy inteligentnymi urządzeniami i sterownikami. Sterownik DMX wysyła instrukcje danych DMX do urządzenia. Dane DMX są przesyłane pomiędzy urządzeniami jako dane szeregowe poprzez złącza XLR DATA IN i DATA OUT, znajdujące się...
  • Página 97 KABLE DMX: UWAGA: • Wykonując własne kable, postępuj zgodnie z rys. 2 i 3. Nie podłączaj ekranu kabla do zacisku uziemienia ani nie pozwól, by ekran ten stykał się z zewnętrzną obudową złącza XLR. Uziemienie ekranu może spowodować zwarcie i nieprawidłowe zachowanie się urządzeń. wspólne Wyjście DMX-512 Wejście DMX-512...
  • Página 98 SPECYFIKACJE: CLBARL10RGBA CIĘżAR I WyMIARy (BEZ UCHWYTU) LISTWA LED Zakres barw RGBA Diody LED 252 x 10 mm RGBA Kąt wiązki 30° Wymiary 1018 x 63 x 87 mm ZASILANIE Pobór mocy 40 W Parametry wejściowe 100-250 V AC / 50-60 Hz STEROWANIE I PROGRAMOWANIE Wejście danych Złącze XLR męskie 3-pin...
  • Página 99: Deklaracje Producenta

    OGRANICZONA GWARANCJA Ta Ograniczona Gwarancja dotyczy produktów marek Adam Hall, LD Systems, Defender, LD Premium, Defender, Cameo, Palmer oraz Eminence. Niniejsza gwarancja nie wpływa na prawa gwarancyjne wynikające z przepisów lokalnych. Jest to dodatkowa, niezależna gwarancja ze strony firmy Adam Hall.
  • Página 100: Ograniczenie Odpowiedzialności

    DEkLARACJE PRODUCENTA: OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Jeśli Twój produkt Adam Hall nie działa prawidłowo, wskazanym i wyłącznym rozwiązaniem jest naprawa lub wymiana. Maksymalna odpowiedzialność firmy Adam Hall w związku z niniejszą gwarancją ogranicza się maksymalnie do kwoty równej cenie zakupu produktu lub kosztom naprawy lub wymiany komponentów sprzętowych, które uległy uszkodzeniu lub nie działają...
  • Página 101: Baterie I Akumulatory

    DEkLARACJE PRODUCENTA: DEkLARACJA-WEEE Twój produkt LD Systems został zaprojektowany i wykonany z wysokiej jakości materiałów i komponentów, które można poddać recyklingowi i/lub użyć ponownie. Ten symbol oznacza, że sprzęt elektryczny i elektroniczny należy składować osobno od normalnych odpadów po zakończeniu użytkowania. Prosimy, przekaż...
  • Página 102 Questo prodotto è stato progettato per garantire un funzionamento affidabile per molti anni. La invitiamo a dedicare un po' del suo tempo per leggere con attenzione le presenti istruzioni affinché possa sfruttare al meglio e rapidamente il suo nuovo prodotto Cameo Light. Per maggiori informazioni su Cameo Light visiti il sito WWW.CAMEOLIGHT.COM...
  • Página 103 LED COLOUR BAR 252 x 10 mm RGBA CLBARL10RGBA/WH...
  • Página 104: Misure Precauzionali

    • Se il dispositivo non funziona correttamente, interrompere immediatamente l'utilizzo. Imballare l'unità in modo sicuro, utilizzando preferibilmente l'imballo originale, e inviarlo al proprio rivenditore Cameo per l'assistenza. • Utilizzare esclusivamente fusibili dello stesso tipo e potenza.
  • Página 105: Condizioni Di Funzionamento

    SICUREZZA: CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO Nel caso in cui il dispositivo venga utilizzato in modo diverso da quanto previsto nel presente manuale, il prodotto potrebbe subire danni e la garanzia decadrà. Un utilizzo improprio potrebbe causare pericoli come ad esempio corto circuiti, ustioni, scosse elettriche, guasti alle lampade, ecc.
  • Página 106: Caratteristiche

    ISTRUZIONI PER L'USO La BARRA A LED Cameo è un faro con miscelazione di colori RGBA controllabile tramite DMX-512, costituito da LED di alta efficienza e gran luminosità di 10 mm. Ci sono quattro gruppi di colori (rosso, verde, blu e arancione) la cui intensità...
  • Página 107: Pannello Posteriore

    PANNELLO POSTERIORE:...
  • Página 108: Selezione Modalità

    SELEZIONE mODALITÀ: MODALITà AUTONOMA PROGRAMMI INTEGRATI Il dispositivo è dotato di 13 programmi diversi. Premere il pulsante MODE per selezionare la modalità di programma integrato. Premere ENTER e selezionare il programma desiderato (01 – 13) utilizzando i pulsanti UP (su) o DOWN (giù) in base alla seguente tabella. Premere il pulsante ENTER per selezionare le impostazioni di velocità...
  • Página 109: Modalità Automatica

