Peg-Perego Ypsi Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Ypsi:

Publicidad

U.S.A./CANADA
EN Instructions for use
ES Instrucciones de uso
FR Notice d'emploi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Peg-Perego Ypsi

  • Página 1 U.S.A./CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de uso FR Notice d’emploi...
  • Página 2 CHASSIS click click click click...
  • Página 5 click...
  • Página 7 click click click click...
  • Página 8 SEAT click click...
  • Página 9 click...
  • Página 11 click...
  • Página 13 click click...
  • Página 17 Ypsi Chassis 1 SPST7924DN 7 ARPI0730L89NGR 13 SPST7286KKDNPEG MMCA0007L30 SPST7924SN 8 SPST7309N SPST7286KKSNPEG 17 ITCYP0000NL25• 2 SPST7936N 9 SPST7925N 14 SAPI10218NGP 18 SAPI10260DNF 3 SPST7935N 10 SAPI10405NGR 15 SAPI7956KNN SAPI10260SNF 4 SPST6232KN 11 SPST10252DN 16 MMST0087N 19 ERSHYP00-SH01RT01 5 SAPI10219NGP...
  • Página 18 Ypsi Seat ITSE050000NL25 ASPI0225L89N BSPSYP00• BCASYP00• SAPI10231• BSASYP00• Spare parts available in different colours to be specified when ordering. Repuestos disponibles en otros colores que se especificarán en el pedido. Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier dans la demande.
  • Página 19 COMBINATION WITH 1 PEG-PÉREGO _ CHECK TO MAKE SURE THAT THE PRIMO VIAGGIO 4•35 NIDO CAR SEAT, CAR SEAT OR THE BABY CARRIAGE PRIMO VIAGGIO 4•35 CAR SEAT, YPSI IS CORRECTLY FASTENED TO THE SEAT. STROLLER (WHERE APPLICABLE). _ BEFORE USE CHECK THAT THE CAR...
  • Página 20: Cleaning And Maintenance

    (fig_c). 16 T-Matic System is the quick, practical system 3 FITTING THE HANDLE BAR: insert the handlebar that allows you to attach to the Ypsi Chassis: into the frame (fig_a) as shown in the picture. For - Ypsi Seat...
  • Página 21 Ensure the Ypsi Seat is properly attached. (fig_a). It can take up less room when folded 3 The Ypsi Seat can be attached onto the chassis (fig_b) and can be conveniently carried using in “world-facing” (fig_a) or “mum-facing”...
  • Página 22 Service and state the serial number of the removed (fig_b). product, if present. T-MATIC SYSTEM T-Matic System is the quick, practical system that allows you to attach the Ypsi Seat to the tel. 800.671.1701 Ypsi Chassis, thanks to the practical T_Matic fax 260.471.6332 attachments.
  • Página 23 PARA USARSE JUNTO CON UNA SILLA LA BARRA FRONTAL NO HA SIDO DE AUTO PRIMO VIAGGIO 4•35 NIDO, CONCEBIDA PARA SOPORTAR PESOS. PRIMO VIAGGIO 4•35, YPSI SEAT, _ ASEGURARSE DE QUE LA SILLA DE ASIENTO PEG-PÉREGO. PASEO ESTÉ ABIERTA CORRECTAMENTE _ ANTES DE USAR LA SILLA DE AUTO, SEAT ASIENTO ASEGÚRESE DE QUE...
  • Página 24 APERTURA Y CIERRE, COMPRUEBE Para completar el acoplamiento, es necesario presionar los dos botones laterales del asa QUE EL NIÑO ESTÉ SUFICIENTEMENTE (fig_b) y empujar el asa hacia arriba hasta oír el ALEJADO, PARA EVITAR QUE QUEDE clic (fig_c). 4 MONTAJE DE LA CESTA: para facilitar el ATRAPADO O HERIDO enganche de la cesta, tire de la lengüeta hacia ADVERTENCIA...
  • Página 25: Números De Serie

    INSTRUCCIONES DE USO colocado con vista al mundo (fig_a). 1 APERTURA: Antes de abrir Ypsi Seat, si lo hay, Para hacer esto: retire (sin utilizar cuchillas) todo el troquelado - el apoyapiernas debe estar en la posición de cartón.
  • Página 26 LIMPIEZA DEL ASIENTO: Limpiar periódicamente corresponde al enganche de la base. Luego las partes de plástico con un paño húmedo abra Ypsi Seat por los extremos tirando de él sin usar solventes u otros productos similares. hasta oír el clic (fig_c).
  • Página 27 SIÈGE-AUTO PRIMO VIAGGIO 4•35 _ NE PAS SOULEVER LA POUSSETTE PAR NIDO, SIÈGE-AUTO PRIMO VIAGGIO LA BARRE FRONTALE. ELLE N’A PAS 4•35, SIÈGE YPSI SEAT . ÉTÉ CONÇUE POUR SUPPORTER DES _ AVANT TOUTE UTILISATION, VEUILLEZ CONTRÔLER QUE LE SIÈGE-AUTO OU CHARGES.
  • Página 28 D’OUVERTURE ET DE FERMETURE en faisant attention au sens correct, enfin accrocher les roues postérieures (fig_b) VEILLER À CE QUE L’ENFANT SOIT jusqu'au déclic. Pour monter les roues ÉLOIGNÉ POUR ÉVITER TOUT RISQUE antérieures, les enfiler dans le siège prévu à cet DE COINCEMENT OU DE BLESSURE effet jusqu'au déclic (fig_c).
  • Página 29: Numéros De Série

    2 FIXATION AU CHARIOT : Pour fixer Ypsi Seat, le 15 Il est possible de retirer les roues pour plus de placer sur le chariot (fig_a) et appuyer des deux compacité.
  • Página 30 (fig_a) et les retirer des fentes (fig_b). correspondantes afin de pouvoir séparer les 16 FERMETURE YPSI SEAT FIXÉ SUR LE CHARIOT : il ceintures de la plaque et de pouvoir la retirer est possible de fermer Ypsi Seat fixé au chariot (fig_b).
  • Página 31: Declaration Of Conformity

    Peg Pérego en indiquant, si présent, le numéro ES_Español de série du produit. Declaración de conformidad CANADA - Denominación del producto: YPSI tél. 905.839.3371 - Código de identi cación del producto: IP1528NA* fax 905.839.9542 - Normativas de referencia (origen): ASTM F833-15 call us toll free 1.800.661.5050...
  • Página 32 PEG PEREGO S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20862 ARCORE MB ITALIA tel. 0039 039 60881 fax 0039 039 615869/616454 Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039 039 6088213 fax: 0039 039 3309992 Conforms to ASTM F833 PEG PEREGO U.S.A. Inc. Safety Standards 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260 482 8191 fax 260 484 2940...

Tabla de contenido