Página 1
All manuals and user guides at all-guidesbox.com IT Istruzioni d’uso EN Instructions for use ES Instrucciones de uso PT Instruções de uso RU Инструкции по пользованию CN 使用说明 Quality made in Italy! fumagallicare.com...
Página 2
All manuals and user guides at all-guidesbox.com CHASSIS click click click click...
Página 3
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Página 4
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Página 5
All manuals and user guides at all-guidesbox.com click...
Página 6
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Página 7
All manuals and user guides at all-guidesbox.com SEAT click click...
Página 8
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Página 9
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Página 10
All manuals and user guides at all-guidesbox.com click...
Página 11
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Página 12
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Página 13
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Página 14
All manuals and user guides at all-guidesbox.com click click...
Página 15
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Página 16
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Página 17
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Página 18
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Quality made in Italy! fumagallicare.com...
Página 19
_ ATTENZIONE Prima dell'uso approvati dal costruttore. controllare che i meccanismi di aggancio della seduta siano Ypsi (Chassis + Seat): correttamente agganciati. Questo prodotto è omologato per _ Azionare sempre il freno quando si bambini da 6 mesi sino a 6 anni è...
Página 20
Per completare l’aggancio, chiudere i bottoni del cestello sui lati del carrello (fig_h). ATTENZIONE! Se non è agganciato correttamente, “Destinazione d’uso: YPSI è come mostrato in figura, il cestello non riuscirà a supportare i pesi inseriti al suo interno. destinato a bambini con bisogni 8 La sezione frontale del cestello si può...
Página 21
NUMERI DI SERIE staccare entrambi i velcri per sganciarlo dallo schienale (fig_b), 15 Ypsi Chassis, riporta sul telaio nella parte inferiore, sfilare l'appoggiatesta dal davanti (fig_ c), informazioni relative alla data di produzione dello stesso. riposizionarlo inserendo i velcri all’altezza desiderata _ Nome del prodotto, data di produzione e numerazione (fig_d) fissandoli poi sullo schienale.
Página 22
ATTENZIONE: queste aggiunte sono fattibili solo da un tecnico ortopedico o parte clinica ruotarle verso di sè sino alla completa apertura del carrello (fig_a). Ypsi chassis aperto (fig_b). La corretta NUMERI DI SERIE apertura è data dal click, corrispondente all’aggancio della base.
Página 23
_ Do not use this product if there are Ypsi (Chassis + Seat): parts missing or signs of breakage. This product is suitable for children _ WARNING Ensure that all the...
Página 24
Ensure the Ypsi Seat is properly attached. handle bar until you hear it click (fig_c). 3 The Ypsi Seat can be attached onto the chassis in 4 BASKET ASSEMBLY: Slip the basket flap into the slot “world-facing” (fig_a) or “mum-facing” position along the front bar of the chassis (Fig_a).
Página 25
22 FOLDING THE CHASSIS WITH THE YPSI SEAT ATTACHED: 15 ADJUSTING THE DEPTH OF THE SEAT: by opening the the Ypsi Seat can be folded while still attached to the sack’s side zip, the seat depth can be increased. chassis only if it is world-facing.
Página 26
WARNING: these additions can only be made by an orthotist or healthcare professional. SERIAL NUMBERS 35 Ypsi Seat includes the label identifying it as a Fumagalli product. The information relating to the seat’s production date can be found under the sack, at the side.
Página 27
_ No utilice accesorios no aprobados dispositivos de sujeción del por el fabricante. asiento estén correctamente acoplados. Ypsi (Chassis + Seat): _ Accione siempre el freno cuando Este producto está homologado no se está en movimiento y para niños de 6 meses a 6 años mientras sienta y retira al niño del...
Página 28
(fig_d). Abrocha los tres botones en la base del chasis (Fig_e). Fija la correa de velcro en el interior de la cesta, "Uso previsto: el YPSI está colocando la tela como se muestra en la imagen (Fig_f). destinado a niños con 7 Cierra la cremallera de la bolsa (fig_g).
Página 29
17 USO DE LAS CORREAS DE CONTENCIÓN Y AJUSTE: 1 APERTURA: Antes de abrir Ypsi Seat, si lo hay, retire encaje las hebillas hasta oír un clic. Ajuste lo pegada (sin utilizar cuchillas) todo el troquelado de cartón.