    SELEZIONE mODALITÀ / MODALITÀ DI CONTROLLO DMX: MODALITà AUTOMATICA Nella Modalità Automatica l'effetto inseguitore (chase) si attiva automaticamente in un loop continuo. Premere il pulsante MODE per impostare la modalità Automatica. Premere il pulsante ENTER per selezionare la frequenza desiderata dei loop. La frequenza desiderata dei loop (Frequenza = FQN 01-99) si può selezionare utilizzando i pulsanti UP (su) o DOWN (giù).
  • Página 110 MODALITÀ DI CONTROLLO DMX: MODALITà 2-CANALI: CHANNEL VALUE FUNCTION 000 - 255 Master-Dimmer (0 - 100%) 000 - 255 Colour-Macro 000 - 016 017 - 033 Green 034 - 050 Blue 051 - 067 Amber 068 - 084 Yellow 085 - 101 Cyan 102 - 118 Lavender...
  • Página 111 061 - 053 054 - 059 060 - 065 Dimmer 000 - 255 066 - 071 072 - 077 078 - 083 RGBA 084 - 096 Colour jumping 097 - 110 Colour fading 111 - 120 Dreaming 121 - 130 Colour flow Strobe speed 000 - 255 (1Hz - 20Hz)
  • Página 112 MODALITÀ DI CONTROLLO DMX: MODALITà 19-CANALI: CHANNEL 0 - 5 : BLACKOUT 6 - 10 Master Dimmer 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 Mode RGBA Master Dimmer Strobe Speed 11 - 15 Master Dimmer Mode 0 - 255 0 - 255 0 - 255...
  • Página 113 CH10 CH11 CH12 CH13 CH14 CH15 CH16 CH17 CH18 CH19 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255...
  • Página 114 MODALITÀ DI CONTROLLO DMX: CHANNEL 81 - 85 0 - 255 0 - 255 Dimmer Strobe Speed 86 - 90 0 - 255 0 - 255 RGBA Dimmer Strobe Speed 91 - 100 0 - 255 0 - 255 Colour Jump Speed Strobe Speed 101 - 110...
  • Página 115 CH10 CH11 CH12 CH13 CH14 CH15 CH16 CH17 CH18 CH19...
  • Página 116: Collegamento Dmx

    COLLEGAMENTO Dmx: DMX-512 Il DMX (Digital Multiplex) è un protocollo universale, utilizzato come mezzo di comunicazione tra dispositivi intelligenti e unità di controllo. L'unità di controllo DMX trasferisce i dati DMX contenenti le istruzioni dall'unità di controllo agli apparecchi. I dati DMX vengono inviati in serie e viaggiano da un apparecchio all'altro tramite i connettori XLR di ingresso e di uscita dei dati presenti su tutte le apparecchiature DMX (la maggior parte delle unità...
  • Página 117 CAVI Dmx: N.B.: • Assicurarsi di seguire le istruzioni riportate nelle figure 2 e 3 quando si procede alla fabbricazione dei propri cavi. Non collegare il conduttore schermato del cavo al capocorda di messa a terra ed evitare che il conduttore schermato venga a contatto con il rivestimento esterno del connettore XLR.
  • Página 118 SPECIFICHE: PESO E DIMENSIONI DEL CLBARL10RGBA (SENZA STAFFA) Tipo BARRA A LED Gamma di colori RGBA 252 x 10 mm RGBA Angolo del fascio 30° Dimensioni 1018 x 63 x 87 mm ALIMENTAZIONE Assorbimento di corrente 40 W CA in ingresso 100 - 250 V AC / 50 - 60 Hz CONTROLLO E PROGRAMMAZIONE Ingresso dati...
  • Página 119: Dichiarazioni Del Produttore

    GARANZIA DEL PRODUTTORE Le seguenti condizioni di garanzia si applicano ai prodotti dei marchi Adam Hall, LD Systems, LD Premium, Defender, Palmer, Cameo e Eminence. La presente dichiarazione di garanzia non influisce sui diritti di garanzia del produttore previsti dalla legge, ma estende ulteriormente tali diritti anche nei confronti della ditta Adam Hall.
  • Página 120: Limitazione Di Responsabilità

    DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: LIMITAZIONEDI RESPONSABILITÀ Nel caso in cui, durante il periodo di garanzia, i prodotti hardware Adam Hall presentino difetti di materiale o di lavorazione (in base alla dichiarazione di garanzia precedente), il solo ed unico diritto del cliente previsto dalla presente garanzia è...
  • Página 121 DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: DICHIARAZIONE RAEE Il prodotto LD Systems acquistato è stato realizzato tramite l'utilizzo di materiali e componenti di qualità che pos- sono essere riciclati o riutilizzati. Questo simbolo indica che gli apparecchi elettronici non vanno smaltiti assieme ai normali rifiuti domestici indifferenziati. Si prega di smaltire questo apparecchio a norma di legge presso un punto di raccolta per rifiuti elettronici contribuendo così...
  • Página 124 WWW.CAMEOLIGHT.COM WWW.CAMEOLIGHT.COM Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com...

Tabla de contenido