Página 30
22 CIERRE DEL YPSI SEAT ACOPLADO AL CHASIS: abriendo la cremallera (Fig. c). es posible cerrar el Ypsi Seat acoplado al chasis solo El cojín del asiento, separando el velcro de debajo del cuando el asiento está colocado con vista al mundo.
Página 31
All manuals and user guides at all-guidesbox.com PT_Português polvo o la arena y, en caso necessario lubricar. PEGPEREGO S.P.A Obrigado por ter adquirido um produto PegPerego/ PegPerego SpA es una empresa con sistema de Fumagalli Care&Reha. gestión de la calidad certificado por TÜV Italia Srl, de acuerdo con la norma ISO 9001.
Página 32
_ AVISO Não é conveniente fechar o seu carrinho. utilizar este produto aquando da realização de patinagem ou “Finalidade de uso: YPSI destina- corrida. se a crianças com necessidades _ AVISO Não adicione nenhum especiais (GMFCS nível 1-5 até 30 colchão não aprovado pelo...
Página 33
YPSI SEAT (fig_b) até ouvir o clique. Para montar as rodas 1 ABERTURA: Antes de abrir o Ypsi Seat, remova, se dianteiras, enfie-as nos respetivos alojamentos até houver, todos os pedaços de cartão (sem utilizar ouvir o clique (fig_c).
Página 34
é sinalizada pelo clique, que corresponde ao Para o regular, é necessário: encaixe da base. De seguida, abra o Ypsi Seat pelas no encosto do assento, abra o fecho de correr e puxe extremidades puxando-o até ouvir o clique (fig_c).
Página 35
A PegPerego poderá realizar, a qualquer momento, NÚMEROS DE SÉRIE alterações nos modelos descritos nesta publicação, 35 O Ypsi Seat contém, na parte lateral inferior do por motivos de natureza técnica ou comercial. revestimento, a etiqueta de identificação de produto Fumagalli com as informações referentes à...
Página 36
All manuals and user guides at all-guidesbox.com RU_Pусский сделать коляску неустойчивой. Соблюдайте инструкции производителя в отношении Благодарим вас за то, что вы выбрали продукцию компании PegPerego/Fumagalli Care&Reha. максимально допустимого веса перевозимых предметов. ВНИМАНИЕ _ Не нагружайте корзины весом _ ВАЖНО - ВНИМАТЕЛЬНО свыше...
Página 37
All manuals and user guides at all-guidesbox.com Ypsi (Chassis + Seat): использовании коляска для коротких поездок». Данное изделие предназначено для детей в возрасте от 6 Декларация соответствия: месяцев до 6 лет или весом до это изделие соответствует 30 кг (в зависимости от того, требованиям...
Página 38
спинке. Вновь закройте молнию. 2 УСТАНОВКА СИДЕНЬЯ НА ШАССИ. Чтобы закрепить 17 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФИКСИРУЮЩИХ И сиденье Ypsi, поставьте его на шасси (рис а) и РЕГУЛИРОВОЧНЫХ РЕМНЕЙ: пристегните двумя руками нажмите на него до щелчка (рис b). защелкивающиеся пряжки до щелчка.
Página 39
застежки на липучках, вкладыш окажется более тех пор, пока шасси не разложится полностью или менее прилегающим к ребенку. (рис. а). Шасси Ypsi разложено (рис. b). Звук 19 РЕГУЛИРОВКА ПОДСТАВКИ ДЛЯ НОГ: ее можно щелчка означает, что оно разложено правильно отрегулировать по высоте в соответствии с...
Página 40
застежку-молнию, что позволяет легко его любую информацию и/или ответит на любой ваш открывать. запрос. СЛУЖБА ПОДДЕРЖКИ FUMAGALLI На сиденье YPSI можно сделать дополнительные CARE & REHA постуральные приспособления, чтобы лучше Если какие-либо части изделия случайно будут соответствовать потребностям ребенка. утеряны или повреждены, используйте только...
Página 45
Declaration of Conformity - Medical Equipment in Class I In conformità alla Norma UNI CEI EN ISO/IEC 17050 dichiariamo sotto la nostra responsabilità che In accordance with UNI CEI EN ISO/IEC 17050, we declare under our responsibility that YPSI e accessori L’APPARECCHIATURA THE PRODUCT...
Página 46
All manuals and user guides at all-guidesbox.com PegPerego S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20862 ARCORE MB ITALIA tel. 0039 039 60881 Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039 039 6088213 PegPerego U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260 482 8191 - fax 260 484 2940 Call us toll free: 1 800 671 1701 PegPerego CANADA Inc.